La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Precaución
• Indicaciones de información general
Atención
a
sIndica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
[Nombre]Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
"(Nombre del menú)"Indica elementos del menú Configuración.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección
"Glosario" de los "Apéndice".
s "Glosario" p.140
Ejemplo: botón [Esc]
Ejemplo:
Seleccione Brillo en el menú Imagen.
Imagen - Brillo
Contenido
3
Anotaciones Usadas en Este Manual ................ 2
Introducción
Características del Proyector ................................. 8
Facilidad de uso y fiabilidad....................................... 8
Funciones de la proyección.......................................8
Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)......................8
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del ordenador
Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.
Características del Proyector
8
Facilidad de uso y fiabilidad
• Cierre de la ventilación de salida del aire para impedir que entre
polvo en el proyector.
• Filtro grande para una mayor resistencia al polvo.
• Función incorporada que le avisa cuando hace falta limpiar el filtro.
• Encienda y apague el proyector simplemente enchufándolo o
desenchufándolo.
Funciones de la proyección
Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)
Puede proyectar a la vez dos imágenes de
distintas fuentes. Así aumentan las posibles
aplicaciones, como por ejemplo, la realización
de una conferencia de vídeo al mismo tiempo
que se proyectan materiales de la presentación.
s "Proyección de dos imágenes a la vez (Split
Screen)" p.45
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del
ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador
conectado a la red y proyectar la pantalla del
ordenador usando EasyMP Network Projection
(programa incluido).
sGuía de funcionamiento de EasyMP Network
Projection
Características del Proyector
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless
Tan sólo tiene que enchufar la Quick Wireless
Connection USB Key opcional a un ordenador
para poder conectar el proyector al ordenador
mediante la comunicación inalámbrica y
proyectar imágenes desde el ordenador. (sólo en
ordenadores que usen Windows)
Funciones de Seguridad
• Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
s
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.59
• Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
de control
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.61
9
• Equipado con varios dispositivos antirrobo
s
"Bloqueo Antirrobo" p.62
Nombres de Partes y Funciones
10
Frontal/Superior
NombreFunción
Ventilación de salida
A
de aire
(Cierre de la
ventilación de salida)
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformar‐
se por el calor.
NombreFunción
Indicadores
B
Receptor remoto
C
Tapa del anillo del
D
zoom/enfoque
Palanca de ajuste del
E
pie
Pie ajustable frontal
F
Cristal de la cubierta
G
de la lente
Altavoz
H
Ventilación de entrada
I
de aire
(filtro de aire)
Indicador de LAN
J
inalámbrica
Anillo de zoom
K
Anillo de enfoque
L
Cubierta del cable
M
Panel de control
N
Indica el estado del proyector.
s "Estado de los indicadores" p.87
Recibe las señales del mando a distancia.
Ábrala únicamente para manejar el control giratorio del
zoom o del enfoque. Normalmente tiene que estar cerrada
para impedir que entre polvo en el proyector.
Presione la palanca de ajuste del pie para extender y
replegar el pie frontal.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie
plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la
posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
Protege la lente del proyector.
Es la salida del audio.
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103
Muestra el estado de acceso de la unidad LAN inalámbrica
opcional.
Ajusta el tamaño de la imagen.
s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.38
Ajusta el enfoque de la imagen.
s "Corrección del enfoque" p.38
Cubierta del compartimento trasero de conexión del cable
de interfaz.
s "Instalación y retirada de la cubierta de cables"
p.29
Maneja el proyector.
s "Panel de control" p.14
Nombres de Partes y Funciones
11
NombreFunción
Cubierta de la lámpara
O
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.106
Posterior
NombreFunción
Sección de instalación
A
de la unidad de LAN
inalámbrica
Instale aquí la unidad de LAN inalámbrica. Quite el tope
cuando la instale.
s "Instalar la unidad LAN inalámbrica" p.29
Orificios de los
B
tornillos de fijación de
la cubierta del cable
Puerto RS-232C
C
Puerto Monitor Out
D
Orificios de los tornillos para fijar la cubierta del cable.
s "Instalación y retirada de la cubierta de cables"
p.29
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al
ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza
para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Comandos ESC/VP21" p.122
Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB
que entran desde el puerto Computer1. No se pueden
emitir señales que entran desde otros puertos o señales de
vídeo de componentes.
Nombres de Partes y Funciones
12
NombreFunción
Puerto Audio Out
E
Toma de corriente
F
Enganche de cables
G
Ranura de seguridad
H
Punto de instalación
I
del cable de seguridad
Puerto LAN
J
Puerto USB (TypeA)
K
Envía el sonido de la imagen que se está proyectando a los
altavoces externos.
Conecta el cable de alimentación al proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.32
Inserte aquí la abrazadera que acompaña al cable para
impedir que se caigan el cable HDMI y el de alimentación.
A continuación se explican las instrucciones de
instalación.
sGuía de inicio rápido
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de
seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.62
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo
disponibles en el mercado a través del punto de instalación
para fijar el proyector a un escritorio o un soporte.
s "Bloqueo Antirrobo" p.62
Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
• Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una
cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.113
• Conecta la Cámara de documentos.
NombreFunción
Puerto Computer1
O
Puerto Audio1
P
Puerto Audio-L/R
Q
Puerto S-Video
R
Puerto Video
S
Puerto HDMI
T
Puerto Trigger out
U
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador
y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer1.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto SVideo o al puerto Video.
Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto
enviadas desde fuentes de vídeo.
Recibe señales de vídeo de ordenadores y aparatos de
vídeo compatibles con HDMI. Este proyector es
compatible con señales
Al encender el proyector, se emite una señal de 12 V de CC
desde este puerto. Al apagar el proyector, o si se encuentra
en un estado anormal, se emiten de 0 V desde este puerto.
De esta forma, se notifica a los dispositivos externos si el
proyector está encendido o apagado.
Para activar esta emisión de señales, configure la opción
Modo disparo del menú Configuración como On.
s Extendida - Operaciónp.71
HDCPg.
Puerto USB (TypeB)
L
Puerto Computer2
M
Puerto Audio2
N
Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB disponible en tiendas para utilizar la función Raton
sin cable.
"Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del
s
ratón (Raton sin cable)" p.52
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador
y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer2.
Nombres de Partes y Funciones
13
Base
NombreFunción
Pie ajustable frontal
C
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie
plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la
posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
NombreFunción
Puntos de f ijación par a
A
el soporte par a fijación
en techo (Para el
soporte de fijación en
el techo ELPMB22:
cuatro puntos)
Puntos de f ijación par a
B
el soporte par a fijación
en techo (Para el
soporte de fijación en
el techo ELPMB23: tres
puntos)
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional
cuando desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.20
s "Accesorios Opcionales" p.129
Nombres de Partes y Funciones
14
Panel de control
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Source Search]
B
Botones [w][v]
C
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.32
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.33
• Realiza la corrección keystone vertical.
s "Corrección de la distorsión keystone en
direcciones verticales" p.35
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Uso del menú Configuración" p.64
s "Utilizar la ayuda" p.86
Botones [<][>]
D
Botón [Help]
E
Botón [Esc]
F
Botón [Enter]
G
Botón [Menu]
H
NombreFunción
• Realiza la corrección keystone horizontal.
s "Corrección de la distorsión keystone en
direcciones horizontales" p.35
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Uso del menú Configuración" p.64
s "Utilizar la ayuda" p.86
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.86
• Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior.
s "Uso del menú Configuración" p.64
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
• Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync.
y la Posición.
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Uso del menú Configuración" p.64
Nombres de Partes y Funciones
15
Mando a Distancia
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Botón [Split]
D
Botones numéricos
E
Botón [A/V Mute]
F
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.32
Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre
imágenes del puerto Computer1 y del puerto
Computer2.
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto
a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
Pulse este botón para dividir la pantalla en dos y proyectar
dos imágenes simultáneamente.
s "Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)"
p.45
• Utilice este botón para introducir contraseñas y definir
la ID del mando a distancia.
"Definir la ID del mando a distancia" p.55
s
s "Ajustar Contraseña protegida" p.59
• Utilice este botón para introducir números en los ajustes
de Red del menú Configuración.
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.49
Botón [Freeze]
G
Botón [Auto]
H
Botón [Aspect]
I
Las imágenes se pausan o se reanudan.
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.50
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y
la Posición.
La proporción dimensional cambia cada vez que se pulsa
el botón.
s "Cambiar la relación de aspecto" p.41
Nombres de Partes y Funciones
16
NombreFunción
Botones [Page]
J
([Up]) ([Down])
Botones de [E-Zoom]
K
[z][x]
Botón [Menu]
L
M
Botones []
[
][][]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
• Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
• Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos
botones se mostrará la imagen anterior/siguiente.
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.51
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Uso del menú Configuración" p.64
• Si está abierto el menú Configuración o se abre la
pantalla Ayuda, al pulsar estos botones se seleccionan
opciones de menú y valores de ajuste.
s "Uso del menú Configuración" p.64
• Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos
botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se
rota la imagen, etc.
s "Métodos de funcionamiento de Ver presen."
p.113
• Durante la función de Raton sin cable, el puntero del
ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya
pulsado.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
NombreFunción
Botón [Enter]
N
Botón [Esc]
O
Botones de [Volume]
P
[a][b]
Botón [Pointer]
Q
Botón [Help]
R
Botón [Color Mode]
S
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
s "Uso del menú Configuración" p.64
• Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza
la función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
• Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior.
s "Uso del menú Configuración" p.64
• Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la
función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
s "Ajuste del volumen" p.39
Muestra el puntero en pantalla.
s "Función del puntero (Puntero)" p.50
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.86
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.39
Botón [Num]
T
Botón [ID]
U
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.59
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para definir la ID del mando a distancia.
s "Definir la ID del mando a distancia" p.55
Nombres de Partes y Funciones
17
NombreFunción
Botón [User]
V
Botón [USB]
W
Botón [LAN]
X
Botón [Source Search]
Y
Emisor de infrarrojos
Z
del mando a distancia
Seleccione uno de los elementos utilizados
frecuentemente de entre los cinco elementos del menú
Configuración y asígnelo a este botón. Al pulsar el botón
User, se abre la pantalla de selección/ajuste de la opción de
menú asignada, en la que puede configurar/ajustar
opciones con un solo toque.
s "Menú Ajustes" p.70Patrón de prueba se asigna como ajuste por defecto.
Pasa a la imagen siguiente.
Las imágenes procedentes del dispositivo conectado al
puerto USB (TypeA)
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen.
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.33
Envía las señales del mando a distancia.
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si se producen retardos en la respuesta del mando a distancia, o si no
funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las
baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías
nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño
AA. No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de
manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas.
s Instrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
b
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Nombres de Partes y Funciones
18
c
Precaución
Alcance del mando a distancia
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
Sustituya la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Preparar el proyector
En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Instalación del proyector
20
Métodos de Instalación
El proyector es compatible con los cuatro métodos de proyección siguientes.
Instale el proyector de acuerdo con las condiciones de la ubicación de la
instalación.
• Proyecte las imágenes desde la
parte frontal de la pantalla.
(Proyección Frontal)
• Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
delante de una pantalla. (Pro‐
yección Frontal/Techo)
• Proyecte las imágenes desde de‐
trás de una pantalla translúcida.
(Proyección Posterior)
• Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
detrás de una pantalla translúci‐
da. (Proyección Posterior/Techo)
Advertencia
• Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un
procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el
proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
• Si utiliza adhesivos en los Puntos de fijación para el soporte para fijación en
techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como
lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el
proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se
encuentren debajo, además de dañar el proyector.
Al instalar o ajustar el soporte para fijación en techo no utilice adhesivos para
evitar que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice aceites, lubricantes ni
similares.
Atención
• No utilice el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal
funcionamiento.
• No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire
del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la
temperatura interior y producirse un incendio.
a
• El soporte para fijación en techo opcional es necesario para instalar
el proyector en el techo.
s "Accesorios Opcionales" p.129
• Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación pulsando el
botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos cinco
segundos.
FrontalWFrontal/Techo
Defina Posterior o Posterior/Techo en el menú Configuración.
s Extendida - Proyección p.71
Instalación del proyector
21
Cómo instalarlo
Instale el proyector de modo que quede en paralelo con la pantalla.
Si el proyector está instalado en ángulo con la pantalla, se produce la
distorsión keystone en la imagen proyectada. Consulte la siguiente
información para ver cómo corregir la distorsión keystone.
s
"Corrección de la distorsión keystone" p.35
Ponga el proyector en una superficie horizontal, de forma que no
a
quede inclinado.
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
a
EB-D6155W
Tamaño de la pantalla: 16:10
EB-D6250/EB-D6150
proyectada.
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
aproximada
El tamaño de proyección está determinado por la distancia entre el
proyector y la pantalla. Fíjese en las siguientes ilustraciones para elegir la
mejor posición según el tamaño de la pantalla. Las ilustraciones muestran la
distancia más corta aproximada con el zoom máximo. Consulte la siguiente
información sobre la distancia de la proyección.
s
"Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.130
Tamaño de la pantalla: 4:3
Conexión del equipo
El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.
Conexión de un ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
22
AB
C
Si se emplea el cable para ordenador suministrado
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
a
Para emitir audio desde el altavoz del proyector, deberá conectar un cable de audio disponible en el comercio.
Conexión del equipo
Conexión de fuentes de imagen
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
23
A
B
CD
E
Si se emplea un cable de vídeo disponible en el comercio
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Si utiliza un cable S-vídeo de venta al público
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto S-Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales" p.129
Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio.
Conexión del equipo
24
Atención
• Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
• Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
Conexión del equipo
• Para emitir audio desde el altavoz del proyector, deberá conectar un cable de audio disponible en el comercio.
a
• Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al
proyector.
• Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
25
Conexión del equipo
Conectar dispositivos USB
Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB (TypeA) del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
26
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s
"Ver presen." p.113
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrada, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
Durante la proyección de imágenes de un dispositivo USB, si desea conectar un dispositivo de salida de audio, enchúfelo al puerto Audio2.
a
Conexión del equipo
Atención
• Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente
al proyector.
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
• Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante un cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
• Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que Ver presen. no funcione correctamente.
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y
desconéctelo después del proyector.
Conexión de dispositivos externos
Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
Envío de imágenes a un monitor externo
A
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable proporcionado con el monitor externo.
Envío de audio a un altavoz externo
B
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
27
Conexión del equipo
• Si ha configurado el Modo en espera como Comunic. activ., puede realizar la siguiente operación aunque el proyector esté en el modo de reposo.
a
- Envío de imágenes a un monitor externo
s Extendida - Modo en espera p.71
• Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos
o señales de vídeo de componentes.
• Los ajustes de funciones tales como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de Ayuda no se envían al monitor externo.
• Si el cable de audio está enchufado al puerto Audio Out, el sonido ya no se emite por los altavoces internos del proyector sino por la salida externa.
Conectar un cable LAN
Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible
en las tiendas.
28
a
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.
Conexión del equipo
Instalar la unidad LAN inalámbrica
29
a
b
Quite el tornillo de fijación del tope y luego saque el tope de la
unidad de LAN inalámbrica.
Instalación y retirada de la cubierta de cables
La cubierta de cables permite ocultar los cables desordenados (la ilustración
muestra un proyector colgado del techo).
Instale la Unidad LAN inalámbrica.
Instalación
Ate los cables con una cinta disponible en el mercado.
a
c
Para que no se suelte la unidad LAN inalámbrica, instale bien el
tope con su tornillo de fijación.
Coloque la cubierta de cables en la parte de atrás del proyector.
b
Conexión del equipo
30
Extraer
Afloje los dos tornillos de la cubierta de cables y, a continuación, extraiga la
cubierta de cables.
c
Apriete los dos tornillos de la cubierta del cable.
Uso básico
En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Proyectar Imágenes
32
Desde la instalación a la proyección
En esta sección se explica cómo conectar el proyector a un ordenador (con
el cable de ordenador suministrado) y proyectar imágenes.
a
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de
alimentación.
Conecte el proyector al ordenador con el cable de ordenador.
b
El método para cambiar varía en función del ordenador
a
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante
uno de los siguientes métodos.
• Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
distancia.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
• Pulse el botón para el puerto de destino del mando a distancia.
s
"Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia" p.34
a
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
s "Corrección de la distorsión keystone" p.35
s "Corrección del enfoque" p.38
c
d
e
Encienda el proyector.
Encienda el ordenador.
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de
pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla
b.
Proyectar Imágenes
33
Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que
está recibiendo una imagen actualmente.
Debido a que sólo se proyectan imágenes de puertos que están recibiendo
una imagen, se puede proyectar rápidamente la imagen que se desea.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search] hasta
que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
a
La siguiente pantalla quedará abierta cuando solamente esté disponible
la imagen que esté mostrando el proyector en ese momento, o cuando
no se encuentre ninguna señal de imagen. Puede seleccionar el puerto
de entrada donde está proyectando el equipo conectado que desea
utilizar. Si no se realiza ninguna operación pasados unos 10 segundos,
la pantalla se cierra.
Proyectar Imágenes
Cambiar a la imagen de destino con el mando a
distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
A
• Puerto Computer1
• Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
B
• Puerto S-Video
• Puerto Video
• Puerto HDMI
Pasa a la imagen siguiente.
C
• Las imágenes procedentes del dispositivo conectado al puerto
USB (TypeA)
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
D
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este
botón cambia a esa imagen.
34
Ajuste de las imágenes proyectadas
35
Corrección de la distorsión keystone
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes
métodos.
• H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado. Esta función le permite realizar correcciones sencillas.
• Quick Corner
Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado. Esta función le
permite realizar correcciones de Keystone (distorsión trapezoidal) más
precisas.
H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado.
Corrección de la distorsión keystone en direcciones verticales
Se puede corregir la keystone (distorsión trapezoidal) vertical hasta una
inclinación vertical del proyector de 30˚ con respecto de la pantalla.
Pulse los botones [
][] del panel de control.
a
Corrección de la distorsión keystone en direcciones horizontales
Se puede corregir la keystone (distorsión trapezoidal) horizontal hasta una
inclinación horizontal del proyector de 30˚.
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas
Pulse los botones [][] del panel de control.
36
Puede configurar la H/V-Keystone en el menú Configuración.
a
Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen
proyectada por separado.
a
s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.70
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
c
Seleccione Quick Corner y, luego, pulse el botón [Enter].
b
Seleccione Keystone en Ajustes.
Ajuste de las imágenes proyectadas
37
d
Con los botones [], [], [] y [] del mando a
distancia, o los botones [
control, seleccione la esquina que quiere corregir y pulse el
botón [Enter].
], [], [] y [] del panel de
e
Con los botones [], [], [] y [] del mando a
distancia, o los botones [
control, corrija la posición de la esquina.
Al pulsar el botón [Enter], aparece la pantalla mostrada en el paso
4.
Si el triángulo en la dirección en la que esté ajustando la forma se
vuelve gris, como se muestra en la captura de pantalla siguiente, no
podrá ajustar más la forma en tal dirección.
], [], [] y [] del panel de
f
g
Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el
resto de las esquinas.
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú
de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla
de selección de esquinas del paso 3 se muestra cuando se pulsan los
botones [
vez. Cambie Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una
], [], [] y [] del panel de control la próxima
Ajuste de las imágenes proyectadas
corrección horizontal y vertical utilizando los botones [], [],
[
] y [] del panel de control.
s
Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.70
Si mantiene pulsado el botón [Esc] dos segundos mientras
a
corrige con Quick Corner, aparecerá la siguiente pantalla.
Reinic. Quick Corner: Deshace el resultado de las correcciones
de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a
H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes" p.70
38
Ajuste de la posición de la imagen
Presione la palanca de ajuste del pie para extender y replegar el pie frontal.
Puede ajustar la posición de la imagen inclinando el proyector hasta 10
grados.
Ajuste del tamaño de la imagen
Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.
El anillo de zoom está debajo de la cubierta deslizante.
Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.
a
Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un
ángulo pequeño.
Corrección del enfoque
Puede corregir el enfoque usando el anillo de enfoque.
El anillo de enfoque está debajo de la cubierta deslizante.
Ajuste de las imágenes proyectadas
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos.
• Pulse los botones de [Volume] del mando a distancia para ajustar el
volumen.
Mando a distancia
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
39
Selección de la calidad de proyección (seleccionar
el Modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
ModoAplicación
Dinámico
Presentación
Teatro
*1
Foto
Deporte
*2
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
con mucha luz. Se trata del modo más claro y
reproduce bien los tonos de sombras.
Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las
imágenes adquieren un tono natural.
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas
y adquieren contraste.
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
• Ajuste el volumen desde el menú Configuración.
s
Ajustes - Volumen p.70
Precaución
No comience con el volumen alto.
Un volumen excesivo y repentino puede provocar sordera. Baje el volumen
antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente cuando
vuelva a activarlo.
sRGB
Pizarra negra
Pizarra
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color
sRGBg.
Aunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
Ajuste de las imágenes proyectadas
40
ModoAplicación
Personalizado
*1 Esta selección sólo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando el origen es USB o LAN.
*2 Se puede seleccionar cuando se reciban señales de vídeo de componentes,
señales S-vídeo o señales de vídeo compuesto.
Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del
Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color.
Mando a distancia
Seleccione Personalizado para definir los ajustes R,
G, B, C, M y Y en el submenú Ajuste de Color del
menú Configuración.
Ajuste de Iris automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen,
se obtienen imágenes intensas y nítidas.
a
Pulse el botón [Menu].
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Seleccione Iris automático en Imagen.
b
a
Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración.
s Imagen - Modo de color p.67
c
Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
Ajuste de las imágenes proyectadas
41
d
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de
configuración.
Puede determinarse el ajuste Iris automático solo cuando el
a
Modo de color es Dinámico, Teatro o Personalizado.
Cambiar la relación de aspecto
Cambie la Relación de aspectog cuando haya conectado un equipo de vídeo
para poder visualizar en formato de pantalla panorámica 16:9 imágenes que
se hayan grabado en vídeo digital o en DVDs. Cambie la relación de
aspecto al proyectar imágenes del ordenador a tamaño completo.
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen
que se está proyectando actualmente.
Los métodos de cambio y los tipos de modo de aspecto son los siguientes.
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect], se visualizará el nombre del modo de
aspecto en la pantalla y cambiará la relación de aspecto.
Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración.
a
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-D6155W)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo o desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, cambia el
modo de aspecto en el siguiente orden: Normal o Automático, 16:9,Completo, Zoom y Nativa.
s Señal - Aspecto p.68
Mando a distancia
Normal o Automático
A
16:9
B
Completo
C
Zoom
D
Nativa
E
Ajuste de las imágenes proyectadas
42
Proyección de imágenes desde un ordenador
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as-
pecto
Normal/Automático*
16:9
Completo
XGA 1024x768 (4:3)WXGA 1280x800 (16:10)
Señal de entrada
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
s Señal - Resolución p.68
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-D6250/EB-D6150)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando distancia, el modo de
aspecto cambia a 4:3 y luego a 16:9.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3,
se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e
izquierdo).
Zoom
Nativa
*Disponible únicamente si la fuente es HDMI.
4:3
A
16:9
B
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, el modo
de aspecto cambia según el orden Automático, 4:3 y 16:9.
Ajuste de las imágenes proyectadas
43
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Proyección de imágenes desde un ordenador
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] del mando a distancia cambia el
modo de aspecto, en el siguiente orden: Normal o Automático, 4:3 y16:9.
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as-
pecto
XGA 1024x768 (4:3)WXGA 1280x800 (16:10)
Señal de entrada
Modo de as-
pecto
16:9
*Disponible únicamente si la fuente es HDMI.
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
s Señal - Resolución p.68
XGA 1024x768 (4:3)WXGA 1280x800 (16:10)
Señal de entrada
Normal/Automático
4:3
*
Funciones Útiles
Este capítulo ofrece consejos útiles para realizar presentaciones, así como las funciones de Seguridad.
Funciones de la proyección
45
Proyección de dos imágenes a la vez (Split
Screen)
Con una Split Screen, puede dividir la pantalla
en dos -la parte izquierda (A) y la derecha (B)- y
proyectar dos imágenes a la vez.
Fuentes de entrada para la proyección en Split Screen
A continuación se ofrece una lista de las combinaciones de fuentes de
entrada que pueden proyectarse en la pantalla izquierda y en la derecha.
Ordenador1
Ordenador1
Ordenador2
--
S-Vídeo
VídeoHDMIUSBLAN
Proyección en una Split Screen
Pulse el botón [Split] del mando a distancia mientras el proyector
está proyectando.
En la pantalla izquierda se muestra la fuente de entrada que estaba
seleccionada cuando se inició Split Screen.
En la derecha, se muestra la imagen de la fuente de entrada utilizada en la
combinación anterior de Split Screen.
La pantalla dividida también se puede activar desde Split Screen, en el
a
menú de configuración.
s Ajustes - Split Screen p.70
Ordenador2
S-Vídeo
Vídeo
HDMI
USB
LAN
--
--
--
-
--
--
Funciones de la proyección
46
Cambiar la imagen proyectada
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Aparecerá Config. Split Screen.
La pantalla Fuente (paso 3) aparece cuando se pulsa el
a
Seleccione Fuente.
botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de
control, o cuando se pulsa el botón de una fuente en el mando
a distancia.
b
c
Seleccione el origen de Izquierda y Derecha.
A continuación se muestran las combinaciones de fuentes de entrada
que se pueden proyectar.
s
"Fuentes de entrada para la proyección en Split Screen" p.45
Seleccione Ejecutar y pulse el botón [Enter].
d
Cómo cambiar entre la pantalla derecha e izquierda
Funciones de la proyección
47
a
b
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Intercamb. pantallas y pulse el botón [Enter].
Las imágenes de la pantalla derecha e izquierda se intercambiarán.
Cómo cambiar los tamaños de la pantalla derecha e izquierda
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Tamaño pantalla.
b
c
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de
configuración.
c
Seleccione el tamaño de la imagen que debe mostrarse y, a
continuación, pulse el botón [Enter].
Funciones de la proyección
48
Cambio del audio
IgualMayor izquierda
Mayor derecha
a
b
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Fuente de audio.
d
a
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de
configuración.
• No puede ampliar simultáneamente las imágenes de la pantalla
derecha y de la pantalla izquierda.
• Si se amplía una imagen, la otra imagen se reducirá.
• En función de las señales de vídeo que se reciban, las imágenes
derecha e izquierda pueden no aparecer con el mismo tamaño,
incluso si se ha configurado Igual.
c
Seleccione el origen del sonido y pulse el botón [Enter].
Si está seleccionado Automático, se emite el audio de la pantalla más
grande.
Si las pantallas tienen el mismo tamaño, se emite el audio de la
pantalla de la izquierda.
Funciones de la proyección
Restricciones relacionadas con las imágenes
• Los valores por defecto para el menú Imagen se aplicarán en la imagen
de la pantalla derecha. Sin embargo, en el caso de las opciones Modode color, Temp. Color Abs. y Ajuste de Color, los ajustes de la imagen
proyectada en la pantalla izquierda se aplican a la imagen de la derecha.
• No funciona el Iris automático.
s
"Menú Imagen" p.67
49
d
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de
configuración.
Finalización de Split Screen
Puede terminar Split Screen de una de las siguientes formas.
• Pulse el botón [Split] del mando a distancia.
• Seleccione Cerrar Split Screen en Config. Split Screen y, a
continuación, pulse el botón [Enter].
• Pulse el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control.
Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida
Restricciones de funcionamiento
Las siguientes operaciones no se pueden realizar durante la proyección en
Split Screen.
• Ajuste del menú Configuración
• E-Zoom
• Cambio del modo de aspecto
• Las operaciones que utilizan el botón [User] del mando a distancia
• La ayuda sólo se podrá mostrar si las señales de imagen no se reciben o
si se muestra un error o una notificación de advertencia.
• No se muestra el Logo usuario.
Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)
Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está
diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos
durante las presentaciones desde un ordenador.
Cada vez que pulse el botón [A/V Mute], se activará o desactivará la Pausa
A/V.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
50
• Sin embargo, si usa esta función al proyectar imágenes en
a
movimiento, las imágenes y el sonido seguirán siendo reproducidos
por la fuente, y no podrá volver al punto donde activó la Pausa
A/V.
• Puede seleccionar la pantalla visualizada si se pulsa el botón [A/V
Mute] en el menú Configuración.
Extendida - Pantalla - Pausa A/V p.71
s
• La lámpara sigue alumbrando durante la Pausa A/V, de modo que
las horas de lámpara siguen acumulándose.
Congelar la imagen (Congelar)
Si activa Congelar mientras se visualizan imágenes dinámicas, la imagen
congelada sigue proyectándose en la pantalla, para poder proyectar los
fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función Congelar se ha activado de antemano.
Cada vez que pulsa el botón [Freeze], se activa o desactiva Congelar.
Mando a distancia
• El audio no se detiene.
a
• Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la
pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la
proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
• Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú
Configuración o la pantalla de ayuda, se cierra el menú o la pantalla
de ayuda visualizados.
• La función Congelar sigue funcionando cuando se utiliza la función
E-Zoom.
Función del puntero (Puntero)
Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a
centrar la atención en el área de la que está hablando.
Funciones de la proyección
51
a
b
Visualice el puntero.
Cada vez que pulse el botón [Pointer], el puntero aparece o
desaparece.
Mando a distancia
Mueva el icono del puntero ().
Mando a distancia
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)
Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como
por ejemplo en gráficos y tablas.
Inicie E-Zoom.
a
z
Pulse el botón [
Mando a distancia
] para visualizar la cruz ().
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [],
[
a
], [] y [] para mover el puntero en diagonal.
Puede utilizar Forma del puntero para ajustar la forma del
icono del puntero.
s Ajustes - Forma del puntero p.70
Funciones de la proyección
52
b
c
Mueva la cruz () hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [],
[
Ampliar.
], [] y [] para mover el puntero en diagonal.
Mando a distancia
Botón [z]: amplía el área cada vez que
se pulsa. Puede ampliar rápidamente
manteniendo pulsado el botón.
Botón [x]: reduce las imágenes que se
han ampliado.
Botón [Esc]: cancela E-Zoom.
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero
del ratón (Raton sin cable)
Si el puerto USB de un ordenador está conectado al puerto USB (TypeB)
del proyector mediante un cable USB de venta al público, puede controlar
el puntero del ratón del ordenador con el mando a distancia.
Puede hacerlo si proyecta imágenes de un ordenador conectado al puerto
Computer1, Computer2 o al HDMI.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con Ratón sin cable.
WindowsMac OS
SO
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
a
• La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área
seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos
incrementales.
• Durante la proyección ampliada, pulse los botones [
[
], [] y [] para desplazar la imagen.
Puede que no sea posible utilizar la función de Raton sin cable en algunas
versiones de los sistemas operativos.
],
Funciones de la proyección
53
Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede utilizarse de la
manera siguiente.
Mover el puntero del ratón
Botones [][][][]:
Mueve el puntero del ratón.
Clics del ratón
Botón [Enter]: clic con el botón izquierdo.
Pulse con rapidez dos veces.
Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Arrastrar y soltar
Mientras mantiene pulsado el botón [Enter],
pulse los botones [
] y [].
[
Suelte el botón [Enter] para soltar en la
posición deseada.
], [],
• Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [],
a
[
• Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el
ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia
también será el inverso.
• La función Raton sin cable no se puede usar mientras se estén
utilizando las siguientes funciones.
- Durante la visualización del menú Configuración
- Durante la visualización de un menú de ayuda
- Durante el uso de la función E-Zoom
- Durante la captura de un logotipo del usuario
- Mientras se utiliza la función de puntero
- Durante el ajuste del volumen del sonido
- Mientras se ve el patrón de prueba
- Durante el establecimiento de Modo de color
- Durante la visualización del nombre del Modo de color
- Durante la visualización del nombre de fuente
- Al cambiar la fuente de entrada
- Si aparece en pantalla Message Broadcasting
], [] y [] para mover el puntero en diagonal.
Ajustar la ID y utilizar el mando a distancia
Cuando se ajusta una ID para el proyector y el mando a distancia, puede
utilizar el mando a distancia para controlar sólo el proyector con la misma
ID. Esto resulta útil al gestionar varios proyectores.
Re Pág / Av Pág
Botón [Up]: pasa a la página anterior.
Botón [Down]: pasa a la página siguiente.
Puede definir una ID para el proyector dentro de un rango de "1" a "9". El
valor por defecto es Off.
Funciones de la proyección
54
Puede definir una ID para el mando a distancia dentro de un rango de "0" a
"9". El valor por defecto es "0". La siguiente tabla muestra las combinaciones
posibles de ID del proyector e ID de mando a distancia.
Opera-
ción
Posible
Posible
Posible
CombinacionesDescripciones
ID del proyector: 1La ID del proyector y la del
mando a distancia son
idénticas, por tanto, puede
ID del mando a distan‐
cia: 1
ID del proyector: OffCuando la ID del proyector
ID del mando a distan‐
cia: 1
ID del proyector: 1Cuando ID del mando a
ID del mando a distan‐
cia: 0
dirigir el proyector con el
mando a distancia.
sea Off, podrá controlar con
el mando a distancia
independientemente del
ajuste de ID del mando a
distancia.
distancia sea "0", podrá
controlar con el mando a
distancia
independientemente del
ajuste de ID del proyector.
Definir la ID del proyector
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione la ID del proyector desde Extendida.
b
No posible
ID del proyector: 1La ID del proyector y la del
mando a distancia no son
iguales, por tanto, no puede
ID del mando a distan‐
cia: 3
dirigir el proyector con el
mando a distancia.
c
Seleccione la ID que desea ajustar y pulse el botón [Enter].
Funciones de la proyección
55
d
Definir la ID del mando a distancia
Configure el ID en el mando a distancia cada vez que encienda el
proyector. Al encender el proyector, el ID del mando a distancia es "0" (es
decir: puede manejar el proyector con el mando independientemente del ID
del mando).
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de
configuración.
b
Manteniendo pulsado el botón [ID], pulse el botón de número que
coincida con la ID del proyector que desea controlar.
Cuando haya definido este ajuste, se limita el proyector que se puede controlar
con el mando a distancia.
Al apagar el proyector, la ID del mando a distancia se restablece a
a
"0" (es decir, puede dirigir el proyector con el mando a distancia
independientemente de la ID del proyector).
Corrección del color al proyectar desde varios
a
Apunte el mando a distancia al receptor remoto del proyector y
pulse el botón [ID] del mando a distancia.
Cuando pulse el botón ID, en la pantalla de proyección aparecerá el
ID actual del proyector. Desaparecerá en unos tres segundos.
Mando a distancia
proyectores
Cuando se alinean varios proyectores para proyectar imágenes, puede
corregir el brillo y el tono de color de las imágenes de cada proyector con
el ajuste de color de pantalla múltiple, de forma que los colores de las
imágenes de cada proyector sean lo más parecidos posible.
En algunos casos, es posible que el brillo y el tono de color no sean
a
totalmente iguales, incluso después de la corrección.
Funciones de la proyección
Resumen del procedimiento de corrección
Si configura múltiples proyectores y debe realizar correcciones, utilice el
siguiente procedimiento para corregir un proyector cada vez.
1. Ajuste la ID del proyector y la ID del mando a distancia.
Determine la ID del proyector de destino y luego defina la misma ID en el
mando a distancia para limitar el funcionamiento a un proyector de destino.
s "Ajustar la ID y utilizar el mando a distancia" p.53
2. Corrija la diferencia de color.
Puede llevar a cabo la corrección del color al proyectar desde múltiples
proyectores. Puede seleccionar cinco niveles (de 1 a 5) que oscilan entre el
negro y el blanco, y en cada uno de estos 5 niveles puede ajustar los dos
puntos siguientes.
• Corregir el brillo
Puede corregir el brillo de la imagen para que todas sean iguales.
• Corregir el color
Puede corregir el color de la imagen de modo que sea lo más
parecido posible.
56
Seleccione el nivel que desea corregir en Nivel de Ajuste.
c
• Cada vez que seleccione un nivel, se visualiza el patrón del nivel
seleccionado.
• Puede iniciar la corrección desde cualquier nivel, normalmente
puede hacerlo más oscuro o más claro corrigiendo de 1 a 5 o de
5 a 1.
Corrección
Después de configurar los proyectores, corrija el brillo y el tono de cada
proyector para reducir las diferencias.
a
Pulse el botón [Menu].
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Seleccione Pantalla Múltiple desde Extendida.
b
d
Corrija el brillo con Correc. Brillo.
• Cuando seleccione Nivel 5, todas las imágenes se ajustarán a la
imagen más oscura de los múltiples proyectores.
• Cuando seleccione Nivel 1, todas las imágenes se ajustarán a la
imagen más brillante de los distintos proyectores.
• Cuando seleccione Nivel 2 a Nivel 4, todas las imágenes se
ajustarán al brillo medio de la imagen de los distintos proyectores.
• Como cada vez que se pulsa el botón [Enter] la imagen de la
pantalla alterna entre el patrón y la imagen real, puede corregir la
imagen real y ver cómo queda retocada.
Corrija los ajustes Correc. Color (G/R) y Correc. Color (B/Y).
e
Repita los procedimientos 3 a 5 hasta finalizar las correcciones.
f
Funciones de la proyección
57
g
Cuando termine de realizar todas las correcciones, pulse el
botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Guardar un logotipo de usuario
Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
a
a
los ajustes originales del logotipo.
Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de usuario y
pulse el botón [Menu].
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Logotipo del usuario desde Extendida.
b
Funciones de la proyección
58
c
d
• Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha
a
Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual como
logotipo de usuario?", seleccione Sí.
a
Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que desea
utilizar como logotipo del usuario.
Puede realizar las misma operaciones desde el panel de control del
proyector.
ajustado a On, se visualizará un mensaje y no podrá
cambiarse el logotipo del usuario. Puede realizar cambios
después de configurar Prote. logo usuario como Off.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.59
• Si selecciona Logotipo del usuario durante la ejecución de la
función Keystone, E-Zoom o Aspecto, se cancelará la función
que esté ejecutando.
Al pulsar el botón [Enter] del mando a distancia o del panel de
control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en
función de la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal
de la imagen.
Mando a distancia
e
f
g
Si pulsa el botón [Enter] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta
imagen?", seleccione Sí.
Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del
zoom.
Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como logotipo
de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el
mensaje "Completado."
• Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del
a
usuario anterior.
• Guardar el logotipo del usuario puede tardar unos 15
segundos. No utilice el proyector ni ninguno de los equipos
conectados mientras se está guardando, ya que podrían
producirse funcionamientos incorrectos.
a
Puede guardarlo a un tamaño de 400x300 puntos.
Funciones de Seguridad
59
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
• Contraseña protegida
Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
• Bloqueo funcionam.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.61
• Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con el siguiente dispositivo de seguridad
antirrobo.
s
"Bloqueo Antirrobo" p.62
Gestionar usuarios (Contraseña protegida)
Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la
contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque
el proyector esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se visualiza
al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo
antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el
momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
• Prote. logo usuario
Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el
propietario del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logousuario está configurado en On, no se pueden cambiar los ajustes
siguientes en el logotipo del usuario.
• Capturar un logotipo de usuario
• Ajustar Visualizar fondo, Pantalla de inicio o Pausa A/V desde
Pantalla
s
Extendida - Pantallap.71
• Red protegida
Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes
de Red.
s
"Menú Red" p.73
Ajustar Contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
a
Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze] unos
cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Tipos de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
• Protec. aliment.
Si Protec. aliment. está configurado en On, debe escribir una contraseña
predefinida después de conectar y encender el proyector (esto también se
aplica a Direct Power On). Si no se introduce la contraseña correcta, la
proyección no se inicia.
Mando a distancia
Funciones de Seguridad
60
b
• Si ya está activada Contraseña protegida, tiene que escribir la
a
Seleccione el tipo de contraseña protegida que desea ajustar y
pulse el botón [Enter].
contraseña.
Si escribe la contraseña correcta, aparecerá el menú
Contraseña protegida.
s "Introducir la contraseña" p.60
• Al ajustar la contraseña, coloque el adhesivo Protegido por
contraseña en una posición visible del proyector para que
sirva como elemento adicional disuasorio de robo.
(3)Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se
visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la
pantalla de confirmación.
Mando a distancia
(4)Vuelva a introducir la contraseña.
Aparecerá el mensaje "Contraseña aceptada."
Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a introducirla.
Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala
utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
c
d
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con los
botones numéricos.
Seleccione On y pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc]; se vuelve a mostrar la pantalla mostrada en el
paso 2.
Ajuste la contraseña.
(1)Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [Enter].
(2)Cuando se muestre el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y
luego pulse el botón [Enter]. El ajuste por defecto para la contraseña es
"0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, reaparecerá
la pantalla mostrada en el paso 2.
Funciones de Seguridad
61
Si se introduce la contraseña correcta, se suprime temporalmente la
contraseña protegida.
Atención
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el
mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos
aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera.
En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a
continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector
visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá
introducir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que
aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de
los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta
treinta veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no
permitirá que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado."
"Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación."
Lista de contactos de proyectores Epson
s
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea
desactivar todos los botones durante la proyección, o en escuelas si desea
limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir
utilizándose con el mando a distancia.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Bloqueo funcionam. desde Ajustes.
b
Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)
Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de
funcionamiento del panel de control.
• Bloqueo Total
Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y
desactivar.
• Bloqueo parcial
Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón
t
].
[
c
Elija entre Bloqueo Total y Bloqueo parcial, según lo que desee.
Funciones de Seguridad
d
Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste
seleccionado.
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno
a
de los dos métodos siguientes.
• Seleccione Off desde Bloqueo funcionam.Ajustes - Bloqueo funcionam. p.70
s
• Mantenga pulsado el botón [Enter] del panel de control unos
7 segundos. Aparecerá un mensaje y el panel quedará
desbloqueado.
Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
• Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington.
Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el
sistema de seguridad Microsaver.
s
http://www.kensington.com/
• Punto de instalación del cable de seguridad
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el
mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
escritorio o un soporte.
Instalar el cable de seguridad
Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener
instrucciones sobre el bloqueo.
62
Menú Configuración
En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.
Uso del menú Configuración
64
En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración.
Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia
como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control.
Compruebe la guía debajo del menú para ver los botones disponibles y sus
funciones.
Visualice la pantalla del menú Configuración.
a
Seleccione un elemento del menú principal.
b
c
Seleccione un elemento del submenú.
Cambie los ajustes.
d
e
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Lista de Funciones
65
Tabla del menú Configuración
Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la
señal de imagen y la fuente que se está proyectando.
Nombre del menú
principal
Menú Imagen
s p.67
Menú Señal
s p.68
Nombre del subme-
nú
Modo de colorDinámico, Presentación, Teatro,
Brillo-24 - 24
Contraste-24 - 24
Saturación de color-32 - 32
Tono-32 - 32
Nitidez-5 - 5
Temp. Color Abs.5000K a 10000K
Ajuste de ColorRojo: de -16 a 16
Iris automáticoOn y Off
Ajuste automáticoOn y Off
ResoluciónAutomático, Ancho y Normal
TrackingVaría según la señal de entrada.
Sync.0 - 31
Valores de ajuste
Foto, sRGB, Pizarra negra,
Pizarra y Personalizado
Verde: de -16 a 16
Azul: de -16 a 16
R: de -64 a 64
G: de -64 a 64
B: de -64 a 64
C: de -64 a 64
M: de -64 a 64
Y: de -64 a 64
Nombre del menú
principal
Menú Ajustes
s p.70
Menú Extendida
s p.71
Nombre del subme-
nú
PosiciónArriba, Abajo, Izquierda y
ProgresivoOff, Vídeo y Film/Automático
Reducción de ruidosOff, NR1 y NR2
Intervalo vídeo HDMI Automático, Normal y
Señal de entradaAutomático, RGB y Componente
Señal de VídeoAutomático, NTSC, NTSC4.43,
AspectoNormal, Automático, 4:3, 16:9,
OverscanAutomático, Off, 4% y 8%
KeystoneH/V-Keystone y Quick Corner
Split Screen-
Bloqueo funcionam.Bloqueo Total, Bloqueo parcial y
Forma del punteroPuntero 1, Puntero 2, Puntero 3
Consumo eléctricoNormal y ECO
Volumen0 - 20
Receptor RemotoFrontl/Posterior, Frontal,
Botón de usuarioConsumo eléctrico, Información,
Patrón de prueba-
PantallaMensajes, Visualizar fondo,
Logotipo del usuario-
Valores de ajuste
Derecha
Expandido
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 y
SECAM
Completo, Zoom y Nativa
Off
Posterior y Off
Progresivo, Patrón de prueba,
Pantalla Múltiple y Resolución
Pantalla de inicio y Pausa A/V
Lista de Funciones
66
Nombre del menú
principal
Menú Red
s p.73
Nombre del subme-
nú
ProyecciónFrontal, Frontal/Techo, Posterior
OperaciónDirect Power On, Modo reposo,
Modo en esperaComunic. activ. y Comunic.
Config. Filtro AireAviso limpiar, Tiempo aviso
ID del proyectorOff y 1 a 9
Pantalla MúltipleNivel de Ajuste, Correc. Brillo,
Idioma14 ó 34 idiomas
Info. red-LAN inalám‐
brica
Info. red-LAN con ca‐
bles
Valores de ajuste
y Posterior/Techo
Tiempo Modo reposo, Modo
disparo y Modo alta altitud
desact.
limpiar
Correc. Color (G/R) y Correc.
Color (B/Y)
*
-
-
Nombre del menú
principal
Menú Restablecer
s p.84
*El número de idiomas compatibles varía en función de la región en que se use
el proyector.
Nombre del subme-
nú
Veloc. refresco-
Info sinc-
Estado-
Número de serie-
Event ID-
Restablecer todo-
Restablecer h. lámpara -
Valores de ajuste
Menú Información
s p.83
Configuración de la
red
Horas lámpara-
Fuente-
Señal de entrada-
Resolución-
Señal de Vídeo-
Básica s p.75
LAN inalám. s p.76
Seguridad s p.77
LAN cables s p.79
Correo s p.80
Otros s p.81
Restablecer s p.82
Lista de Funciones
67
Menú Imagen
Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente
que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para
cada señal de imagen.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
SubmenúFunción
Modo de color
Brillo
Contraste
Sa tur ación de color
Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su
entorno.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo
de color)" p.39
Puede ajustar el brillo de la imagen.
Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las
imágenes.
(El ajuste sólo será posible cuando entren señales de vídeo de
componentes, vídeo compuesto o de S-Vídeo).
Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes.
SubmenúFunción
Tono
Nitidez
Temp. Color Abs.
Ajuste de Color
Iris automático
Restablecer
(Se puede ajustar si se recibe una señal de vídeo de componentes.
Si entran señales de vídeo de componentes o de S-Vídeo,
solamente se puede ajustar si se reciben señales NTSC).
Puede ajustar el tono de la imagen.
Puede ajustar la nitidez de la imagen.
(Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está
configurado en
Puede ajustar el tono general de la imagen. Podrá ajustar tonos en
10 etapas de 5.000 K a 10.000 K. La imagen se tiñe de azul si se
selecciona un valor alto y se tiñe de rojo si se selecciona un valor
bajo.
(Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está
configurado en
• Si Modo de color se ajusta de otro modo que no sea
Personalizado:
Puede ajustar la saturación de la intensidad de color para
Rojo, Verde y Azul individualmente.
• Si Modo de color se ajusta en Personalizado:
Puede ajustar Matiz, Saturación y Luminosidad para R
(rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta) y Y
(amarillo) de forma individual.
(Este elemento solamente puede ajustarse si Modo de color está
configurado en Dinámico, Teatro o Personalizado).
Fije en On para ajustar el iris para obtener una luz óptima para las
imágenes que se están proyectando.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
s "Ajuste de Iris automático" p.40
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las
funciones del menú Imagen. Para recuperar los ajustes por
defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente
información.
s "Menú Restablecer" p.84
sRGBg).
sRGBg).
Lista de Funciones
68
Menú Señal
Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente
que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para
cada señal de imagen.
No podrá realizar los ajustes en el menú Señal si la fuente de entrada es
USB o LAN.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
SubmenúFunción
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
(Disponible únicamente si entran señales RGB analógicas de un
ordenador.)
Seleccione Automático para identificar automáticamente la
resolución de la señal de entrada. Si las imágenes proyectadas no
se visualizan correctamente con la opción ajustada en
Automático, por ejemplo, si falta una parte de la imagen,
seleccione Ancho para pantallas panorámicas, o bien Normal
para pantallas 4:3 o 5:4 en función del ordenador conectado.
(Solamente se puede ajustar si entran señales RGB analógicas de
un ordenador.)
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando aparecen
bandas verticales en las imágenes.
(Solamente se puede ajustar si entran señales RGB analógicas de
un ordenador.)
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean,
son borrosas o presentan interferencias.
(Este ajuste no está disponible cuando la fuente de entrada es
HDMI)
Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de
forma que se proyecte toda ella.
SubmenúFunción
Ajuste automático
(Disponible únicamente si entran señales RGB analógicas de un
ordenador.)
Seleccione On para ajustar automáticamente la imagen al estado
óptimo cuando cambia la señal de entrada.
Progresivo
(Se puede seleccionar cuando entren señales de vídeo compuesto
o S-Vídeo. Si se reciben señales de vídeo de componentes o RGB,
solamente se puede configurar si entran señales 480i/576i/
1080i.)
La señal de
(Conversión de IP)
Off: ideal para imágenes con mucho movimiento.
Vídeo: Ideal para ver imágenes de vídeo en general.
Film/Auto: resulta ideal para películas, juegos de ordenador y
animaciones.
Entrelazadog (i) se convierte a Progresivog (p).
Lista de Funciones
69
SubmenúFunción
Reducción de ruidos
Intervalo vídeo
HDMI
Señal de entrada
(No puede seleccionarse cuando se recibe una señal RGB digital,
o si se visualiza una señal de entrelazado cuando Progresivo está
ajustado en Off).
Suaviza las imágenes desiguales. Existen dos modos. Seleccione
su ajuste favorito. Es recomendable seleccionar Off cuando se
visualicen fuentes de imagen con un nivel de ruido muy bajo,
como por ejemplo DVDs.
(Disponible si la fuente de entrada es HDMI)
Si el puerto HDMI del proyector está conectado a un reproductor
de DVD, configure el intervalo de vídeo del proyector
correspondiente al ajuste de intervalo de vídeo del reproductor
de DVD.
Si está configurada como Automático, se decidirá
automáticamente el intervalo de vídeo de la señal de entrada. Sin
embargo, esto sólo sucede si el puerto HDMI del dispositivo está
conectado al puerto HDMI del proyector.
Para fuente de la señal de entrada, puede elegir entre el puerto
Computer1 y el Computer2.
Si se configura como Automático, la señal de entrada se ajustará
automáticamente al aparato conectado.
Si los colores mostrados son incorrectos cuando está
configurado como Automático, seleccione la señal adecuada
para el dispositivo conectado.
SubmenúFunción
Overscan
Restablecer
(Esta opción solamente se puede configurar si se reciben señales
de vídeo de componentes o RGB.)
Cambia la relación de la imagen de salida (el rango de la imagen
proyectada). Puede establecer el rango de corte en Off, 4%, o 8%.
Si la fuente es HDMI, está disponible la opción Automático. Si se
selecciona Automático, cambia automáticamente a Off o 8%
según la señal de entrada. Sin embargo, esto sólo sucede si el
puerto HDMI del dispositivo conectado está conectado al puerto
HDMI del proyector.
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú
Señal, excepto para Señal de entrada.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del
menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.84
Señal de Vídeo
Aspecto
Para el puerto de la señal de entrada, puede elegir entre el S-Video
y el Video. Si selecciona Automático, las señales de vídeo se
reconocen automáticamente. Si las imágenes presentan
interferencias u ocurren problemas como que no aparece la
imagen proyectada, y la opción seleccionada es Automático,
seleccione la señal adecuada según el equipo conectado.
Puede ajustar la
proyectadas.
s "Cambiar la relación de aspecto" p.41
Relación de aspectog de las imágenes
Lista de Funciones
70
Menú Ajustes
SubmenúFunción
Keystone
Split Screen
Bloqueo funcionam.
Puede corregir la distorsión keystone.
• Si está seleccionada H/V-Keystone:
Ajuste V-Keystone y H-Keystone para corregir la
distorsión keystone horizontal y vertical.
• Cuando está seleccionado Quick Corner:
Seleccione y corrija las cuatro esquinas de la imagen
proyectada.
s "Quick Corner" p.36
Puede dividir la pantalla en dos pantallas.
s "Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)" p.45
Puede utilizarlo para limitar el funcionamiento del panel de
control del proyector.
s "Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.61
SubmenúFunción
Forma del puntero
Consumo eléctrico
Volumen
Receptor Remoto
Botón de usuario
Puede seleccionar la forma del puntero.
Puntero 1:
Puntero 2:
Puntero 3:
s "Función del puntero (Puntero)" p.50
Puede ajustar el brillo de la lámpara a uno de dos ajustes.
Seleccione ECO si las imágenes proyectadas son demasiado
brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación
oscura o en una pantalla pequeña. Si selecciona ECO, la cantidad
de electricidad consumida cambia de la manera siguiente, y se
reduce el ruido de rotación del ventilador durante la proyección.
Consumo de electricidad: una reducción aproximada del 18 25%
Puede ajustar el volumen. Los valores del ajuste se guardan para
cada fuente.
Puede limitar la recepcion de la senal de operacion desde el
mando a distancia.
Si está ajustado en Off, no se puede realizar ninguna operación
desde el mando a distancia. Si desea llevar a cabo operaciones
desde el mando a distancia, mantenga pulsado el botón [Menu]
en el mando a distancia o el panel de control durante al menos 15
segundos para recuperar el valor de ajuste por defecto.
Puede seleccionar una opción del menú Configuración y
asignársela al botón [User] del mando a distancia. Pulsando el
botón [User] se visualizará la selección del elemento de menú/la
pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir
parámetros/ajustes de una pulsación. Puede asignar uno de los
siguientes elementos al botón [User].
Consumo eléctrico, Información, Progresivo, Patrón de
prueba, Pantalla Múltiple y Resolución
Lista de Funciones
71
SubmenúFunción
Patrón de prueba
Restablecer
Si el proyector está configurado, se visualiza un patrón de prueba
para poder ajustar la proyección sin conectar ningún otro
equipo. Si tiene en pantalla el patrón de prueba, puede corregir la
keystone (distorsión trapezoidal), ajustar el zoom y el enfoque.
Para cancelar el Patrón de prueba, pulse el botón [Esc] del mando
a distancia o del panel de control.
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú
Ajustes, excepto para el Botón de usuario.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del
menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.84
Menú Extendida
SubmenúFunción
Pantalla
Logotipo del
usuario
Proyección
*1
Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del
proyector.
Mensajes: cuando están configurados en Off, no aparecerán
los siguientes elementos.
Los nombres de opciones cuando se cambian la Fuente, el
Modo de color o la Relación de aspecto, mensajes que
indican que no entra ninguna señal y advertencias del tipo
Aviso Alta Temp.
Visualizar fondo
para cuando no se reciba ninguna señal de imagen a Negro,
Azul o Logo.
Pantalla de inicio
Logotipo del usuario cuando se inicia la proyección.
Pausa A/V
pulsa el botón [A/V Mute] del mando a distancia en Negro,
Azul o Logo.
Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de
fondo durante Visualizar fondo, Pausa A/V, etc.
s "Guardar un logotipo de usuario" p.57
Seleccione entre uno de los siguientes métodos de
proyección según el modo de instalación del proyector.
Frontal, Frontal/Techo, Posterior, Posterior/Techo
Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación
pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia
durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo
PosteriorWPosterior/Techo
s "Métodos de Instalación" p.20
*1
: puede ajustar el fondo de la pantalla
*1
: seleccione On para visualizar el
*1
: puede ajustar la pantalla mostrada mientras se
Lista de Funciones
72
SubmenúFunción
Operación
Modo en espera
Config. Filtro Aire
Direct Power On: seleccione On para encender el proyector
directamente al enchufarlo.
Si el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta
que el proyector se activa automáticamente al volver la
corriente después de un apagón.
Modo reposo: Cuando está configurado como On, el
proyector se apaga automáticamente cuando no se ha
recibido ninguna señal de imagen y no se ha realizado
ninguna operación durante un tiempo determinado.
Tiempo Modo reposo: cuando Modo reposo está ajustado a
On, puede seleccionar el tiempo que transcurrirá antes de
que el proyector se desactive automáticamente, en un
intervalo de 1 a 30 minutos.
Modo disparo: Cuando está configurado como On, se emite
esta señal especial (12 V de CC). Así se indica a los
dispositivos externos si el proyector está encendido o
apagado.
Modo alta altitud: Configúrelo como On cuando utilice el
proyector a una altitud igual o superior a 1.500 m.
Si ajusta Comunic. activ., puede realizar las siguientes
operaciones aunque el proyector esté en modo de espera.
• Monitorizar y controlar el proyector a través de una red.
s "Supervisión y control" p.118
• Emitir imágenes a un monitor externo.
Aviso limpiar: Si está configurado como On, aparece un
mensaje cuando llega el momento de limpiar el filtro del
aire.
Tiempo aviso limpiar: Configure aquí cada cuánto tiempo
se enviará el aviso de limpieza del filtro del aire.
SubmenúFunción
Pantalla Múltiple
Idioma
Restablecer
Si Prote. logo usuario está ajustado a On en Contraseña protegida, los ajustes
*1
referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios
después de configurar Prote. logo usuario como Off.
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.59
s
*2 Excepto para el Modo alta altitud.
Puede ajustar el matiz y el brillo de cada imagen proyectada
cuando varios proyectores están alineados y activados.
Nivel de Ajuste: puede ajustar de negro a blanco en cinco
niveles denominados Nivel 1 a 5 y en cada uno de estos 5
niveles puede corregir el brillo y el color.
Correc. Brillo: corrige la diferencia de brillo de cada
proyector.
Correc. Color (G/R) / Correc. Color (B/Y): puede corregir
la diferencia en el color de cada proyector.
s "Corrección del color al proyectar desde varios
proyectores" p.55
Puede seleccionar el idioma en que se visualizarán los
mensajes y los menús.
Puede recuperar los valores predeterminados de las opciones
Pantalla
Extendida.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los
elementos del menú, consulte la siguiente información.
s
*1
, Operación*2 y Config. Filtro Aire del menú
"Menú Restablecer" p.84
ID del proyector
El ID tiene que ser un número del 1 al 9. Off indica que no
se ha definido ninguna ID.
s "Definir la ID del proyector" p.54
Lista de Funciones
73
Menú Red
Cuando Red protegida esté ajustado a On en Contraseña protegida, se
visualizará un mensaje y los ajustes de red no podrán cambiarse.
Desconecte Red protegida seleccionando Off y, a continuación, configure la
red.
s
"Ajustar Contraseña protegida" p.59
SubmenúFunción
Info. red-LAN
inalámbrica
Muestra la siguiente información sobre el estado de los
ajustes de red.
• Modo de conexión
• Nivel de antena
• Nombre proyector
• SSID
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Dir. pta enlace
• Dirección MAC
• Código de región
*
SubmenúFunción
Info. red-LAN
con cables
Configuración
de la red
*Muestra información disponible sobre la región para la Unidad LAN
inalámbrica utilizada. Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de
contactos de proyectores Epson.
Lista de contactos de proyectores Epson
s
Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector
a
en red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Esta
función se llama Web Control. Puede escribir con un teclado para
configurar ajustes de Web Control como los de Seguridad, por
ejemplo.
"Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)"
s
p.118
Muestra la siguiente información sobre el estado de los
ajustes de red.
• Nombre proyector
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Dir. pta enlace
• Dirección MAC
Los siguientes menús están disponibles para configurar
elementos de red:
Básica, LAN inalám., Seguridad, LAN cables, Correo,
Otros, Restablecer y Ha finalizado la instalación
Notas acerca del funcionamiento del menú Red
La selección del menú superior y de los submenús, y la modificación de los
elementos seleccionados coinciden con las operaciones del menú
Configuración.
Lista de Funciones
Una vez finalizado, vaya al menú Ha finalizado la instalación y seleccione
Sí, No o Cancl. Al seleccionar Sí o No, regresará al menú
Configuración.
Sí: Guarda los ajustes configurados y sale del menú Red.
No: No guarda los ajustes configurados y sale del menú Red.
Cancl.: El menú Red sigue en pantalla.
74
• Cada vez que se selecciona la tecla CAPS y se pulsa el botón [Enter],
los caracteres pasan de mayúscula a minúscula y viceversa.
• Cada vez que se selecciona la tecla SYM1/2 y se pulsa el botón [Enter],
cambia las teclas de símbolo de la sección incluida en el marco.
Operaciones en el teclado del software
Para configurar algunas opciones del menú Red, hay que escribir caracteres
alfanuméricos. En ese caso, se muestra el siguiente teclado en el software.
Con los botones [
los botones [
hasta la tecla deseada y pulse el botón [Enter] para especificar los caracteres
alfanuméricos. Para escribir números, mantenga pulsado el botón [Num]
del mando a distancia mientras pulsa los botones numéricos. Una vez
introducido, pulse Finish en el teclado para confirmar los datos. Si desea
cancelar lo que ha escrito, pulse Cance. en el teclado.
], [], [] y [] del panel de control, mueva el cursor
], [], [] y [] del mando a distancia o
Lista de Funciones
75
Menú Básica
SubmenúFunción
Nombre proyector
Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo
cuando se conecta a una red.
Durante la edición, puede entrar hasta 16 caracteres
alfanuméricos de un solo byte.
SubmenúFunción
Clave proyector
Si ha seleccionado On, deberá introducir la palabra clave cuando
intente conectar el proyector a un ordenador de una red. En
consecuencia, puede evitar que se interrumpan las
presentaciones mediante una conexión desde un ordenador.
En condiciones normales, deje esta opción configurada como
On.
sGuía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Contraseña
PJLink
Contraseña Acc.
Web
Configure una contraseña para acceder al proyector mediante un
software compatible con PJLink.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Establezca la contraseña que se utilizará al realizar ajustes y
controlar el proyector mediante Web Control. No introduzca
más de ocho caracteres alfanuméricos de un bit. Web Control es
una función informática que le permite configurar y controlar el
proyector a través del navegador web de un ordenador conectado
a una red.
s "Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web
Control)" p.118
Lista de Funciones
76
Menú LAN inalám.
SubmenúFunción
Alim. LAN inalámbr.
Establezca On cuando conecte el proyector al ordenador
mediante LAN inalámbrica.
Si no quiere conectarse mediante LAN inalámbrica, establezca
Off para evitar accesos no autorizados.
Por defecto, el valor es On.
SubmenúFunción
Canal
Sist. LAN inalám.
Autoconfig. SSID
SSID
(Sólo puede configurarse si el Modo de conexión se ha
establecido en Rápido).
Seleccione la banda de frecuencia utilizada para la LAN
inalámbrica de entre 1ch, 6ch o 11ch.
Por defecto, el valor es 11ch.
Configure el sistema de LAN inalámbrica como 802.11b/g o
802.11b/g/n.
El valor predeterminado es 802.11b/g/n.
Seleccione On para reducir el tiempo de búsqueda del proyector
al conectarse a una red mediante Rápido desde Modo deconexión.
Seleccione Off al conectarse a varios proyectores al mismo
tiempo.
Por defecto, el valor es On.
Introduzca un
LAN inalámbrica del cual el proyector forma parte, entre el
SSID.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
SSIDg. Si se facilita un SSID para el sistema de
Modo de conexión
Si va a conectar un ordenador directamente al proyector,
seleccione Rápido.
Si va a conectar un ordenador al proyector a través de un punto de
acceso, seleccione Avanzado.
También tiene que seleccionar Avanzado cuando lo conecte a
varios ordenadores o controle el proyector a través de una red.
Por defecto, el valor es Rápido.s "Supervisión y control" p.118
Lista de Funciones
77
SubmenúFunción
Ajustes IP
Visualización
SSID
Mostrar dir. IP
Puede definir ajustes de red.
DHCP: seleccione On para llevar a cabo ajustes de red mediante
DHCPg. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra
dirección.
Dirección IP: puede introducir la
proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de
los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar las
siguientes direcciones IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Máscara de subred: puede entrar la
proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de
los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la
siguiente dirección de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlace: puede escribir la dirección IP para la puerta de
enlace asignada al proyector. Puede escribir un número del 0 al
255 en cada uno de los campos de la dirección. Sin embargo, las
siguientes
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Para evitar que se muestre el
LAN, seleccione Off en esta opción.
Para evitar que se muestre la
espera de LAN, seleccione Off en esta opción.
direcciones de puerta de enlaceg no pueden usarse.
Dirección IPg asignada al
Máscara de subredg del
SSIDg en la pantalla de espera de
Dirección IPg en la pantalla de
Menú Seguridad
Sólo está disponible si está instalada la Unidad LAN inalámbrica opcional.
SubmenúFunción
Seguridad
Cifrado WEP
Seleccione el tipo de seguridad entre los elementos mostrados.
Cuando configure la seguridad, siga las instrucciones del
administrador del sistema de red al que va a acceder.
Puede ajustar el cifrado para el cifrado WEP.
128Bit: utiliza codificación de 128 (104) bits.
64Bit: utiliza codificación de 64 (40) bits.
Formato
ID de clave
Puede ajustar el método de entrada de la clave de cifrado WEP.
Clave codificación 1/Clave codificación 2/Clave co dif icació n 3/
Clave codificación 4
Tipo d autenticación
PSK
Puede entrar la clave usada para el cifrado WEP. Entre la clave en
caracteres de un solo byte siguiendo las instrucciones del
administrador de red para la red de la cual el proyector forma
parte. El tipo de carácter y el número que puede introducir varían
según los ajustes de Cifrado WEP y Formato.
128Bit - ASCII: 13 caracteres alfanuméricos de un byte.
64Bit - ASCII: 5 caracteres alfanuméricos de un byte.
128Bit - HEX: 26 caracteres: del 0 al 9 y de la A a la F.
64Bit - HEX: 10 caracteres: del 0 al 9 y de la A a la F.
Establezca el tipo de autenticación WEP.
Open: utiliza autenticación de sistema abierto.
Shared: utiliza autenticación de clave compartida.
(Sólo puede configurarse si están seleccionados WPA-PSK o
WPA2-PSK en Seguridad).
Puede entrar una Pre-Shared Key (clave de cifrado) en caracteres
alfanuméricos de un solo byte. Escriba 8 caracteres como
mínimo y 32 como máximo.
Tipo de seguridad
Cuando instale la unidad LAN inalámbrica opcional y la utilice en modo de
conexión Avanzado, es muy recomendable definir la seguridad. Seleccione
uno de los métodos de seguridad siguientes.
• WPA
Este es un estándar de cifrado que mejora la seguridad, la cual es un
punto débil de WEP. Existen múltiples métodos de cifrado WPA, este
proyector utiliza TKIP y AES.
WPA también incluye funciones de autenticación de usuario. Hay dos
métodos de autenticación WPA disponibles: utilizar un servidor de
autenticación, o autenticar entre un ordenador y un punto de acceso sin
usar ningún servidor. Este proyector es compatible con el último método,
sin usar ningún servidor.
Para obtener más información acerca de los ajustes, siga las
a
instrucciones del administrador de red para su red.
• WEP
Los datos se codifican con una clave de código (clave WEP). Este
mecanismo evita la comunicación, excepto cuando las claves cifradas para
el punto de acceso y el proyector coinciden.
Lista de Funciones
79
Menú LAN cables
SubmenúFunción
Ajustes IP
Mostrar dir. IP
Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes
direcciones.
DHCPg: seleccione On para configurar la red mediante DHCP.
Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IPg: puede introducir la dirección IP asignada al
proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de
los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la
siguiente dirección IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Máscara de subredg: puede escribir la máscara de subred del
proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de
los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la
siguiente dirección de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlaceg: puede escribir la dirección IP para la puerta de
enlace asignada al proyector. Puede escribir un número del 0 al
255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no
puede utilizar las siguientes direcciones de puerta de enlace.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Para evitar que aparezca la dirección IP en la información de red
del menú Red y en la pantalla en espera de la LAN, configure esta
opción como Off.
Lista de Funciones
80
Menú Correo
Una vez definido, recibirá una notificación por correo electrónico si se
produce algún problema o advertencia en el proyector.
s
"Uso de la función Notificación Mail para informar de problemas"
p.121
SubmenúFunción
Config. Dirección
1/Config. Dirección 2/Config. Di rección 3
Puede entrar la dirección de correo electrónico del destinatario al
que debe enviarse la notificación. Puede registrar hasta tres
destinos. Puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos de
byte único para las direcciones de correo electrónico.
Puede seleccionar los problemas o advertencias de los que desea
recibir notificaciones por correo electrónico. Cuando ocurre el
problema o advertencia seleccionados en el proyector, se envía
un correo a la dirección de destino especificada para notificar que
se ha producido dicho problema o advertencia. Puede
seleccionar múltiples elementos para los elementos visualizados.
SubmenúFunción
Notificación Mail
Servidor SMTP
Número de puerto
Seleccione On para enviar un correo electrónico a las direcciones
predeterminadas cuando ocurra un problema o una advertencia
con un proyector.
Puede escribir la
proyector.
Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos
de la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente
dirección IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número
entre 0 y 255)
Puede entrar el número de puerto del servidor SMTP. El valor
por defecto es 25. Puede entrar un número del 1 al 65535.
Dirección IPg del servidor SMTP para el
Lista de Funciones
81
Menú Otros
SubmenúFunción
SNMP
Seleccione On para monitorizar el proyector utilizando SNMP.
Para monitorizar el proyector, debe instalar el programa
administrador SNMP en el ordenador. El SNMP debería estar
gestionado por un administrador de red.
El valor por defecto es Off.
SubmenúFunción
RoomView
Configure esta opción como On únicamente si va a monitorizar o
controlar el proyector por la red con Crestron RoomView
lo contrario, ajústela en Off.
s "Acerca de Crestron RoomView
Si está ajustada en On, las funciones siguientes no están
Puede registrar hasta dos direcciones IP como destino de la
notificación de trampa SNMP. Puede escribir un número del 0 al
255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no
puede utilizar las siguientes direcciones IP. 127.x.x.x, 224.0.0.0 a
255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Puede ajustar la puerta de enlace prioritaria en LAN cables o
LAN inalám.
Si el proyector está conectado a una red, configure esta opción
como On para permitir que lo detecte
Seleccione Off si no está conectado a un entorno controlado por
un controlador de AMX o AMX Device Discovery.
AMX Device Discoveryg.
Lista de Funciones
Menú Restablecer
Restablece todos los ajustes de la configuración de red.
82
SubmenúFunción
Reiniciar ajustes
de red.
Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí.
Lista de Funciones
83
Menú Información (sólo visualización)
Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el
estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la
fuente que se esté proyectando actualmente. En función del modelo
utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
SubmenúFunción
Señal de Vídeo
Veloc. refresco
Info sinc
Estado
Número de serie
Event ID
*El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas. Por
encima de las 10 horas se muestra como "10H", "11H", etcétera.
Puede visualizar el ajuste para la Señal de Vídeo en el
menú Señal.
Puede ver en pantalla la
Puede visualizar la información de señal de imagen.
Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Se trata de información sobre los errores que se han
producido en el proyector.
Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Muestra el número de serie del proyector.
Muestra el registro de errores de la aplicación.
s "Acerca de Event ID" p.101
Veloc. refrescog.
SubmenúFunción
Horas lámpara
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de
la lámpara
Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres
se muestran en amarillo.
Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo
conectado que actualmente se está proyectando.
Puede visualizar el contenido de Señal de entrada ajustado
en el menú Señal de acuerdo con Fuente.
Puede visualizar la resolución.
*
.
Lista de Funciones
Menú Restablecer
SubmenúFunción
Restablecer todo
Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos
del menú Configuración.
Las siguientes opciones no recuperarán sus valores
predeterminados: Señal de entrada, Logotipo del usuario, todas
las opciones de los menús Red, Horas lámpara, Idioma,Contraseña, Botón de usuario y Pantalla Múltiple.
84
Restablecer h.
lámpara
Borra el tiempo de uso acumulado de horas lámpara. Reajústelo
cuando sustituya la lámpara.
Solución de Problemas
En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Utilizar la ayuda
86
Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la
pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las
preguntas.
a
Pulse el botón [Help].
Se visualiza la pantalla Ayuda.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Seleccione un elemento del menú.
b
c
Confirme la selección.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente.
Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
a
Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema,
consulte la siguiente información.
"Solución de Problemas" p.87
s
Solución de Problemas
Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte más adelante el apartado "Estado de los indicadores".
Consulte la siguiente información si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema.
s
"Cuando los indicadores no son de ayuda" p.92
Estado de los indicadores
El proyector dispone de los cuatro indicadores siguientes, que le avisan sobre el estado del funcionamiento del proyector.
87
Indicador de alimentaciónIndica el estado de funcionamiento.
A
En espera
Si pulsa el botón [t] en este estado, se inicia la proyección.
Preparando supervisión de red o enfriamiento en curso
Todos los botones se desactivan mientras parpadea el indicador.
Calentamiento
El tiempo de calentamiento es de unos 30 segundos. Cuando el calentamiento se ha completado, el
indicador deja de parpadear.
El botón [t] está desactivado durante el calentamiento.
Proyectando
Indicador de la lámparaIndica el estado de la lámpara de proyección.
B
Solución de Problemas
Indicador TempIndica el estado de la temperatura interna.
C
Indicador del filtroIndica el estado del filtro de aire.
D
Consulte la tabla siguiente para conocer el significado de los indicadores y cómo solucionar los problemas que muestran.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se suministra de forma
normal.
88
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador
t permanece encendido durante unos instantes; esto es normal.
: iluminado : intermitente : apagado : varía en función del estado del proyector
EstadoCausaSolución o estado
Error InternoDeje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima
de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Ventilador
Error Sensor
Error Alta Temp.
(sobrecalentamiento)
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima
de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el proyector cambia
al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103,"Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.s "Menú Extendida" p.71
Solución de Problemas
EstadoCausaSolución o estado
Error Lámpara
Falla Encend. Lámp.
89
Compruebe los dos puntos siguientes.
• Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto.
s "Sustituir la lámpara" p.106
• Limpie el filtro de aire.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103
Si no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector.
Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector.
Si el error no se resuelve: Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la
dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si está rota: póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson. (No se podrán proyectar imágenes hasta que no se haya cambiado la lámpara).
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.s "Menú Extendida" p.71
Error de iris autom.
Error elec (estabil)
Error del cierre de la
ventilación de salida
Aver. Sens.Caud.AireEl sensor del caudal de aire no funciona bien. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima
de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
El cierre de la ventilación de salida está defectuoso o no se abre al encender el proyector, o bien no se cierra cuando se apaga el proyector. Deje de
utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima de las
indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
a su proveedor o a la dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas
EstadoCausaSolución o estado
Error Flujo Filtro AireCompruebe los dos puntos siguientes.
Aviso Alta Temp.(No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá automáticamente.)
Reemp. LámparaSustituya la lámpara por una nueva.
90
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103, "Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en
contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103, "Sustituir el filtro de aire" p.109
s "Sustituir la lámpara" p.106
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Sustituya
la lámpara por una nueva lo antes posible.
Bajo Caudal de AireCompruebe los dos puntos siguientes.
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103, "Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en
contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Falta Filtro de AireCompruebe que el filtro del aire esté bien instalado.
s "Sustituir el filtro de aire" p.109
Solución de Problemas
EstadoCausaSolución o estado
Aviso Limp. FiltroAparece el mensaje "Limpiar filtro aire. Limpie o cambie el filtro del aire." Limpie el filtro de aire.
• Si el proyector no funciona correctamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la siguiente información.
a
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.92
• Si el error no figura en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la
dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
91
s "Limpiar el filtro de aire" p.103
Los indicadores o mensajes relacionados con Aviso Limp. Filtro aparecen únicamente cuando el Aviso limpiar está configurado como On en la
Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen
ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema.
Problemas relacionados con las imágenes
• No hay imagen
La proyección no se inicia, el área de proyección está
completamente negra o el área de proyección está
completamente azul.
• Las imágenes en movimiento no se visualizan
Las imágenes en movimiento que se proyectan desde un
ordenador aparecen de color negro y no se proyecta nada.
• La proyección se detiene de forma automáticasp.94
• Se visualiza el mensaje "No Soportado"sp.94
• Se visualiza el mensaje "Sin Señal"sp.94
• Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadassp.95
• Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadassp.95
• La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o la
relación de aspecto no es la correcta
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y
anchura de la imagen no es correcta.
sp.93
sp.93
sp.96
• El mando a distancia no funcionasp.99
• Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menússp.100
• No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problemasp.100
• Los colores de la imagen no son correctos
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco
y negro o los colores están apagados.
• Las imágenes tienen un aspecto oscurosp.97
sp.97
Problemas al iniciar la proyección
• El proyector no se enciendesp.98
Otros problemas
• No se escucha ningún sonido o el sonido es débilsp.98
Solución de Problemas
Problemas relacionados con las imágenes
No hay imagen
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
"Desde la instalación a la proyección" p.32
s
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿Está activada la Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.49
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración?Restablezca todos los ajustes.
s Restablecer - Restablecer todop.84
93
¿La imagen que se ha de proyectar aparece completamente negra?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
¿Se muestra el Windows Media Center en pantalla completa?
(Sólo durante la conexión a una red)
¿Está utilizando alguna aplicación la función visualizada DirectX de
Windows?
(Sólo durante la conexión a una red)
Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeop.68
Si Windows Media Center aparece a pantalla completa, no puede proyectar mediante una conexión de red. Reduzca el
tamaño de la pantalla.
Las aplicaciones que utilizan la función DirectX de Windows tal vez no muestren las imágenes correctamente.
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en movimiento de la imagen)
VerifiqueSolución
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en
contacto con el fabricante del ordenador.
Solución de Problemas
La proyección se detiene de forma automática
VerifiqueSolución
¿El Modo reposo está configurado como On?Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no desea usar el Modo reposo, cambie el ajuste por Off. s Extendida -
Operación - Modo reposo p.71
Se visualiza el mensaje "No Soportado.".
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeop.68
94
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución
de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Consulte la documentación del ordenador para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de
refresco que envía el ordenador.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.133
Se visualiza el mensaje "Sin Señal.".
VerifiqueSolución
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Desde la instalación a la proyección" p.32
¿Ha seleccionado el puerto correcto?Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
¿Está activado el ordenador o la fuente de vídeo?Active estos equipos.
¿Las señales de imagen se envían al proyector?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Si las señales de imagen sólo se envían al monitor LCD del ordenador o al monitor accesorio, deberá cambiar la salida a
un destino externo y también al monitor del ordenador. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de imagen
se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya encendidos, es posible que no funcione la tecla de función [Fn]
que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Desactive el ordenador y el proyector y vuélvalos a activar.
"Desde la instalación a la proyección" p.32
s
s Documentación del ordenador
Solución de Problemas
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Está bien ajustada la keystone (distorsión trapezoidal)?Ajuste la imagen proyectada.
s "H/V-Keystone" p.35, "Quick Corner" p.36
¿Ha ajustado correctamente el enfoque?Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
s "Corrección del enfoque" p.38
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta?¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado.
s "Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.130
¿El valor de ajuste de keystone (distorsión trapezoidal) es excesivo? Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección keystone.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
¿Se ha empañado la lente?Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación
aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la
condensación.
95
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
¿Utiliza un alargo?Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeop.68
s "Conexión del equipo" p.22
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.133
Documentación del ordenador
s
Solución de Problemas
VerifiqueSolución
¿Están correctamente configurados los elementos
Trackingg?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto
VerifiqueSolución
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla
panorámica?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿La imagen sigue ampliada por la función E-Zoom?Pulse el botón [Esc] del mando a distancia para cancelar la función E-Zoom.
¿Se ha ajustado correctamente la posición de la imagen?Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar el ajuste automático de la
Sync.g y
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar un ajuste automático. Si
las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú
Configuración.
s Señal - Tracking, Sync.p.68
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Resoluciónp.68
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.51
imagen de ordenador proyectada. Si las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede
definir los ajustes también desde el menú Configuración.
Además de las señales de imagen del ordenador, puede ajustar otras señales durante la proyección en el menú
Configuración.
s Señal - Posiciónp.68
96
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Si la visualización dual está activada en Propiedades de pantalla del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará
aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del
ordenador, desactive la visualización dual.
s Documentación del driver de vídeo del ordenador
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.133
Documentación del ordenador
s
Solución de Problemas
Los colores de la imagen no son correctos
VerifiqueSolución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del
dispositivo conectado?
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina el ajuste Brillo desde el menú Configuración.
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
• Cuando la imagen llega desde un dispositivo conectado al puerto Computer1 o Computer2.
s Señal - Señal de entradap.68
• Si la imagen procede de un dispositivo conectado al puerto S-Video o al Video.
s Señal - Señal de Vídeop.68
s Imagen - Brillop.67
s "Conexión del equipo" p.22
97
¿Está bien ajustado el
¿Ha ajustado correctamente el color?Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración.
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Contrasteg?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contrastep.67
s Imagen - Ajuste de Colorp.67
Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración.
s Imagen - Saturación de color, Tonop.67
Las imágenes tienen un aspecto oscuro
VerifiqueSolución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
s Imagen - Brillop.67
Ajustes - Consumo eléctricop.70
s
¿Está bien ajustado el
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara?Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Contrasteg?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contrastep.67
Cuando eso suceda, sustituya la lámpara por una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.106
Solución de Problemas
Problemas al iniciar la proyección
El proyector no se enciende
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación.
"Desde la instalación a la proyección" p.32
s
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
98
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de
alimentación?
¿El Bloqueo funcionam. está configurado como Bloqueo Total?Pulse el botón [t] del mado a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off.
¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el receptor remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
¿Volvió a conectar el cable de alimentación o a cerrar el disyuntor
inmediatamente después de Direct Power Off?
Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable
de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados
en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
s Ajustes - Bloqueo funcionam.p.70
s Ajustes - Receptor Remotop.70
Si la operación de la izquierda se lleva a cabo con Direct Power On configurado como On, es posible que el proyector no
vuelva a encenderse automáticamente. Pulse el botón [t] para volver a encenderlo.
Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
VerifiqueSolución
Compruebe que el cable de audio/vídeo esté firmemente conectado
al proyector y a la fuente de audio.
Desconecte el cable del puerto Audio y luego vuelva a conectarlo.
Solución de Problemas
VerifiqueSolución
¿Ha ajustado el volumen al mínimo?Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
s Ajustes - Volumenp.70
s "Ajuste del volumen" p.39
¿Está activada la Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.49
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"?Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
¿Esta conectado con un cable HDMI?Si no se emite audio cuando esta conectado con un cable HDMI, configure el aparato conectado con la salida PCM.
El mando a distancia no funciona
VerifiqueSolución
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al
receptor remoto del proyector cuando está en uso?
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector?El alcance del mando a distancia es de unos 6 m.
Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto.
s "Alcance del mando a distancia" p.18
s "Alcance del mando a distancia" p.18
99
¿El receptor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz
intensa de lámparas fluorescentes?
¿Está seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
¿Las pilas están gastadas o se han insertado incorrectamente?Compruebe que las baterías estén insertadas correctamente, o sustitúyalas por unas nuevas si fuera necesario.
¿El ID del mando a distancia coincide con el ID del proyector?Compruebe que coincidan la ID del proyector que desea utilizar y la ID del mando a distancia. Para dirigir todos los
Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O defina el receptor
remoto en Off en Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remotop.70
s Ajustes - Receptor Remotop.70
s "Sustituir las baterías del mando a distancia" p.17
proyectores con el mando a distancia sin tener en cuenta la ID, defina la ID "0" en el mando a distancia.
s "Definir la ID del mando a distancia" p.55
Solución de Problemas
No aparece nada en el monitor externo
VerifiqueSolución
¿Las imágenes proceden de un puerto que no es el Computer1?Las únicas imágenes que pueden mostrarse en un monitor externo son las señales RGB analógicas procedentes del
puerto Computer1.
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús
VerifiqueSolución
Cambie el ajuste de Idioma.Ajuste el parámetro de idioma desde el menú Configuración.
s Extendida - Idiomap.71
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema
VerifiqueSolución
¿El Modo en espera está configurado como Comunic. activ.?Para utilizar la función Notificación Mail cuando el proyector está en espera, defina Comunic. activ. en Modo en espera
desde el menú Configuración.
s Extendida - Modo en esperap.71
100
¿Se produjo una anomalía fatal y el proyector se detuvo de repente? Si la anomalía persiste, póngase en contacto con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los
enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
¿Se suministra alimentación al proyector?Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿La función Notificación Mail está ajustada correctamente en el
menú Configuración?
Se envía un correo electrónico de comunicación de errores en función de los ajustes de Correo del menú Configuración.
Compruebe si está ajustado correctamente.
s"Menú Correo" p.80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.