Epson EB-G5350 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
1

Notacions utilitzades en aquesta guia

f Indicacions de seguretat
Per tal que pugueu utilitzar el producte amb seguretat i d'una forma correcta, s'apliquen símbols a la Guia de l'usuari i en el producte per a indicar possibles danys a l'usuari i a tercers, i el risc de danys a la propietat. Les indicacions i el seu significat són els següents. Comproveu que els enteneu bé abans de llegir la guia.
2
Alerta
f Indicacions d'informació general
Atenció
Aquest símbol indica informació que, si l'ignoreu, pot causar la mort o ferides personals en cas de realitzar-ne una manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si l'ignoreu, pot causar ferides personals o físiques en cas de realitzar-ne una manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
q
s
g
Procediment
[(Nom)]
Indica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol. Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndixs". s p.126
Indica un procediment i l’ordre de les operacions corresponents. El procediment indicat s’ha de dur a terme en l’ordre dels passos numerats.
Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control. Exemple: botó [Esc]
“(Nom de menú)”
Indica elements del menú de configuració. Exemple: "Imatge" - "Brillantor"

Contents

3
Característiques del projector...................................................................5
Característiques comunes per a tots els models ................................................. 5
Característiques dels EB-G5350/G5150.............................................................. 6
Noms de components i funcions..............................................................7
Part frontal i superior............................................................................................ 7
Base..................................................................................................................... 9
Posterior.............................................................................................................10
Tauler de control ................................................................................................ 12
Comandament a distància ................................................................................. 13
Funcions útils
Corregir la distorsió a la imatge projectada ..........................................17
Corregir la distorsió amb Quick Corner..............................................................17
Canviar la imatge projectada...................................................................19
Detecció automàtica de senyals d’entrada i canvi de la imatge projectada
(Source Search) ..............................................................................................19
Canvi directament des del comandament a distància........................................ 20
Funcions per millorar la projecció..........................................................21
Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar el Mode de color) .............. 21
Amagar la imatge i el so temporalment (Silenci A/V)......................................... 22
Bloqueig de la imatge (Bloquejar) ...................................................................... 22
Canviar la relació d’aspecte............................................................................... 23
Funció de punter (Punter) .................................................................................. 27
Ampliar una part de la imatge (E-Zoom) ............................................................ 28
Restriccions al projector de destí quan feu servir
diversos projectors ...............................................................................29
Configurar la ID del projector ............................................................................. 30
Comprovar la ID del projector ............................................................................30
Configurar la ID del comandament a distància .................................................. 31
Corregir el color de diversos projectors
(Ajust de color de pantalla múltiple)....................................................32
Resum del procediment de correcció.................................................................32
Mètode de correcció...........................................................................................32
Funcions de seguretat .............................................................................34
Gestionar usuaris (Contrasenya protecc.) ......................................................... 34
Restringir el funcionament (Bloq. Tauler control)............................................... 36
Bloqueig antirobatori ..........................................................................................37
Menú de configuració
Utilitzar el menú Configuració.................................................................40
Llista de funcions..................................................................................... 41
Menú Imatge...................................................................................................... 41
Menú Senyal...................................................................................................... 42
Menú d'ajustos................................................................................................... 44
Menú Ampliada.................................................................................................. 46
Menú Xarxa (només EB-G5300/G5200W/G5100) ............................................ 48
Menú Xarxa (només EB-G5350/G5150)............................................................ 50
Menú Info (només Pantalla)............................................................................... 63
Menú Reinicialitzar ............................................................................................ 64
Resolució de problemes
Ús de l’ajuda .............................................................................................66
solució dels problemes ........................................................................... 67
Lectura dels indicadors...................................................................................... 67
Si els indicadors no són d’ajuda ........................................................................ 70
Apèndixs
Mètodes d'instal·lació..............................................................................80
Netejar ....................................................................................................... 81
Netejar la superfície del projector ...................................................................... 81
Netejar l'objectiu ................................................................................................ 81
Netejar el filtre d’aire .......................................................................................... 81
Substituir els consumibles .....................................................................84
Substituir les bateries del comandament a distància......................................... 84
Substituir la làmpada ......................................................................................... 85
Substituir el filtre d’aire ...................................................................................... 88
Accessoris opcionals i productes consumibles...................................90
Notes sobre el transport..........................................................................92
Desplaçar a una ubicació propera ..................................................................... 92
Durant el transport ............................................................................................. 92
Desar un Logotip de l’usuari...................................................................93
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt
d'accés de LAN sense fils (només EB-G5350/G5150)........................95
Mètode de configuració de connexió ................................................................. 95
Mida i distància de la pantalla.................................................................99
Distància de projecció per a EB-G5350/G5300/G5150/G5100 ......................... 99
Distància de projecció per a EB-G5200W ....................................................... 100
Connectar a un equip extern.................................................................101
Connectar a un monitor extern ........................................................................ 101
Connectar a uns altaveus externs ................................................................... 101
Contents
Retirar i instal·lar l'objectiu del projector.............................................102
Retirar .............................................................................................................. 102
Instal·lar............................................................................................................ 102
Connectar i retirar dispositius USB (només EB-G5350/G5150).........104
Connectar dispositius USB .............................................................................. 104
Llegir els indicadors USB................................................................................. 104
Retirar dispositius USB .................................................................................... 104
Inserir i expulsar targetes SD (només EB-G5350/G5150)...................105
Inserir ............................................................................................................... 105
Llegir l'indicador d'accés a la targeta SD .........................................................105
Retirar .............................................................................................................. 106
Connectar un cable LAN........................................................................107
Connectar amb un cable USB i projectar
(Pantalla USB només EB-G5350/G5150)...........................................108
Connectant....................................................................................................... 108
Llegir el problema enviat per la funció Notificació Mail .....................111
Ordres ESC/VP21....................................................................................112
Llista d’ordres...................................................................................................112
Diagrames de col·locació dels cables .............................................................. 113
En referència al projector de xarxa (només EB-G5350/G5150)..........114
Sobre PJLink...........................................................................................115
Llista de les pantalles de monitor admeses ........................................116
Pantalles de monitor admeses per a EB-G5350/G5300/G5150/G5100 .......... 116
Pantalles de monitor admeses per a EB-G5200W .......................................... 119
Especificacions ......................................................................................122
Especificacions generals del projector............................................................. 122
Condicions de funcionament per al software inclòs ......................................... 124
Aspecte....................................................................................................125
Glossari ...................................................................................................126
Índex ........................................................................................................129
4

Característiques del projector

5

Característiques comunes per a tots els models

Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport per a sostre
f Objectiu centrat
Com que l'objectiu està situat al centre del projector, podeu alinear fàcilment la pantalla i el projector. I com que el pes es pot equilibrar fàcilment, això no només beneficia els suports per a sostre, sinó que també facilita la inclinació del projector.
f Equipat amb desplaçament de l'objectiu horitzontal i vertical
Si feu servir un desplaçament de l'objectiu per a ajustar la posició de la imatge projectada en els eixos horitzontal i vertical obtindreu una gran varietat de posicions per a la instal·lació.
f S'inclouen cinc objectius opcionals
Podeu seleccionar el millor objectiu, tenint en compte la distància i el propòsit de la projecció. El tipus baioneta us permet intercanviar i instal·lar els objectius opcionals de manera simple i fàcil.
f Un disseny que s'adapta a l'entorn en què es fa servir
Si instal·leu la tapa dels cables inclosa, combinada amb el disseny refinat del projector, evitareu el desordre dels cables. El tauler de control de la part posterior del projector en facilita el funcionament a l'hora d'establir els ajustos necessaris per a instal·lar el projector, i una vegada s'ha completat la instal·lació, es pot amagar fent servir la tapa dels cables.
f Manteniment fàcil
Podeu substituir la làmpada obrint la tapa de la part lateral del projector i estirant-la horitzontalment. També podeu substituir el filtre d'aire de manera simple fent-lo lliscar cap a fora o cap a dins de la part frontal del projector.
Ajust de color precís
Igual que el Mode de color, també podeu ajustar la temperatura de color absoluta de la imatge i la força de cada color RGB. I com que podeu ajustar el matís, la saturació i la lluentor de cada RGBCMY, la imatge es pot projectar amb profunditat i amb una coincidència de color d'una gran precisió de detalls.
Funcions de seguretat millorades
f Contrasenya protecc. per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector. s p.34
f El Blocatge de funcionament restringeix l'ús dels botons del
tauler de control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense permís en un esdeveniment, a l'escola, etc. s p.36
f Equipat amb diferents dispositius antirobatori
El projector està equipat amb els següents dispositius de seguretat. s p.37
• Ranura de seguretat
• Punt d'instal·lació del cable de seguretat
• Cargol per a fixar el botó d'extracció de la unitat de l'objectiu
Fàcil de manejar
f Activació/desactivació directa
En llocs on l'alimentació es gestiona de manera central, com en una sala de conferències, el projector es pot ajustar per a activar-se i desactivar-se automàticament quan s'activi i es desactivi la font d'alimentació a la qual està connectada el projector.
f No cal esperar que es refredi
Després de desactivar el projector, podeu desconnectar-ne el cable d'alimentació sense haver d'esperar que es refredi.
Característiques del projector
6

Característiques dels EB-G5350/G5150

Podeu fer servir la xarxa de manera eficaç utilitzant el CD-ROM "EPSON Projector Software for Meeting & Presentation" inclòs per a dur a terme presentacions i reunions variades i eficaces.
Multiconnexió
f Connecteu un ordinador al projector a través de la xarxa
Si connecteu el projector a un sistema de xarxa preestablert mitjançant un cable de xarxa, podreu oferir reunions eficaces, entre altres, de la manera següent.
• Des d'una sala de conferències, podeu obrir i projectar un fitxer desat en un ordinador o un servidor de fitxers d'una altra sala.
• Podeu fer servir Internet.
• Podeu monitorar i controlar projectors d'una xarxa des de l'ordinador.
Quan instal·leu la unitat LAN sense fils opcional en el projector, podreu connectar a un ordinador a través de la LAN sense fils. s Guia de
funcionament d'EasyMP
f Connexió amb "Network Projector" de Windows Vista
Connectant el projector a una xarxa i fent servir la funció "Network Projector" de Windows Vista, diferents usuaris de la xarxa poden compartir el projector.
Presentacions sense ordinador
Podeu fer presentacions sense un ordinador fent servir discos durs o càmeres digitals compatibles amb USB o targetes SD. Les imatges JPEG, les pel·lícules i els escenaris guardats en targetes SD o en dispositius USB es poden projectar directament. s Guia de funcionament d'EasyMP
Projecció en segona i tercera pantalla (visualització en múltiples pantalles)
Podeu projectar una imatge diferent en un màxim de quatre projectors des d'un sol ordinador. Això permet projectar un informe o similar en una pantalla horitzontal. s Guia de funcionament d'EasyMP
Internet
f Connectar fent servir un cable
USB (Pantalla USB)
Simplement connectant un cable USB disponible al mercat a un ordinador Windows, podreu projectar imatges des de la pantalla de l'ordinador. s p.108

Noms de components i funcions

7

Part frontal i superior

La il·lustració mostra un objectiu estàndard instal·lat.
Nom Funció
Coberta de la
A
làmpada
Sortida d’aire Es fa servir aire per refredar l'interior del
B
Obriu aquesta coberta quan hagueu de substituir la làmpada del projector. s p.85
projector i ventilar-lo a través d'aquesta obertura.
Alerta
No col·loqueu objectes que es puguin deformar o bé espatllar a causa de l'escalfor prop de la sortida d'aire, ni hi acosteu la cara ni les mans mentre es dugui a terme una projecció.
Peu frontal
C
ajustable
Palanca d’ajust
D
del peu
Anella del zoom Ajusta la mida de la imatge. s Guia d'inici
E
Esteneu i ajusteu la posició de la imatge projectada quan el projector estigui situat a sobre d'una superfície com ara un escriptori.
s Guia d'inici ràpid
Accioneu la palanca del peu per alçar o abaixar el peu frontal. s Guia d'inici ràpid
ràpid
Objectiu de
F
projecció Botó d'extracció
G
de la unitat de l'objectiu
Receptor remot Rep els senyals del comandament a distància.
H
Anella
I
d'enfocament
Les imatges es projecten a través d'aquí.
Premeu aquest botó per extreure la unitat de l'objectiu al substituir-la.
s Guia d'inici ràpid
Ajusta l'enfocament de la imatge. sGuia
d'inici ràpid
Noms de components i funcions
Nom Funció
8
Pestanya del filtre
J
d'aire
Indicadors d'estat La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el
K
Entrada d’aire A través d'aquesta entrada s'agafa aire per
L
Dial de
M
desplaçament vertical de l'objectiu
Dial de
N
desplaçament horitzontal de l'objectiu
Per a netejar o substituir el filtre d'aire, feu servir aquesta pestanya per retirar-lo. s p.81,
p.88
color dels indicadors mostren l’estat del projector. s p.67
ventilar l'interior del projector. Si s’acumula pols aquí, pot augmentar la temperatura interior del projector, i això pot comportar problemes de funcionament i escurçar la vida útil del motor òptic. Netegeu el filtre d’aire regularment. s p.81
Gireu el dial per a moure la posició de la imatge projectada cap amunt o cap avall.
s Guia d'inici ràpid
Gireu el dial per a moure la posició de la imatge projectada cap a l'esquerre o cap a la dreta. s Guia d'inici ràpid
Noms de components i funcions
9

Base

Nom Funció
Punts de fixació
A
del suport per a sostre (4 punts)
Orificis dels
B
cargols per a fixar la tapa dels cables
Orifici per al
C
cargol de fixació de la unitat LAN sense fils
Peu posterior Quan estigui en un escriptori, gireu-lo per alçar
D
Punt d'instal·lació
E
del cable de seguretat
Fixeu-hi el suport per a sostre opcional quan vulgueu penjar el projector del sostre.
s p.80, 90
Orificis per als cargols per a fixar la tapa dels cables al seu lloc. s Guia d'inici ràpid
Quan instal·leu la unitat LAN sense fils opcional, feu servir aquest cargol per fixar la unitat i evitar perdre-la.
i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
s Guia d'inici ràpid
Passeu un cable de bloqueig antirobatori disponible al mercat per aquest punt quan vulgueu assegurar el projector a un objecte fix.
s p.37
Nansa Feu servir aquesta nansa per transportar el
F
projector.
Orifici per al
G
cargol de fixació del botó d'extracció de la unitat de l'objectiu
A l'instal·lar la unitat de l'objectiu, feu servir aquest orifici i el cargol inclòs per a fixar-la.
s p.37
Noms de components i funcions
10

Posterior

Nom Funció
Secció d'instal·lació
A
de la unitat LAN sense fils
Port remot
B
Instal·leu la unitat LAN sense fils opcional aquí. Retireu el tap a l'instal·lar.
Connecta el grup de cables del comandament a distància opcional i rep els senyals del comandament a distància. Quan el cable del comandament a distància està connectat a aquest port remot, el receptor remot del projector es desactiva.
Nom Funció
Port RS-232C
C
Port d'entrada d’ordinador1
Port d'entrada de Vídeo1
Port d'entrada BNC
Port d'entrada
D
d'S-Video Port d'entrada de
Vídeo2 Port d'entrada
d'Àudio-E/D
Presa de corrent Connecta al cable d'alimentació. s Guia
E
Ranura de
F
seguretat (j)
Per a controlar el projector des d'un ordinador, connecteu-lo a l'ordinador amb un cable RS-232C. Aquest port té funcionalitat de control i normalment no s’ha de fer servir. s p.112
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els senyals de vídeo component d'altres fonts de vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els senyals de vídeo component d'altres fonts de vídeo.
Per als senyals d'S-video de les fonts de vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Connecta al port de sortida d'àudio quan vulgueu emetre àudio des del projector a partir dels equips connectats al port d'entrada d'S­Video o al port d'entrada de Vídeo1/2.
d'inici ràpid
d'inici ràpid
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema Microsaver Security System fabricat per Kensington. s p.37
s
Guia
Altaveu
G
Port USB (Tipus
H
A) (només EB­G5350/G5150)
Connecta la memòria per a càmeres digitals i dispositius d'emmagatzematge USB compatibles, i projecta fitxers d'imatge/ pel·lícula i escenaris amb PC Free a EasyMP.
s p.104
Noms de components i funcions
11
Nom Funció
Indicador USB
I
(només EB­G5350/G5150)
Port USB (tipus
J
B) (només EB­G5350/ G5150)
Ranura per a la
K
targeta SD (només EB­G5350/G5150)
Indicador d'accés
L
a targeta SD (només EB­G5350/ G5150)
Port LAN Connecta un cable LAN per a connectar a una
M
Port d'entrada
N
HDMI
La llum (encesa o parpellejant) indica l'estat del port USB (Tipus A). s p.104
Connecta el projector a un ordinador amb un cable USB disponible al mercat, i es projecta la imatge de l'ordinador. s p.108
Connecta les targetes de memòria SD i les targetes SDHC (SD High Capacity (alta capacitat)), i projecta fitxers d'imatge/pel·lícula amb PC Free a EasyMP. s p.105
Indica l'estat d'accés a la targeta SD. s p.105
xarxa. s p.107 Rep senyals de vídeo d'ordinadors i equips de
vídeo compatibles amb HDMI. s Guia d'inici
ràpid
Nom Funció
Port de sortida a
P
monitor
Port de sortida d’àudio
Tauler de control s p.12
Q
Emet a un monitor extern el senyal d'imatge des de l'ordinador connectat al port d'entrada Ordinador1/2 o al port d'entrada BNC. No està disponible per a senyals de vídeo component o altres senyals que es reben en un port diferent al port d'entrada Ordinador1/2 o al port d'entrada BNC. s p.101
Emet el so de la imatge projectada als altaveus externs. s p.101
Port d'entrada
O
Ordinador2
Port d'entrada d'Àudio-E/D
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els senyals de vídeo component vídeo.
Connecteu al port de sortida d'àudio quan vulgueu emetre àudio amb el projector des dels equips connectats al port d'entrada Ordinador1/2 o al port d'entrada BNC. Quan feu servir una pantalla USB i vulgueu emetre so des del projector, heu d'establir una connexió a la sortida d'àudio de l'ordinador. (Només EB-G5350/G5150)
s Guia d'inici ràpid
g d'altres fonts de
Noms de components i funcions
12

Tauler de control

Nom Funció
Botó [t] Activa o desactiva el projector. s Guia d'inici
A
ràpid
Botó [Source
B
Search]
Botó [Enter] Si el premeu durant la projecció d'imatges de
C
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada al projector i estigui enviant una imatge. s p.19
senyal d'ordinador, ajusta automàticament el seguiment, la sincronització i la posició per a projectar una imatge òptima. Quan apareix un menú de configuració o una pantalla d'ajuda, accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent nivell.
s p.40
Nom Funció
D
Botons [ ] []
Botó [Help] Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica
E
Botó [Esc] Atura la funció actual.
F
G
Botons [ ] []
Botó [Menu] Mostra i tanca el menú de configuració.
H
Corregeix la distorsió keystone. Tot i així, en els casos següents, aquests botons només
tenen les funcions [ ] i [ ].
•Quan la imatge projectada s'envia a través d'una connexió de xarxa
•Quan es fa servir la funció PC Free per a la projecció
Si es premen quan es mostra un menú de configuració o una pantalla d'ajuda, aquests botons seleccionen elements del menú i valors d'ajust. s Guia d'inici ràpid, p.40
com solucionar els problemes que sorgeixin.
s p.66
Si es prem quan es mostra un menú de configuració, passa al nivell de menú anterior.
s p.40
Corregeix la distorsió keystone. Tot i així, en els casos següents, aquests botons només
tenen les funcions [ ] i [ ].
•Quan la imatge projectada s'envia a través d'una connexió de xarxa
•Quan es fa servir la funció PC Free per a la projecció
Si es premen quan es mostra un menú de configuració o una pantalla d'ajuda, aquests botons seleccionen elements del menú i valors d'ajust. s Guia d'inici ràpid, p.40
s p.40
Noms de components i funcions
13

Comandament a distància

Nom Funció
Botó [t] Activa o desactiva el projector. s Guia d'inici
A
ràpid
Botó
B
[Computer1/2]
Botó [BNC] Canvia a les imatges del port d'entrada BNC.
C
Botó [Video1/2] Canvia a les imatges dels ports d'entrada
D
Botó [S-Video] Canvia a les imatges del port d'entrada S-
E
Botó [Menu] Mostra i tanca el menú de configuració.
F
Botó [h] Si es mostra un menú de configuració o una
G
Canvia a les imatges dels ports d'entrada Ordinador1 o Ordinador2. s p.20
s p.20
Vídeo1 o Vídeo2. s p.20
Video. s p.20
s p.40
pantalla d’ajuda, selecciona elements del menú i valors d'ajust. s p.40, p.66 Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils opcional, quan utilitzeu aquest botó el punter es mourà cap a la direcció premuda (vuit direccions possibles).
Botó [Enter] Quan apareix un menú de configuració o una
H
pantalla d'ajuda, accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent nivell.
s p.40, p.66
Quan es fa servir un receptor de ratolí sense fils opcional, funciona com el botó esquerre del ratolí.
Noms de components i funcions
14
Nom Funció
Botons [Page]
I
([) (])
Botó [A/V Mute] Activa o desactiva el vídeo i l'àudio. s p.22
J
Botó [Auto] Si el premeu durant la projecció d'imatges de
K
Botó [Aspect] La relació d'aspecteg canvia cada vegada que
L
Botó [ID] Premeu-lo per ajustar la ID del comandament
M
Botó [Help] Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica
N
Botons [Volume]
O
(a) (b)
Passen a la diapositiva següent/anterior quan la font d'entrada és EasyMP i s'està projectant un fitxer de PowerPoint o un escenari. (Només EB-G5350/G5150)
s Guia de funcionament d'EasyMP
Quan es fa servir un receptor de ratolí sense fils opcional, podeu canviar la pàgina del fitxer de PowerPoint durant la projecció prement els botons de pàgina amunt/pàgina avall.
senyal d'ordinador, ajusta automàticament el seguiment, la sincronització i la posició per a projectar una imatge òptima.
es prem aquest botó. s p.23
a distància. s p.31
com solucionar els problemes que sorgeixin.
s p.66
(a) Disminueix el volum. (b) Augmenta el volum.
s Guia d'inici ràpid
Nom Funció
Botó [Num] Feu servir aquest botó per introduir
Q
contrasenyes, adreces IP des del "Xarxa", etc.
s p.34
Botons numèrics Feu servir aquest botó per introduir
R
contrasenyes, ajustos IP del comandament a distància, adreces IP des del "Xarxa", etc.
s p.34, p.31
Botó [Color
S
Mode]
Botó [Freeze] Les imatges s'interrompen o es reprenen.
T
Botons [E-zoom]
U
(z) (x)
Botó [Pointer] Premeu-lo per activar el punter en pantalla.
V
Botó [Esc] Atura la funció actual. Si es prem quan es
W
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode de color. s p.21
s p.22
(z) Amplia la imatge sense canviar la mida de projecció. (x) Redueix parts de les imatges que s'han ampliat fent servir el botó [z]. s p.28
s p.27
mostra un menú de configuració, passa al nivell anterior. s p.40 Quan es fa servir un receptor de ratolí sense fils opcional, funciona com el botó dret del ratolí.
Port remot Connecta el grup de cables del comandament
P
a distància opcional i rep els senyals del comandament a distància. Quan el cable del comandament a distància està connectat a aquest port remot, el receptor remot es desactiva.
Noms de components i funcions
Nom Funció
Botó [User] Premeu-lo per assignar un element utilitzat
X
amb freqüència dels sis elements disponibles del menú de Configuració. Prement el botó es visualitza la selecció de l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/ajustos d'una pulsació.
s p.44
"Patró de prova" s'assigna com a ajust per defecte.
Botó [EasyMP] Canvia a la imatge EasyMP. (Només EB-
Y
G5350/G5150) s p.20 Quan feu servir EB-G5200W/G5300/G5100, això no funciona encara que premeu el botó.
15
Commutador d'ID
Botó [HDMI] Canvia a les imatges del port d'entrada HDMI.
Botó [Source Search]
Indicadors
Àrea d’emissió del llum del comandament a distància
Feu servir aquest commutador per activar (On)/desactivar (Off) ajustos d'ID per al
comandament a distància. s p.29
s p.20
Canvia a la següent font d'entrada que estigui connectada al projector i estigui enviant una
imatge. s p.19 S'emet un llum quan s'envien senyals del
comandament a distància. Envia senyals del comandament a distància.

Funcions útils

En aquest capítol es descriuen funcions útils per fer presentacions, etcètera, i les funcions de seguretat.
Corregir la distorsió a la imatge projectad a.....17
• Corregir la distorsió amb Quick Corner ........................17
Canviar la imatge projectada.............................19
• Detecció automàtica de senyals d’entrada i canvi de la
imatge projectada (Source Search) ...............................19
• Canvi directament des del comandament a distància....20
Funcions per millorar la projecció....................21
• Seleccionar la qualitat de la projecció
(Seleccionar el Mode de color).......................................21
• Amagar la imatge i el so temporalment (Silenci A/V) ...22
• Bloqueig de la imatge (Bloquejar) ...................................22
• Canviar la relació d’aspecte .............................................23
Mètodes de canvi............................................................................23
Canviar l'aspecte per a les imatges de l'equip de vídeo..................23
Canviar l'aspecte de les imatges d'ordinador/imatges HDMI
(només per a EB-G5350/G5300/G5150/G5100) ....................24
Canviar l'aspecte per a les imatges de l'ordinador/imatges HDMI
(per a EB-G5200W)................................................................25
• Funció de punter (Punter) ................................................27
Restriccions al projector de destí quan
feu servir diversos projectors..........................29
• Configurar la ID del projector ........................................ 30
• Comprovar la ID del projector ....................................... 30
• Configurar la ID del comandament a distància ............ 31
Corregir el color de diversos projectors
(Ajust de color de pantalla múltiple) ...............32
• Resum del procediment de correcció.............................. 32
• Mètode de correcció ......................................................... 32
Funcions de seguretat........................................34
• Gestionar usuaris (Contrasenya protecc.)...................... 34
Tipus de Contrasenya protecc........................................................ 34
Configurar Contrasenya protecc. ................................................... 34
Introduir la contrasenya .................................................................36
• Restringir el funcionament (Bloq. Tauler control)........ 36
• Bloqueig antirobatori ....................................................... 37
Instal·lar el bloqueig de cable ........................................................37
Objectiu de projecció antirobatori ................................................. 38
• Ampliar una part de la imatge (E-Zoom) .......................28

Corregir la distorsió a la imatge projectada

17
Hi ha dues maneres de corregir la distorsió a les imatges projectades, tal com es descriu a continuació.
• Quick Corner Us permet corregir manualment i per separat les quatre cantonades de la imatge projectada. s p.17
• H/V-Keystone Us permet corregir manualment i de manera independent la distorsió en les direccions horitzontal i vertical. La correcció H/V-Keystone és ideal per precisar la distorsió Keystone. Podeu realitzar correccions
senzilles fent servir els botons [ ], [ ], [ ] i [ ] del tauler de control del projector. s Guia d'inici ràpid
Aquests dos mètodes no es poden fer servir conjuntament. Si seleccioneu el mètode de correcció "Keystone" des del menú
Configuració, aquest mètode s'assigna als botons [ ], [ ], [ ] i [ ] del tauler de control. L'ajust per defecte per a "Keystone" és "H/V-Keystone"; quan premeu els botons [ ], [ ], [ ] i [ ], es realitza la correcció H/V-Keystone.
"Quick Corner" i correcció "H/V-Keystone" es poden executar mentre es projecta una trama de prova, i per tant no és necessari que feu preparacions connectant un ordinador o un altre equip.
B
Fent servir el comandament a
distància
Seleccioneu "Quick Corner" i premeu el botó [Enter].
Torneu a prémer el botó [Enter] per visualitzar la pantalla de selecció des de la que podeu seleccionar una de les quatre cantonades.
Fent servir el tauler de control

Corregir la distorsió amb Quick Corner

Procediment
A
Premeu el botó [Menú] del projector, i llavors des del menú de configuració seleccioneu Ajustos ­Keystone. s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
Corregir la distorsió a la imatge projectada
18
C
D
Feu servir el botó [h] del comandament a distància o els botons control per seleccionar la cantonada que voleu ajustar , i premeu el b otó
Per ajustar la forma, feu servir el botó [h] del comandament a distància o els botons
[], [], i []
[], [], [], i []
[Enter]
del tauler de control.
.
del tauler de
[],
E
F
q
Repetiu els procediments 3 i 4 les vegades necessàries per ajustar la resta de cantonades.
Quan hagueu acabat, premeu el botó [Es c] per sor tir del menú de correcció.
El mètode de correcció ha canviat de "Keystone" a "Quick Corner" al menú Configuració, per la qual cosa quan premeu els botons
[], [], [], i [] més endavant, es visualitza la
pantalla per seleccionar la cantonada al procediment 2. Canvieu "Keystone" des del menú Configuració a "H/V-Keystone" si voleu corregir H/V-Keystone quan premeu els botons [], [],
[], i []
Si manteniu premut el botó [Esc] durant uns dos segons mentre corregiu amb Quick Corner, es visualitzarà la pantalla següent.
del tauler de control.
Si apareix la pantalla següent durant la correcció, heu arribat al límit de quantitat de correccions.
Reinic Quick Corner: Reinicia el resultat de les correccions Quick Corner. Canviar a H/ V-Keystone: Canvia el mètode de correcció a H/V­Keystone. s p.44

Canviar la imatge projectada

19
Podeu canviar la imatge projectada d'aquestes dues maneres.
• Canviar mitjançant Source Search El projector detecta automàticament els senyals que es reben des de l'equip connectat, i es projecta la imatge rebuda des de l'equip.
• Canviar directament Podeu fer servir els botons del comandament a distància per canviar al port d'entrada de destí.

Detecció automàtica de senyals d’entrada i canvi de la imatge projectada (Source Search)

Podeu projectar la imatge desitjada ràpidament, ja que els ports d'entrada que no reben cap senyal d'imatge s'ignoren quan canvieu prement el botó [Source Search].
Ordinador1
BNC
S'ignora el port d'entrada que no rep cap senyal d'imatge.
S-VideoOrdinador2
Procediment
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans de començar aquesta operació.
Fent servir el comandament a
distància
Quan hi hagi connectats dos equips o més, premeu el botó [Source Search] fins que es projecti la imatge desitjada.
Fent servir el tauler de control
La pantalla següent mostra l'estat dels senyals d'imatge i es
q
visualitza quan només hi ha disponible la imatge que el projector està mostrant actualment, o bé quan no es pot trobar cap senyal d'imatge. Podeu seleccionar el port d'entrada on està projectant l'equip connectat que voleu fer servir. Si no realitzeu cap operació després d'uns 10 segons, la pantalla es tanca.
*
*Només EB-G5350/G5150 canvia a EasyMP.
Vídeo2HDMIEasyMP
Vídeo1
Canviar la imatge projectada

Canvi directament des del comandament a distància

Podeu canviar directament a la imatge desitjada prement aquests botons del comandament a distància.
Comandament a distància
Canvia a les imatges
del port d'entrada Canvia a les imatges dels ports d'entrada Ordinador1 o Ordinador2.
BNC.
Canvia a les imatges del port d'entrada HDMI.
20
Canvia a les imatges dels ports d'entrada Vídeo1 o Vídeo2.
Canvia a les imatges del port d'entrada S-Video.
Canvis a la imatge EasyMP. (Només EB-G5350/G5150) Quan feu servir EB-G5300/ G5200W/G5100, això no funciona encara que premeu el botó.

Funcions per millorar la projecció

21

Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar el Mode de color)

Podeu obtenir fàcilment una qualitat d’imatge òptima seleccionant l'ajust que correspongui millor al vostre entorn quan projecteu. La lluentor de la imatge depèn del mode seleccionat.
Mode Aplicació
Joc Ideal per a una sala lluminosa. Aquest és el mode
més lluent, i reprodueix bé els tons de les ombres. Si esteu preocupats pels retards d'imatge durant la projecció de jocs amb molta velocitat, proveu de desactivar ("Desactivat") l'ajust "Progressiu" des del menú de configuració. s p.42
Presentació Ideal per fer presentacions fent servir materials en
color en una sala lluminosa.
Text Ideal per fer presentacions fent servir materials en
blanc i negre en una sala lluminosa.
Teatre Ideal per mirar pel·lícules en una sala fosca. Dóna un
to natural a les imatges.
Foto (Quan es reben imatges de l'ordinador)
Ideal per projectar imatges fixes, com ara fotografies, en una sala lluminosa. Les imatges són intenses i presenten un bon contrast.
Mode Aplicació
Personalitzat Seleccioneu "Personalitzat" per ajustar
"R,G,B,C,M,Y" des d'"Ajust de color" al menú de configuració.
s p.41
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, el nom del mode de color es visualitza a la pantalla i el mode de color canvia.
Si premeu el botó mentre el nom del mode de color es visualitza a la pantalla, canvia al següent mode de color.
Esports (Indicat per quan les imatges d’entrada són de vídeo
de components, S-Video o vídeo compost) Ideal per veure programes de TV en una sala lluminosa. Les imatges són intenses i presenten una gran vivesa.
sRGBg Ideal per a imatges que compleixen l’estàndard de
colors sRGB.
Pissarra negra Fins i tot si projecteu les imatges en una pissarra
negra (o verda), aquest ajust els dóna un tint natural, com si les projectéssiu en una pantalla.
q
El mode de color també es pot ajustar fent servir "Mode de color" al menú "Imatge" des del menú de configuració.
s
p.41
Funcions per millorar la projecció
22

Amagar la imatge i el so temporalment (Silenci A/V)

Podeu fer-lo servir quan vulgueu centrar l’atenció del públic en el que expliqueu, o bé si no voleu mostrar detalls com ara el canvi de fitxers durant les presentacions des d'un ordinador.
Procediment
Comandament a distància

Bloqueig de la imatge (Bloquejar)

Quan la imatge en moviment a la pantalla està bloquejada, la imatge es continua projectant, de manera que podeu projectar cada un dels fotogrames d'una imatge en moviment, com una fotografia fixa. Igualment, podeu realitzar operacions com ara canviar de fitxers durant les presentacions des d'un ordinador sense projectar cap imatge si heu activat prèviament la funció de bloquejar.
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, s'activa o desactiva Bloquejar.
Cada vegada que premeu el botó, s'activa o desactiva Silenci A/V.
• Si feu servir aquesta funció quan projecteu imatges en
q
moviment, la font continuarà reproduint les imatges i el so, i no podreu tornar al punt en què s’ha activat la funció Silenci A/V.
• Podeu seleccionar entre visualitzar negre, blau o logo com a pantalla de Silenci A/V fent servir l'ajust "Ampliada"­"Pantalla"-"Silenci A/V" del menú de configuració.
s
p.46
q
• L'àudio no s’atura.
• La font d'imatge continua reproduint les imatges en moviment fins i tot quan la pantalla està bloquejada, i per tant no és possible reprendre la projecció des del punt on s'ha aturat.
• Si premeu el botó [Freeze] mentre es visualitza el menú de configuració o una pantalla d'ajuda, s'esborraran aquest menú o aquesta pantalla.
• Bloquejar encara funciona mentre s'està fent servir E­Zoom.
Funcions per millorar la projecció
N
l16
9C
t
23

Canviar la relació d’aspecte

Canvieu la relació d'aspecteg quan l'equip de vídeo està connectat, de tal manera que les imatges gravades en vídeo digital o en DVDs puguin veure's en format de pantalla panoràmica 16:9. Canvieu la relació d'aspecte quan projecteu imatges d'ordinador a mida completa. Els mètodes de canvi i els tipus de relació d'aspecte són els següents.
f Mètodes de canvi
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, el nom de l'aspecte es visualitza a la pantalla i l'aspecte canvia.
f Canviar l'aspecte per a les imatges de l'equip de vídeo
(Només EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
*
4:3
* Quan es reben senyals 720p/1080i/1080p, la pantalla s'amplia fins a una relació de 4:3.
Per a EB-G5200W
orma
16:9
:
omple
Si premeu el botó mentre el nom de l'aspecte es visualitza a la pantalla, canvia al següent mode d'aspecte.
El mode de color també es pot ajustar fent servir "Aspecte"
q
al menú "Senyal" des del menú de configuració.
s
p.42
Mode 4/3 real
Zoom
Funcions per millorar la projecció
f Canviar l'aspecte de les imatges d'ordinador/imatges HDMI (només per a EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
Podeu canviar les projeccions de les imatges d'ordinador o de les imatges rebudes des del port d'entrada HDMI d'aquesta manera.
Valo rs a justats Funcionament Exemple de projecció
Normal Quan les imatges
es reben des dels ports d'entrada Ordinador1/2 o BNC
Auto Quan les imatges
es reben des del port d'entrada HDMI
4:3 Projecta fins a la mida de projecció completa a un
Projecta fins a la mida de projecció completa mantenint l'aspecte de la imatge d'entrada.
Projecta en un aspecte adequat basat en la informació del senyal que es rep.
Quan es rep un senyal de 1.280 ^ 1.024 aspecte de 4:3. Resulta ideal per projectar imatges amb un aspecte de 5:4 (1280 ^ 1024) a la mida de projecció completa.
24
16:9 Projectes amb un aspecte de 16:9. Resulta ideal
per projectar a pantalla completa quan es fa servir una pantalla 16:9.
Mode 4/3 real
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges clares. Si la resolució de la imatge supera 1024 ^ 768, els marges de la imatge no es projecten.
Normal
Quan es rep un senyal de 1280 ^ 1024
Quan es rep un senyal de
800 ^ 600
Quan es rep un senyal de
4:3
1.400 ^ 1.050
Funcions per millorar la projecció
Quan es projecten imatges de l'ordinador, si es perden parts de la imatge o si no es pot projectar tota la imatge, seleccioneu "Gran
q
angular" o "Normal" a "Resolució" des del menú de configuració, segons la mida del tauler de l'ordinador.
s
p.42
f Canviar l'aspecte per a les imatges de l'ordinador/imatges HDMI (per a EB-G5200W)
Podeu canviar l'aspecte de les projeccions de les imatges d'ordinador o de les imatges rebudes des del port d'entrada HDMI d'aquesta manera. Per a EB­G5200W, la mida de projecció és de 1.280 x 800 punts (relació d'aspecte 16:10) degut a la resolució de la pantalla WXGA. Si projecteu en pantalles 16:9, ajusteu l'aspecte a "16:9".
Valors ajustats Funcionament Exemple de projecció
Normal Quan les imatges
es reben des dels ports d'entrada Ordinador1/2 o BNC
Projecta fins a la mida de projecció completa mantenint l'aspecte de la imatge d'entrada.
Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
25
Auto Quan les imatges
es reben des del port d'entrada HDMI
16:9 Projecta fins a la mida de projecció completa a un
Projecta en un aspecte adequat basat en la informació del senyal que es rep.
aspecte de 16:9.
Quan es rep un senyal de 1.280 ^ 800
Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
Funcions per millorar la projecció
Valors ajustats Funcionament Exemple de projecció
Completa
26
Projecta a mida completa. Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
Zoom Projecta la imatge d'entrada amb la mida
d'aspecte de la direcció lateral tal com és. Les parts que superen la mida de projecció no es projecten.
Mode 4/3 real
Projecta a la resolució de la mida de la imatge d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal per projectar imatges clares. Si la resolució de la imatge supera 1280 ^ 800, els marges de la imatge no es projecten.
Quan es projecten imatges de l'ordinador, si es perden parts de la imatge o si no es pot projectar tota la imatge, seleccioneu "Gran
q
angular" o "Normal" a "Resolució" des del menú de configuració, segons la mida del tauler de l'ordinador.
Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
Quan es rep un senyal de
800 ^ 600
Quan es rep un senyal de
s
1.400 ^ 1.050
p.42
Funcions per millorar la projecció
27

Funció de punter (Punter)

Permet moure una icona de punter per la imatge projectada, i ajuda a centrar l’atenció en l’àrea de la qual esteu parlant.
Procediment
A
Visualitzeu el punter.
Comandament a distància
B
q
Moveu la icona del punter.
Comandament a distància
Icona del punter
Podeu seleccionar entre tres tipus diferents d'icona del punter del menú de configuració.
( · · ) a "
Ajustos" - "Forma del punter" des
s
p.44
Cada vegada que premeu el botó, el punter apareix o desapareix.
Funcions per millorar la projecció
28

Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)

Resulta útil si voleu ampliar les imatges per veure-les amb més detall, com ara gràfics i taules.
Procediment
A
Inicieu l’E-Zoom.
Comandament a distància
B
C
Moveu la creu per l'àrea de la imatge que voleu ampliar.
Comandament a distància
Creu
Amplieu la imatge.
Comandament a distància
q
Cada vegada que premeu el botó, l'àrea s'amplia. Podeu ampliar amb més rapidesa si manteniu premut el botó. Podeu reduir la imatge ampliada prement el botó [x]. Premeu el botó [Esc] per cancel·lar.
• La relació d’ampliació s’indica a la pantalla. L’àrea seleccionada es pot ampliar d’1 a 4 vegades, en 25 passos incrementals.
• Premeu el botó [
• Si heu seleccionat E-Zoom mentre s'està realitzant una operació de Progressiu o de Reducció de soroll, es cancel·la la funció que s'està realitzant actualment.
h] per desplaçar la imatge.

Restriccions al projector de destí quan feu servir diversos projectors

Quan s'ajusta una ID per al projector i el comandament a distància, podeu utilitzar aquest comandament per controlar només el projector amb la mateixa ID. Això resulta molt útil quan es gestionen diversos projectors. Podeu definir una ID per al projector dins d'un interval d'"1" a "9". El valor por defecte és "Desactivat", i podeu treballar amb el comandament a distància sense tenir en compte l'ajust d'ID del comandament. Podeu definir una ID per al comandament a distància dins d'un interval de "0" a "9". El valor por defecte és "0", i podeu treballar amb el comandament a distància sense tenir en compte l'ajust d'ID del projector. Igualment, si hi ha un commutador d'ID al lateral del comandament a distància, i aquest commutador està ajustat a "Desactivat", podeu controlar tots els projectors amb el comandament a distància sense tenir en compte l'ajust d'ID del projector o del comandament a distància.
29
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector: 1
Commutador d'ID: On ID del comandament a distància: 1
Exemple quan la ID del projector i la ID del comandament a distància coincideixen, i el commutador del comandament està Activat
No podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector: 1
Commutador d'ID: On ID del comandament a distància: 3
Exemple quan la ID del projector i la ID del comandament a distància no coincideixen, i el commutador del comandament està Activat
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector: 1
Commutador d'ID: Desactivat ID del comandament a distància: 3
Exemple quan la ID del projector i la ID del comandament a distància no coincideixen, i el commutador del comandament està Desactivat
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector: Desactivat
Commutador d'ID: On ID del comandament a distància: 1
Exemple quan la ID del projector està Desactivada
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector: 1
Commutador d'ID: On ID del comandament a distància: 0
Exemple quan la ID del comandament a distància és 0, i el commutador d'ID està Activat
Restriccions al projector de destí quan feu servir diversos projectors
30

Configurar la ID del projector

Procediment
A
Durant la projecció, premeu el botó [Menu] del projector i seleccioneu "Ampliada" - "ID del projector" des del menú de configuració. s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
Fent servir el com an dam ent a distànc ia
Fent servir el tauler de control

Comprovar la ID del projector

Feu servir el següent procediment per comprovar la ID del projector.
Procediment
Comandament a distància
Manteniu aquest botó premut
Durant la projecció, mentre manteniu premut el botó [ID], premeu el botó [Help] per visualitzar en pantalla la ID del projector actual.
B C
Seleccioneu la ID q ue voleu es t ablir i premeu el botó [Enter].
Premeu el botó [Menu] per tancar el menú de configuració.
Restriccions al projector de destí quan feu servir diversos projectors
31

Configurar la ID del comandament a distància

Quan el commutador d'ID del lateral del comandament a distància està Desactivat, la ID del comandament es desactiva i podeu treballar amb el comandament sense tenir en compte l'ajust d'ID del projector. Quan el commutador d'ID està ajustat a Activat, la ID del comandament a distància s'activa, i podeu definir quin projector voleu utilitzar. Igualment, heu de definir els ajustos per a la ID del comandament a distància amb el commutador d'ID ajustat a Activat.
Procediment
A
Ajusteu el commutador d'ID del comandament a distància a Activat.
B
Quan hagueu definit aquest ajust, es limita el projector que podeu controlar amb el comandament a distància.
q
Mentre manteniu premut el botó [ID], premeu un botó de número per seleccionar un número que coincideixi amb la ID del projector que voleu controlar.
Manteniu aquest botó premut
L'ajust d'ID del comandament a distància es desa al comandament. Fins i tot després de retirar les bateries del comandament a distància per tal de substituir-les, es manté l'ajust d'ID desat. No obstant, si no es fan servir les bateries durant molt de temps, es tornarà a utilitzar el valor per defecte (ID0).

Corregir el color de diversos projectors (Ajust de color de pantalla múltiple)

32
Quan s'alineen diversos projectors per projectar imatges, podeu corregir la lluentor i el to de color de les imatges de cada projector amb l'ajust de color de pantalla múltiple, de manera que els colors de les imatges de cada projector siguin com més semblants millor. En alguns casos és possible que la lluentor i el to de color no siguin totalment iguals, fins i tot després de la correcció.

Resum del procediment de correcció

Si configureu diversos projectors i heu de fer correccions, feu servir aquest procediment per corregir un projector cada vegada.
1. Ajusteu la ID del projector i la ID del comandament a distància
Per limitar el control a un projector de destí, ajusteu una ID de projector per al projector de destí, i ajusteu la mateixa ID per al comandament a distància. s p.29
2. Corregiu la diferència de color
Podeu realitzar la correcció de color quan projecteu des de diversos projectors. Podeu seleccionar cinc nivells (de l'1 al 5) que van del negre al blanc, i a cadascun d'ells podeu ajustar aquests dos punts.
• Corregir la lluentor Podeu corregir la lluentor de les imatges per fer-les totes iguals.
• Corregir el color Podeu ajustar el color de les imatges per tal que siguin com més semblants millor fent servir "Correc. color (G/R)" i "Correc. color (B/ Y)".

Mètode de correcció

Després de configurar els projectors, corregiu la lluentor i el to de cada projector per reduir les diferències.
Procediment
A
B
C
Premeu el botó [Menu] i seleccioneu "Ampliada" ­"Pantalla múltiple" des del menú de configuració. s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
Seleccioneu el nivell que voleu corregir a "Nivell ajust".
• Cada vegada que seleccioneu un nivell, es visualitza el patró del nivell seleccionat.
• Podeu iniciar la correcció des de qualsevol nivell, normalment podeu fer-lo més fosc o més clar corregint d'1 a 5 o de 5 a 1.
Corregiu la lluentor amb "Correcció lluentor".
• Si seleccioneu el nivell 5, s'ajusta a la imatge més fosca dels diversos projectors.
• Si seleccioneu el nivell 1, s'ajusta a la imatge més lluent dels diversos projectors.
• Si seleccioneu els nivells del 2 al 4, s'ajusta a la lluentor mitjana de les imatges dels diversos projectors.
• Cada cop que premeu el botó [Enter], la imatge passa de la visualització del patró a la imatge real i viceversa, i podeu comprovar els resultats de la correcció i realitzar correccions en la imatge real.
Corregir el color de diversos projectors (Ajust de color de pantalla múltiple)
33
D
E F
Corregir "Correc. color (G/R)" i "Correc. color (B/ Y)".
Cada cop que premeu el botó [Enter], la imatge passa de la visualització del patró a la imatge real i viceversa, i podeu comprovar els resultats de la correcció i realitzar correccions en la imatge real.
Repetiu els procediments 2 a 4 fins que hagueu acabat les correccions.
Un cop acabades totes les correccions, premeu el botó [Menu] per tancar el menú de configuració.

Funcions de seguretat

34
El projector disposa d'aquestes funcions de seguretat millorades.
• Protecció de contrasenya Podeu limitar les persones que poden fer servir el projector.
• Blocatge de funcionament Podeu evitar que els usuaris canviïn els ajustos del projector sense permís.
• Bloqueig antirobatori El projector està equipat amb diversos tipus de dispositius de seguretat antirobatori.

Gestionar usuaris (Contrasenya protecc.)

Si Contrasenya protecc. està activada, les persones que no coneguin la contrasenya no podran utilitzar el projector per projectar imatges, encara que estigui activat. A més, no es pot canviar el logotip de l’usuari que es mostra quan s'activa el projector. Això serveix de dispositiu antirobatori, ja que el projector no es podrà utilitzar encara que el robin. En el moment de la seva adquisició, Contrasenya protecc. no està activada.
f Tipus de Contrasenya protecc.
Es poden definir aquests tres tipus d'ajustos de contrasenya protegida, segons la manera de fer servir el projector.
• Ajustos per a "Mostrar fons", "Pantalla d’inici" i "Silenci A/V" des de "Pantalla" al menú de configuració.
3. Protecció xarxa
Si "Protecció xarxa" està "Activat", no es poden realitzar canvis d'ajustos per a "Xarxa" al menú de configuració.
f Configurar Contrasenya protecc.
Seguiu aquest procediment per definir Contrasenya protecc..
Procediment
A
Durant la projecció, manteniu premut el botó [Bloquejar] durant cinc segons.
Es visualitza el menú de configuració de Contrasenya protecc..
Comandament a distància
1. Protecció en activar
Si "Protecció en activar" està "Activat", heu d'introduir la contrasenya sempre que activeu el projector després de desconnectar-lo de la font d'alimentació a la que estava connectat l'última vegada que es va introduir la contrasenya. Si no introduïu la contrasenya correcta, la projecció no s'inicia.
2. Protecc logo usuari
Encara que algú intenti canviar el logotip de l'usuari definit pel propietari del projector, no es pot canviar. Quan "Protecc logo usuari" està ajustat a "Activat" no es poden realitzar els següents canvis d'ajustos per al logotip de l'usuari.
• Capturar un logotip de l'usuari
q
• Si Contrasenya protecc. ja està activada, heu d'inserir la contrasenya. Si la contrasenya és correcta, es visualitza el menú de configuració de Contrasenya protecc.. contrasenya" p.36
• Un cop establerta la contrasenya, enganxeu l'adhesiu Contrasenya protecc. en una posició visible del projector per tal que serveixi com a element addicional dissuasori de robatori.
s
"Introduir la
Funcions de seguretat
35
B
C
D
Activeu "Protecció en activar".
(1) Seleccioneu "Protecció en activar", i premeu el botó [Enter]. (2) Seleccioneu "Activat", i premeu el botó [Enter]. (3) Premeu el botó [Esc].
Activeu "Protecc logo usuari".
(1) Seleccioneu "Protecc logo usuari", i premeu el botó [Enter]. (2) Seleccioneu "Activat", i premeu el botó [Enter]. (3) Premeu el botó [Esc].
Activeu "Protecció xarxa".
(1) Seleccioneu "Protecció xarxa", i premeu el botó [Enter]. (2) Seleccioneu "Activat", i premeu el botó [Enter]. (3) Premeu el botó [Esc].
E
Establiu la contrasenya.
(1) Seleccioneu "Contrasenya", i premeu el botó [Enter]. (2) Es visualitza el missatge "Canviar la contrasenya?",
seleccioneu "Sí" i premeu el botó [Enter]. L'ajust per defecte per a la contrasenya és "0000". Canvieu-lo per la vostra contrasenya desitjada. Si seleccioneu "No", tornarà a aparèixer la pantalla que es mostra al pas 1.
(3) Manteniu premut el botó [Num] i inseriu un número de quatre
dígits fent servir els botons numèrics. El número introduït es mostra com "* * * *". Quan introduïu el quart dígit, es visualitza la pantalla de confirmació.
Comandament a distància
Botons numèrics
Manteniu aquest botó premut
(4) Torneu a introduir la contrasenya.
Apareix el missatge " Contras. acceptada." Si introduïu una contrasenya incorrecta, apareix un missatge que us demana que torneu a introduir-la.
Funcions de seguretat
36
f Introduir la contrasenya
Quan es visualitzi la pantalla per introduir la contrasenya, introduïu-la fent servir els botons numèrics del comandament a distància.
Procediment
Manteniu premut el botó [Num] i introduïu la contrasenya prement els botons numèrics.
Quan introduïu la contrasenya correcta, s'iniciarà la projecció.
Atenció
• Si introduïu una contrasenya incorrecta tres vegades seguides, apareixerà el missatge "El projector quedarà bloquejat." durant uns cinc minuts, i el projector passarà al mode d’espera. Si passa això, desconnecteu l’endoll de la presa de corrent, torneu a connectar-lo i engegueu el projector. El projector torna a mostrar la pantalla per introduir la contrasenya, on podreu introduir la contrasenya correcta.
• Si heu oblidat la contrasenya, anoteu el número "Codi sol·licitud: xxxxx" que apareix a la pantalla i poseu-vos en contacte amb el distribuïdor més proper indicat a la Suport i guia de servei tècnic.
s
Llista de contactes per a projectors Epson
• Si seguiu repetint aquesta operació i introduïu una contrasenya errònia trenta vegades seguides, apareixerà el missatge següent i el projector no permetrà introduir més contrasenyes. El projector quedarà bloquejat. Contacteu amb Epson tal com indica la
s
documentació.
Llista de contactes per a projectors Epson

Restringir el funcionament (Bloq. Tauler control)

Realitzeu un dels passos següents per bloquejar els botons de funcionament del tauler de control.
• Bloqueig total Tots els botons del tauler de control estan bloquejats. No podeu realitzar cap operació des del tauler de control, ni tan sols activar i desactivar.
• Bloqueig parcial Tots els botons del tauler de control, excepte el botó [t], estan bloquejats.
Resulta útil en esdeveniments o actuacions on voleu desactivar tots els botons i només projectar, o bé en escoles si voleu limitar el funcionament dels botons. Podeu seguir utilitzant el projector amb el comandament a distància.
Procediment
A
Durant la projecció, premeu el botó [Menu] i seleccioneu "Ajustos" - "Bloq. Tauler control" des del menú de configuració. s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
Fent servir el comandament a
distància
Fent servir el tauler de control
Funcions de seguretat
B
Seleccioneu "Bloqueig total" o "Bloqueig parcial".
37

Bloqueig antirobatori

Molt sovint el projector s'instal·la al sostre i es deixa en habitacions sense vigilància, per la qual cosa és possible que algú intenti emportar-se'l; per això el projector inclou aquests dispositius de seguretat.
• Ranura de seguretat La ranura de seguretat és compatible amb el sistema Microsaver Security fabricat per Kensington. Podeu trobar els detalls sobre el sistema Microsaver Security a la pàgina de Kensington
http://www.kensington.com/.
• Punt d'instal·lació del cable de seguretat Podeu passar un cable antirobatori, disponible al mercat, pel punt d'instal·lació per fixar el projector a un escriptori o a una columna.
• Cargol per a fixar el botó d'extracció de la unitat de l'objectiu El botó per retirar l'objectiu es pot bloquejar, de manera que l'objectiu del projector no es pugui retirar directament amb el cargol inclòs.
C
q
Seleccioneu "Sí" quan aparegui el missatge de confirmació.
Els botons del tauler de control estan bloquejats d'acord amb l'ajust que heu triat.
Podeu suprimir el bloqueig del tauler de control seguint un d'aquests dos mètodes.
• Des del comandament a distància, seleccioneu "Desactivat" a "Ajustos" - "Bloq. Tauler control" des del menú de configuració.
• Manteniu premut el botó [Enter] del tauler de control durant uns set segons, apareixerà un missatge i se suprimirà el bloqueig.
f Instal·lar el bloqueig de cable
Passeu un cable antirobatori a través del punt d'instal·lació. Consulteu les instruccions de bloqueig a la documentació que s'inclou amb el bloqueig de cable.
Funcions de seguretat
f Objectiu de projecció antirobatori
El tipus baioneta us permet intercanviar els objectius del projector de manera simple i fàcil. Si us preocupa la seguretat, aquest dispositiu antirobatori és molt útil perquè, un cop bloquejat amb el cargol inclòs, no es pot retirar ràpidament.
38

Menú de configuració

En aquest capítol es descriu com utilitzar el menú de configuració i les opcions que conté.
Utilitzar el menú Configuració...........................40
Llista de funcions ...............................................41
• Menú Imatge......................................................................41
• Menú Senyal ......................................................................42
• Menú d'ajustos ..................................................................44
• Menú Ampliada.................................................................46
• Menú Xarxa (només EB-G5300/G5200W/G5100) .........48
• Menú Xarxa (només EB-G5350/G5150) .........................50
Notes sobre com utilitzar el menú de xarxa ...................................51
Funcionament del teclat en pantalla ...............................................51
Menú Bàsic.....................................................................................52
El Menú LAN sense fils (només si s'ha instal·lat la unitat
LAN sense fils)..........................................................................53
El menú Seguretat (només si s'ha instal·lat la unitat
LAN sense fils opcional)........................................................... 55
Menú LAN amb cables .................................................................. 59
Menú Correu .................................................................................. 60
Menú Altres ................................................................................... 61
Menú Reinicialitzar........................................................................ 62
• Menú Info (només Pantalla) ............................................ 63
• Menú Reinicialitzar .......................................................... 64

Utilitzar el menú Configuració

40
A
Seleccionar des del menú superior
Menú superior
Guia
B
Selecció des del submenú
Submenú (Ajustos)
C
Canviar l’element seleccionat
D
Sortir
Botons utilitzats
Fent servir el tauler de control
Fent servir el comandament a distància
Seleccioneu l'ajust que voleu canviar

Llista de funcions

Menú Imatge

Els elements que es poden ajustar varien segons el senyal d'imatge que s'està projectant actualment, tal com es mostra a les següents captures de pantalla. Ajustar detalls que estan guardats per a cada senyal d'imatge.
41
Imatge de l'ordinador/EasyMP (només EB-G5350/G5150)
Submenú Funció
Mode de color Podeu seleccionar la qualitat de la imatge adequada per al vostre entorn. s p.21 Lluentor Podeu ajustar la lluentor de la imatge. Contrastg Podeu ajustar la diferència entre la llum i l’ombra a les imatges. Saturació de color Podeu ajustar la saturació del color de les imatges. Tint (Aquest ajust només es pot definir quan es reben senyals NTSC si utilitzeu vídeo compost/S-video).
Podeu ajustar el tint de la imatge.
Nitidesa Podeu ajustar la nitidesa de la imatge. Temp. color abs. (Aquest element no es pot seleccionar si s’ha establert "sRGBg" com a ajust de "Mode de color" del menú "Imatge").
Podeu ajustar el tint global de les imatges. Podeu ajustar tints en 10 fases de 5.000 K a 10.000 K. Si seleccioneu un valor alt, la imatge es tenyeix de color blau, si seleccioneu un valor baix la imatge es tenyeix de color vermell.
Ajust de color Podeu definir els ajustos seleccionant una de les opcions següents. (Aquest element no es pot seleccionar si s'ha determinat "sRGBg" com a ajust
de "Mode de color" del menú "Imatge"). Vermell, Verd, Blau: Podeu ajustar la saturació de cada color per separat.
(Aquest element no es pot visualitzar si s’ha establert "Personalitzat" com a ajust de "Mode de color" del menú "Imatge").
R, G, B, C, M, Y: Podeu ajustar el matís, la saturació i la lluentor de cada color R (vermell), G (verd), B (blau), C (cian), M (magenta), Y (groc)
individualment. (Aquest element no es pot visualitzar si s’ha establert "Personalitzat" com a ajust de "Mode de color" del menú "Imatge").
Reinicialitzar Podeu recuperar tots els valors per defecte dels ajustos per al menú "Imatge". Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú,
consulteu s p.64
Vídeo componentg/Vídeo compostg/S-Videog
Llista de funcions

Menú Senyal

Els elements que es poden ajustar varien segons el senyal d'imatge que s'està projectant actualment, tal com es mostra a les següents captures de pantalla. Ajustar detalls que estan guardats per a cada senyal d'imatge. No podeu realitzar ajustos en el menú "Senyal" quan la font és EasyMP.(només EB-G5350/G5150)
42
Imatge de l'ordinador Els senyals del port d'entrada
Vídeo componentg Vídeo compostg/S-Videog
HDMI
Submenú Funció
Configuració auto. Podeu seleccionar si la imatge s'ajusta automàticament o no (Activat/Desactivat) a l'estat òptim quan canvia el senyal d'entrada. s p.73 Resolució Si està ajustat a "Auto", la resolució del senyal d'entrada s'identifica de forma automàtica. Si les imatges projectades no es poden projectar
correctament quan està ajustat a "Auto", com ara que falti alguna part de la imatge, ajusteu "Gran angular" d'acord amb l'ordinador connectat per a pantalles panoràmiques, o ajusteu-ho a "Normal" per a pantalles 4:3 o 5:4. Si l'ordinador connectat està fixat, podeu seleccionar "Manual" i especificar la resolució.
Seguimentg Podeu ajustar les imatges de l’ordinador quan hi apareixen bandes verticals. s p.73 Sync.g Podeu ajustar les imatges de l’ordinador quan parpellegen, són borroses o presenten interferències. s p.73 Posició Podeu ajustar la posició de visualització cap amunt, cap avall, cap a l'esquerra i cap a la dreta quan falti una part de la imatge per tal que es projecti
la imatge sencera.
Progressiug
(Els senyals del port d'entrada HDMI (excepte RGB digital) o del vídeo component només es poden ajustar si es reben senyals 480i/576i/1080i). Desactivat: la conversió d’IP es duu a terme per a cadascun dels camps de la pantalla. Aquest ajust és ideal per visualitzar imatges amb molt moviment.
Vídeo: Aquest ajust és ideal per visualitzar imatges de vídeo general. Film/Auto: Per convertir automàticament fitxers de pel·lícules, CG, imatges animades, etc., enregistrades a 24/30 fotogrames a un senyal
progressiu òptim a través de 2-3 pull-down, és possible recrear la sensació natural de la imatge original.
Llista de funcions
Submenú Funció
Reducció de soroll
Interval vídeo HDMI (No es pot ajustar quan es rep un senyal RGB digital)
Senyal d’entrada Podeu seleccionar el senyal d'entrada del port d'entrada Ordinador12 o del port d'entrada BNC.
Senyal de vídeo Podeu seleccionar el senyal d'entrada del port d'entrada Vídeo1/2. Si està ajustat a "Auto", els senyals de vídeo es reconeixen automàticament. Si
Aspecte Podeu ajustar la relació d'aspecteg per a les imatges projectades. s p.23 Reinicialitzar Podeu recuperar tots els valors per defecte dels ajustos en el menú "Senyal", llevat de "Senyal d’entrada".
(No es pot ajustar quan es rep un senyal RGB digital) Suavitza les imatges desiguals. Hi ha dos modes. Seleccioneu l'ajust favorit. Es recomana ajustar-lo a "Desactivat" quan es visualitzen fonts d'imatge en què el soroll és molt baix, com per exemple DVDs.
Quan el port d'entrada HDMI del projector es connecta a un reproductor de DVDs, etc., la gamma de vídeo del projector s'ajusta d'acord amb l'ajust de la gamma de vídeo del reproductor de DVDs.
Si s’estableix a "Auto" el senyal d’entrada es configura automàticament d’acord amb l’equip connectat. Si els colors no apareixen correctament quan està ajustat a "Auto", seleccioneu el senyal adequat d'acord amb l'equip connectat.
la imatge presenta interferències, o es produeix un problema, com per exemple si no es projecta cap imatge, quan està ajustat a "Auto", seleccioneu el senyal adequat d'acord amb l'equip connectat.
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s p.64
43
Llista de funcions

Menú d'ajustos

Submenú Funció
Keystone Podeu corregir la distorsió Keystone de les imatges.
H/V Keystone : Corregeix la distorsió keystone horitzontal i vertical. Seleccioneu "V-Keystone" o "H-Keystone".
Utilitzeu els botons [ ], [ ], [ ] i [ ] del tauler de control per a corregir "V-Keystone" i "H-Keystone".
Quick Corner: Selecciona i corregeix les quatre cantonades de la imatge projectada. s p.17
44
Bloq. Tauler control Podeu utilitzar-lo per restringir el funcionament del tauler de control del projector. s p.36 Forma del punter Podeu seleccionar la forma del punter. s p.27
Punter 1: Punter 2: Punter 3:
Control lluentor Podeu ajustar la lluentor de la làmpada de dues maneres diferents.
Seleccioneu "Baixa" si les imatges que es projecten són massa lluents, com quan es projecten en una sala fosca o en una pantalla petita. Si seleccioneu "Baixa", la quantitat d'electricitat consumida i la vida útil de la làmpada canvia de la següent manera, i es redueix el soroll de rotació del ventilador durant la projecció. Consum elèctric: disminució de 14%, vida útil de la làmpada: aproximadament 1,5 vegades més llarga
Volum Podeu ajustar el volum. Ajustar detalls que estan guardats per a cada senyal d'imatge. Receptor remot Podeu limitar la recepció del senyal de funcionament des del comandament a distància.
Si desitgeu evitar el funcionament a través del comandament a distància, o si el receptor remot està massa a prop d'un llum fluorescent, podeu definir ajustos per a desactivar el receptor remot que no voleu utilitzar o que presenta interferències.
Llista de funcions
Submenú Funció
Botó d'usuari Podeu seleccionar l'element assignat des del menú de configuració amb el botó [Usuari] del comandament a distància. Prement el botó es
visualitza la selecció de l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/ajustos d'una pulsació. Podeu assignar un dels sis elements següents al botó [Usuari]. Control lluentor, Info, Progressiu, Patró de prova, Pantalla múltiple, o Resolució
Patró de prova Quan es configura el projector, es visualitza un patró de prova de manera que podeu ajustar la projecció sense connectar cap més equip. Mentre es
visualitza el patró, es poden definir ajustos de zoom i d'enfocament, i realitzar correcció keystone. Per a cancel·lar el patró de prova, premeu el botó [Esc] del comandament a distància o del tauler de control.
Reinicialitzar Podeu recuperar tots els valors per defecte del menú "Ajustos", excepte per al "Botó d'usuari".
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s p.64
45
Llista de funcions

Menú Ampliada

Submenú Funció
Pantalla Podeu realitzar ajustos relatius a la pantalla del projector.
Missatges: Podeu definir si voleu visualitzar o no (Activat/Desactivat) el nom de la font quan canvieu la font d'entrada, el nom del mode de color
quan canvieu el mode de color, un missatge quan no es rep cap senyal d'entrada, etc.
Mostrar fons*: Podeu definir l'estat de la pantalla per quan el senyal d'imatge no estigui disponible a "Negre", "Blau", o "Logo". Pantalla d’inici*: Podeu definir si la pantalla d’inici es visualitza o no (Activat/Desactivat) (la imatge projectada en iniciar el projector). Silenci A/V*: Podeu definir la pantalla que es visualitza durant Silenci A/V com a "Negre", "Blau", o "Logo".
Logotip de l’usuari
*
Podeu canviar el logotip de l’usuari que apareix com a fons i que es mostra durant el mode de Silenci A/V. s p.93
46
Projecció Podeu seleccionar una de les següents opcions d'acord amb la configuració del projector. s p.80
"Front" "Frontal/Sostre" "Posterior" "Poster./Sostre" Podeu canviar l'ajust de la següent manera prement el botó [A/V Mute] del comandament a distància durant cinc segons aproximadament. "Front"W"Frontal/Sostre" "Posterior"W"Poster./Sostre"
* Si "Protecc logo usuari" està ajustat a "Activat" a "Contrasenya protecc.", no és possible canviar els ajustos relacionats amb el logotip de l'usuari. Podeu realitzar
canvis un cop "Protecc logo usuari" estigui ajustat a "Desactivat". s p.34
Llista de funcions
Submenú Funció
Funcionament Activació directa: Podeu definir si voleu activar o no (Activat/Desactivat) Direct Power On.
Si està ajustat a "Activat" i el cable d'alimentació del projector està connectat a una presa de corrent, cal tenir en compte que pujades sobtades d'electricitat després d'haver-se produït una apagada poden provocar que el projector s'activi de forma automàtica.
Mode de repòs: Quan està ajustat a "Activat", la projecció s'atura automàticament quan no es rep cap senyal d'imatge i no es duu a terme cap
operació.
Temps Mode de repòs: Si el mode de repòs està ajustat a "Activat", podeu ajustar el temps abans que el projector es desactivi de forma
automàtica en un temps comprès entre 1 i 30 minuts.
Mode d’alçada alta: Ajusteu-lo a "Activat" quan utilitzeu el projector a una alçada de més de 1.500 m. Terminació sinc. BNC: Ajusteu la terminació per al senyal del port d'entrada BNC. Normalment ha d'estar ajustat a "Desactivat". Ajusteu-lo a
"Activat" quan calgui la terminació analògica (75Ω) com per als commutadors.
Mode d’espera Podeu utilitzar les funcions de control i monitoratge de xarxa mentre el projector es troba en mode d’espera quan està ajustat a "Xarxa activada".
Podeu utilitzar SNMP
ID del projector Ajusteu la ID en un interval de comprès entre "1" i "9". "Desactivat" indica que la ID no està ajustada. s p.30 Pantalla múltiple Podeu ajustar el matís i la lluentor de cada imatge projectada quan els diferents projectors estan alineats i funcionant. s p.32
Nivell ajust: Podeu definir ajustos des de negre fins blanc en cinc nivells des de l'1 al 5, i a cada un d'aquests 5 nivells podeu ajustar "Correcció
lluentor" i "Correc. color".
Correcció lluentor: Corregeix la diferència de lluentor de cada producte. Correc. color (G/R) / Correc. color (B/Y): Podeu corregir la diferència de color de cada producte.
g per a monitorar i controlar l'estat del projector a la xarxa, o utilitzar el
software
"EMP Monitor" inclòs amb el producte.
47
Idioma Podeu establir l’idioma dels missatges visualitzats. Reinicialitzar Podeu recuperar els ajustos per defecte de "Pantalla*1" i "Funcionament*2" des del menú "Ampliada".
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s p.64
*1 Si "Protecc logo usuari" està ajustat a "Activat" a "Contrasenya protecc.", no és possible canviar els ajustos relacionats amb el logotip de l'usuari. Podeu realitzar
canvis un cop "Protecc logo usuari" estigui ajustat a "Desactivat". s p.34
*2 Excepte per a "Mode d’alçada alta".
Llista de funcions

Menú Xarxa (només EB-G5300/G5200W/G5100)

Si "Protecció xarxa" està ajustat a "Activat" a "Contrasenya protecc.", es visualitza un missatge i els ajustos no es poden canviar. Podeu realitzar canvis un cop "Protecció xarxa" estigui ajustat a "Desactivat". s p.34
Submenú Funció
LAN amb cables Podeu configurar la xarxa.
DHCP: Podeu definir si voleu utilitzar o no (Activat/Desactivat) DHCP.
Si està ajustat a "Activat" no podeu definir més adreces.
Adreça IP: Podeu introduir l'adreça IP assignada al projector.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de l'adreça. No obstant això, no podeu utilitzar les següents adreces IP.
0.0.0.0, 0.x.x.x, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
Màscara subxarxa: Podeu introduir la màscara de subxarxa per al projector.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de l'adreça. No obstant això, no podeu utilitzar les següents màscares de subxarxa.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Direcció passarel·la: Podeu introduir l'adreça IP per a la passarel·la del projector.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de l'adreça. No obstant això, no podeu utilitzar les següents direccions de passarel·la.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
Adreça MAC: Podeu visualitzar l'adreça MAC per al projector.
*1
*1
*1
48
Contrasenya PJLink Introduïu una contrasenya per utilitzar-la quan accediu al projector utilitzant un software PJLink compatible.*1 s p.115
Podeu introduir un màxim de 32 caràcters alfanumèrics d'un byte.
Contras. control Web Introduïu una contrasenya per utilitzar-la quan definiu els ajustos i controleu el projector utilitzant el control Web.*1 Podeu introduir un màxim de
8 caràcters alfanumèrics d'un byte. Control Web es una funció d'ordinador que permet controlar el projector amb el navegador Web en un ordinador que funcioni amb EMP Monitor.
s Guia de funcionament de l'EMP Monitor
Llista de funcions
Submenú Funció
49
SNMPg Podeu definir els ajustos SNMP.
Interr. IP Adreça 1/Interr. IP Adreça 2: En podeu enregistrar fins a dues com a destinació de notificació d'interrupció d'SNMP.
*1
Per utilitzar SNMP per monitorar el projector, cal instal·lar el programa gestor SNMP a l'ordinador. Cal que l'SNMP el gestioni un especialista en xarxes.
Correu Quan està definit, si es produeix un error o una alerta en el monitor rebeu una notificació per correu electrònic. Per obtenir informació sobre el
contingut del correu electrònic enviat, s "Llegir el problema enviat per la funció Notificació Mail" p.111 Notificació Mail: Podeu definir si voleu rebre una notificació per correu electrònic o no (Activat/Desactivat). Si està ajustat a "Desactivat" no
podeu definir més adreces.
Servidor SMTP: Podeu introduir l'adreça IP per al servidor SMTP del projector.
*1
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de l'adreça. No obstant això, no podeu utilitzar les següents adreces IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
Número de port: Podeu visualitzar el número de port del Servidor SMTP.
El valor per defecte és 25. En editar els ajustos del control WEB, podeu canviar el número de port introduint un número vàlid de l'1 al 65535.
Ajust Adreça 1 /Ajust Adreça 2/Ajust Adreça 3: Podeu introduir les adreces de correu electrònic
*1
i el contingut del missatge per rebre una notificació en cas que es produeixi algun problema. Podeu registrar un màxim de tres destinacions. Podeu introduir un màxim de 32 caràcters alfanumèrics d'un byte per a les adreces de correu electrònic.
AMX Device Discoveryg
Quan el projector estigui connectat a una xarxa, ajusteu-lo a "Activat " per permetre que AMX Device Discovery detecti el projector. Ajusteu-lo a "Desactivat" si no esteu connectats a un ambient controlat amb un controlador d'AMX o AMX Device Discovery.
Nom del projector Visualitza el nom del projector utilitzat per a identificar el projector quan està connectat a una xarxa. Reinicialitzar Podeu recuperar tots els valors per defecte dels ajustos per al menú "Xarxa".
Per recuperar els ajustos per defecte de tots els elements de menú, consulteu s p.64
*1 Quan introduïu els números i les contrasenyes, es visualitzen els següents teclats en pantalla. Utilitzeu el botó [h] del comandament a distància per
desplaçar el cursor a la tecla de destinació, a continuació premeu el botó [Enter]. Introduïu les xifres mantenint premut el botó [Num] del comandament a distància i prement els botons numèrics. Un cop introduïts, premeu [Finalitza] en el teclat per confirmar la xifra introduïda. Premeu [Cancel·la] en el teclat per cancel·lar la xifra introduïda.
Cada vegada que se selecciona aquesta tecla, defineix i canvia entre majúscules i minúscules.
Cada vegada que se selecciona aquesta tecla, es defineixen i es canvien les tecles de símbols de la selecció que es troba a dins del marc.
Llista de funcions

Menú Xarxa (només EB-G5350/G5150)

Si "Protecció xarxa" està ajustat a "Activat" a "Contrasenya protecc.", es visualitza un missatge i els ajustos no es poden canviar. Podeu realitzar canvis un cop "Protecció xarxa" estigui ajustat a "Desactivat". s p.34
Submenú Funció
50
Configuració de la xarxa
Utilitzant el navegador Web d'un ordinador connectat al projector en una xarxa, podeu ajustar les funcions del projector i controlar-lo.
q
Aquest funció rep el nom de "Control Web". Podeu introduir fàcilment text utilitzant un teclat per definir ajustos per al Control Web com ara els ajustos de seguretat.
Els següents menús estan disponibles per configurar els elements de xarxa. "Bàsic", "LAN sense fils", "Seguretat", "LAN amb cables", "Correu", "Altres", "Reinicialitzar" i "Configuració acabada".
s
Guia de funcionament d’EasyMP "Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control Web)"
Llista de funcions
51
f Notes sobre com utilitzar el menú de xarxa
El procés de seleccionar les opcions del menú principal i dels submenús, i de canviar els elements seleccionats funciona con en el menú de configuració. En fer-ho, assegureu-vos d'anar al "Configuració acabada" i seleccionar "Sí", "No", o "Cancel.lar". Si seleccioneu "Sí" o "No", torneu al menú de configuració.
Sí: Desa els ajustos i surt del menú de la xarxa. No: Surt del menú de la xarxa sense desar els ajustos. Cancel.lar Continua visualitzant el menú de la xarxa.
f Funcionament del teclat en pantalla
El menú de la xarxa conté elements que necessiten la introducció de caràcters alfanumèrics durant la configuració. En aquest cas, es visualitza el següent teclat en pantalla. Utilitzeu el botó [h] del comandament a
distància o [ ], [ ], [ ], i [ ] del projector per moure el cursor a la tecla desitjada i, a continuació, premeu el botó [Enter] per introduir els caràcters alfanumèrics. Introduïu les xifres mantenint premut el botó [Num] del comandament a distància i prement els botons numèrics. Un cop introduïts, premeu [Finalitza] en el teclat per confirmar la xifra introduïda. Premeu [Cancel·la] en el teclat per cancel·lar la xifra introduïda.
Cada vegada que se seleccio na aquesta tecla, defineix i canvia entre majúscules i minúscules.
Cada vegada que se selecciona aquesta tecla, es defineixen i es canvien les tecles de símbols de la selecció que es troba a dins del marc.
Llista de funcions
f Menú Bàsic
Submenú Funció
Nom del projector Visualitza el nom del projector utilitzat per a identificar el projector quan està connectat a una xarxa.
En l'edició, podeu introduir un màxim de 16 caràcters alfanumèrics d'un byte.
Contrasenya PJLink Introduïu una contrasenya per utilitzar-la quan accediu al projector utilitzant un software PJLink compatible. s p.115
Podeu introduir un màxim de 32 caràcters alfanumèrics d'un byte.
Contras. control Web Determineu una contrasenya per utilitzar-la quan definiu els ajustos i controleu el projector utilitzant el control Web*. Podeu introduir un màxim
de 8 caràcters alfanumèrics d'un byte. Control Web és una funció d'ordinador que permet configurar i controlar el projector utilitzant el navegador
s
Web en un ordinador connectat a una xarxa.
Web)"
Guia de funcionament d’EasyMP "Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control
52
Paraula clau projector
Contras. unitat de xarxa
Si està ajustat a "Activat", heu d'entrar la paraula clau per poder connectar el projector a un ordinador de la xarxa. Com a resultat, evitareu les interrupcions de les presentacions a causa de connexions inesperades de l'ordinador. Normalment ha d'estar ajustat a "Activat". s Guia de funcionament d’EasyMP "Connectar a un projector d'una xarxa i projectar"
Per evitar que terceres persones sobreescriguin/esborrin un fitxer de la targeta SD sense permís, podeu definir una contrasenya. Podeu introduir un màxim de 16 caràcters alfanumèrics d'un byte. s Guia de funcionament d’EasyMP "Copiar o esborrar fitxers de les targetes SD en xarxa"
Llista de funcions
f El Menú LAN sense fils (només si s'ha instal·lat la unitat LAN sense fils)
Submenú Funció
Mode de connexió Quan el projector està connectat a un ordinador amb connexió EMP NS, ajusteu-lo de manera que estigui en mode connectat de forma permanent.
53
Configuració per WPS
Nivell antena Visualitza la potència de l'ona LAN sense fils. Sistema LAN sense
fils SSIDg Introduïu un SSID. Quan es facilita un SSID per a un sistema LAN sense fils en el qual participa el projector, introduïu el SSID.
DHCPg Podeu definir si voleu utilitzar o no (Activat/Desactivat) DHCP.
Adreça IPg Podeu introduir l'adreça IP assignada al projector.
Màscara subxarxag Podeu introduir la màscara de subxarxa per al projector. Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no
Direcció passarel·lag Podeu introduir l'adreça IP per la passarel·la del projector.
Adreça MAC Visualitza l'adreça MAC.
Quan utilitzeu un punt d'accés compatible amb WPS (Wi-Fi Protected Setup) a través d'una LAN sense fils, podeu connectar fàcilment el projector al punt d'accés i definir els ajustos de seguretat. s p.95
Ajusta el sistema LAN sense fils.
Podeu introduir un màxim de 32 caràcters alfanumèrics d'un byte.
Si està ajustat a "Activat" no podeu definir més adreces.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no podeu utilitzar les següents adreces IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
podeu utilitzar les següents màscares de subxarxa.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no podeu utilitzar les següents direccions de passarel·la.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
Llista de funcions
Submenú Funció
Visualització SSID Per evitar que l'SSID es visualitzi a la pantalla en repòs d'EasyMP, ajusteu-lo a Desactivat. Mostrar direcció IP Per evitar que l'adreça IP es visualitzi a la pantalla en repòs d'EasyMP, ajusteu-la a Desactivat.
54
Llista de funcions
f El menú Seguretat (només si s'ha instal·lat la unitat LAN sense fils opcional)
Submenú Funció
Seguretat Seleccioneu el tipus de seguretat dels elements que es visualitzen.
En configurar la seguretat, seguiu les instruccions de l'administrador del sistema de la xarxa a la qual voleu accedir.
Tipus de seguretat
Si la unitat LAN sense fils està instal·lada i s'utilitza en mode Manual, és molt recomanable que establiu una seguretat. Seleccioneu un dels següents mètodes de seguretat.
•WEP Les dades estan xifredes amb un codi clau (clau WEP) Aquest mecanisme evita la comunicació, excepte si les claus xifrades per al punt d'accés i el projector coincideixen.
• WPA/WPA2 Es tracta d'un estàndard de xifratge que millora la seguretat, que és un punt dèbil del WEP. Encara que existeix més d'un mètode de xifratge WPA, aquest projector utilitza el "TKIPg". TKIP utilitza PSK (clau compartida inicial) per actualitzar automàticament la clau de xifratge a intervals fixos regulars, la qual cosa permet que sigui més difícil de modificar en comparació amb el WEP, que utilitza una clau de xifratge constant. WPA també inclou les funcions d'autentificació d'usuari. Hi ha dos mètodes d'autentificació WPA: utilitzant un servidor d'autentificació, o autentificar un ordinador i un punt d'accés sense servidor. Aquest projector accepta l'últim mètode, sense servidor.
•EAP EAP és un protocol que s'utilitza per establir la comunicació entre els clients i els servidors d'autentificació. Existeixen múltiples protocols, com EAP-TLS, que utilitza la certificació electrònica per realitzar l'autentificació de l'usuari; LEAP, que utilitza la ID i la contrasenya i EAP-TTLS.
55
Llista de funcions
Sistema Autenticació
EAP-TLS Certificació electrònica, certificació
EAP-TTLS ID de l'usuari, contrasenya PEAP/MS-CHAPv2 ID de l'usuari, contrasenya PEAP/EAP-GTC ID de l'usuari, contrasenya LEAP ID de l'usuari, contrasenya
• Per obtenir informació sobre els ajustos, seguiu les instruccions de l'administrador de la vostra xarxa.
q
• Si utilitzeu EAP, cal realitzar els ajustos en el projector de manera que coincideixin amb els ajustos del servidor d'autentificació. Consulteu al vostre administrador de xarxa els detalls sobre els ajustos RADIUS.
• Registreu un certificat electrònic i un certificat CA al projector. Només es pot registrar un certificat electrònic i un certificat CA al projector. Aquests certificats s'utilitzen amb EAP-TLS.
56
CA
Llista de funcions
f Si WEP està seleccionat
Submenú Funció
Xifratge WEP Podeu definir el xifratge per la codificació WEP.
128Bit: Utilitza un xifratge de 128 (104) bits 64Bit: Utilitza un xifratge de 64 (40) bits
Format Podeu definir el mètode d'entrada per a la clau xifrada del WEP.
ASCII: Entrada de text. El mètode d'introducció de WEP xifrat amb text varia segon el punt d'accés. Comproveu amb l'administrador de la xarxa
quina es la xarxa a la qual participa el projector, i a continuació ajusteu-la a "ASCII". HEX: Entrada en hexadecimal.
57
ID clau Selecciona la clau de la ID de xifratge. Clau 1 xifratge/
Clau 2 xifratge/ Clau 3 xifratge/ Clau 4 xifratge
Podeu introduir la clau utilitzada per al xifratge WEP. Introduïu caràcters d'un bit seguint les instruccions de l'administrador de xarxa per la xarxa de la qual el projector forma part. El tipus de caràcter i el número que es pot introduir varien d'acord amb els ajustos "Xifratge WEP" i "Format". Si el número de caràcters que introduïu és més curt que la llargada de caràcters necessària, no es xifrarà cap caràcter. Si el número de caràcters que introduïu és més llarg que la llargada de caràcters necessària, els caràcters que superen el número permès no es xifraran.
"128Bit" - "ASCII": alfanumèrics d'un bit, 13 caràcters. "64Bit" - "ASCII": alfanumèrics d'un bit, 5 caràcters. "128Bit" - "HEX": de 0 a 9 i d'A a F, 26 caràcters "64Bit" - "HEX": de 0 a 9 i d'A a F, 10 caràcters
Llista de funcions
f Quan WPA-PSK (TKIP) o WPA2-PSK (AES) estan seleccionats
Submenú Funció
58
PSK (clau de xifratge)
Podeu introduir una clau compartida inicial (clau xifrada) utilitzant caràcters alfanumèrics d'un bit. Introduïu un mínim de 8 caràcters i un màxim de 63. Si introduïu una clau compartida inicial i premeu el botó [Enter], el valor es defineix i es visualitza com un asterisc (*). No podeu introduir més de 32 caràcters en el menú de configuració. Si realitzeu els ajustos des del control Web, podeu entrar més de 32 caràcters.
s Guia de funcionament d’EasyMP "Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control Web)"
f Si EAP-TLS està seleccionat
Submenú Funció
Atorgat a/Emès per/ Període validesa
Es visualitza la informació en el certificat. No podeu entrar.
f Quan EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 o EAP-FAST/GTC estan
seleccionats
Submenú Funció
Nom usuari Podeu introduir un nom d'usuari amb caràcters alfanumèrics d'un bit (sense espais) i utilitzar-lo com autentificació. Podeu introduir un màxim de
64 caràcters. No podeu introduir més de 32 caràcters en el menú de configuració. Si realitzeu els ajustos des del control Web, podeu entrar més de 32 caràcters.
s Guia de funcionament d’EasyMP "Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control Web)"
Contrasenya Podeu introduir una contrasenya d'autentificació de caràcters alfanumèrics d'un byte. Podeu introduir un màxim de 64 caràcters. Si introduïu una
contrasenya i premeu el botó [Enter], el valor es defineix i es visualitza com un asterisc (*). No podeu introduir més de 32 caràcters en el menú de configuració. Si realitzeu els ajustos des del control Web, podeu entrar més de 32 caràcters.
s Guia de funcionament d’EasyMP "Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control Web)"
Llista de funcions
f Menú LAN amb cables
Submenú Funció
DHCPg Podeu definir si voleu utilitzar o no (Activat/Desactivat) DHCP.
Si està ajustat a "Activat" no podeu definir més adreces.
Adreça IPg Podeu introduir l'adreça IP assignada al projector.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no podeu utilitzar les següents adreces IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
59
Màscara subxarxag Podeu introduir la màscara de subxarxa per al projector. Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no
podeu utilitzar les següents màscares de subxarxa.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Direcció passarel·lag Podeu introduir l'adreça IP per la passarel·la del projector.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no podeu utilitzar les següents direccions de passarel·la.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
Adreça MAC Visualitza l'adreça MAC. Mostrar direcció IP Per evitar que l'adreça IP es visualitzi a la pantalla en repòs d'EasyMP, ajusteu-la a Desactivat.
Llista de funcions
f Menú Correu
Quan està definit, si es produeix un error o una alerta en el monitor rebeu una notificació per correu electrònic. Per obtenir informació sobre el contingut del correu electrònic enviat, s "Llegir el problema enviat per la funció Notificació Mail" p.111
Submenú Funció
Notificació Mail Podeu definir si voleu rebre o no (Activat/Desactivat) notificacions per correu electrònic. Servidor SMTP Podeu introduir l'adreça IP g per al servidor SMTP del projector.
Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no podeu utilitzar les següents adreces IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255)
60
Número de port Podeu introduir el número de port per al servidor SMTP. El valor per defecte és 25. Podeu introduir números entre 1 i 65535. Direcció e-mail 1/
Direcció e-mail 2/ Direcció e-mail 3
Config esdevenim notific
Podeu introduir l'adreça de correu electrònic de la destinació on s'ha d'enviar la notificació. Podeu registrar un màxim de tres destinacions. Podeu introduir un màxim de 32 caràcters alfanumèrics d'un byte per a les adreces de correu electrònic.
Podeu seleccionar els problemes o les advertències que desitgeu rebre notificats per correu electrònic. Quan es produeix un dels problemes o advertències seleccionats, s'envia un correu electrònic a "l'adreça de destinació" seleccionada per a notificar que s'ha produït un problema o advertència. Podeu seleccionar més d'un element dels elements visualitzats.
Llista de funcions
f Menú Altres
Submenú Funció
61
Direcció IP 1 de trampa SNMPg 1/ Direcció IP 2 de trampa SNMP
Config. Passar. A la passarel·la de prioritat, seleccioneu sense fils o amb cables. AMX Device
Discoveryg
En podeu registrar un màxim de dues per a la destinació de notificació d'interr. SNMPg. Podeu introduir un número de 0 a 255 a cada camp de les adreces. No obstant això, no podeu utilitzar les següents adreces IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (on x és un número de 0 a 255) Per utilitzar SNMP per monitorar el projector, cal instal·lar el programa gestor SNMP a l'ordinador. Cal que l'SNMP el gestioni un administrador de xarxes.
Quan el projector estigui connectat a una xarxa, ajusteu-lo a "Activat " per permetre que AMX Device Discovery detecti el projector. Ajusteu-lo a "Desactivat" si no esteu connectats a un ambient controlat amb un controlador d'AMX o AMX Device Discovery.
Llista de funcions
f Menú Reinicialitzar
Reinicialitza tots els ajustos de la xarxa.
Submenú Funció
62
Reinicialitzar config. xarxa.
Per reinicialitzar tots els ajustos de la xarxa, seleccioneu Sí. Després de reinicialitzar tots els ajustos, apareix el menú Bàsic.
Llista de funcions

Menú Info (només Pantalla)

Permet consultar l’estat del projector i el dels senyals d’imatge que es projecten. Els elements que es visualitzen varien segons el senyal d'imatge que s'està projectant actualment, tal com es mostra a les següents captures de pantalla.
63
Imatge d'ordinador/Vídeo componentg/
Vídeo compostg/S-Videog
EasyMP(només EB-G5350/G5150) Quan l'estat del senyal es rep des del port d'entrada HDMI
Submenú Funció
Hores làmpada Podeu visualitzar el temps de funcionament acumulatiu de la làmpada*.
Si s’assoleix el temps d’advertència de la làmpada, els caràcters apareixeran en groc.
Font Podeu visualitzar el nom del port d'entrada per l'equip connectat que s'està projectant. Senyal d’entrada Podeu visualitzar el contingut del "Senyal d’entrada" ajustat en el menú "Senyal" d'acord amb la "Font". Resolució Podeu visualitzar la resolució d'entrada. Senyal de vídeo Podeu visualitzar el contingut del "Senyal de vídeo" ajustat en el menú "Senyal". Veloc. Refresc.g Podeu visualitzar la velocitat de refrescament. Info Syncg Podeu visualitzar la informació del senyal d'imatge.
És possible que hàgiu d'utilitzar aquesta informació en cas de necessitar assistència.
Estat Aqueta informació és sobre errors que s'han produït en el projector.
És possible que hàgiu d'utilitzar aquesta informació en cas de necessitar assistència.
* El temps d'utilització acumulatiu es visualitza com "0H" durant les primeres 10 hores. * A partir de les 10 hores es visualitza com "10H", "11H", etc.
Llista de funcions

Menú Reinicialitzar

Submenú Funció
Reinicialitzar tot Restableix tots els elements de tots els menús als seus valors predeterminats.
Els següents elements no es restableixen als seus valors predeterminats: "Senyal d’entrada", "Logotip de l’usuari", "Pantalla múltiple", tots els elements dels menús "Xarxa", "Hores làmpada" i "Idioma".
64
Reinic hores làmpada
Podeu esborrar el temps d'utilització d'hores làmpada acumulatiu i retornar-lo a "0H". Reinicialitzeu-lo quan substituïu la làmpada.

Resolució de problemes

En aquest capítol es descriu com identificar els problemes i què cal fer si se’n detecta un.
Ús de l’ajuda........................................................66
solució dels problemes......................................67
• Lectura dels indicadors ....................................................67
[t] L'indicador d'alimentació s'il·lumina de color vermell ...........68
m o L'indicador s'il·lumina o parpelleja de color taronja .............69
• Si els indicadors no són d’ajuda.......................................70
Problemes relacionats amb les imatges..........................................71
Problemes en començar la projecció..............................................75
Altres problemes.............................................................................76

Ús de l’ajuda

Si es produeix un problema amb el projector, l’ajuda us permet resoldre’l mitjançant instruccions que es mostren a la pantalla. Podeu solucionar els problemes contestant les preguntes.
Procediment
C
Fent servir el comandament a distància Fent servir el tauler de control
Confirmeu la selecció.
66
A
Fent servir el comandament a distància Fent servir el tauler de control
B
Fent servir el comandament a distància Fent servir el tauler de control
Premeu el botó [Help].
Es mostrarà la pantalla d'ajuda.
Seleccioneu un element de menú.
q
Les preguntes i les solucions es visualitzen com es mostra a la següent pantalla. Premeu el botó [Help] per sortir de l'ajuda.
Si l'ajuda no proporciona cap solució al problema, consulteu la secció "solució dels problemes" (
s
p.67).

solució dels problemes

Si teniu un problema amb el projector, en primer lloc cal que comproveu els indicadors del projector i que llegiu la secció següent "Lectura dels indicadors". Si els indicadors no mostren clarament de quin problema es tracta, consulteu "Si els indicadors no són d’ajuda". s p.70

Lectura dels indicadors

El projector inclou els tres indicadors següents, que indiquen quin és l’estat operatiu.
Indica l'estat funcionament.
Taronja : Condició en repòs
Quan es prem el botó [t] en aquesta condició, s'inicia la projecció.
Verd : Escalfament en c urs
El temps d’escalfament és d'uns 30 segons. Un cop ha finalitzat l’escalfament, l’indicador deixa de parpellejar.
Verd : Projecció en curs Taronja : Preparant el monitoratge de xarxa o refredament en curs
Els botons estan desactivats mentre l’indicador parpelleja. Indica l'estat de la unitat LAN sense fils quan la unitat LAN sense fils opcional està instal·lada. (Només EB-G5350/G5150) Indica l’estat de la temperatura interna.
67
Indica l’estat de la làmpada de projecció.
Consulteu les taules següents per veure què signifiquen els indicadors i com es poden solucionar els problemes que indiquen. Si tots els indicadors estan apagats, comproveu que el cable d’alimentació estigui ben connectat i que el projector rebi corrent sense problemes. De vegades, quan el cable d'alimentació està desendollat, l'indicador [t] es manté il·luminat durant un petit període de temps, no és cap funcionament erroni.
solució dels problemes
68
f [t] L'indicador d'alimentació s'il·lumina de color vermell
Estat Causa Solució o estat
Vermell Vermell Vermell
Vermell Vermell
Vermell Vermell
Vermell Vermell
Error intern Deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica i contacteu amb el vostre
distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic.
projectors Epson
Error del ventilador Error del sensor
Error temp. alta (sobreescalfament)
Error làmpada Avaria làmpada Tapa làmpada oberta
Deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica i contacteu amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic.
projectors Epson
La làmpada s’apaga automàticament i la projecció s’atura. Espereu uns cinc minuts. Després d’uns cinc minuts, el projector passarà al mode d’espera, i caldrà que comproveu els dos punts que s’indiquen tot seguit.
• Comproveu que el filtre i la sortida d’aire no estiguin obstruïts i que el projector no estigui col·locat contra una paret.
• Si el filtre d'aire està embussat, netegeu-lo o substituïu-lo. s p.81, 88 Si continua l'error després d'haver comprovat els punts indicats anteriorment, deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica i contacteu amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic.
Si l'utilitzeu a una alçada de 1.500 m o més, ajusteu el "Mode d’alçada alta" a "Activat". s p.47
Comproveu els dos punts següents.
• Traieu la làmpada i comproveu que no s’hagi trencat. s p.85
• Netejar el filtre d’aire. s p.81 Si no està trencada _ Torneu a col·locar la làmpada i activeu el projector.
Si l'error continua _ Substituïu la làmpada per una de nova i activeu el projector.
Si continua l'error _ deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica
Anormal
: Il·luminat : Parpellejant: : Desactivat
s
Llista de contactes per a
s
Llista de contactes per a
s
Llista de contactes per a projectors Epson
i contacteu amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic.
s
Llista de contactes per a projectors Epson
Si la làmpada està trencada _ Substituïu-la per una de nova o poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local. Si
substituïu la làmpada personalment, aneu amb compte amb els fragments del vidre trencat (la projecció no pot continuar fins que no se substitueixi la làmpada).
Comproveu que la làmpada i la coberta de la làmpada estiguin ben instal·lades. s p.85 Si la làmpada o la coberta de la làmpada no estan ben instal·lades, la làmpada no s'activarà.
Si l'utilitzeu a una alçada de 1.500 m o més, ajusteu el "Mode d’alçada alta" a "Activat". s p.47
s
Llista de contactes per a projectors Epson
solució dels problemes
69
f m o L'indicador s'il·lumina o parpelleja de color taronja
Estat Causa Solució o estat
Vermell
Taronja
Taronja
Avís temp. alta (Aquesta condició no és anormal. No obstant això, si la temperatura torna a ser massa elevada, la projecció s’aturarà
automàticament.)
• Comproveu que el filtre i la sortida d’aire no estiguin obstruïts i que el projector no estigui col·locat contra una paret.
• Si el filtre d'aire està embussat, netegeu-lo o substituïu-lo. s p.81, 88
Substitueix làmpada Substituïu-la per una làmpada nova. s p.85
Si continueu utilitzant la làmpada un cop transcorregut el període de substitució, augmentarà la possibilitat que exploti. Substituïu la làmpada per una de nova tan aviat com sigui possible.
• Si el projector no funciona correctament, encara que els indicadors no mostrin cap problema, consulteu "Si els indicadors no són d’ajuda"
s
p.70).
q
(
• Si l'error no apareix en aquesta taula, deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent elèctrica i contacteu amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic.
a projectors Epson
Advertènci
: Il·luminat : Parpellejant : Desactivat : Varia segons l'estat del projector
s
Llista de contactes per
solució dels problemes

Si els indicadors no són d’ajuda

70
Si es produeix algun dels problemes que es descriuen a continuació i els indicadors no ofereixen cap solució, consulteu les pàgines corresponents a cada problema.
Problemes relacionats amb les imatges
f No es veu cap imatge s p.71
La projecció no s’inicia, l’àrea de projecció està completament negra, l’àrea de projecció està completament blava, etc.
f Les imatges en moviment no es visualitzen s p.71
Les imatges en moviment que es projecten des d'un ordenador apareixen negres i no es projecta cap imatge.
f La projecció s’atura automàticament s p.71 f Apareix el missatge "No Compatible". s p.72 f Apareix el missatge "Sense senyal". s p.72 f Les imatges són borroses o estan desenfocades s p.72 f Les imatges presenten interferències o distorsions s p.73
Apareixen problemes com ara interferències, distorsions o imatges de quadrícules en blanc i negre.
f La imatge està tallada (gran) o és petita, o l'aspecte no és
l'adequat s p.73
Només es visualitza part de la imatge, o les proporciona d'alçada i amplada i de la imatge no són correctes, etc.
f Els colors de la imatge no són correctes s p.74
Tota la imatge apareix violàcia o verdosa, les imatges són en blanc i negre, els colors estan apagats, etc. (Els monitors d’ordinador i les pantalles LCD presenten un rendiment de la reproducció del color diferent, de manera que els colors projectats pel projector i els colors que apareixen al monitor poden no coincidir, però això no indica cap problema).
f Les imatges són fosques s p.74
Problemes en començar la projecció
f El projector no s’activa s p.75
Altres problemes
f No se sent cap so o el so és fluix
s p.76
f El comandament a distància no
funciona s p.76
f Vull canviar l'idioma dels
missatges i dels menús s p.76
f No es reben correus electrònics
fins i tot si es produeix un problema en el projector s p.77
f No es veu res al monitor extern s p.75
solució dels problemes
f Problemes relacionats amb les imatges
f No es veu cap imatge
Comprovació Solució
Heu premut el botó [t]? Premeu el botó [t] per activar el projector. Els indicadors estan apagats? El cable d’alimentació no està ben connectat o el projector no rep bé la corrent.
Connecteu el cable d'alimentació del projector correctament. s Guia d'inici ràpid
Comproveu que la presa de corrent o la font d'alimentació funcionen correctament. Heu activat Silenci A/V? Premeu el botó [A/V Mute] del comandament a distància per cancel·lar Silenci A/V. s p.22 Els ajustos del menú de configuració són correctes? Reinicialitzeu tots els ajustos. s "Reinicialitzar" - "Reinicialitzar tot" p.64 La imatge projectada és completament negra? Algunes imatges d’entrada, com ara els estalvis de pantalla, poden aparèixer completament negres.
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Heu configurat el format del senyal d’imatge correctament? Canvieu l'ajust segons el senyal per a l'equipament connectat. s "Senyal" - "Senyal de vídeo" p.43
Només quan es projecten imatges d’una font de
vídeo
71
f Les imatges en moviment no es visualitzen
Comprovació Solució
El senyal de la imatge de l'ordinador s'envia a la LCD i al monitor?
Només quan es projecten imatges des d’un
ordinador o un ordinador portàtil amb una pantalla
LCD integrada
Canvieu el senyal d'imatge a la sortida externa solament. s Comproveu la documentació de l'ordinador.
f La projecció s’atura automàticament
Comprovació Solució
El "Mode de repòs" està ajustat a "Activat"? [Premeu el botó [t] per activar el projector. Si no voleu utilitzar el "Mode de repòs", canvieu l'ajust a
"Desactivat". s "Ampliada" - "Funcionament" - "Mode de repòs" p.47
solució dels problemes
f Apareix el missatge "No Compatible".
Comprovació Solució
Heu configurat el format del senyal d’imatge correctament? Canvieu l'ajust segons el senyal per a l'equipament connectat. s "Senyal" - "Senyal de vídeo" p.43
Només quan es projecten imatges d’una font de
vídeo
72
La resolució del senyal d'imatge i la velocitat de refrescament corresponen al mode?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Consulteu la documentació de l'ordinador per obtenir informació sobre com canviar la resolució del senyal
d'imatge i la sortida de la velocitat de refrescament de l'ordinador. s "Llista de les pantalles de monitor
admeses" p.116
f Apareix el missatge "Sense senyal".
Comprovació Solució
Els cables estan connectats correctament? Comproveu que tots els cables necessaris per projectar estiguin connectats correctament. s Guia d'inici
ràpid
Heu seleccionat el port d’entrada correcte? Canvieu la imatge prement el botó [Source Search] del comandament a distància o del tauler de control.
s p.19
L’ordinador o la font de vídeo estan activats? Activeu l'equip. Els senyals d’imatge arriben al projector? Si els senyals d’imatge només arriben al monitor LCD de l’ordinador o al monitor accessori, cal que canvieu
Només quan es projecten imatges des d’un
ordinador o un ordinador portàtil amb una pantalla
LCD integrada
la sortida a una destinació externa a més del monitor de l’ordinador. Per alguns models d'ordinador, quan
s'envien senyals d'imatge de forma externa, no apareixen més al monitor LCD o al monitor accessori.
s Documentació de l'ordinador, a sota d'un títol com ara "Sortida externa" o "Connectar un monitor
extern".
Si realitzeu la connexió mentre el projector o l'ordinador ja estan activats, pot ser que la tecla de funció [Fn],
que permet canviar el senyal d'imatge de l’ordinador a una sortida externa, no funcioni. Desactiveu
l’ordinador i el projector i activeu-los de nou.
f Les imatges són borroses o estan desenfocades
Comprovació Solució
L'enfocament està ajustat correctament? Gireu l'anella d'enfocament per ajustar-lo. s Guia d'inici ràpid El projector és a una distància adequada? La projecció es realitza des d'una distància que supera els límits recomanats?
Configureu el projector a una distància que no superi els límits recomanats. s p.99 El valor de l'ajust Keystone és massa alt? Disminuïu l'angle de projecció per reduir el valor de correcció keystone. s Guia d'inici ràpid
solució dels problemes
Comprovació Solució
73
L'objectiu està entelat?
Si traslladeu el projector ràpidament d’un entorn fred a un entorn calent, o si es produeix un canvi sobtat de la
temperatura ambient, la superfície de l'objectiu es pot entelar i això pot provocar que les imatges es vegin
borroses. Deixeu el projector a la sala durant aproximadament una hora abans d'utilitzar-lo. Si l'objectiu
s’entela, desactiveu el projector i espereu fins que l'objectiu deixi d’estar entelat.
f Les imatges presenten interferències o distorsions
Comprovació Solució
Heu configurat el format del senyal d’imatge correctament? Canvieu l'ajust segons el senyal per a l'equipament connectat. s "Senyal" - "Senyal de vídeo" p.43
Només quan es projecten imatges d’una font de
vídeo
Els cables estan connectats correctament? Comproveu que tots els cables necessaris per projectar estiguin connectats correctament. s Guia d'inici
ràpid
Esteu fent servir un cable allargador? Si feu servir un cable allargador, pot ser que es produeixin interferències elèctriques en els senyals. Utilitzeu
els cables que es lliuren amb el projector per a comprovar si els cables que esteu utilitzant causen problemes. Heu seleccionat la resolució correcta? Configureu l’ordinador de manera que els senyals de sortida siguin compatibles amb el projector.
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Els ajustos "Sync. g" i "Seguimentg" estan ajustats correctament?
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
s "Llista de les pantalles de monitor admeses" p.116 s Documentació de l'ordinador
Premeu el botó [Auto] del comandament a distància o el botó [Enter] del tauler de control per a realitzar un
ajust automàtic. Si les imatges no estan ajustades correctament després d'utilitzar l'ajust automàtic, podeu
realitzar els ajustos utilitzant "Sync." i "Seguiment" del menú de configuració. s "Senyal" - "Seguiment",
"Sync." p.42
f La imatge està tallada (gran) o és petita, o l'aspecte no és l'adequat
Comprovació Solució
Es projecta una imatge d'ordinador de pantalla panoràmica? Canvieu l'ajust segons el senyal per a l'equipament connectat. s "Senyal" - "Resolució" p.42
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
La imatge es continua ampliant amb E-zoom? Premeu el botó [Esc] del comandament a distància per cancel·lar E-Zoom. s p.28 "Posició" està ajustada correctament? Premeu el botó [Auto] del comandament a distància o el botó [Enter] del tauler de control per a realitzar un
ajust automàtic per a la imatge que es projecta. Si les imatges no estan ajustades correctament després
d'utilitzar l'ajust automàtic, podeu realitzar els ajustos utilitzant "Posició" del menú de configuració.
A més dels senyals d'imatge de l'ordinador, podeu ajustar altres senyals alhora que es projecta ajustant
"Posició" del menú de configuració. s "Senyal" - "Posició" p.42
solució dels problemes
Comprovació Solució
L’ordinador està configurat per a la visualització dual? Si la visualització dual està activada a les "Propietats de visualització" del tauler de control de l'ordinador,
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
Heu seleccionat la resolució correcta? Configureu l’ordinador de manera que els senyals de sortida siguin compatibles amb el projector.
Només quan es projecten imatges de l’ordinador
només es projecta la meitat de la imatge a la pantalla de l'ordinador. Per veure la imatge sencera a la pantalla
de l’ordinador, desactiveu la funció de visualització dual. s Documentació del driver de vídeo de
l’ordinador
s "Llista de les pantalles de monitor admeses" p.116 s Documentació de l'ordinador
f Els colors de la imatge no són correctes
Comprovació Solució
74
La configuració dels senyals d’entrada coincideix amb els senyals del dispositiu connectat?
Heu ajustat correctament la lluentor de la imatge? Definiu l'ajust "Lluentor" del menú de configuració. s "Imatge" - "Lluentor" p.41 Els cables estan connectats correctament? Comproveu que tots els cables necessaris per projectar estiguin connectats correctament. s Guia d'inici
L'ajust "Contrastg" està ajustat correctament? Definiu l'ajust "Contrast" del menú de configuració. s "Imatge" - "Contrast" p.41 El color està ajustat correctament? La Saturació de color i Tint estan ajustats correctament? Definiu l'ajust "Saturació de color" i "Tint" des del menú de configuració. s "Imatge" - "Saturació de
Només quan es projecten imatges d’una font de
vídeo
Canvieu els següents ajustos d'acord amb el senyal per a l'equip connectat.
En projectar imatges de l'equip connectat al port d'entrada Ordinador1/2 o al port d'entrada BNC
s "Senyal" - "Senyal d’entrada" p.43
En projectar imatges de l'equip connectat a Vídeo1/2 o S-Video s "Senyal" - "Senyal de vídeo" p.43
ràpid
Definiu l'ajust "Ajust de color" des del menú de configuració. s"Imatge" - "Ajust de color"
color", "Tint" p.41
p.41
f Les imatges són fosques
Comprovació Solució
Heu ajustat correctament la lluentor i la luminància de la imatge?
L'ajust "Contrastg" està ajustat correctament? Ajusteu "Contrast" des del menú configuració.
Definiu els ajustos "Lluentor" i "Control lluentor" des del menú de configuració.
s "Imatge" - "Lluentor" p.41 s "Ajustos" - "Control lluentor" p.44
s "Imatge" - "Contrast" p.41
solució dels problemes
Comprovació Solució
Cal substituir la làmpada? Quan la làmpada està a punt d’arribar al final de la seva vida útil, les imatges es tornen més fosques i la
qualitat del color minva. Quan passi això, substituïu la làmpada per una de nova. s p.85
f No es veu res al monitor extern
Comprovació Solució
75
S’estan projectant imatges d’un port d'entrada que no és el d’ordinador1/2 o BNC?
Les úniques imatges que es poden mostrar en un monitor extern són les que provenen dels ports d'entrada
d’ordinador1/2 o BNC. s p.101
f Problemes en començar la projecció
f El projector no s’activa
Comprovació Solució
Heu premut el botó [t]? Premeu el botó [t] per activar el projector. Els indicadors estan apagats? El cable d’alimentació no està ben connectat o el projector no rep bé la corrent.
Desconnecteu i connecteu de nou el cable d'alimentació. s Guia d'inici ràpid
Comproveu que la presa de corrent o la font d'alimentació funcionen correctament. Els indicadors s’encenen i s’apaguen quan es toca el cable
d’alimentació?
El bloqueig del tauler de control està ajustat a "Bloqueig total"?
Heu seleccionat l'ajust correcte per al receptor remot? Marqueu "Receptor remot" del menú de configuració. s "Ajustos" - "Receptor remot" p.44 Heu connectat immediatament el cable d'alimentació després
de Direct Power Off, o el circuit està desconnectat?
Pot ser que el cable d’alimentació faci un mal contacte o bé que sigui defectuós. Torneu a connectar el cable
d’alimentació. Si no es resol el problema, deixeu d'utilitzar el projector, desconnecteu el cable d'alimentació
de la presa de corrent i contacteu amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més propera indicada a la
s
Suport i guia de servei tècnic.
Premeu el botó [t] del comandament a distància. Si no desitgeu utilitzar "Bloq. Tauler control", canvieu
l'ajust a "Desactivat". s "Ajustos" - "Bloq. Tauler control" p.36
Si es realitza l'operació de l'esquerre quan "Activació directa" està ajustat a "Activat", pot ser que no es torni
a activar. Premeu el botó [t] per activar tornar-lo a activar.
Llista de contactes per a projectors Epson
solució dels problemes
f Altres problemes
f No se sent cap so o el so és fluix
Comprovació Solució
Heu connectat correctament la font d’àudio? Desconnecteu el cable del port d'entrada d'àudio i torneu a connectar el cable. Heu ajustat el volum al valor mínim? Ajusteu el volum de manera que se senti el so. s p.44, s Guia d'inici ràpid Heu activat Silenci A/V? Premeu el botó [A/V Mute] del comandament a distància per cancel·lar Silenci A/V. s p.22 L'especificació del cable d'àudio és "sense resistència"? Quan utilitzeu un cable d'àudio disponible al mercat, assegureu-vos que està indicat com "Sense resistència". Està connectat amb un cable HDMI? Si no podeu sentir àudio quan es connecta amb un cable HDMI, seleccioneu la sortida PCM per als equips
connectats.
f El comandament a distància no funciona
Comprovació Solució
76
L’àrea d’emissió del senyal del comandament a distància està orientada cap al receptor remot del projector quan el feu servir?
El comandament a distància és massa lluny del projector? El radi operatiu del comandament a distància és d'uns 10 m. s Guia d'inici ràpid El receptor remot rep llum solar directa o una llum intensa
provinent de làmpades fluorescents?
Heu seleccionat l'ajust correcte per al receptor remot? Marqueu "Receptor remot" del menú de configuració. s "Ajustos" - "Receptor remot" p.44 La ID del comandament a distancia i la ID del projector
coincideixen?
Les bateries estan esgotades o s’han inserit incorrectament? Comproveu que les bateries s'han inserit correctament o substituïu-les per unes de noves si cal. s p.84 El cable del comandament a distancia opcional està
connectat al comandament a distància o al port remot del projector?
Apunteu el control remot al receptor remot.
Radi operatiu s Guia d'inici ràpid
Col·loqueu el projector en un lloc on el receptor remot no estigui exposat a cap llum intensa. O ajusteu el
receptor remot a "Desactivat" des del "Receptor remot" en el menú de configuració. s "Ajustos" -
"Receptor remot" p.44
Assegureu-vos que la ID per al projector que desitgeu utilitzar i la ID per al comandament a distància
coincideixen. Per utilitzar tots els projectors amb un comandament a distància independentment de l'ajust
ID, col·loqueu el commutador ID de la part del comandament a distància a Desactivat. s p.29
Quan el cable del comandament a distància està connectat, l'àrea d'emissió del senyal del comandament a
distància o el receptor remot del projector està desactivat. Quan no estigueu utilitzant el grup de cables del
comandament a distància, desconnecteu-lo del comandament a distància i el port remot.
f Vull canviar l'idioma dels missatges i dels menús
Comprovació Solució
Canvieu l'ajust "Idioma". Ajusteu "Idioma" des del menú configuració. s p.47
solució dels problemes
f No es reben correus electrònics fins i tot si es produeix un problema en el projector
Comprovació Solució
El "Mode d’espera" està ajustat a "Xarxa activada"? Per utilitzar la funció Notificació Mail quan el projector està en repòs, ajusteu "Xarxa activada" a "Mode
d’espera" des del menú de configuració. s "Ampliada" - "Mode d’espera" p.47
77
S'ha produït una situació anormal i el projector s'ha aturat de manera inesperada?
El projector rep corrent sense problemes? Comproveu que la presa de corrent o la font d'alimentació funcionen correctament. Heu connectat correctament el cable LAN? Comproveu que el cable LAN estigui ben connectat. Torneu-lo a connectar si no ho està o si està mal
La funció Notificació Mail està ajustada correctament al menú de configuració?
Si el projector s'atura de manera inesperada, no es poden enviar correus electrònics.
Si continua l'estat anormal, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o amb l'adreça més
s
propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic.
connectat. s p.107
La funció Notificació Mail de problemes s'envia d'acord amb els ajustos "Correu" del menú de configuració.
Comproveu si està ajustat correctament.
Per a EB-G5350/G5150 s "Xarxa" - "Correu" p.60
Per a EB-G5300/G5200W/G5100 s p.48
Llista de contactes per a projectors Epson

Apèndixs

En aquest capítol trobareu informació sobre procediments de manteniment que permeten obtenir el millor rendiment del projector durant molt de temps.
Mètodes d'instal·lació.........................................80
Netejar..................................................................81
• Netejar la superfície del projector ...................................81
• Netejar l'objectiu ...............................................................81
• Netejar el filtre d’aire .......................................................81
Substituir els consumibles................................84
• Substituir les bateries del comandament a distància .....84
• Substituir la làmpada........................................................85
Període de substitució de la làmpada .............................................85
Com substituir la làmpada..............................................................85
Reinicialitzar el temps de funcionament de la làmpada.................87
• Substituir el filtre d’aire ...................................................88
Període de substitució del filtre d'aire ............................................88
Com substituir el filtre d'aire..........................................................88
Accessoris opcionals i productes
consumibles......................................................90
Accessoris opcionals ......................................................................90
Consumibles ...................................................................................91
• Durant el transport .......................................................... 92
Preparar l'embalatge....................................................................... 92
Notes sobre l'embalatge i el transport ............................................ 92
Desar un Logotip de l’usuari..............................93
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected
Setup) amb un punt d'accés de LAN sense
fils (només EB-G5350/G5150) ..........................95
• Mètode de configuració de connexió............................... 95
Establir una connexió fent servir el mètode prémer botó .............. 96
Establir una connexió fent servir el mètode codi PIN ................... 97
Mida i distància de la pantalla............................99
• Distància de projecció per a EB-G5350/G5300/
G5150/G5100 .................................................................. 99
• Distància de projecció per a EB-G5200W.................... 100
Connectar a un equip extern............................101
• Connectar a un monitor extern ..................................... 101
• Connectar a uns altaveus externs.................................. 101
Notes sobre el transport ....................................92
• Desplaçar a una ubicació propera ...................................92
Retirar i instal·lar l'objectiu del projector .......102
• Retirar ............................................................................. 102
• Instal·lar ...........................................................................102
Connectar i retirar dispositius USB
(només EB-G5350/G5150) ..............................104
• Connectar dispositius USB.............................................104
Connexió en sèrie......................................................................... 113
Protocol de comunicacions .......................................................... 113
En referència al projector de xarxa
(només EB-G5350/G5150)...............................114
• Llegir els indicadors USB ...............................................104
• Retirar dispositius USB ..................................................104
Inserir i expulsar targetes SD
(només EB-G5350/G5150) ..............................105
• Inserir ...............................................................................105
• Llegir l'indicador d'accés a la targeta SD .....................105
• Retirar ..............................................................................106
Connectar un cable LAN..................................107
Connectar amb un cable USB i projectar
(Pantalla USB només EB-G5350/G5150)......108
• Connectant .......................................................................108
Connectar per primera vegada......................................................109
A partir de la segona vegada ........................................................110
Llegir el problema enviat per la funció
Sobre PJLink .....................................................115
Llista de les pantalles de monitor admeses...116
• Pantalles de monitor admeses per a EB-G5350/G5300/
G5150/G5100 ................................................................ 116
Senyals d'ordinador (RGB analògica).......................................... 116
Vídeo de components................................................................... 117
Vídeo compost/S-Video............................................................... 117
Senyal d'entrada del port d'entrada HDMI................................... 118
• Pantalles de monitor admeses per a EB-G5200W ....... 119
Senyals d'ordinador (RGB analògica).......................................... 119
Vídeo de components................................................................... 120
Vídeo compost/S-Video............................................................... 120
Senyal d'entrada del port d'entrada HDMI................................... 121
Especificacions.................................................122
• Especificacions generals del projector.......................... 122
• Condicions de funcionament per al software inclòs .... 124
Notificació Mail................................................111
Ordres ESC/VP21..............................................112
• Llista d’ordres .................................................................112
• Diagrames de col·locació dels cables .............................113
Aspecte ..............................................................125
Glossari..............................................................126
Índex...................................................................129

Mètodes d'instal·lació

80
El projector admet els següents quatre mètodes de projecció diferents. Instal·leu-lo d'acord amb les condicions de la ubicació d'instal·lació.
Alerta
• Per penjar el projector del sostre s’ha d’utilitzar un mètode d’instal·lació especial (suport per a sostre). Si no s'instal·la correctament, podria caure i provocar un accident i lesions.
• Si feu servir adhesius en la instal·lació al sostre per evitar que els cargols s'afluixin, o si feu servir lubricants, olis o similars en el projector, la carcassa del projector podria esquerdar-se i aquest podria caure del seu suport per a sostre. Això podria causar lesions greus a qualsevol persona que fos sota el suport per a sostre i podria danyar el projector. Quan instal·leu o ajusteu el projector al sostre, no utilitzeu adhesius per tal d’evitar que els cargols s’afluixin, i tampoc utilitzeu olis, lubricants ni productes semblants.
Atenció
No feu servir el projector en posició lateral. Això podria comportar problemes de funcionament.
• Projecteu les imatges des de davant de la pantalla. (Projecció frontal)
• Suspeneu el projector del sostre i projecteu imatges des de davant de la pantalla. (Projecció frontal/sostre)
• Projecteu les imatges des de darrera d'una pantalla translúcida. (Projecció posterior)
• Suspeneu el projector del sostre i projecteu imatges des de darrera d'una pantalla translúcida. (Projecció Poster./ Sostre)
q
• Per suspendre el projector del sostre, és necessari un
s
suport per a sostre opcional.
• Podeu canviar l'ajust de la següent manera prement el botó [A/V Mute] del comandament a distància durant cinc segons aproximadament.
W
"Front" Ajusteu "Posterior" o "Poster./Sostre" des del menú de configuració.
"Frontal/Sostre"
s
p.46
p.90

Netejar

Si el projector s’embruta o la qualitat de la imatge projectada comença a minvar, cal que netegeu el projector.

Netejar la superfície del projector

Netegeu la superfície del projector amb un drap suau. Si el projector està molt brut, mulleu el drap amb aigua i una mica de detergent neutre, i escorreu-lo bé abans de passar-lo per la superfície del projector.
Atenció
No feu servir substàncies volàtils, com ara cera, alcohol o dissolvent, per netejar la superfície del projector. L'acabat de la carcassa podria canviar o descolorir-se.
81
Atenció
• Si s’acumula pols al filtre d'aire, pot augmentar la temperatura interior del projector, i això pot comportar problemes de funcionament i escurçar la vida útil del motor òptic. Netegeu el filtre d'aire immediatament quan aparegui el missatge.
• No esbandiu el filtre d'aire amb aigua. No feu servir detergents ni dissolvents.
• Si feu servir un raspall per a netejar, feu-ne servir un de cerres llargues i suaus, i raspalleu suaument. Si raspalléssiu bruscament, la pols podria introduir-se al filtre d'aire i no es podria extreure.
Procediment

Netejar l'objectiu

Feu servir un drap especial per a vidres disponible al mercat per a netejar l'objectiu amb cura.
Atenció
No el fregueu amb materials aspres i eviteu que rebi cops, ja que l'objectiu es fa malbé fàcilment.

Netejar el filtre d’aire

Netegeu el filtre d'aire i l'entrada d'aire quan aparegui el missatge següent. "El projector se sobreescalfa. Comproveu que l’entrada d’aire no estigui obstruïda, i netegeu/canvieu filtre d’aire."
A
Retireu la tapa del filtre d’aire.
Subjecteu la tapa del filtre d'aire entre els dits i retireu-la de manera recta.
Netejar
82
B
C
Extraieu el filtre d’aire.
Extraieu el filtre d'aire col·locant un dit a la ranura, com es mostra a la següent il·lustració.
Part frontal del fi ltre d'aire
Amb la part frontal del filtre d'aire cara avall, piqueu­lo quatre o cinc vegades per espolsar-lo.
Gireu-lo i piqueu-lo per l'altra banda per espolsar també aquesta part.
Atenció
Si colpegeu el filtre d'aire massa fort, podríeu deformar-lo i esquerdar-lo.
D
E
Elimineu la pols restant del filtre d'aire fent servir una aspiradora per a netejar la part frontal.
Torneu a introduir el filtre d'aire dins la seva tapa.
Inseriu els sortints del filtre d'aire als orificis de la tapa i pressioneu-la fermament al seu lloc.
Netejar
83
F
q
Substituïu la tapa del filtre d’aire.
Pressioneu-la fins que noteu resistència.
• Si el missatge apareix freqüentment, fins i tot després de netejar, és moment de substituir el filtre d'aire. Substituïu-
s
lo per un de nou.
• Es recomana netejar aquestes parts almenys un cop cada tres mesos. Netegeu-les més sovint si utilitzeu el projector en entorns on hi ha molta pols.
p.88

Substituir els consumibles

84
En aquesta secció s’explica com substituir les bateries del comandament a distància, la làmpada i el filtre d’aire.

Substituir les bateries del comandament a distància

Si el comandament a distància triga a respondre o si no funciona després d’haver-se utilitzat durant un cert temps, és probable que les bateries s’estiguin esgotant. En aquest cas, substituïu-les per unes de noves. Tingueu preparades dues bateries alcalines AA de recanvi per quan facin falta. Només podeu fer servir bateries alcalines AA.
Atenció
Assegureu-vos de llegir les Instruccions de seguretat/Suport i guia de servei tècnic abans de manejar les bateries.
seguretat
Procediment
A
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta del compartiment de les bateries i aixequeu la coberta.
s
Instruccions de
B
C
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
Alerta
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de les bateries per introduir-les correctament.
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu la coberta del compartiment de les bateries fins que quedi ben encaixada.
Fiador
Substituir els consumibles

Substituir la làmpada

f Període de substitució de la làmpada
La làmpada s’ha de substituir quan:
• Apareix el missatge "Substituïu la làmpada." en iniciar la projecció.
Apareix el missatge.
• L'indicador de la làmpada parpelleja en taronja.
Atenció
• El missatge de substitució de la làmpada està programat perquè aparegui després dels períodes de temps següents per tal de mantenir la lluentor i la qualitat inicials de les imatges
s
projectades. Quan es fa servir de manera continua amb una brillantor alta: unes 1.900 hores Quan es fa servir de manera continua amb una brillantor baixa: unes 2.900 hores
• Si continueu utilitzant la làmpada un cop transcorregut el període de substitució, augmentarà la possibilitat que exploti. Quan apareix el missatge de substitució de la làmpada, substituïu la làmpada per una de nova al més aviat possible encara que continuï funcionant.
• Segons les característiques de la làmpada i de com s’hagi fet servir, pot ser que s’enfosqueixi o deixi de funcionar abans que aparegui el missatge d’advertència. Per aquest motiu, es recomana tenir sempre a mà una làmpada de recanvi.
"Control lluentor" p.44
85
Parpelleig taronja
• La imatge projectada s’enfosqueix o es comença a deteriorar.
f Com substituir la làmpada
La làmpada es pot substituir fins i tot quan el projector està suspès del sostre.
Advertència
Al substituir la làmpada perquè ha deixat d'il·luminar-se, hi ha la possibilitat que la làmpada es trenqui. Quan substituïu la làmpada d’un projector instal·lat en un sostre, penseu sempre que la làmpada està trencada i situeu-vos cap al cantó de la coberta de la làmpada, mai a sota. Retireu la coberta de la làmpada amb cura.
Substituir els consumibles
86
Alerta
Per extreure la coberta de la làmpada, espereu fins que la làmpada s’hagi refredat. Si la làmpada encara està calenta, podria provocar cremades o altres lesions. Després de desactivar-la, la làmpada trigarà una hora a refredar-se.
Procediment
A
B
Un cop hagueu desactivat el projector i el brunzidor de confirmació hagi sonat dues vegades, desconnecteu el cable d’alimentació.
Per extreure la coberta de la làmpada del projector, espereu fins que la làmpada s’hagi refredat.
Afluixeu els cargols de fixació de la coberta de la làmpada amb el tornavís inclòs amb la nova làmpada o amb un tornavís d'estrella, i extraieu la coberta de la làmpada. La coberta de la làmpada inclou una cadena que evita que caigui, per tant no hauria de caure mai, encara que substituïu la làmpada d'un projector instal·lat al sostre.
C
D
Afluixeu els dos cargols de fixació de la làmpada.
Extraieu la làmpada usada.
Si la làmpada està trencada, substituïu-la per una de nova o poseu­vos en contacte amb el vostre distribuïdor local per demanar consell.
s
Llista de contactes per a projectors Epson
Substituir els consumibles
87
E
Instal·leu la làmpada nova.
Introduïu la làmpada nova seguint el rail de guia en la direcció correcta, de manera que encaixi al seu lloc, pressioneu a sobre de l'àrea marcada "PUSH", i quan estigui ben col·locada, colleu els dos cargols.
F
Atenció
• Assegureu-vos d'instal·lar la làmpada amb seguretat. Si extraieu
• Aquest producte inclou un component de la làmpada que conté
Substituïu la coberta de la làmpada.
la coberta de la làmpada, la làmpada s’apagarà automàticament com a mesura de precaució. Si la làmpada o la coberta de la làmpada no estan ben instal·lades, la làmpada no s'activarà.
mercuri (Hg). Consulteu la normativa local aplicable sobre l’eliminació o el reciclatge. No els rebutgeu amb els residus normals.
f Reinicialitzar el temps de funcionament de la làmpada
El projector calcula el temps de funcionament de la làmpada i notifica quan s'ha de substituir mitjançant un missatge i un indicador. Després de substituir la làmpada, assegureu-vos de reinicialitzar les hores làmpada des del menú de configuració. s p.64
Reinicialitzeu el temps de funcionament de la làmpada
q
només després de substituir-la. En cas contrari, el període de substitució de la làmpada no s'indicarà correctament.
Substituir els consumibles
88

Substituir el filtre d’aire

f Període de substitució del filtre d'aire
El filtre d'aire s’ha de substituir quan:
• El filtre d'aire s'ha tornat marró.
• Apareix el missatge encara que s'hagi netejat el filtre d'aire.
f Com substituir el filtre d'aire
El filtre d'aire es pot substituir fins i tot quan el projector està suspès del sostre.
Procediment
A
Retireu la tapa del filtre d’aire.
Subjecteu la tapa del filtre d'aire entre els dits i retireu-la de manera recta.
B
C
Extraieu el filtre d’aire.
Extraieu el filtre d'aire col·locant un dit a la ranura, com es mostra a la següent il·lustració.
Introduïu el filtre d'aire nou dins la tapa del filtre d'aire.
Inseriu els sortints del filtre d'aire als orificis de la tapa i pressioneu-la fermament al seu lloc.
Substituir els consumibles
89
D
q
Substituïu la tapa del filtre d’aire.
Pressioneu-la fins que noteu resistència.
Desfeu-vos dels filtres d’aire usats d’acord amb les normatives aplicables. Qualitat del material de la secció del marc: Polipropilè Qualitat del material de la secció del filtre: Polipropilè

Accessoris opcionals i productes consumibles

90
Estan disponibles els accessoris opcionals i els consumibles següents. Adquiriu aquests productes en cas que sigui necessari. Aquesta llista d'accessoris opcionals i consumibles s'ha actualitzat el maig de 2008.05. Els detalls dels accessoris estan subjectes a canvis sense previ avís i la disponibilitat en pot variar depenent del país on s'adquireixin.
f Accessoris opcionals
Pantalla portàtil de 60" ELPSC07 Pantalla portàtil de 80" ELPSC08 Pantalla de 100" ELPSC10
Pantalles portàtils enrotllables (Relació d'aspecte
Pantalla portàtil de 50" ELPSC06
Pantalla compacta que es pot transportar fàcilment. (Relació d'aspecte de 4:3)
Cable HD-15 ELPKC02 (1,8 m - per a D-Sub mini de 15 contactes/D-Sub mini de 15 contactes)
És el mateix que el cable d’ordinador subministrat amb el projector.
Cable HD-15 ELPKC09 (3 m - per a D-Sub mini de 15 contactes/D-Sub mini de 15 contactes) Cable de PC HD-15 ELPKC10 (20 m - per a D-Sub mini de 15 contactes/D-Sub mini de 15 contactes)
Utilitzeu un d’aquests cables més llargs si el cable d’ordinador subministrat amb el projector és massa curt.
Cable de vídeo component ELPKC19 (3 m - per a D-Sub mini de 15 contactes/mascle RCA^3)
Utilitzeu-lo per connectar una font de vídeo component
g 4:3)
g
Unitat LAN sense fils ELPAP03 (per a EB-G5350/G5150)
Feu-la servir per a connectar el projector a un ordinador en una LAN sense fils i projectar imatges.
Maleta de transport rígida ELPKS58
Feu-la servir si heu de viatjar amb el projector.
Objectiu de zoom de gran enfocament ELPLL06 (Interval de la distància de projecció: per a EB-G5350/G5300/G5150/
G5100 Aprox. de 5,3 a 7,2
Per a EB-G5200W aprox. de 5,2 a 7,1) Objectiu de zoom d'enfocament mig ELPLM04 (Interval de la distància de projecció: per a EB-G5350/G5300/G5150/
G5100 Aprox. de 2,4 a 3,6
Per a EB-G5200W aprox. de 2,3 a 3,5) Objectiu de zoom d'enfocament mig ELPLM05 (Interval de la distància de projecció: per a EB-G5350/G5300/G5150/
G5100 Aprox. de 3,5 a 5,4
Per a EB-G5200W aprox. de 3,5 a 5,3) Objectiu de zoom d'enfocament estàndard ELPLS03 (Interval de la distància de projecció: per a EB-G5350/G5300/G5150/
G5100 Aprox. de 1,3 a 2,4
Per a EB-G5200W aprox. de 1,3 a 2,3) Objectiu gran angular per a projecció posterior ELPLR03 (Interval de la distància de projecció: per a EB-G5350/G5300/G5150/
G5100 Aprox. 0,78
Per a EB-G5200W aprox. 0,77)
Interval de la distància de projecció = distància de projecció/amplada de la pantalla de projecció Els valors són estàndards d'instal·lació. Estan subjectes a canvis depenent de les condicions de projecció.
Grup de cables del comandament a distància ELPKC28 (grup de 2 unitats de 10 m)
Feu-los servir per garantir el funcionament del comandament a distància.
Receptor de ratolí sense fils ELPST16
Feu-lo servir per utilitzar el punter del ratolí d'un ordinador mitjançant el comandament a distància del projector, o per fer servir pàgina amunt/avall mentre es projecta un fitxer de PowerPoint.
Accessoris opcionals i productes consumibles
Suport per a sostre * ELPMB13
Utilitzeu-lo quan vulgueu instal·lar el projector al sostre.
91
Placa de sostre* ELPFC03 Tub 370 (370 mm platejat) Tub 570 (570 mm platejat) Tub 770 (770 mm platejat)
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
Utilitzeu-lo quan vulgueu instal·lar el projector al sostre.
Per penjar el projector del sostre s’ha d’utilitzar un mètode d’instal·lació especial. Contacteu amb el vostre distribuïdor o amb l'adreça més propera indicada a la Suport i guia de servei tècnic si desitgeu utilitzar aquest mètode d'instal·lació. s Llista de contactes per a projectors Epson
f Consumibles
Làmpada de recanvi ELPLP46 (EB-G5350/G5300/G5200W) Làmpada de recanvi ELPLP47 (EB-G5150/G5100)
Utilitzeu-la com a recanvi de les làmpades usades.
Filtre d'aire ELPAF17
Utilitzeu-lo com a recanvi dels filtres d’aire usats.

Notes sobre el transport

A l'interior del projector hi ha moltes peces de vidre i components de precisió. Per evitar que es facin malbé a causa d'impactes durant el transport, subjecteu el projector com s'indica a continuació.

Desplaçar a una ubicació propera

Comproveu els següents punts i traslladeu-lo amb atenció per la nansa.
• Desactiveu el projector i desconnecteu tots els cables.
• Col·loqueu la tapa de l'objectiu.
• Guardeu el peu.

Durant el transport

f Preparar l'embalatge
Després de comprovar els punts indicats a "Desplaçar a una ubicació propera", prepareu el següent i embaleu el projector.
• Ajusteu el desplaçament vertical de l'objectiu a la posició més baixa.
• Col·loqueu el material de protecció de l'objectiu que es va utilitzar en el moment d'adquirir el producte.
92
f Notes sobre l'embalatge i el transport
En embalar l'equip, utilitzeu el material original d'embalatge que es va utilitzar en el moment de la compra, o utilitzeu una capsa i un material semblant. Si no disposeu de l'embalatge, emboliqueu el projector de forma segura amb material aïllant per protegir-lo dels cops, introduïu-lo en una capsa de cartró dur i etiqueteu-la amb una advertència que conté material fràgil abans d'enviar-lo. En enviar el projector, assegureu-vos que l'empresa de transport està preparada per traslladar material fràgil, i també de notificar que el contingut és fràgil.

Desar un Logotip de l’usuari

93
Podeu desar la imatge projectada com a logotip de l’usuari.
Quan es desa un logotip de l’usuari, s’esborra el logotip de
q
Procediment
A
Fent servir el comandament a distància Fent servir el tauler de control
l’usuari anterior.
Projecteu la imatge que voleu utilitzar com a logotip de l’usuari i premeu el botó [Menu].
B
q
Seleccioneu "Ampliada" - "Logotip de l’usuari" e n el menú de configuració. s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
A la guia situada a sota del menú comproveu els botons disponibles i les operacions que permeten realitzar.
• Si "Protecc logo usuari" de "Contrasenya protecc." està ajustat a "Activat", es visualitza un missatge i el logotip de l'usuari no es pot canviar. Podeu realitzar canvis un cop "Protecc logo usuari" estigui ajustat a "Desactivat".
s
p.34
• Si heu seleccionat "Logotip de l’usuari" mentre s'està realitzant una operació de Keystone, E-Zoom, Aspecte o Progressiu, es cancel·la la funció que s'està realitzant actualment.
Desar un Logotip de l’usuari
94
C
q
D
Quan aparegui "Seleccionar imatge com a logo d'usuari?", seleccioneu "Sí".
Quan premeu el botó [Enter] del comandament a distància o del tauler de control, és possible que la mida de la pantalla canviï d'acord amb el senyal, perquè canvia a la resolució del senyal d'imatge. La imatge s'enregistra i es visualitza un quadre de selecció.
Moveu el quadre per a seleccionar la part de la imatge que voleu utilitzar com a logotip de l'usuari.
q
E F
G
Podeu desar amb una mida de fins a 400 ^ 300 punts.
Quan aparegui "Seleccionar imatge?", seleccioneu "Sí".
Seleccioneu el factor del zoom a la pantalla de configuració de zoom.
Quan aparegui "Guardar imatge com logo d'usuari?", seleccioneu "Sí".
La imatge s'ha desat. Quan la imatge s’hagi desat, apareixerà el missatge "Complet.".
Fent servir el comandament a distància Fent servir el tauler de control
q
• El procés de desar el logotip de l'usuari pot trigar uns 15 segons. No utilitzeu ni el projector ni cap equip connectat mentre mentre es desa, podria comportar problemes de funcionament.
• Un cop desat el logotip de l’usuari, no es podrà recuperar el valor per defecte del logotip.

Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt d'accés de LAN sense fils (només EB-G5350/G5150)

95
Hi ha dos mètodes per configurar WPS.
•Mètode prémer botó L'SSID i la seguretat es defineixen de forma automàtica en prémer el botó [Enter] del tauler de control del projector i el botó especial de l'equip del punt d'accés. Aquest mètode és recomanable si el projector i el punt d'accés estan a prop.
•Mètode de codi PIN L'SSID i la seguretat s'ajusten automàticament introduint un codi de 8 dígits que s'hagi assignat anteriorment al projector des de l'ordinador al punt d'accés. Definiu els ajustos de connexió entre l'ordinador i el punt d'accés amb antelació. Per detalls sobre con establir aquesta connexió, consulteu el manual que es lliura amb el punt d'accés. Aquest mètode es recomanable quan el projector està instal·lat al sostre.

Mètode de configuració de connexió

Procediment
A
Premeu el botó [Menú] del projector, i llavors des del menú de configuració seleccioneu "Xarxa" ­"Configuració de la xarxa".
B
A "LAN sense fils" seleccioneu "A l’Assist. config".
Es mostrarà la següent pantalla.
Si establiu la connexió amb el Mètode prémer botó, seguiu els passos que s'indiquen a continuació. Aneu a "Establir una connexió utilitzant el Mètode codi PIN" quan establiu la connexió utilitzant el "Mètode codi PIN". s p.97
Es visualitza la pantalla Configuració de la xarxa.
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt d'accés de LAN sense fils (només EB-G5350/G5150)
96
f Establir una connexió fent servir el mètode prémer botó
Procediment
A
B
Seleccioneu "Mètode prémer botó".
Es visualitza la pantalla Mètode prémer botó.
Premeu el botó [Enter] del tauler de control del projector quan la pantalla ho demani.
C
D
Premeu el botó al punt d'accés quan la pantalla ho demani.
Es completa la configuració.
Premeu el botó [Enter] o el botó [Esc].
A continuació, es visualitza la pantalla Mètode prémer botó.
Es torna a la pantalla del menú LAN sense fils.
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt d'accés de LAN sense fils (només EB-G5350/G5150)
97
E
Seleccioneu "Sí" a "Configuració acabada".
La configuració de la connexió entre el projector i el punt d'accés es completa. Premeu el botó [Menu] per tancar el menú de configuració.
f Establir una connexió fent servir el mètode codi PIN
Abans d'establir una connexió fent servir el "Mètode codi
q
Procediment
A
PIN", cal haver configurat abans una connexió entre l'ordinador i el punt d'accés.
Seleccioneu "Mètode codi PIN".
Es visualitza la pantalla Mètode codi PIN.
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt d'accés de LAN sense fils (només EB-G5350/G5150)
98
B
Entreu el codi PIN que es visualitza a la pantalla "Mètode codi PIN" des de l'ordinador al punt d'accés i després seleccioneu "Iniciar config.".
Es mostrarà el progrés.
C
D
Es visualitza el missatge "Config. per WPS acabada". Premeu el botó [Enter] o el botó [Esc].
Es torna a la pantalla del menú LAN sense fils.
Seleccioneu "Sí" a "Configuració acabada".
La configuració de la connexió entre el projector i el punt d'accés es completa. Premeu el botó [Menu] per tancar el menú de configuració.

Mida i distància de la pantalla

La següent taula mostra la distància de projecció si s'ha instal·lat un objectiu estàndard. Si s'ha instal·lat un objectiu opcional, comproveu les distàncies de projecció a la "Guia de l'usuari opcional" que es lliura amb l'objectiu opcional. Consulteu la taula següent per seleccionar la millor posició per al projector. Els valors són només una guia.

Distància de projecció per a EB-G5350/G5300/G5150/G5100

Unitats: cm Unitats: cm
Distància de
projecció
Mida de pantalla 4:3
Mínim Màxim
(Gran angular) a (Tele)
30" 61×46 77 a 142 0 a 46 30" 66×37 84 a 154 -6 a 44 40" 81×61 104 a 190 0 a 61 40" 89×50 113 a 207 -8 a 58 50" 100×76 131 a 239 0 a 76 50" 110×62 143 a 261 -10 a 73 60" 120×90 158 a 288 0 a 91 60" 130×75 172 a 314 -12 a 87
80" 160×120 212 a 385 0 a 122 80" 180×100 231 a 420 -17 a 116 100" 200×150 266 a 483 0 a 152 100" 220×120 290 a 526 -21 a 145 120" 240×180 321 a 580 0 a 183 120" 270×150 349 a 632 -25 a 174 150" 300×230 402 a 726 0 a 229 150" 330×190 438 a 791 -31 a 218 200" 410×300 537 a 970 0 a 305 200" 440×250 586 a 1056 -42 a 291 300" 610×460 808 a 1457 0 a 457 275" 610×340 808 a 1457 -57 a 400
Desplaçament
vertical de l'objectiu
(Més alt) a (Més baix)
Mida de pantalla 16:9
Distància de
projecció
Mínim Màxim
(Gran angular) a (Tele)
Desplaçament
vertical de l'objectiu
(Més alt) a (Més baix)
99
90°
Pantalla
Centre de l'objectiu
és la distància des del centre de l’objectiu fins a la base de la imatge projectada. Es pot canviar ajustant el desplaçament vertical de l'objectiu.
90°
Centre de l'objectiu
Pantalla
Mida i distància de la pantalla

Distància de projecció per a EB-G5200W

Unitats: cm Unitats: cm Unitats: cm
Distància de
projecció
Mida de pantalla 4:3
30" 61×46 92 a 169 -4 a 50 30" 66×37 83 a 153 -6 a 43 30" 66×41 81 a 149 -4 a 44 40" 81×61 124 a 227 -6 a 67 40" 89×50 113 a 206 -8 a 58 40" 89×56 110 a 200 -5 a 59 50" 100×76 156 a 285 -7 a 83 50" 110×62 142 a 259 -10 a 72 50" 110×67 138 a 252 -6 a 74 60" 120×90 189 a 343 -9 a 100 60" 130×75 171 a 311 -12 a 87 60" 130×81 167 a 303 -8 a 88
80" 160×120 253 a 459 -12 a 134 80" 180×100 230 a 417 -16 a 116 80" 180×110 224 a 405 -10 a 118 100" 200×150 318 a 575 -15 a 167 100" 220×120 288 a 522 -20 a 145 100" 220×130 281 a 508 -13 a 147 120" 240×180 382 a 691 -17 a 200 120" 270×150 347 a 627 -24 a 174 120" 270×169 338 a 610 -15 a 177 150" 300×230 479 a 864 -22 a 250 150" 330×190 435 a 785 -30 a 217 150" 330×206 423 a 764 -19 a 221 200" 265"
410×300 540×400
Mínim (Gran
angular) a màxim
(Tele)
640 a 1154 -29 a 334 200" 440×250 581 a 1048 -40 a 289 200" 851 a 1532 -38 a 442 290"
Desplaçament
vertical de l'objectiu
(Més alt) a (Més baix)
Mida de p an t al la 16:9
640×360
Distància de
projecció
Mínim (Gran
angular) a màxim
(T ele)
851 a 1532 -59 a 422 300"
Desplaçament
vertical de l'objectiu
(Més alt) a (Més baix)
Mida de pantalla 16:10
440×275 550×344
Distància de
projecció
Mínim (Gran
angular) a mà xim
(Tele)
566 a 1020 -26 a 295 851 a 1532 -38 a 442
vertical de l'objectiu
(Més alt) a (Més baix)
100
Desplaçament
90°
Pantalla
Centre de l'objectiu
és la distància des del centre de l’objectiu fins a la base de la imatge projectada. Es pot canviar ajustant el desplaçament vertical de l'objectiu.
90°
Centre de l'objectiu
Pantalla
Loading...