Per tal que pugueu utilitzar el producte amb seguretat i d'una forma correcta, s'apliquen símbols a la Guia de l'usuari i en el producte per a indicar possibles
danys a l'usuari i a tercers, i el risc de danys a la propietat.
Les indicacions i el seu significat són els següents. Comproveu que els enteneu bé abans de llegir la guia.
2
Advertència
Alerta
f Indicacions d'informació general
Atenció
Aquest símbol indica informació que, si l'ignoreu, pot causar la mort o ferides personals en cas de realitzar-ne una
manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si l'ignoreu, pot causar ferides personals o físiques en cas de realitzar-ne una
manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
q
s
g
Procediment
[(Nom)]
Indica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant
d’aquest símbol. Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndixs". s p.126
Indica un procediment i l’ordre de les operacions corresponents.
El procediment indicat s’ha de dur a terme en l’ordre dels passos numerats.
Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
Exemple: botó [Esc]
“(Nom de menú)”
Indica elements del menú de configuració.
Exemple: "Imatge" - "Brillantor"
Contents
3
Característiques del projector...................................................................5
Característiques comunes per a tots els models ................................................. 5
Característiques dels EB-G5350/G5150.............................................................. 6
Noms de components i funcions..............................................................7
Part frontal i superior............................................................................................ 7
Facilitat d'ús quan s'instal·la en un suport per a sostre
f Objectiu centrat
Com que l'objectiu està situat al centre del projector, podeu alinear
fàcilment la pantalla i el projector. I com que el pes es pot equilibrar
fàcilment, això no només beneficia els suports per a sostre, sinó que també
facilita la inclinació del projector.
f Equipat amb desplaçament de l'objectiu horitzontal i vertical
Si feu servir un desplaçament de l'objectiu per a ajustar la posició de la
imatge projectada en els eixos horitzontal i vertical obtindreu una gran
varietat de posicions per a la instal·lació.
f S'inclouen cinc objectius opcionals
Podeu seleccionar el millor objectiu, tenint en compte la distància i el
propòsit de la projecció. El tipus baioneta us permet intercanviar i
instal·lar els objectius opcionals de manera simple i fàcil.
f Un disseny que s'adapta a l'entorn en què es fa servir
Si instal·leu la tapa dels cables inclosa, combinada amb el disseny refinat
del projector, evitareu el desordre dels cables.
El tauler de control de la part posterior del projector en facilita el
funcionament a l'hora d'establir els ajustos necessaris per a instal·lar el
projector, i una vegada s'ha completat la instal·lació, es pot amagar fent
servir la tapa dels cables.
f Manteniment fàcil
Podeu substituir la làmpada obrint la tapa de la part lateral del projector i
estirant-la horitzontalment.
També podeu substituir el filtre d'aire de manera simple fent-lo lliscar cap
a fora o cap a dins de la part frontal del projector.
Ajust de color precís
Igual que el Mode de color, també podeu ajustar la temperatura de color
absoluta de la imatge i la força de cada color RGB. I com que podeu
ajustar el matís, la saturació i la lluentor de cada RGBCMY, la imatge es
pot projectar amb profunditat i amb una coincidència de color d'una gran
precisió de detalls.
Funcions de seguretat millorades
f Contrasenya protecc. per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector.
s p.34
f El Blocatge de funcionament restringeix l'ús dels botons del
tauler de control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense
permís
en un esdeveniment, a l'escola, etc. s p.36
f Equipat amb diferents dispositius antirobatori
El projector està equipat amb els següents dispositius de seguretat.
s p.37
• Ranura de seguretat
• Punt d'instal·lació del cable de seguretat
• Cargol per a fixar el botó d'extracció de la unitat de l'objectiu
Fàcil de manejar
f Activació/desactivació directa
En llocs on l'alimentació es gestiona de manera central, com en una sala
de conferències,
el projector es pot ajustar per a activar-se i desactivar-se automàticament
quan s'activi i es desactivi la font d'alimentació a la qual està connectada
el projector.
f No cal esperar que es refredi
Després de desactivar el projector, podeu desconnectar-ne el cable
d'alimentació sense haver d'esperar que es refredi.
Característiques del projector
6
Característiques dels EB-G5350/G5150
Podeu fer servir la xarxa de manera eficaç utilitzant el CD-ROM "EPSON
Projector Software for Meeting & Presentation" inclòs per a dur a terme
presentacions i reunions variades i eficaces.
Multiconnexió
f Connecteu un ordinador al projector a través de la xarxa
Si connecteu el projector a un sistema de xarxa preestablert mitjançant un
cable de xarxa, podreu oferir reunions eficaces, entre altres, de la manera
següent.
• Des d'una sala de conferències, podeu obrir i projectar un fitxer desat en
un ordinador o un servidor de fitxers d'una altra sala.
• Podeu fer servir Internet.
• Podeu monitorar i controlar projectors d'una xarxa des de l'ordinador.
Quan instal·leu la unitat LAN sense fils opcional en el projector, podreu
connectar a un ordinador a través de la LAN sense fils. s Guia de
funcionament d'EasyMP
f Connexió amb "Network Projector" de Windows Vista
Connectant el projector a una xarxa i fent servir la funció "Network
Projector" de Windows Vista, diferents usuaris de la xarxa poden
compartir el projector.
Presentacions sense ordinador
Podeu fer presentacions sense un ordinador fent servir discos durs o
càmeres digitals compatibles amb USB o targetes SD. Les imatges JPEG,
les pel·lícules i els escenaris guardats en targetes SD o en dispositius USB
es poden projectar directament. s Guia de funcionament d'EasyMP
Projecció en segona i tercera pantalla (visualització en múltiples pantalles)
Podeu projectar una imatge diferent en un màxim de quatre projectors des
d'un sol ordinador. Això permet projectar un informe o similar en una
pantalla horitzontal. s Guia de funcionament d'EasyMP
Internet
f Connectar fent servir un cable
USB
(Pantalla USB)
Simplement connectant un cable
USB disponible al mercat a un
ordinador Windows, podreu
projectar imatges des de la pantalla
de l'ordinador. s p.108
Noms de components i funcions
7
Part frontal i superior
La il·lustració mostra un objectiu estàndard instal·lat.
NomFunció
Coberta de la
A
làmpada
Sortida d’aireEs fa servir aire per refredar l'interior del
B
Obriu aquesta coberta quan hagueu de
substituir la làmpada del projector. s p.85
projector i ventilar-lo a través d'aquesta
obertura.
Alerta
No col·loqueu objectes que es puguin
deformar o bé espatllar a causa de l'escalfor
prop de la sortida d'aire, ni hi acosteu la cara
ni les mans mentre es dugui a terme una
projecció.
Peu frontal
C
ajustable
Palanca d’ajust
D
del peu
Anella del zoomAjusta la mida de la imatge. s Guia d'inici
E
Esteneu i ajusteu la posició de la imatge
projectada quan el projector estigui situat a
sobre d'una superfície com ara un escriptori.
s Guia d'inici ràpid
Accioneu la palanca del peu per alçar o
abaixar el peu frontal. s Guia d'inici ràpid
ràpid
Objectiu de
F
projecció
Botó d'extracció
G
de la unitat de
l'objectiu
Receptor remotRep els senyals del comandament a distància.
H
Anella
I
d'enfocament
Les imatges es projecten a través d'aquí.
Premeu aquest botó per extreure la unitat de
l'objectiu al substituir-la.
s Guia d'inici ràpid
Ajusta l'enfocament de la imatge. sGuia
d'inici ràpid
Noms de components i funcions
NomFunció
8
Pestanya del filtre
J
d'aire
Indicadors d'estat La llum (encesa, parpellejant o apagada) i el
K
Entrada d’aireA través d'aquesta entrada s'agafa aire per
L
Dial de
M
desplaçament
vertical de
l'objectiu
Dial de
N
desplaçament
horitzontal de
l'objectiu
Per a netejar o substituir el filtre d'aire, feu
servir aquesta pestanya per retirar-lo. s p.81,
p.88
color dels indicadors mostren l’estat del
projector. s p.67
ventilar l'interior del projector. Si s’acumula
pols aquí, pot augmentar la temperatura
interior del projector, i això pot comportar
problemes de funcionament i escurçar la vida
útil del motor òptic. Netegeu el filtre d’aire
regularment. s p.81
Gireu el dial per a moure la posició de la
imatge projectada cap amunt o cap avall.
s Guia d'inici ràpid
Gireu el dial per a moure la posició de la
imatge projectada cap a l'esquerre o cap a la
dreta. s Guia d'inici ràpid
Noms de components i funcions
9
Base
NomFunció
Punts de fixació
A
del suport per a
sostre
(4 punts)
Orificis dels
B
cargols per a fixar
la tapa dels
cables
Orifici per al
C
cargol de fixació
de la unitat LAN
sense fils
Peu posteriorQuan estigui en un escriptori, gireu-lo per alçar
D
Punt d'instal·lació
E
del cable de
seguretat
Fixeu-hi el suport per a sostre opcional quan
vulgueu penjar el projector del sostre.
s p.80, 90
Orificis per als cargols per a fixar la tapa dels
cables al seu lloc. s Guia d'inici ràpid
Quan instal·leu la unitat LAN sense fils
opcional, feu servir aquest cargol per fixar la
unitat i evitar perdre-la.
i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
s Guia d'inici ràpid
Passeu un cable de bloqueig antirobatori
disponible al mercat per aquest punt quan
vulgueu assegurar el projector a un objecte fix.
s p.37
NansaFeu servir aquesta nansa per transportar el
F
projector.
Orifici per al
G
cargol de fixació
del botó
d'extracció de la
unitat de
l'objectiu
A l'instal·lar la unitat de l'objectiu, feu servir
aquest orifici i el cargol inclòs per a fixar-la.
s p.37
Noms de components i funcions
10
Posterior
NomFunció
Secció d'instal·lació
A
de la unitat LAN
sense fils
Port remot
B
Instal·leu la unitat LAN sense fils opcional
aquí. Retireu el tap a l'instal·lar.
Connecta el grup de cables del comandament
a distància opcional i rep els senyals del
comandament a distància. Quan el cable del
comandament a distància està connectat a
aquest port remot, el receptor remot del
projector es desactiva.
NomFunció
Port RS-232C
C
Port d'entrada
d’ordinador1
Port d'entrada de
Vídeo1
Port d'entrada
BNC
Port d'entrada
D
d'S-Video
Port d'entrada de
Vídeo2
Port d'entrada
d'Àudio-E/D
Presa de correntConnecta al cable d'alimentació. s Guia
E
Ranura de
F
seguretat (j)
Per a controlar el projector des d'un ordinador,
connecteu-lo a l'ordinador amb un cable RS-232C.
Aquest port té funcionalitat de control i
normalment no s’ha de fer servir. s p.112
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els
senyals de vídeo component d'altres fonts de
vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts de
vídeo.
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els
senyals de vídeo component d'altres fonts de
vídeo.
Per als senyals d'S-video de les fonts de
vídeo.
Per als senyals de vídeo compost de les fonts
de vídeo.
Connecta al port de sortida d'àudio quan
vulgueu emetre àudio des del projector a partir
dels equips connectats al port d'entrada d'SVideo o al port d'entrada de Vídeo1/2.
d'inici ràpid
d'inici ràpid
La ranura de seguretat és compatible amb el
sistema Microsaver Security System fabricat
per Kensington. s p.37
s
Guia
Altaveu
G
Port USB (Tipus
H
A) (només EBG5350/G5150)
Connecta la memòria per a càmeres digitals i
dispositius d'emmagatzematge USB
compatibles, i projecta fitxers d'imatge/
pel·lícula i escenaris amb PC Free a EasyMP.
s p.104
Noms de components i funcions
11
NomFunció
Indicador USB
I
(només EBG5350/G5150)
Port USB (tipus
J
B) (només EBG5350/
G5150)
Ranura per a la
K
targeta SD
(només EBG5350/G5150)
Indicador d'accés
L
a targeta SD
(només EBG5350/
G5150)
Port LANConnecta un cable LAN per a connectar a una
M
Port d'entrada
N
HDMI
La llum (encesa o parpellejant) indica l'estat
del port USB (Tipus A). s p.104
Connecta el projector a un ordinador amb un
cable USB disponible al mercat, i es projecta
la imatge de l'ordinador. s p.108
Connecta les targetes de memòria SD i les
targetes SDHC (SD High Capacity (alta
capacitat)), i projecta fitxers d'imatge/pel·lícula
amb PC Free a EasyMP. s p.105
Indica l'estat d'accés a la targeta SD. s p.105
xarxa. s p.107
Rep senyals de vídeo d'ordinadors i equips de
vídeo compatibles amb HDMI. s Guia d'inici
ràpid
NomFunció
Port de sortida a
P
monitor
Port de sortida
d’àudio
Tauler de controls p.12
Q
Emet a un monitor extern el senyal d'imatge
des de l'ordinador connectat al port d'entrada
Ordinador1/2 o al port d'entrada BNC. No està
disponible per a senyals de vídeo component
o altres senyals que es reben en un port
diferent al port d'entrada Ordinador1/2 o al port
d'entrada BNC. s p.101
Emet el so de la imatge projectada als
altaveus externs. s p.101
Port d'entrada
O
Ordinador2
Port d'entrada
d'Àudio-E/D
Per als senyals de vídeo d'un ordinador i els
senyals de vídeo component
vídeo.
Connecteu al port de sortida d'àudio quan
vulgueu emetre àudio amb el projector des
dels equips connectats al port d'entrada
Ordinador1/2 o al port d'entrada BNC.
Quan feu servir una pantalla USB i vulgueu
emetre so des del projector, heu d'establir una
connexió a la sortida d'àudio de l'ordinador.
(Només EB-G5350/G5150)
s Guia d'inici ràpid
g d'altres fonts de
Noms de components i funcions
12
Tauler de control
NomFunció
Botó [t]Activa o desactiva el projector. s Guia d'inici
A
ràpid
Botó [Source
B
Search]
Botó [Enter]Si el premeu durant la projecció d'imatges de
C
Canvia a la següent font d'entrada que estigui
connectada al projector i estigui enviant una
imatge. s p.19
senyal d'ordinador, ajusta automàticament el
seguiment, la sincronització i la posició per a
projectar una imatge òptima.
Quan apareix un menú de configuració o una
pantalla d'ajuda, accepta i introdueix la
selecció actual i passa al següent nivell.
s p.40
NomFunció
D
Botons []
[]
Botó [Help]Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica
E
Botó [Esc]Atura la funció actual.
F
G
Botons []
[]
Botó [Menu]Mostra i tanca el menú de configuració.
H
Corregeix la distorsió keystone. Tot i així, en
els casos següents, aquests botons només
tenen les funcions [] i [].
•Quan la imatge projectada s'envia a través d'una
connexió de xarxa
•Quan es fa servir la funció PC Free per a la
projecció
Si es premen quan es mostra un menú de
configuració o una pantalla d'ajuda, aquests
botons seleccionen elements del menú i valors
d'ajust. s Guia d'inici ràpid, p.40
com solucionar els problemes que sorgeixin.
s p.66
Si es prem quan es mostra un menú de
configuració, passa al nivell de menú anterior.
s p.40
Corregeix la distorsió keystone. Tot i així, en
els casos següents, aquests botons només
tenen les funcions [] i [].
•Quan la imatge projectada s'envia a través d'una
connexió de xarxa
•Quan es fa servir la funció PC Free per a la
projecció
Si es premen quan es mostra un menú de
configuració o una pantalla d'ajuda, aquests
botons seleccionen elements del menú i valors
d'ajust. s Guia d'inici ràpid, p.40
s p.40
Noms de components i funcions
13
Comandament a distància
NomFunció
Botó [t]Activa o desactiva el projector. s Guia d'inici
A
ràpid
Botó
B
[Computer1/2]
Botó [BNC]Canvia a les imatges del port d'entrada BNC.
C
Botó [Video1/2]Canvia a les imatges dels ports d'entrada
D
Botó [S-Video]Canvia a les imatges del port d'entrada S-
E
Botó [Menu]Mostra i tanca el menú de configuració.
F
Botó [h]Si es mostra un menú de configuració o una
G
Canvia a les imatges dels ports d'entrada
Ordinador1 o Ordinador2. s p.20
s p.20
Vídeo1 o Vídeo2. s p.20
Video. s p.20
s p.40
pantalla d’ajuda, selecciona elements del
menú i valors d'ajust. s p.40, p.66
Quan es fa servir el receptor de ratolí sense fils
opcional, quan utilitzeu aquest botó el punter
es mourà cap a la direcció premuda (vuit
direccions possibles).
Botó [Enter]Quan apareix un menú de configuració o una
H
pantalla d'ajuda, accepta i introdueix la
selecció actual i passa al següent nivell.
s p.40, p.66
Quan es fa servir un receptor de ratolí sense fils
opcional, funciona com el botó esquerre del
ratolí.
Noms de components i funcions
14
NomFunció
Botons [Page]
I
([) (])
Botó [A/V Mute]Activa o desactiva el vídeo i l'àudio. s p.22
J
Botó [Auto]Si el premeu durant la projecció d'imatges de
K
Botó [Aspect]La relació d'aspecteg canvia cada vegada que
L
Botó [ID]Premeu-lo per ajustar la ID del comandament
M
Botó [Help]Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica
N
Botons [Volume]
O
(a) (b)
Passen a la diapositiva següent/anterior quan
la font d'entrada és EasyMP i s'està projectant
un fitxer de PowerPoint o un escenari. (Només
EB-G5350/G5150)
s Guia de funcionament d'EasyMP
Quan es fa servir un receptor de ratolí sense
fils opcional, podeu canviar la pàgina del fitxer
de PowerPoint durant la projecció prement els
botons de pàgina amunt/pàgina avall.
senyal d'ordinador, ajusta automàticament el
seguiment, la sincronització i la posició per a
projectar una imatge òptima.
es prem aquest botó. s p.23
a distància. s p.31
com solucionar els problemes que sorgeixin.
s p.66
(a) Disminueix el volum.
(b) Augmenta el volum.
s Guia d'inici ràpid
NomFunció
Botó [Num]Feu servir aquest botó per introduir
Q
contrasenyes, adreces IP des del "Xarxa", etc.
s p.34
Botons numèricsFeu servir aquest botó per introduir
R
contrasenyes, ajustos IP del comandament a
distància, adreces IP des del "Xarxa", etc.
s p.34, p.31
Botó [Color
S
Mode]
Botó [Freeze]Les imatges s'interrompen o es reprenen.
T
Botons [E-zoom]
U
(z) (x)
Botó [Pointer]Premeu-lo per activar el punter en pantalla.
V
Botó [Esc]Atura la funció actual. Si es prem quan es
W
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el
mode de color. s p.21
s p.22
(z) Amplia la imatge sense canviar la mida de
projecció.
(x) Redueix parts de les imatges que s'han
ampliat fent servir el botó [z]. s p.28
s p.27
mostra un menú de configuració, passa al
nivell anterior. s p.40
Quan es fa servir un receptor de ratolí sense
fils opcional, funciona com el botó dret del
ratolí.
Port remotConnecta el grup de cables del comandament
P
a distància opcional i rep els senyals del
comandament a distància. Quan el cable del
comandament a distància està connectat a
aquest port remot, el receptor remot es
desactiva.
Noms de components i funcions
NomFunció
Botó [User]Premeu-lo per assignar un element utilitzat
X
amb freqüència dels sis elements disponibles
del menú de Configuració. Prement el botó es
visualitza la selecció de l'element del menú/la
pantalla d'ajust assignats, la qual cosa permet
definir paràmetres/ajustos d'una pulsació.
s p.44
"Patró de prova" s'assigna com a ajust per
defecte.
Botó [EasyMP]Canvia a la imatge EasyMP. (Només EB-
Y
G5350/G5150) s p.20
Quan feu servir EB-G5200W/G5300/G5100,
això no funciona encara que premeu el botó.
15
Commutador d'ID
Botó [HDMI]Canvia a les imatges del port d'entrada HDMI.
Botó [Source
Search]
Indicadors
Àrea d’emissió
del llum del
comandament a
distància
Feu servir aquest commutador per activar
(On)/desactivar (Off) ajustos d'ID per al
comandament a distància. s p.29
s p.20
Canvia a la següent font d'entrada que estigui
connectada al projector i estigui enviant una
imatge. s p.19
S'emet un llum quan s'envien senyals del
comandament a distància.
Envia senyals del comandament a distància.
Funcions útils
En aquest capítol es descriuen funcions útils per fer presentacions, etcètera, i les funcions de seguretat.
Corregir la distorsió a la imatge projectad a.....17
• Corregir la distorsió amb Quick Corner ........................17
Canviar la imatge projectada.............................19
• Detecció automàtica de senyals d’entrada i canvi de la
Instal·lar el bloqueig de cable ........................................................37
Objectiu de projecció antirobatori ................................................. 38
• Ampliar una part de la imatge (E-Zoom) .......................28
Corregir la distorsió a la imatge projectada
17
Hi ha dues maneres de corregir la distorsió a les imatges projectades,
tal com es descriu a continuació.
• Quick Corner
Us permet corregir manualment i per separat les quatre cantonades
de la imatge projectada. s p.17
• H/V-Keystone
Us permet corregir manualment i de manera independent la distorsió
en les direccions horitzontal i vertical. La correcció H/V-Keystone és
ideal per precisar la distorsió Keystone. Podeu realitzar correccions
senzilles fent servir els botons [], [], [] i [] del
tauler de control del projector. s Guia d'inici ràpid
Aquests dos mètodes no es poden fer servir conjuntament. Si
seleccioneu el mètode de correcció "Keystone" des del menú
Configuració, aquest mètode s'assigna als botons [], [],
[] i [] del tauler de control. L'ajust per defecte per a
"Keystone" és "H/V-Keystone"; quan premeu els botons [],
[], [] i [], es realitza la correcció H/V-Keystone.
"Quick Corner" i correcció "H/V-Keystone" es poden executar mentre
es projecta una trama de prova, i per tant no és necessari que feu
preparacions connectant un ordinador o un altre equip.
B
Fent servir el comandament a
distància
Seleccioneu "Quick Corner" i premeu el botó
[Enter].
Torneu a prémer el botó [Enter] per visualitzar la pantalla de
selecció des de la que podeu seleccionar una de les quatre
cantonades.
Fent servir el tauler de control
Corregir la distorsió amb Quick Corner
Procediment
A
Premeu el botó [Menú] del projector, i llavors des
del menú de configuració seleccioneu Ajustos Keystone. s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
Corregir la distorsió a la imatge projectada
18
C
D
Feu servir el botó [h] del comandament a distància o
els botons
control per seleccionar la cantonada que voleu
ajustar , i premeu el b otó
Per ajustar la forma, feu servir el botó [h] del
comandament a distància o els botons
[], [], i []
[], [], [], i []
[Enter]
del tauler de control.
.
del tauler de
[],
E
F
q
Repetiu els procediments 3 i 4 les vegades
necessàries per ajustar la resta de cantonades.
Quan hagueu acabat, premeu el botó [Es c] per sor tir
del menú de correcció.
El mètode de correcció ha canviat de "Keystone" a "Quick Corner"
al menú Configuració, per la qual cosa quan premeu els botons
[], [], [], i [] més endavant, es visualitza la
pantalla per seleccionar la cantonada al procediment 2. Canvieu
"Keystone" des del menú Configuració a "H/V-Keystone" si voleu
corregir H/V-Keystone quan premeu els botons [], [],
[], i []
Si manteniu premut el botó [Esc] durant uns dos segons
mentre corregiu amb Quick Corner, es visualitzarà la
pantalla següent.
del tauler de control.
Si apareix la pantalla següent durant la correcció, heu arribat al
límit de quantitat de correccions.
Reinic Quick Corner: Reinicia el resultat de les correccions Quick
Corner.
Canviar a H/ V-Keystone: Canvia el mètode de correcció a H/VKeystone. s p.44
Canviar la imatge projectada
19
Podeu canviar la imatge projectada d'aquestes dues maneres.
• Canviar mitjançant Source Search
El projector detecta automàticament els senyals que es reben des
de l'equip connectat, i es projecta la imatge rebuda des de l'equip.
• Canviar directament
Podeu fer servir els botons del comandament a distància per canviar
al port d'entrada de destí.
Detecció automàtica de senyals d’entrada i canvi de
la imatge projectada (Source Search)
Podeu projectar la imatge desitjada ràpidament, ja que els ports d'entrada
que no reben cap senyal d'imatge s'ignoren quan canvieu prement el botó
[Source Search].
Ordinador1
BNC
S'ignora el port d'entrada que no
rep cap senyal d'imatge.
S-VideoOrdinador2
Procediment
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans de
començar aquesta operació.
Fent servir el comandament a
distància
Quan hi hagi connectats dos equips o més, premeu el botó [Source
Search] fins que es projecti la imatge desitjada.
Fent servir el tauler de control
La pantalla següent mostra l'estat dels senyals d'imatge i es
q
visualitza quan només hi ha disponible la imatge que el
projector està mostrant actualment, o bé quan no es pot
trobar cap senyal d'imatge. Podeu seleccionar el port
d'entrada on està projectant l'equip connectat que voleu fer
servir. Si no realitzeu cap operació després d'uns 10 segons,
la pantalla es tanca.
*
*Només EB-G5350/G5150 canvia a EasyMP.
Vídeo2HDMIEasyMP
Vídeo1
Canviar la imatge projectada
Canvi directament des del comandament a distància
Podeu canviar directament a la imatge desitjada prement aquests botons
del comandament a distància.
Comandament a distància
Canvia a les imatges
del port d'entrada
Canvia a les imatges dels
ports d'entrada
Ordinador1 o Ordinador2.
BNC.
Canvia a les imatges
del port d'entrada
HDMI.
20
Canvia a les imatges dels
ports d'entrada Vídeo1 o
Vídeo2.
Canvia a les
imatges del port
d'entrada S-Video.
Canvis a la imatge EasyMP.
(Només EB-G5350/G5150)
Quan feu servir EB-G5300/
G5200W/G5100, això no
funciona encara que premeu el
botó.
Funcions per millorar la projecció
21
Seleccionar la qualitat de la projecció
(Seleccionar el Mode de color)
Podeu obtenir fàcilment una qualitat d’imatge òptima seleccionant l'ajust
que correspongui millor al vostre entorn quan projecteu. La lluentor de la
imatge depèn del mode seleccionat.
ModeAplicació
JocIdeal per a una sala lluminosa. Aquest és el mode
més lluent, i reprodueix bé els tons de les ombres.
Si esteu preocupats pels retards d'imatge durant la
projecció de jocs amb molta velocitat, proveu de
desactivar ("Desactivat") l'ajust "Progressiu" des del
menú de configuració. s p.42
PresentacióIdeal per fer presentacions fent servir materials en
color en una sala lluminosa.
TextIdeal per fer presentacions fent servir materials en
blanc i negre en una sala lluminosa.
TeatreIdeal per mirar pel·lícules en una sala fosca. Dóna un
to natural a les imatges.
Foto(Quan es reben imatges de l'ordinador)
Ideal per projectar imatges fixes, com ara
fotografies, en una sala lluminosa. Les imatges són
intenses i presenten un bon contrast.
ModeAplicació
PersonalitzatSeleccioneu "Personalitzat" per ajustar
"R,G,B,C,M,Y" des d'"Ajust de color" al menú de
configuració.
s p.41
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, el nom del mode de color es visualitza a
la pantalla i el mode de color canvia.
Si premeu el botó mentre el nom del mode de color es visualitza a la
pantalla, canvia al següent mode de color.
Esports(Indicat per quan les imatges d’entrada són de vídeo
de components, S-Video o vídeo compost)
Ideal per veure programes de TV en una sala
lluminosa. Les imatges són intenses i presenten una
gran vivesa.
sRGBgIdeal per a imatges que compleixen l’estàndard de
colors sRGB.
Pissarra negraFins i tot si projecteu les imatges en una pissarra
negra (o verda), aquest ajust els dóna un tint natural,
com si les projectéssiu en una pantalla.
q
El mode de color també es pot ajustar fent servir "Mode de
color" al menú "Imatge" des del menú de configuració.
s
p.41
Funcions per millorar la projecció
22
Amagar la imatge i el so temporalment (Silenci A/V)
Podeu fer-lo servir quan vulgueu centrar l’atenció del públic en el que
expliqueu, o bé si no voleu mostrar detalls com ara el canvi de fitxers
durant les presentacions des d'un ordinador.
Procediment
Comandament a distància
Bloqueig de la imatge (Bloquejar)
Quan la imatge en moviment a la pantalla està bloquejada, la imatge es
continua projectant, de manera que podeu projectar cada un dels
fotogrames d'una imatge en moviment, com una fotografia fixa.
Igualment, podeu realitzar operacions com ara canviar de fitxers durant
les presentacions des d'un ordinador sense projectar cap imatge si heu
activat prèviament la funció de bloquejar.
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, s'activa o desactiva Bloquejar.
Cada vegada que premeu el botó, s'activa o desactiva Silenci A/V.
• Si feu servir aquesta funció quan projecteu imatges en
q
moviment, la font continuarà reproduint les imatges i el
so, i no podreu tornar al punt en què s’ha activat la funció
Silenci A/V.
• Podeu seleccionar entre visualitzar negre, blau o logo com
a pantalla de Silenci A/V fent servir l'ajust "Ampliada""Pantalla"-"Silenci A/V" del menú de configuració.
s
p.46
q
• L'àudio no s’atura.
• La font d'imatge continua reproduint les imatges en
moviment fins i tot quan la pantalla està bloquejada, i per
tant no és possible reprendre la projecció des del punt on
s'ha aturat.
• Si premeu el botó [Freeze] mentre es visualitza el menú de
configuració o una pantalla d'ajuda, s'esborraran aquest
menú o aquesta pantalla.
• Bloquejar encara funciona mentre s'està fent servir EZoom.
Funcions per millorar la projecció
N
l16
9C
t
23
Canviar la relació d’aspecte
Canvieu la relació d'aspecteg quan l'equip de vídeo està connectat, de tal
manera que les imatges gravades en vídeo digital o en DVDs puguin
veure's en format de pantalla panoràmica 16:9. Canvieu la relació
d'aspecte quan projecteu imatges d'ordinador a mida completa.
Els mètodes de canvi i els tipus de relació d'aspecte són els següents.
f Mètodes de canvi
Procediment
Comandament a distància
Cada vegada que premeu el botó, el nom de l'aspecte es visualitza a la
pantalla i l'aspecte canvia.
f Canviar l'aspecte per a les imatges de l'equip de vídeo
(Només EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
*
4:3
* Quan es reben senyals 720p/1080i/1080p, la pantalla s'amplia fins a una
relació de 4:3.
Per a EB-G5200W
orma
16:9
:
omple
Si premeu el botó mentre el nom de l'aspecte es visualitza a la pantalla,
canvia al següent mode d'aspecte.
El mode de color també es pot ajustar fent servir "Aspecte"
q
al menú "Senyal" des del menú de configuració.
s
p.42
Mode 4/3 real
Zoom
Funcions per millorar la projecció
f Canviar l'aspecte de les imatges d'ordinador/imatges HDMI (només per a EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
Podeu canviar les projeccions de les imatges d'ordinador o de les imatges rebudes des del port d'entrada HDMI d'aquesta manera.
Valo rs a justatsFuncionamentExemple de projecció
NormalQuan les imatges
es reben des dels
ports d'entrada
Ordinador1/2 o
BNC
AutoQuan les imatges
es reben des del
port d'entrada
HDMI
4:3Projecta fins a la mida de projecció completa a un
Projecta fins a la mida de projecció completa
mantenint l'aspecte de la imatge d'entrada.
Projecta en un aspecte adequat basat en la
informació del senyal que es rep.
Quan es rep un senyal de 1.280 ^ 1.024
aspecte de 4:3. Resulta ideal per projectar
imatges amb un aspecte de 5:4 (1280 ^ 1024) a
la mida de projecció completa.
24
16:9Projectes amb un aspecte de 16:9. Resulta ideal
per projectar a pantalla completa quan es fa
servir una pantalla 16:9.
Mode 4/3
real
Projecta a la resolució de la mida de la imatge
d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal
per projectar imatges clares.
Si la resolució de la imatge supera 1024 ^ 768,
els marges de la imatge no es projecten.
Normal
Quan es rep un senyal de 1280 ^ 1024
Quan es rep un senyal de
800 ^ 600
Quan es rep un senyal de
4:3
1.400 ^ 1.050
Funcions per millorar la projecció
Quan es projecten imatges de l'ordinador, si es perden parts de la imatge o si no es pot projectar tota la imatge, seleccioneu "Gran
q
angular" o "Normal" a "Resolució" des del menú de configuració, segons la mida del tauler de l'ordinador.
s
p.42
f Canviar l'aspecte per a les imatges de l'ordinador/imatges HDMI (per a EB-G5200W)
Podeu canviar l'aspecte de les projeccions de les imatges d'ordinador o de les imatges rebudes des del port d'entrada HDMI d'aquesta manera. Per a EBG5200W, la mida de projecció és de 1.280 x 800 punts (relació d'aspecte 16:10) degut a la resolució de la pantalla WXGA. Si projecteu en pantalles 16:9,
ajusteu l'aspecte a "16:9".
Valors ajustatsFuncionamentExemple de projecció
NormalQuan les imatges
es reben des dels
ports d'entrada
Ordinador1/2 o
BNC
Projecta fins a la mida de projecció completa
mantenint l'aspecte de la imatge d'entrada.
Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
25
AutoQuan les imatges
es reben des del
port d'entrada
HDMI
16:9Projecta fins a la mida de projecció completa a un
Projecta en un aspecte adequat basat en la
informació del senyal que es rep.
aspecte de 16:9.
Quan es rep un senyal de 1.280 ^ 800
Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
Funcions per millorar la projecció
Valors ajustatsFuncionamentExemple de projecció
Completa
26
Projecta a mida completa.Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
ZoomProjecta la imatge d'entrada amb la mida
d'aspecte de la direcció lateral tal com és. Les
parts que superen la mida de projecció no es
projecten.
Mode 4/3
real
Projecta a la resolució de la mida de la imatge
d'entrada al centre de la pantalla. Resulta ideal
per projectar imatges clares.
Si la resolució de la imatge supera 1280 ^ 800,
els marges de la imatge no es projecten.
Quan es projecten imatges de l'ordinador, si es perden parts de la imatge o si no es pot projectar tota la imatge, seleccioneu "Gran
q
angular" o "Normal" a "Resolució" des del menú de configuració, segons la mida del tauler de l'ordinador.
Quan es rep un senyal de 1.024 ^ 768
Quan es rep un senyal de
800 ^ 600
Quan es rep un senyal de
s
1.400 ^ 1.050
p.42
Funcions per millorar la projecció
27
Funció de punter (Punter)
Permet moure una icona de punter per la imatge projectada, i ajuda a
centrar l’atenció en l’àrea de la qual esteu parlant.
Procediment
A
Visualitzeu el punter.
Comandament a distància
B
q
Moveu la icona del punter.
Comandament a distància
Icona del punter
Podeu seleccionar entre tres tipus diferents d'icona del
punter
del menú de configuració.
(··) a "
Ajustos" - "Forma del punter" des
s
p.44
Cada vegada que premeu el botó, el punter apareix o desapareix.
Funcions per millorar la projecció
28
Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)
Resulta útil si voleu ampliar les imatges per veure-les amb més detall,
com ara gràfics i taules.
Procediment
A
Inicieu l’E-Zoom.
Comandament a distància
B
C
Moveu la creu per l'àrea de la imatge que voleu
ampliar.
Comandament a distància
Creu
Amplieu la imatge.
Comandament a distància
q
Cada vegada que premeu el botó, l'àrea s'amplia. Podeu ampliar
amb més rapidesa si manteniu premut el botó.
Podeu reduir la imatge ampliada prement el botó [x].
Premeu el botó [Esc] per cancel·lar.
• La relació d’ampliació s’indica a la pantalla. L’àrea
seleccionada es pot ampliar d’1 a 4 vegades, en 25 passos
incrementals.
• Premeu el botó [
• Si heu seleccionat E-Zoom mentre s'està realitzant una
operació de Progressiu o de Reducció de soroll, es
cancel·la la funció que s'està realitzant actualment.
h] per desplaçar la imatge.
Restriccions al projector de destí quan feu servir diversos projectors
Quan s'ajusta una ID per al projector i el comandament a distància, podeu utilitzar aquest comandament per controlar només el projector amb la
mateixa ID. Això resulta molt útil quan es gestionen diversos projectors.
Podeu definir una ID per al projector dins d'un interval d'"1" a "9". El valor por defecte és "Desactivat", i podeu treballar amb el comandament a
distància sense tenir en compte l'ajust d'ID del comandament.
Podeu definir una ID per al comandament a distància dins d'un interval de "0" a "9". El valor por defecte és "0", i podeu treballar amb el
comandament a distància sense tenir en compte l'ajust d'ID del projector. Igualment, si hi ha un commutador d'ID al lateral del comandament a
distància, i aquest commutador està ajustat a "Desactivat", podeu controlar tots els projectors amb el comandament a distància sense tenir en
compte l'ajust d'ID del projector o del comandament a distància.
29
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector:
1
Commutador
d'ID: On
ID del
comandament a
distància: 1
Exemple quan la ID del
projector i la ID del
comandament a distància
coincideixen, i el commutador
del comandament està Activat
No podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector:
1
Commutador
d'ID: On
ID del
comandament a
distància: 3
Exemple quan la ID del
projector i la ID del
comandament a distància no
coincideixen, i el commutador
del comandament està Activat
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector:
1
Commutador
d'ID: Desactivat
ID del
comandament a
distància: 3
Exemple quan la ID del
projector i la ID del
comandament a distància no
coincideixen, i el commutador
del comandament està
Desactivat
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector:
Desactivat
Commutador
d'ID: On
ID del
comandament a
distància: 1
Exemple quan la ID del
projector està Desactivada
Podeu fer servir el
comandament a distància
ID del projector:
1
Commutador
d'ID: On
ID del
comandament a
distància: 0
Exemple quan la ID del
comandament a distància és 0, i
el commutador d'ID està
Activat
Restriccions al projector de destí quan feu servir diversos projectors
30
Configurar la ID del projector
Procediment
A
Durant la projecció, premeu el botó [Menu] del
projector i seleccioneu "Ampliada" - "ID del
projector" des del menú de configuració.
s "Utilitzar el menú Configuració" p.40
Fent servir el com an dam ent a distànc ia
Fent servir el tauler de control
Comprovar la ID del projector
Feu servir el següent procediment per comprovar la ID del projector.
Procediment
Comandament a distància
Manteniu
aquest
botó
premut
Durant la projecció, mentre manteniu premut el botó [ID], premeu el botó
[Help] per visualitzar en pantalla la ID del projector actual.
B
C
Seleccioneu la ID q ue voleu es t ablir i premeu el botó
[Enter].
Premeu el botó [Menu] per tancar el menú de
configuració.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.