Para que possa utilizar o produto correctamente e com segurança, foram incluídos símbolos no Manual do Utilizador e no produto que indicam potenciais
riscos para o utilizador ou para terceiros, bem como o risco de danos no equipamento.
As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende antes de ler o guia.
2
Atenção
Importante
f Indicações gerais
Importante
q
s
g
Procedimento
[ (Nome) ]
Este símbolo indica informações que, se ignoradas, poderão ter como consequência a morte ou ferimentos em virtude do
manuseamento incorrecto.
Este símbolo indica informações que, se ignoradas, poderão ter como consequência ferimentos ou danos físicos em virtude
do manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção
"Glossário" do capítulo "Apêndice". s Pág.126
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Exemplo: Botão [Esc]
"(Nome do Menu)"
Indica itens dos menus de configuração.
Exemplo: "Imagem" - "Brilho"
Índice Geral
3
Características do Videoprojector............................................................5
Características Comuns a Todos os Modelos ..................................................... 5
Características do EB-G5350/G5150...................................................................6
Descrição e Funções..................................................................................7
Parte Frontal/Superior.......................................................................................... 7
Fácil utilização quando instalado num suporte para montagem no
f Lente centrada
Pode facilmente alinhar o ecrã e o videoprojector porque a lente está
localizada no centro do videoprojector. Além disso, como o peso pode ser
facilmente equilibrado, este factor é uma vantagem não só para os
suportes para montagem do tecto, como também facilita a inclinação do
videoprojector.
f Equipado com deslocação horizontal e vertical da lente
Utilizando uma deslocação da lente que lhe permite ajustar a posição da
imagem projectada ao longo do eixo horizontal e vertical, cria-se uma
ampla variedade de locais de instalação possíveis.
f São fornecidas cinco lentes opcionais
Pode seleccionar a melhor lente em função da distância e da finalidade da
projecção. A lente do tipo baioneta permite-lhe, de forma simples e fácil,
trocar e instalar as lentes opcionais.
f Um design que se adapta ao ambiente onde é utilizado
Através da instalação da cobertura para cabos fornecida, aliada ao design
melhorado do videoprojector, é possível organizar os cabos desordenados.
O painel de controlo instalado na parte posterior do videoprojector facilita
a operabilidade durante a definição e instalação do videoprojector e, assim
que a instalação está concluída, pode ser ocultado utilizando a cobertura
para cabos.
f Fácil manutenção
Pode substituir a lâmpada abrindo a tampa lateral do videoprojector e
puxando-a na horizontal.
Também pode substituir o filtro de ar, bastando para tal fazê-lo deslizar
para fora ou para dentro da parte da frente do videoprojector.
Ajustes de cor precisos
Para além do Modo cor, também pode ajustar a temperatura absoluta da
cor e a intensidade de cada cor RGB. Além disso, como pode ajustar a
tonalidade, a saturação e o brilho de cada cor RGBCMY, a imagem pode
ser projectada com profundidade e com uma correspondência de cores
com pormenores superiores.
Funções de segurança optimizadas
f
Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o
videoprojector.
s Pág.34
f Travar Operação para restringir a utilização dos botões do painel
de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização
definições do videoprojector
durante acontecimentos, em escolas, etc. s Pág.36
f Equipado com vários dispositivos de segurança.
O projector está equipado com os seguintes dispositivos de segurança.
s Pág.37
• Dispositivo de segurança
• Ponto de instalação do cabo de segurança.
• Parafuso para fixar o botão de remoção da unidade da lente
Fácil de usar.
f Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de
conferências,
o videoprojector pode ser definido para ligar e desligar automaticamente quando
a fonte de alimentação onde o videoprojector está ligado é ligada ou desligada.
f Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de
aguardar que o videoprojector arrefeça em primeiro lugar.
Características do Videoprojector
6
Características do EB-G5350/G5150
Pode fazer uma utilização eficaz da sua rede utilizando o "Software para
Projector EPSON para Reuniões e Apresentações" fornecido para elaborar
apresentações e reuniões eficientes e variadas.
Ligação múltipla
f Ligue um computador ao videoprojector através de uma rede
Ao ligar o videoprojector a um sistema de rede já construído por
intermédio de um cabo de rede, pode realizar reuniões e outros eventos
eficazes, da forma seguidamente indicada.
• A partir de uma sala de conferências, pode abrir e projectar um ficheiro
guardado num computador ou num servidor de ficheiros que esteja
noutra sala.
• Pode utilizar a Internet.
• Pode monitorizar e controlar videoprojectores numa rede a partir do
computador.
Quando instala a unidade de rede local (LAN) sem fios no videoprojector,
pode ligar a um computador através de uma rede local sem fios.
s EasyMP Manual de Funcionamento
Apresentações sem um computador
Pode fazer apresentações sem um computador utilizando cartões SD ou
câmaras digitais ou discos rígidos compatíveis com USB. As imagens
JPEG, os filmes e os cenários guardados em cartões SD ou em
dispositivos USB podem ser projectados directamente. s EasyMP
Manual de Funcionamento
Projecção de segundo e terceiro ecrã (apresentação de tela múltipla)
Pode projectar uma imagem diferente em até quatro videoprojectores a
partir de um computador. Isto permite-lhe projectar um relatório e
documentos semelhantes num ecrã panorâmico. s EasyMP Manual de
Funcionamento
Internet
f Ligação com o "Projector de Rede" do Windows Vista
Ligando o videoprojector a uma rede e utilizando a função "Projector de
Rede" do Windows Vista, vários utilizadores na rede podem partilhar o
videoprojector.
f Ligação com cabo USB
(USB display)
Basta ligar um cabo USB,
disponível no mercado, a um
computador com Windows para
poder projectar imagens a partir do
ecrã do computador.
s Pág.108
Descrição e Funções
7
Parte Frontal/Superior
A ilustração apresenta uma lente normal colocada.
NomeFunção
Tampa da
A
lâmpada
Abertura para
B
saída de ar
Pé frontal
C
regulável
Alavanca de
D
ajuste do pé
Abra esta tampa para substituir a lâmpada do
videoprojector. s Pág.85
O ar é utilizado para arrefecer o interior do
videoprojector, sendo ventilado através desta
abertura.
Importante
Não coloque objectos que possam ficar
enrolados ou danificados devido ao calor junto
da abertura para saída de ar. Além disso, não
se posicione com a cara ou com as mãos junto
da abertura para saída de ar durante a
projecção.
Aumente para ajustar a posição da imagem
projectada quando o videoprojector estiver
instalado numa superfície, como, por exemplo,
uma secretária.
s Guia de Referência Rápida
Puxe para fora a alavanca de ajuste do pé
para aumentar e diminuir o pé frontal.
s Guia de Referência Rápida
Anel de zoomAjusta o tamanho da imagem.
E
s Guia de Referência Rápida
Lente de
F
projecção
Botão de
G
remoção da
unidade da lente
Sensor Contr.
H
Remoto
As imagens são projectadas através desta
lente.
Prima este botão para retirar a unidade da
lente ao substituí-la.
Recebe sinais do controlo remoto.
s Guia de Referência Rápida
Descrição e Funções
NomeFunção
8
Anel de focagem
I
Patilha do filtro
J
de ar
Indicadores
K
luminosos de
estado
Abertura para
L
entrada de ar
Botão de
M
deslocação
vertical da lente
Botão de
N
deslocação
horizontal da
lente
Ajusta a focagem da imagem.
s
Guia de Referência Rápida
Ao limpar ou substituir o filtro de ar, utilize esta
patilha para puxá-lo para fora. s Pág.81,
Pág.88
O estado do videoprojector é indicado de
acordo pela cor dos indicadores e consoante
estejam intermitentes ou acesos. s Pág.67
O ar é admitido por esta abertura, para
arrefecer o interior do videoprojector. Se se
acumular pó nesta zona, a temperatura interna
do videoprojector pode subir e provocar
problemas de funcionamento ou reduzir o
tempo de duração do motor óptico. Limpe o
filtro de ar regularmente. s Pág.81
Rode o botão para deslocar a posição da
imagem projectada para cima ou para baixo.
s Guia de Referência Rápida
Rode o botão para deslocar a posição da
imagem projectada para a esquerda ou para a
direita. s Guia de Referência Rápida
Descrição e Funções
9
Base
NomeFunção
Pontos de fixação
A
do suporte para
montagem no
tecto (4 pontos)
Orifícios dos
B
parafusos de
fixação da
cobertura para
cabos
Orifício do
C
parafuso de
fixação da
unidade de rede
local (LAN) sem
fios.
Pé posteriorAo instalar numa secretária, rode para
D
Ponto de
E
instalação do
cabo de
segurança
Instale aqui o suporte para montagem no tecto
opcional quando pretender suspender o
videoprojector a partir do tecto. s Pág.80, 90
Orifícios para os parafusos que fixam a
cobertura para cabos na devida posição.
s Guia de Referência Rápida
Quando instalar a unidade LAN sem fios
opcional, utilize este orifício para fixar a
unidade e evitar uma perda, etc.
aumentar e diminuir o pé de forma a ajustar a
inclinação horizontal.
s Guia de Referência Rápida
Quando pretender prender o projector a um
objecto fixo, passe por aqui um cadeado de
segurança disponível no mercado. s Pág.37
PegaUtilize esta pega para transportar o
F
videoprojector.
Orifício do
G
parafuso de
fixação do botão
de remoção da
unidade da lente
Ao instalar uma unidade de lente, utilize este
orifício para fixar o botão de remoção da
unidade da lente utilizando o parafuso
fornecido. s Pág.37
Descrição e Funções
10
Posterior
NomeFunção
Secção de
A
instalação da
unidade de rede
local (LAN) sem
fios
Porta para
B
controlo remoto
Instale a unidade de rede local sem fios
opcional aqui. Retire a tampa ao instalar.
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo
remoto opcional e recebe sinais do controlo
remoto. Quando o cabo do controlo remoto
está ligado a esta porta, o sensor do controlo
remoto no videoprojector é desactivado.
NomeFunção
Porta RS-232C
C
Porta de entrada
Computador1
Porta de entrada
Vídeo1
Porta de entrada
BNC
Porta de entrada
D
S-Vídeo
Porta de entrada
Vídeo2
Porta de entrada
Audio-L/R.
Tomada de
E
corrente
Dispositivo de
F
segurança (j)
Quando o projector é controlado através de um
computador, ligue-o ao computador com um cabo
RS-232C.
Esta porta é para controlar a utilização e por
norma não deverá ser usada. s Pág.112
Para sinais de vídeo provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente
provenientes de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de
fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente
provenientes de outras fontes de vídeo.
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes
de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de
fontes de vídeo.
Liga à porta de saída de som quando pretende
que o som do videoprojector saia pelo
equipamento que está ligado à porta S-Vídeo
ou à porta de entrada de Vídeo 1/2.
s
Guia de Referência Rápida
Faz a ligação ao cabo de corrente.
s Guia de Referência Rápida
O dispositivo de segurança é compatível com
o sistema de segurança Microsaver Security
System fabricado pela Kensington. s Pág.37
Altifalantes
G
externos
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Porta USB
H
(Tipo A) (apenas
EB-G5350/G5150)
Indicador USB
I
(apenas EBG5350/G5150)
Porta USB
J
(Tipo B) (apenas
EB-G5350/G5150)
Ranhura para
K
cartões SD
(apenas EBG5350/G5150)
Luz indicadora de
L
acesso do cartão
SD (apenas EBG5350/G5150)
Permite ligar a memória de câmaras digitais
compatíveis e dispositivos de armazenamento
USB e projectar ficheiros de imagem/vídeo e
cenários com o PC Free no EasyMP.
s Pág.104
Indica o estado da porta USB (Tipo A) ficando
intermitente ou aceso. s Pág.104
Permite ligar o videoprojector a um
computador por intermédio de um cabo USB
disponível no mercado, sendo projectada a
imagem do computador. s Pág.108
Permite ligar cartões de memória SD e SDHC
(SD de Alta Capacidade) e projectar ficheiros
de imagem/filme com o PC Free no EasyMP.
s Pág.105
Indica o estado de acesso do cartão SD.
s Pág.105
NomeFunção
Porta de entrada
Audio-L/R.
Porta de saída do
P
monitor
Porta de saída de
Audio
Permite fazer a ligação à porta de saída de
som quando pretende que o som do
videoprojector saia pelo equipamento que está
ligado à porta de entrada Computador1/2 ou à
porta de entrada BNC.
Quando está a utilizar a função USB Display e
pretende a saída do som do videoprojector,
tem de efectuar uma ligação à saída de som
do computador. (Apenas EB-G5350/G5150)
s Guia de Referência Rápida
Permite a saída para um monitor externo do
sinal de imagem do computador ligado à porta
de entrada Computador1/2 ou à porta de
entrada BNC. Não se encontra disponível para
sinais de vídeo componente nem para outros
sinais que entrem em qualquer porta que não
a porta de entrada Computador1/2 ou porta de
entrada BNC. s Pág.101
Envia o som da imagem que está a ser
projectada para os altifalantes externos.
s Pág.101
Porta LANPermite ligar um cabo de rede para fazer a
M
Porta de entrada
N
HDMI
Porta de entrada
O
Computador2
ligação a uma rede. s Pág.107
Permite a entrada de sinais vídeo de
equipamento de vídeo e computadores
compatíveis com HDMI.
s Guia de Referência Rápida
Para sinais de vídeo provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente
provenientes de outras fontes de vídeo.
g
Painel de
Q
controlo
s Pág.12
Descrição e Funções
12
Painel de Controlo
NomeFunção
Botão [t]Liga ou desliga o projector.
A
s Guia de Referência Rápida
Botão [Source
B
Search]
Botão [Enter]Se pressionar este botão durante a projecção
C
Muda para a fonte de entrada seguinte que
está ligada ao videoprojector e que está a
enviar uma imagem. s Pág.19
de imagens de computador, ajusta
automaticamente o alinhamento, a
sincronização e a posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Se estiver a visualizar um menu de
configuração ou um ecrã de ajuda, aceita e
introduz a selecção e avança para o nível
seguinte. s Pág.40
NomeFunção
D
[] []
Botão
Botão [Help]Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que
E
Botão [Esc]Interrompe a função actual.
F
Botão
G
[] []
Botão [Menu]Apresenta e fecha o menu de configuração.
H
Corrige a distorção keystone. No entanto, nos
casos seguintes, estes botões têm as funções
[] e [].
•Quando a imagem projectada está a ser enviada
através de uma ligação de rede
•Quando a função PC Free está a ser usada para
projecção
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, estes botões permitem
seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Guia de Referência Rápida,
Pág.40
apresenta informações sobre como resolver
problemas, se estes ocorrerem. s Pág.66
Se pressionar este botão com um menu de
configuração aberto, regressa ao menu
anterior. s Pág.40
Corrige a distorção keystone. No entanto, nos
casos seguintes, estes botões têm as funções
[] e [].
•Quando a imagem projectada está a ser enviada
através de uma ligação de rede
•Quando a função PC Free está a ser usada para
projecção
Se pressionar estes botões quando estiver a
visualizar um menu de configuração ou um
ecrã de ajuda, estes botões permitem
seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Guia de Referência Rápida,
Pág.40
s Pág.40
Descrição e Funções
13
Controlo Remoto
NomeFunção
Botão [t]Liga ou desliga o projector. s Guia de
A
Referência Rápida
Botão
B
[Computer1/2]
Botão [BNC]Muda para as imagens recebidas através da
C
Botão [Video1/2]Muda para as imagens recebidas através das
D
Botão [S-Video]Muda para as imagens recebidas através da
E
Botão [Menu]Apresenta e fecha o menu de configuração.
F
Botão [h]Quando está a visualizar um menu de
G
Muda para as imagens recebidas através das
portas de entrada Computador1 ou
Computador2. s Pág.20
porta de entrada BNC. s Pág.20
portas de entrada Vídeo1 ou Vídeo2.
s Pág.20
porta de entrada S-Vídeo. s Pág.20
s Pág.40
configuração ou um ecrã de ajuda, permite
seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.40, Pág.66
Quando utilizar o receptor de rato sem fios
opcional, inclinar este botão faz deslocar o
ponteiro na direcção da inclinação (oito
direcções possíveis).
Botão [Enter]Se estiver a visualizar um menu de
H
configuração ou um ecrã de ajuda, aceita e
introduz a selecção e avança para o nível
seguinte. s Pág.40, Pág.66
Funciona como a tecla esquerda do rato
quando estiver a utilizar o receptor de rato sem
fios opcional.
Descrição e Funções
14
NomeFunção
Botões [Page]
I
([) (])
Botão [A/V Mute]Liga e desliga o vídeo e o áudio. s Pág.22
J
Botão [Auto]Se pressionar este botão durante a projecção
K
Botão [Aspect]A relação de aspectog muda sempre que
L
Botão [ID]Prima para definir a ID do controlo remoto.
M
Botão [Help]Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que
N
Botões [Volume]
O
(a) (b)
Passa para o slide seguinte/anterior quando a
fonte de entrada é o EasyMP e está a ser
projectado um ficheiro PowerPoint ou um
cenário.(Apenas EB-G5350/G5150)
s EasyMP Manual de Funcionamento
Ao utilizar o receptor de rato sem fios opcional,
pude mudar a página do ficheiro PowerPoint
durante a projecção premindo os botões de
página para cima/página para baixo.
de imagens de computador, ajusta
automaticamente o alinhamento, a
sincronização e a posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
pressiona este botão. s Pág.23
s Pág.31
apresenta informações sobre como resolver
problemas, se estes ocorrerem. s Pág.66
(a) Diminui o volume.
(b) Aumenta o volume.
s Guia de Referência Rápida
NomeFunção
Botão [Num]Utilize este botão para introduzir palavras-
Q
passe, endereços IP a partir do "Rede", etc.
s Pág.34
Botões
R
numéricos
Botão
S
[Color Mode]
Botão [Freeze]Sempre que pressionar este botão, as
T
Botões [E-zoom]
U
(z) (x)
Botão [Pointer]Pressione este botão para activar o ponteiro
V
Botão [Esc]Interrompe a função actual. Se pressionar este
W
Utilize este botão para introduzir palavraspasse, definições IP do controlo remoto,
endereços IP a partir do "Rede", etc.
s Pág.34, Pág.31
Sempre que pressiona este botão, o modo de
cor muda. s Pág.21
imagens entram ou saem do modo de pausa.
s Pág.22
(z) Amplia a imagem sem alterar o tamanho
da projecção.
(x) Reduz as partes das imagens que foram
ampliadas com o botão [z]. s Pág.28
do ecrã. s Pág.27
botão com um menu de configuração aberto,
regressa ao nível anterior. s Pág.40
Funciona como a tecla direita do rato quando
estiver a utilizar o receptor de rato sem fios
opcional.
Porta para
P
controlo remoto
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo
remoto opcional e recebe sinais do controlo
remoto. Quando o cabo do controlo remoto
está ligado a esta porta, o sensor do controlo
remoto é desactivado.
Descrição e Funções
NomeFunção
Botão [User]Prima este botão para atribuir um item usado
X
com frequência a partir dos seis itens do menu
de configuração disponíveis. Ao premir o
botão, é apresentado o ecrã de selecção/
ajuste do item de menu atribuído, que lhe
permite efectuar definições/ajustes com um só
toque. s Pág.44
"Testar modelo" encontra-se atribuído como
predefinição.
Botão [EasyMP]Muda para a imagem EasyMP.(Apenas EB-
Y
G5350/G5150) s Pág.20
Ao utilizar o EB-G5200W/G5300/G5100, esta
opção não funciona, mesmo que o botão seja
premido.
15
Interruptor de ID
Botão [HDMI]Muda para as imagens recebidas através da
Botão
[Source Search]
Indicadores
luminosos
Área de emissão
de luz do controlo
remoto
Utilize este interruptor para activar (ligar)/
desactivar (desligar) as definições de ID do
controlo remoto. s Pág.29
porta de entrada HDMI. s Pág.20
Muda para a fonte de entrada seguinte que
está ligada ao videoprojector e que está a
enviar uma imagem. s Pág.19
É emitida uma luz ao enviar sinais do controlo
remoto.
Envia sinais do controlo remoto.
Funções Úteis
Este capítulo descreve funções úteis para efectuar apresentações e outras operações, e apresenta as funções de
segurança.
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada.....17
• Correcção da Distorção com Quick Corner ...................17
Mudar a Imagem Projectada..............................19
• Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar
a Imagem Projectada (Procura de Fonte) .....................19
• Mudar Directamente a partir do Controlo Remoto ......20
Funções para Optimizar a Projecção................21
• Seleccionar a Qualidade da Projecção
(Seleccionar o Modo de Cor) ..........................................21
Tipo de Protecção por Palavra-passe ............................................. 34
Definir a Protecção por Palavra-passe ........................................... 34
Introduzir a Palavra-passe.............................................................. 36
• Restringir a Utilização (Bloqueio operação) .................. 36
• Cadeado de segurança...................................................... 37
Colocar o cadeado de segurança .................................................... 37
Lente de projecção anti-roubo ....................................................... 38
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
17
Existem duas formas para corrigir a distorção em imagens
projectadas, como se segue.
• Quick Corner
O Quick Corner permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos
da imagem, separadamente. s Pág.17
• H/V-Keystone
O H/V-Keystone permite-lhe corrigir manualmente a distorção nas
direcções horizontal e vertical, de forma independente. A correcção
H/V-Keystone é ideal para melhorar a distorção Keystone. Pode
efectuar correcções facilmente utilizando os botões [], [],
[] e [] no painel de controlo do videoprojector.
s Guia de Referência Rápida
Estes dois métodos não podem ser utilizados em conjunto. Quando o
método de correcção "Keystone" é seleccionado no menu de
configuração, o método de correcção que escolher é atribuído aos
botões [], [], [] e [] do painel de controlo. A
predefinição para "Keystone" está definida como " H/V-Keystone",
pelo que quando se primem os botões [], [], [] e
[], é efectuada a correcção H/V-Keystone.
B
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione "Quick Corner" e, em seguida, prima o
botão [Enter].
Prima novamente o botão [Enter] para visualizar o ecrã de
selecção, a partir do qual poderá seleccionar um dos quatro cantos.
Uma vez que as funções "Quick Corner" e correcção "H/V-Keystone" podem
ser efectuadas durante a projecção de um teste modelo, não necessita de
fazer preparativos ligando um computador ou outro equipamento.
Correcção da Distorção com Quick Corner
Procedimento
A
Prima o botão [Menu] no videoprojector e, de
seguida, a partir do menu de configuração,
seleccione Definição Keystone. s "Utilizar o Menu
de Configuração" Pág.40
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
18
C
D
Utilize o botão [h] no controlo remoto ou os botões
[], [], [] e []
para seleccionar o canto que pretende ajustar e, em
seguida, prima o botão
Para ajustar a forma, utilize o botão [h] no controlo
remoto ou os botões
no painel de controlo.
[Enter]
[], [], [] e []
no painel de controlo
.
E
F
q
Repita as operações dos pontos 3 e 4, conforme
necessário, para ajustar quaisquer cantos
restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para
sair do menu de correcção.
Uma vez que se mudou o método de correcção de "Keystone" para
"Quick Corner" no menu de configuração, quando se premirem,
posteriormente, os botões [], [], [] e [],
é apresentado o ecrã de selecção do canto no procedimento do
ponto 2. A partir do menu de configuração, altere "Keystone" para
"H/V-Keystone" se pretender corrigir o H/V-Keystone ao premir os
botões [], [], [] e [] no painel de
controlo.
Se o botão [Esc] for mantido premido durante cerca de dois
segundos enquanto se estiver a fazer a correcção com Quick
Corner, é apresentado o seguinte ecrã.
Se o ecrã seguinte for visualizado durante a correcção, isto
significa que o limite da quantidade da correcção foi atingido.
Reinic. Quick Corner: Reinicia o resultado das correcções do Quick
Corner.
Mudar para H/V-Keystone: Muda o método de correcção para H/VKeystone. s Pág.44
Mudar a Imagem Projectada
19
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em
seguida.
• Por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir
do equipamento.
• Directamente
Pode utilizar os botões do controlo remoto para mudar para a porta
de entrada pretendida.
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas
de entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas quando
muda a imagem pressionando o botão [Source Search].
Computador1
BNC
S-vídeoComputador2
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes
de iniciar esta operação.
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão
[Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem
q
aparece quando está disponível apenas a imagem que o
videoprojector está a apresentar, ou quando não é detectado
nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de
entrada através da qual o equipamento ligado que pretende
utilizar está a projectar. Se não for efectuada nenhuma
operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
A porta de entrada que não está a receber
sinais de imagem é ignorada.
*
*Apenas o EB-G5350/G5150 muda para EasyMP.
Vídeo2HDMIEasyMP
Vídeo1
Mudar a Imagem Projectada
Mudar Directamente a partir do Controlo Remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do controlo remoto.
Controlo re m ot o
Muda para as
imagens recebidas
através da porta de
Muda para as imagens
recebidas através das
portas de entrada
Computador1 ou
Computador2.
Muda para as imagens
recebidas através das
portas de entrada Vídeo1
ou Vídeo2.
Muda para as
imagens recebidas
através da porta de
entrada S-Vídeo.
Muda para a imagem EasyMP.
(Apenas EB-G5350 / G5 150)
Ao utilizar o EB-G5300/
G5200W/G5100, esta opção
não funciona, mesmo que o
botão seja premido.
entrada BNC.
Muda para as
imagens recebidas
através da porta de
entrada HDMI.
20
Funções para Optimizar a Projecção
21
Seleccionar a Qualidade da Projecção
(Seleccionar o Modo de Cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da
projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
JogoEste modo é o ideal para ser usado em salas com
claridade. Este modo é o mais claro e reproduz muito
bem os tons sombrios.
Se estiver preocupado com atrasos da imagem
durante a projecção de jogos que impliquem
velocidade, experimente definir "Progressivo", no
menu de configuração, como "Desactivado".
s Pág.42
ApresentaçãoEste modo é ideal para apresentações usando
materiais coloridos em salas com claridade.
TextoEste modo é ideal para fazer apresentações usando
materiais a preto-e-branco em salas com claridade.
TeatroIdeal para ver filmes numa sala escura. Confere às
imagens um tom natural.
Foto(Quando são recebidas imagens de computador)
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. As imagens
adquirem vivacidade e contraste.
Desporto(Quando são recebidas imagens de vídeo
componente, S-vídeo ou vídeo composto)
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. As imagens adquirem vivacidade e
dinamismo.
ModoAplicação
Quadro pretoMesmo que esteja a projectar num quadro preto
(quadro verde), esta definição confere às imagens
uma tonalidade natural, tal como se estivesse a
projectar num ecrã.
PersonalizadoSeleccione "Personalizado" para ajustar
"R,G,B,C,M,Y" através de "Ajuste de cor" no menu
de configuração. s Pág.41
Procedimento
Controlo remoto
Sempre que pressiona o botão, o nome do modo de cor aparece no ecrã e o
modo de cor muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do modo de cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o modo de cor seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção
q
"Modo cor" situada no menu "Imagem" do menu de
configuração.
s
Pág.41
sRGBgIdeal para imagens que estejam em conformidade
com o padrão de cor sRGB.
Funções para Optimizar a Projecção
22
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência
para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação
por computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo,
quando muda entre ficheiros.
Procedimento
Controlo re m oto
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando fixa (Congelamento) a imagem com movimento apresentada no
ecrã, a imagem continua a ser projectada, pelo que pode projectar uma
imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma
fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por
exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Procedimento
Controlo remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função A/V Mute.
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens
q
com movimento, a fonte continuará a reproduzir as
imagens e o som e não será possível voltar ao ponto no
qual activou a função A/V Mute.
• Pode seleccionar Preto, Azul ou Logo como a
apresentação durante o modo A/V Mute utilizando a
definição "Alargado" - "Visor" - "A/V Mute" no menu
s
de configuração.
Pág.46
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função
Congelamento.
• O som não é interrompido.
q
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o ecrã está fixo, pelo que
não será possível reiniciar a projecção a partir do ponto
no qual foi interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a
visualizar um menu de configuração ou um ecrã de ajuda,
o menu ou o ecrã que está a ser apresentado desaparece.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto
estiver a utilizar a função E-Zoom.
Funções para Optimizar a Projecção
N
l16
9M
l
23
Mudar a Relação de Aspecto
Mude a relação de aspectog quando está ligado equipamento de vídeo,
para que as imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs possam ser
visualizadas no formato panorâmico de 16:9. Altere a relação de aspecto
quando projectar imagens de computador em todo o seu tamanho.
Os métodos de alteração e os tipos de relação de aspecto são os
seguidamente indicados.
f Métodos de alteração
Procedimento
Controlo re m ot o
f Mudar o aspecto de imagens de equipamento de vídeo
(Apenas EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
*
4:3
* Quando há entrada de sinais 720p/1080i/1080p, o visor sofre uma
alteração do zoom para uma relação 4:3.
Para o EB-G5200W
orma
16:9
:
odo Tota
Sempre que pressiona o botão, o nome da relação de aspecto aparece no
ecrã e o aspecto muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome da relação de aspecto aparece no
ecrã, o nome muda para a relação de aspecto seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção
q
"Aspecto" situada no menu "Sinal" do menu de
configuração.
s
Pág.42
Modo 4/3 real
Zoom
Funções para Optimizar a Projecção
f Mudar o aspecto de imagens de computador/imagens HDMI (Apenas para o EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
Pode alterar as projecções de imagens de computador ou de imagens recebidas pela porta de entrada HDMI da forma seguidamente indicada.
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Modo
Normal
Automát
ico
4:3A projecção é feita com o tamanho de projecção
Quando as imagens
são recebidas pelas
portas de entrada
Computador1/2 ou
BNC
Quando as imagens
são recebidas pela
porta de entrada
HDMI
Projecta com o tamanho de projecção total,
mantendo o aspecto da imagem recebida.
A projecção é feita com um aspecto adequado,
baseado nas informações do sinal que está a ser
recebido.
Quando se recebe um sinal 1280 ^ 1024
total e um aspecto de 4:3. Esta opção é ideal
para quando se pretende projectar imagens com
um aspecto de 5:4 (1280 ^ 1024) no tamanho de
projecção total.
24
16:9A projecção é feita com um aspecto de 16:9.
Trata-se da opção ideal para projectar em
tamanho de ecrã completo utilizando um ecrã de
16:9.
Modo 4/
3 real
A projecção é feita com a resolução do tamanho
de imagem recebido no centro do ecrã. Ideal
para projectar imagens nítidas.
Se a resolução da imagem for superior a 1024 ^
768, as extremidades da imagem não são
projectadas.
Normal
Quando se recebe um sinal 1280 ^ 1024
Quando se recebe um sinal
800 ^ 600
Quando se recebe um sinal
4:3
1400 ^ 1050
Funções para Optimizar a Projecção
Ao projectar imagens de computador, se faltarem partes da imagem ou não for possível projectar tudo, defina "Largo" ou "Modo
q
Normal" em "Resolução", a partir do menu de configuração, consoante o tamanho do painel do computador.
s
Pág.42
f Mudar o aspecto de imagens de computador/imagens HDMI (Para o EB-G5200W)
Pode alterar o aspecto de projecções de imagens de computador ou de imagens recebidas pela porta de entrada HDMI da forma seguidamente indicada. Para
o EB-G5200W, o tamanho de projecção é 1280 x 800 pontos (relação de aspecto de 16:10) devido à resolução do painel WXGA. Quando projectar em ecrãs
16:9, defina o aspecto para "16:9".
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Modo
Normal
Quando as
imagens são
recebidas pelas
portas de entrada
Computador1/2 ou
BNC
Projecta com o tamanho de projecção total,
mantendo o aspecto da imagem recebida.
Quando se recebe um sinal 1024 ^ 768
25
Automático
16:9A projecção é feita com o tamanho de projecção
Quando as
imagens são
recebidas pela
porta de entrada
HDMI
A projecção é feita com um aspecto adequado,
baseado nas informações do sinal que está a ser
recebido.
total e um aspecto de 16:9.
Quando se recebe um sinal 1280 ^ 800
Quando se recebe um sinal 1024 ^ 768
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Modo
Total
Projecta em tamanho total.Quando se recebe um sinal 1024 ^ 768
26
ZoomProjecta a imagem recebida com o tamanho do
aspecto na direcção lateral tal como está. As
partes que se alonguem para além do tamanho
de projecção não são projectadas.
Modo 4/
3 real
A projecção é feita com a resolução do tamanho
de imagem recebido no centro do ecrã. Ideal
para projectar imagens nítidas.
Se a resolução da imagem for superior a 1280 ^
800, as extremidades da imagem não são
projectadas.
Ao projectar imagens de computador, se faltarem partes da imagem ou não for possível projectar tudo, defina "Largo" ou "Modo
q
Normal" em "Resolução", a partir do menu de configuração, consoante o tamanho do painel do computador.
Quando se recebe um sinal 1024 ^ 768
Quando se recebe um sinal
800 ^ 600
Quando se recebe um sinal
s
1400 ^ 1050
Pág.42
Funções para Optimizar a Projecção
27
Função de Ponteiro (Ponteiro)
Esta função permite mover um ícone em forma de ponteiro na imagem
projectada e ajuda-o a chamar a atenção para a área sobre a qual está a
falar.
Procedimento
A
Visualize o ponteiro.
Controlo remoto
B
q
Mova o ícone em forma de ponteiro.
Controlo remoto
Ícone em forma de ponteiro
Pode seleccionar entre três diferentes tipos de ícone em
forma de ponteiro
Definição" - "Forma do ponteiro" do menu de
"
configuração.
(··) utilizando a opção
s
Pág.44
Sempre que pressiona o botão, o ponteiro aparece ou desaparece.
Funções para Optimizar a Projecção
28
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por exemplo,
gráficos e tabelas, para as visualizar com maior pormenor.
Procedimento
A
Inicie a função E-Zoom.
Controlo remoto
B
C
Mova a cruz para a área da imagem que pretende
ampliar.
Controlo remoto
Cruz
Amplie.
Controlo remoto
q
Sempre que pressiona o botão, a área é ampliada. Pode ampliar
rapidamente a área se mantiver o botão pressionado.
Pode reduzir a imagem ampliada se pressionar o botão [x].
Pressione o botão [Esc] para cancelar a operação.
• A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área
seleccionada pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em
incrementos de 25.
• Incline o botão [
• Caso se seleccione E-Zoom durante a execução das
opções "Progressivo" ou "Redução ruído", a função que
estiver a ser executada é cancelada.
h] para percorrer a imagem.
Restrições no Videoprojector de Destino quando se Utilizam Vários Videoprojectores
Quando se define uma ID para o videoprojector e o controlo remoto, é possível utilizar o controlo remoto para accionar apenas o videoprojector
que possua uma ID correspondente. Esta função é muito útil ao gerir vários videoprojectores.
Pode definir uma ID para o videoprojector dentro de um limite de "1" a "9". O valor predefinido é "Desactivado", podendo accionar o controlo
remoto independentemente da respectiva definição de ID.
Pode definir uma ID para o controlo remoto dentro de um limite de "0" a "9". O valor predefinido é "0", podendo accionar o controlo remoto
independentemente da definição de ID do videoprojector. Além disso, se existir um interruptor de ID na parte lateral do controlo remoto e este
interruptor estiver definido como "Desactivado", pode accionar todos os videoprojectores por controlo remoto, independentemente da definição
de ID do videoprojector ou do controlo remoto.
29
Pode utilizar o controlo remotoNão pode utilizar o controlo
remoto
ID do Projector:
1
Interruptor de ID:
Activado
ID do controlo
remoto: 1
Exemplo de quando a ID do
projector e a ID do controlo
remoto são correspondentes e o
interruptor do controlo remoto
está activado
ID do Projector:
1
Interruptor de ID:
Activado
ID do controlo
remoto: 3
Exemplo de quando a ID do
projector e a ID do controlo
remoto não são
correspondentes e o interruptor
do controlo remoto está
activado
Pode utilizar o controlo remotoPode utilizar o controlo remotoPode utilizar o controlo remoto
ID do Projector:
1
Interruptor de ID:
Desactivado
ID do controlo
remoto: 3
Exemplo de quando a ID do
projector e a ID do controlo
remoto não são
ID do Projector:
Desactivado
Interruptor de ID:
Activado
ID do controlo
remoto: 1
Exemplo de quando a ID do
projector está desactivada
ID do Projector:
1
Interruptor de ID:
Activado
ID do controlo
remoto: 0
Exemplo de quando a ID do
controlo remoto é 0 e o
interruptor de ID está activado
correspondentes e o interruptor
do controlo remoto está
desactivado
Restrições no Videoprojector de Destino quando se Utilizam Vários Videoprojectores
30
Definir a ID do Projector
Procedimento
A
Durante a projecção, prima o botão [Menu] no
videoprojector e seleccione "Alargado" - "ID do
Projector" no menu de configuração. s "Utilizar o
Menu de Configuração" Pág.40
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Verificar a ID do Projector
Utilize o procedimento que se segue para verificar a ID do projector.
Procedimento
Controlo remoto
Mantenha
pressionado
Durante a projecção, enquanto mantém premido o botão [ID], prima o
botão [Help] para visualizar a ID actual do projector no ecrã.
B
C
Seleccione o ID que pretende definir e pressione o
botão [Enter].
Pressione o botão [Menu] para fechar o menu de
configuração.
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.