Epson EB-D6250 User's Guide [es]

Manual de usuario

Anotaciones Usadas en Este Manual

Indicaciones sobre seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Indicaciones de información general
Atención
a
s Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
[Nombre] Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
"(Nombre del menú)" Indica elementos del menú Configuración.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección "Glosario" de los "Apéndice".
s "Glosario" p.140
Ejemplo: botón [Esc]
Ejemplo: Seleccione Brillo en el menú Imagen. Imagen - Brillo

Contenido

3
Anotaciones Usadas en Este Manual ................ 2
Introducción
Características del Proyector ................................. 8
Facilidad de uso y fiabilidad....................................... 8
Funciones de la proyección.......................................8
Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)......................8
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del ordenador
.........................................................8
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless ...................... 9
Funciones de Seguridad..........................................9
Nombres de Partes y Funciones ............................. 10
Frontal/Superior ..............................................10
Posterior................................................... 11
Base ...................................................... 13
Panel de control ..............................................14
Mando a Distancia .............................................15
Sustituir las baterías del mando a distancia..........................17
Alcance del mando a distancia ..................................18
Preparar el proyector
Instalación del proyector . .................................. 20
Métodos de Instalación .........................................20
Cómo instalarlo.............................................21
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección aproximada............... 21
Instalar la unidad LAN inalámbrica.................................. 29
Instalación y retirada de la cubierta de cables..........................29
Instalación................................................29
Extraer ................................................... 30
Uso básico
Proyectar Imágenes ........................................ 32
Desde la instalación a la proyección.................................32
Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada
(Búsqueda de fuente)...........................................33
Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia..................34
Ajuste de las imágenes proyectadas ......................... 35
Corrección de la distorsión keystone ................................35
H/V-Keystone ..............................................35
Quick Corner ...............................................36
Ajuste del tamaño de la imagen....................................38
Ajuste de la posición de la imagen..................................38
Corrección del enfoque......................................... 38
Ajuste del volumen ............................................39
Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo de color)..........39
Ajuste de Iris automático........................................ 40
Cambiar la relación de aspecto....................................41
Métodos de cambio ..........................................41
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-D6155W) ......................41
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-D6250/EB-D6150) . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funciones Útiles
Conexión del equipo ....................................... 22
Conexión de un ordenador....................................... 22
Conexión de fuentes de imagen ...................................23
Conectar dispositivos USB........................................26
Conexión de dispositivos externos ..................................27
Conectar un cable LAN.......................................... 28
Funciones de la proyección ................................. 45
Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen).......................45
Fuentes de entrada para la proyección en Split Screen ..................45
Proyección en una Split Screen.................................. 45
Cambiar la imagen proyectada ..................................46
Cómo cambiar entre la pantalla derecha e izquierda .................... 46
Contenido
4
Cómo cambiar los tamaños de la pantalla derecha e izquierda............. 47
Cambio del audio ...........................................48
Finalización de Split Screen.....................................49
Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida...............49
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V) . . . . . . . . . . . . 49
Congelar la imagen (Congelar)....................................50
Función del puntero (Puntero).................................... 50
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)................................51
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)....52
Ajustar la ID y utilizar el mando a distancia............................53
Definir la ID del proyector ......................................54
Definir la ID del mando a distancia................................55
Corrección del color al proyectar desde varios proyectores.................55
Resumen del procedimiento de corrección ..........................56
Corrección ................................................56
Guardar un logotipo de usuario ....................................57
Funciones de Seguridad .................................... 59
Gestionar usuarios (Contraseña protegida)............................59
Tipos de Contraseña protegida.................................. 59
Ajustar Contraseña protegida...................................59
Introducir la contraseña.......................................60
Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)........................... 61
Bloqueo Antirrobo.............................................62
Instalar el cable de seguridad...................................62
Menú Configuración
Uso del menú Configuración ................................ 64
Lista de Funciones ......................................... 65
Tabla del menú Configuración.....................................65
Menú Imagen................................................ 67
Menú Señal................................................. 68
Menú Ajustes................................................70
Menú Extendida..............................................71
Menú Red ...................................................73
Notas acerca del funcionamiento del menú Red....................... 73
Operaciones en el teclado del software.............................74
Menú Básica...............................................75
Menú LAN inalám............................................ 76
Menú Seguridad............................................77
Menú LAN cables ............................................79
Menú Correo..............................................80
Menú Otros...............................................81
Menú Restablecer........................................... 82
Menú Información (sólo visualización) ............................... 83
Menú Restablecer............................................. 84
Solución de Problemas
Utilizar la ayuda . .......................................... 86
Solución de Problemas ..................................... 87
Estado de los indicadores........................................87
Cuando los indicadores no son de ayuda.............................92
Problemas relacionados con las imágenes.............................93
No hay imagen............................................. 93
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en
movimiento de la imagen).....................................93
La proyección se detiene de forma automática .......................94
Se visualiza el mensaje "No Soportado.". ............................ 94
Se visualiza el mensaje "Sin Señal.". ............................... 94
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas..............95
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas.............95
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el
correcto..................................................96
Los colores de la imagen no son correctos ........................... 97
Las imágenes tienen un aspecto oscuro ............................ 97
Problemas al iniciar la proyección.................................. 98
El proyector no se enciende....................................98
Otros problemas..............................................98
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil.....................98
El mando a distancia no funciona.................................99
Contenido
5
No aparece nada en el monitor externo............................100
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús..................100
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema........... 100
Acerca de Event ID ........................................ 101
Mantenimiento
Limpieza ................................................. 103
Limpiar la Superficie del Proyector................................. 103
Limpieza del cristal de la cubierta de la lente.......................... 103
Limpiar el filtro de aire......................................... 103
Cómo limpiar el filtro de aire................................... 103
Sustituir los Consumibles . . . . . ............................ 106
Sustituir la lámpara........................................... 106
Periodo de sustitución de la lámpara ............................. 106
Cómo cambiar la lámpara ..................................... 106
Reajustar las horas de lámpara ..................................109
Sustituir el filtro de aire......................................... 109
Periodo de sustitución del filtro de aire ............................ 109
Cómo sustituir el filtro de aire.................................. 110
Supervisión y control ..................................... 118
Acerca de EasyMP Monitor...................................... 118
Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)............ 118
Configuración del proyector................................... 118
Visualizar la pantalla Web Control............................... 119
Visualizar la pantalla Web Remote............................... 119
Uso de la función Notificación Mail para informar de problemas .............121
Sobre la notificación mail de error............................... 121
Administración usando SNMP .................................... 122
Comandos ESC/VP21.......................................... 122
Lista de comandos ..........................................122
Distribuciones de cable...................................... 123
Acerca de PJLink............................................. 123
Acerca de Crestron RoomView
Utilización del proyector desde el ordenador........................125
................................... 124
®
Accesorios Opcionales y Consumibles ...................... 129
Accesorios Opcionales......................................... 129
Consumibles ................................................129
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección .............. 130
Distancia de proyección del EB-D6155W............................. 130
Distancia de proyección del EB-D6250/EB-D6150 ....................... 131
Apéndice
Ver presen. .............................................. 113
Proyección sin un ordenador (Ver presen.)............................ 113
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando Ver presen.
........................................................113
Ejemplos de Ver presen. ...................................... 113
Métodos de funcionamiento de Ver presen. .........................113
Proyectar la imagen seleccionada................................ 115
Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver presen.)
........................................................116
Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de funcionamiento de Ver
presen. ..................................................117
Modos de Vídeo Soportados ............................... 133
Resoluciones compatibles....................................... 133
Señales de ordenador (RGB analógica)............................ 133
Vídeo de componentes.......................................133
Vídeo compuesto .......................................... 133
Señal de entrada del puerto HDMI ............................... 133
Especificaciones .......................................... 135
Especificaciones Generales del Proyector............................ 135
Aspecto .................................................. 138
Glosario ................................................. 140
Avisos Generales ......................................... 142
Contenido
Sobre anotaciones............................................142
Aviso General: ...............................................142
Índice ................................................... 160
6

Introducción

Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.

Características del Proyector

8

Facilidad de uso y fiabilidad

Cierre de la ventilación de salida del aire para impedir que entre polvo en el proyector.
Filtro grande para una mayor resistencia al polvo.
Función incorporada que le avisa cuando hace falta limpiar el filtro.
Encienda y apague el proyector simplemente enchufándolo o
desenchufándolo.

Funciones de la proyección

Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)
Puede proyectar a la vez dos imágenes de distintas fuentes. Así aumentan las posibles aplicaciones, como por ejemplo, la realización de una conferencia de vídeo al mismo tiempo que se proyectan materiales de la presentación.
s "Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)" p.45
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador conectado a la red y proyectar la pantalla del ordenador usando EasyMP Network Projection (programa incluido).
sGuía de funcionamiento de EasyMP Network
Projection
Características del Proyector
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless
Tan sólo tiene que enchufar la Quick Wireless Connection USB Key opcional a un ordenador para poder conectar el proyector al ordenador mediante la comunicación inalámbrica y proyectar imágenes desde el ordenador. (sólo en ordenadores que usen Windows)

Funciones de Seguridad

Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
s
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.59
Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel de control
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.61
9
Equipado con varios dispositivos antirrobo
s
"Bloqueo Antirrobo" p.62

Nombres de Partes y Funciones

10

Frontal/Superior

Nombre Función
Ventilación de salida
A
de aire (Cierre de la ventilación de salida)
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformar‐ se por el calor.
Nombre Función
Indicadores
B
Receptor remoto
C
Tapa del anillo del
D
zoom/enfoque
Palanca de ajuste del
E
pie
Pie ajustable frontal
F
Cristal de la cubierta
G
de la lente
Altavoz
H
Ventilación de entrada
I
de aire (filtro de aire)
Indicador de LAN
J
inalámbrica
Anillo de zoom
K
Anillo de enfoque
L
Cubierta del cable
M
Panel de control
N
Indica el estado del proyector. s "Estado de los indicadores" p.87
Recibe las señales del mando a distancia.
Ábrala únicamente para manejar el control giratorio del zoom o del enfoque. Normalmente tiene que estar cerrada para impedir que entre polvo en el proyector.
Presione la palanca de ajuste del pie para extender y replegar el pie frontal.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
Protege la lente del proyector.
Es la salida del audio.
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector. s "Limpiar el filtro de aire" p.103
Muestra el estado de acceso de la unidad LAN inalámbrica opcional.
Ajusta el tamaño de la imagen. s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.38
Ajusta el enfoque de la imagen. s "Corrección del enfoque" p.38
Cubierta del compartimento trasero de conexión del cable de interfaz.
s "Instalación y retirada de la cubierta de cables"
p.29
Maneja el proyector. s "Panel de control" p.14
Nombres de Partes y Funciones
11
Nombre Función
Cubierta de la lámpara
O
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.106

Posterior

Nombre Función
Sección de instalación
A
de la unidad de LAN inalámbrica
Instale aquí la unidad de LAN inalámbrica. Quite el tope cuando la instale.
s "Instalar la unidad LAN inalámbrica" p.29
Orificios de los
B
tornillos de fijación de la cubierta del cable
Puerto RS-232C
C
Puerto Monitor Out
D
Orificios de los tornillos para fijar la cubierta del cable. s "Instalación y retirada de la cubierta de cables"
p.29
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Comandos ESC/VP21" p.122
Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB que entran desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos o señales de vídeo de componentes.
Nombres de Partes y Funciones
12
Nombre Función
Puerto Audio Out
E
Toma de corriente
F
Enganche de cables
G
Ranura de seguridad
H
Punto de instalación
I
del cable de seguridad
Puerto LAN
J
Puerto USB (TypeA)
K
Envía el sonido de la imagen que se está proyectando a los altavoces externos.
Conecta el cable de alimentación al proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.32
Inserte aquí la abrazadera que acompaña al cable para impedir que se caigan el cable HDMI y el de alimentación.
A continuación se explican las instrucciones de instalación.
s Guía de inicio rápido
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.62
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un escritorio o un soporte.
s "Bloqueo Antirrobo" p.62
Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen. s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.113
Conecta la Cámara de documentos.
Nombre Función
Puerto Computer1
O
Puerto Audio1
P
Puerto Audio-L/R
Q
Puerto S-Video
R
Puerto Video
S
Puerto HDMI
T
Puerto Trigger out
U
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto Computer1.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto S­Video o al puerto Video.
Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Recibe señales de vídeo de ordenadores y aparatos de vídeo compatibles con HDMI. Este proyector es compatible con señales
Al encender el proyector, se emite una señal de 12 V de CC desde este puerto. Al apagar el proyector, o si se encuentra en un estado anormal, se emiten de 0 V desde este puerto. De esta forma, se notifica a los dispositivos externos si el proyector está encendido o apagado.
Para activar esta emisión de señales, configure la opción Modo disparo del menú Configuración como On.
s Extendida - Operación p.71
HDCPg.
Puerto USB (TypeB)
L
Puerto Computer2
M
Puerto Audio2
N
Conecta el proyector a un ordenador a través del cable USB disponible en tiendas para utilizar la función Raton sin cable.
"Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del
s
ratón (Raton sin cable)" p.52
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto Computer2.
Nombres de Partes y Funciones
13

Base

Nombre Función
Pie ajustable frontal
C
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
Nombre Función
Puntos de f ijación par a
A
el soporte par a fijación en techo (Para el soporte de fijación en el techo ELPMB22: cuatro puntos)
Puntos de f ijación par a
B
el soporte par a fijación en techo (Para el soporte de fijación en el techo ELPMB23: tres puntos)
Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.20 s "Accesorios Opcionales" p.129
Nombres de Partes y Funciones
14

Panel de control

Nombre Función
Botón [t]
A
Botón [Source Search]
B
Botones [w][v]
C
Activa o desactiva el proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.32
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.33
Realiza la corrección keystone vertical. s "Corrección de la distorsión keystone en direcciones verticales" p.35
Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.
s "Uso del menú Configuración" p.64 s "Utilizar la ayuda" p.86
Botones [<][>]
D
Botón [Help]
E
Botón [Esc]
F
Botón [Enter]
G
Botón [Menu]
H
Nombre Función
Realiza la corrección keystone horizontal.
s "Corrección de la distorsión keystone en direcciones horizontales" p.35
Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.
s "Uso del menú Configuración" p.64 s "Utilizar la ayuda" p.86
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo solucionar problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.86
Detiene la función actual.
Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior. s "Uso del menú Configuración" p.64
Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel.
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2, puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y la Posición.
Muestra y cierra el menú Configuración. s "Uso del menú Configuración" p.64
Nombres de Partes y Funciones
15

Mando a Distancia

Nombre Función
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Botón [Split]
D
Botones numéricos
E
Botón [A/V Mute]
F
Activa o desactiva el proyector. s "Desde la instalación a la proyección" p.32
Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre imágenes del puerto Computer1 y del puerto Computer2.
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
Pulse este botón para dividir la pantalla en dos y proyectar dos imágenes simultáneamente.
s "Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)"
p.45
Utilice este botón para introducir contraseñas y definir la ID del mando a distancia.
"Definir la ID del mando a distancia" p.55
s s "Ajustar Contraseña protegida" p.59
Utilice este botón para introducir números en los ajustes de Red del menú Configuración.
Activa o desactiva el vídeo y el audio. s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.49
Botón [Freeze]
G
Botón [Auto]
H
Botón [Aspect]
I
Las imágenes se pausan o se reanudan. s "Congelar la imagen (Congelar)" p.50
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2, puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y la Posición.
La proporción dimensional cambia cada vez que se pulsa el botón.
s "Cambiar la relación de aspecto" p.41
Nombres de Partes y Funciones
16
Nombre Función
Botones [Page]
J
([Up]) ([Down])
Botones de [E-Zoom]
K
[z][x]
Botón [Menu]
L
M
Botones [ ]
[
][ ][ ]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes métodos de proyección.
Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos botones se mostrará la imagen anterior/siguiente.
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.51
Muestra y cierra el menú Configuración. s "Uso del menú Configuración" p.64
Si está abierto el menú Configuración o se abre la pantalla Ayuda, al pulsar estos botones se seleccionan opciones de menú y valores de ajuste. s "Uso del menú Configuración" p.64
Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se rota la imagen, etc. s "Métodos de funcionamiento de Ver presen."
p.113
Durante la función de Raton sin cable, el puntero del ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya pulsado. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
Nombre Función
Botón [Enter]
N
Botón [Esc]
O
Botones de [Volume]
P
[a][b]
Botón [Pointer]
Q
Botón [Help]
R
Botón [Color Mode]
S
Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel. s "Uso del menú Configuración" p.64
Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza la función Raton sin cable. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
Detiene la función actual.
Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior. s "Uso del menú Configuración" p.64
Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la función Raton sin cable. s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)" p.52
[a] Disminuye el volumen. [b] Aumenta el volumen. s "Ajuste del volumen" p.39
Muestra el puntero en pantalla. s "Función del puntero (Puntero)" p.50
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.86
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color. s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.39
Botón [Num]
T
Botón [ID]
U
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.59
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones numéricos para definir la ID del mando a distancia.
s "Definir la ID del mando a distancia" p.55
Nombres de Partes y Funciones
17
Nombre Función
Botón [User]
V
Botón [USB]
W
Botón [LAN]
X
Botón [Source Search]
Y
Emisor de infrarrojos
Z
del mando a distancia
Seleccione uno de los elementos utilizados frecuentemente de entre los cinco elementos del menú Configuración y asígnelo a este botón. Al pulsar el botón User, se abre la pantalla de selección/ajuste de la opción de menú asignada, en la que puede configurar/ajustar opciones con un solo toque.
s "Menú Ajustes" p.70 Patrón de prueba se asigna como ajuste por defecto.
Pasa a la imagen siguiente. Las imágenes procedentes del dispositivo conectado al
puerto USB (TypeA)
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botón cambia a esa imagen.
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.33
Envía las señales del mando a distancia.
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si se producen retardos en la respuesta del mando a distancia, o si no funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño AA. No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas. s Instrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando su pestillo.
b
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Nombres de Partes y Funciones
18
c
Precaución
Alcance del mando a distancia
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
Sustituya la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se ajuste en su posición.

Preparar el proyector

En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.

Instalación del proyector

20

Métodos de Instalación

El proyector es compatible con los cuatro métodos de proyección siguientes. Instale el proyector de acuerdo con las condiciones de la ubicación de la instalación.
Proyecte las imágenes desde la parte frontal de la pantalla. (Proyección Frontal)
Suspenda el proyector del techo y proyecte las imágenes desde delante de una pantalla. (Pro‐ yección Frontal/Techo)
Proyecte las imágenes desde de‐ trás de una pantalla translúcida. (Proyección Posterior)
Suspenda el proyector del techo y proyecte las imágenes desde detrás de una pantalla translúci‐ da. (Proyección Posterior/Techo)
Advertencia
Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
Si utiliza adhesivos en los Puntos de fijación para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el proyector. Al instalar o ajustar el soporte para fijación en techo no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice aceites, lubricantes ni similares.
Atención
No utilice el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal funcionamiento.
No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la temperatura interior y producirse un incendio.
a
El soporte para fijación en techo opcional es necesario para instalar el proyector en el techo. s "Accesorios Opcionales" p.129
Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo Defina Posterior o Posterior/Techo en el menú Configuración. s Extendida - Proyección p.71
Instalación del proyector
21
Cómo instalarlo
Instale el proyector de modo que quede en paralelo con la pantalla.
Si el proyector está instalado en ángulo con la pantalla, se produce la distorsión keystone en la imagen proyectada. Consulte la siguiente información para ver cómo corregir la distorsión keystone.
s
"Corrección de la distorsión keystone" p.35
Ponga el proyector en una superficie horizontal, de forma que no
a
quede inclinado.
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
a
EB-D6155W
Tamaño de la pantalla: 16:10
EB-D6250/EB-D6150
proyectada.

Tamaño de la pantalla y distancia de proyección aproximada

El tamaño de proyección está determinado por la distancia entre el proyector y la pantalla. Fíjese en las siguientes ilustraciones para elegir la mejor posición según el tamaño de la pantalla. Las ilustraciones muestran la distancia más corta aproximada con el zoom máximo. Consulte la siguiente información sobre la distancia de la proyección.
s
"Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.130
Tamaño de la pantalla: 4:3

Conexión del equipo

El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.

Conexión de un ordenador

Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
22
AB
C
Si se emplea el cable para ordenador suministrado
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
a
Para emitir audio desde el altavoz del proyector, deberá conectar un cable de audio disponible en el comercio.
Conexión del equipo

Conexión de fuentes de imagen

Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
23
A
B
CD
E
Si se emplea un cable de vídeo disponible en el comercio
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Si utiliza un cable S-vídeo de venta al público
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto S-Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales" p.129 Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio.
Conexión del equipo
24
Atención
Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
Conexión del equipo
Para emitir audio desde el altavoz del proyector, deberá conectar un cable de audio disponible en el comercio.
a
Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al proyector.
Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
25
Conexión del equipo

Conectar dispositivos USB

Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB (TypeA) del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
26
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s
"Ver presen." p.113
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrada, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
Durante la proyección de imágenes de un dispositivo USB, si desea conectar un dispositivo de salida de audio, enchúfelo al puerto Audio2.
a
Conexión del equipo
Atención
Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente al proyector.
Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante un cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que Ver presen. no funcione correctamente.
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y desconéctelo después del proyector.

Conexión de dispositivos externos

Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
Envío de imágenes a un monitor externo
A
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable proporcionado con el monitor externo.
Envío de audio a un altavoz externo
B
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
27
Conexión del equipo
Si ha configurado el Modo en espera como Comunic. activ., puede realizar la siguiente operación aunque el proyector esté en el modo de reposo.
a
- Envío de imágenes a un monitor externo s Extendida - Modo en espera p.71
Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos o señales de vídeo de componentes.
Los ajustes de funciones tales como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de Ayuda no se envían al monitor externo.
Si el cable de audio está enchufado al puerto Audio Out, el sonido ya no se emite por los altavoces internos del proyector sino por la salida externa.

Conectar un cable LAN

Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible en las tiendas.
28
a
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.
Conexión del equipo

Instalar la unidad LAN inalámbrica

29
a
b
Quite el tornillo de fijación del tope y luego saque el tope de la unidad de LAN inalámbrica.

Instalación y retirada de la cubierta de cables

La cubierta de cables permite ocultar los cables desordenados (la ilustración muestra un proyector colgado del techo).
Instale la Unidad LAN inalámbrica.
Instalación
Ate los cables con una cinta disponible en el mercado.
a
c
Para que no se suelte la unidad LAN inalámbrica, instale bien el tope con su tornillo de fijación.
Coloque la cubierta de cables en la parte de atrás del proyector.
b
Conexión del equipo
30
Extraer
Afloje los dos tornillos de la cubierta de cables y, a continuación, extraiga la cubierta de cables.
c
Apriete los dos tornillos de la cubierta del cable.

Uso básico

En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.

Proyectar Imágenes

32

Desde la instalación a la proyección

En esta sección se explica cómo conectar el proyector a un ordenador (con el cable de ordenador suministrado) y proyectar imágenes.
a
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de alimentación.
Conecte el proyector al ordenador con el cable de ordenador.
b
El método para cambiar varía en función del ordenador
a
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante uno de los siguientes métodos.
Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a distancia.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
Pulse el botón para el puerto de destino del mando a distancia.
s
"Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia" p.34
a
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el ordenador.
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
s "Corrección de la distorsión keystone" p.35 s "Corrección del enfoque" p.38
c d e
Encienda el proyector.
Encienda el ordenador.
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla b.
Proyectar Imágenes
33

Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)

Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que está recibiendo una imagen actualmente.
Debido a que sólo se proyectan imágenes de puertos que están recibiendo una imagen, se puede proyectar rápidamente la imagen que se desea.
Con el mando a distancia Con el panel de control
Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de iniciar esta operación.
a
La siguiente pantalla quedará abierta cuando solamente esté disponible la imagen que esté mostrando el proyector en ese momento, o cuando no se encuentre ninguna señal de imagen. Puede seleccionar el puerto de entrada donde está proyectando el equipo conectado que desea utilizar. Si no se realiza ninguna operación pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.
Proyectar Imágenes

Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia

Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
A
Puerto Computer1
Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
B
Puerto S-Video
Puerto Video
Puerto HDMI
Pasa a la imagen siguiente.
C
Las imágenes procedentes del dispositivo conectado al puerto USB (TypeA)
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
D
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botón cambia a esa imagen.
34

Ajuste de las imágenes proyectadas

35

Corrección de la distorsión keystone

Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes métodos.
H/V-Keystone Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado. Esta función le permite realizar correcciones sencillas.
Quick Corner Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado. Esta función le permite realizar correcciones de Keystone (distorsión trapezoidal) más precisas.
H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por separado.
Corrección de la distorsión keystone en direcciones verticales
Se puede corregir la keystone (distorsión trapezoidal) vertical hasta una inclinación vertical del proyector de 30˚ con respecto de la pantalla.
Pulse los botones [
][ ] del panel de control.
a
Corrección de la distorsión keystone en direcciones horizontales
Se puede corregir la keystone (distorsión trapezoidal) horizontal hasta una inclinación horizontal del proyector de 30˚.
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas
Pulse los botones [ ][ ] del panel de control.
36
Puede configurar la H/V-Keystone en el menú Configuración.
a
Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada por separado.
a
s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.70
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
c
Seleccione Quick Corner y, luego, pulse el botón [Enter].
b
Seleccione Keystone en Ajustes.
Ajuste de las imágenes proyectadas
37
d
Con los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] del mando a
distancia, o los botones [
control, seleccione la esquina que quiere corregir y pulse el botón [Enter].
], [ ], [ ] y [ ] del panel de
e
Con los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] del mando a
distancia, o los botones [
control, corrija la posición de la esquina.
Al pulsar el botón [Enter], aparece la pantalla mostrada en el paso
4. Si el triángulo en la dirección en la que esté ajustando la forma se
vuelve gris, como se muestra en la captura de pantalla siguiente, no podrá ajustar más la forma en tal dirección.
], [ ], [ ] y [ ] del panel de
f
g
Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el resto de las esquinas.
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla de selección de esquinas del paso 3 se muestra cuando se pulsan los
botones [
vez. Cambie Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una
], [ ], [ ] y [ ] del panel de control la próxima
Ajuste de las imágenes proyectadas
corrección horizontal y vertical utilizando los botones [ ], [ ],
[
] y [ ] del panel de control.
s
Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.70
Si mantiene pulsado el botón [Esc] dos segundos mientras
a
corrige con Quick Corner, aparecerá la siguiente pantalla.
Reinic. Quick Corner: Deshace el resultado de las correcciones de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes" p.70
38

Ajuste de la posición de la imagen

Presione la palanca de ajuste del pie para extender y replegar el pie frontal. Puede ajustar la posición de la imagen inclinando el proyector hasta 10 grados.

Ajuste del tamaño de la imagen

Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.
El anillo de zoom está debajo de la cubierta deslizante.
Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.
a
Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un ángulo pequeño.

Corrección del enfoque

Puede corregir el enfoque usando el anillo de enfoque.
El anillo de enfoque está debajo de la cubierta deslizante.
Ajuste de las imágenes proyectadas

Ajuste del volumen

Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos.
Pulse los botones de [Volume] del mando a distancia para ajustar el volumen.
Mando a distancia
[a] Disminuye el volumen. [b] Aumenta el volumen.
39

Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo de color)

Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Modo Aplicación
Dinámico
Presentación
Teatro
*1
Foto
Deporte
*2
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones con mucha luz. Se trata del modo más claro y reproduce bien los tonos de sombras.
Este modo es ideal para realizar presentaciones que contengan material en color en salas luminosas.
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las imágenes adquieren un tono natural.
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren contraste.
Ideal para visionar programas de TV en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren vida.
Ajuste el volumen desde el menú Configuración.
s
Ajustes - Volumen p.70
Precaución
No comience con el volumen alto. Un volumen excesivo y repentino puede provocar sordera. Baje el volumen antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente cuando vuelva a activarlo.
sRGB
Pizarra negra
Pizarra
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de color
sRGBg.
Aunque esté proyectando en una pizarra negra (pizarra verde), este ajuste proporciona a las imágenes un tono natural, igual que si proyectara en una pantalla.
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
Ajuste de las imágenes proyectadas
40
Modo Aplicación
Personalizado
*1 Esta selección sólo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando el origen es USB o LAN.
*2 Se puede seleccionar cuando se reciban señales de vídeo de componentes,
señales S-vídeo o señales de vídeo compuesto.
Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color.
Mando a distancia
Seleccione Personalizado para definir los ajustes R, G, B, C, M y Y en el submenú Ajuste de Color del
menú Configuración.

Ajuste de Iris automático

Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen, se obtienen imágenes intensas y nítidas.
a
Pulse el botón [Menu].
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control
Seleccione Iris automático en Imagen.
b
a
Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración. s Imagen - Modo de color p.67
c
Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
Ajuste de las imágenes proyectadas
41
d
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de configuración.
Puede determinarse el ajuste Iris automático solo cuando el
a
Modo de color es Dinámico, Teatro o Personalizado.

Cambiar la relación de aspecto

Cambie la Relación de aspectog cuando haya conectado un equipo de vídeo para poder visualizar en formato de pantalla panorámica 16:9 imágenes que se hayan grabado en vídeo digital o en DVDs. Cambie la relación de aspecto al proyectar imágenes del ordenador a tamaño completo.
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen que se está proyectando actualmente.
Los métodos de cambio y los tipos de modo de aspecto son los siguientes.
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect], se visualizará el nombre del modo de aspecto en la pantalla y cambiará la relación de aspecto.
Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración.
a
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-D6155W)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo o desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, cambia el modo de aspecto en el siguiente orden: Normal o Automático, 16:9, Completo, Zoom y Nativa.
s Señal - Aspecto p.68
Mando a distancia
Normal o Automático
A
16:9
B
Completo
C
Zoom
D
Nativa
E
Ajuste de las imágenes proyectadas
42
Proyección de imágenes desde un ordenador
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de aspecto.
Modo de as-
pecto
Normal/Au­tomático*
16:9
Completo
XGA 1024x768 (4:3) WXGA 1280x800 (16:10)
Señal de entrada
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla del ordenador.
s Señal - Resolución p.68
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-D6250/EB-D6150)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando distancia, el modo de aspecto cambia a 4:3 y luego a 16:9.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3, se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e izquierdo).
Zoom
Nativa
* Disponible únicamente si la fuente es HDMI.
4:3
A
16:9
B
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, el modo de aspecto cambia según el orden Automático, 4:3 y 16:9.
Ajuste de las imágenes proyectadas
43
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Proyección de imágenes desde un ordenador
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] del mando a distancia cambia el modo de aspecto, en el siguiente orden: Normal o Automático, 4:3 y 16:9.
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de aspecto.
Modo de as-
pecto
XGA 1024x768 (4:3) WXGA 1280x800 (16:10)
Señal de entrada
Modo de as-
pecto
16:9
* Disponible únicamente si la fuente es HDMI.
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla del ordenador.
s Señal - Resolución p.68
XGA 1024x768 (4:3) WXGA 1280x800 (16:10)
Señal de entrada
Normal/Au­tomático
4:3
*

Funciones Útiles

Este capítulo ofrece consejos útiles para realizar presentaciones, así como las funciones de Seguridad.

Funciones de la proyección

45

Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)

Con una Split Screen, puede dividir la pantalla en dos -la parte izquierda (A) y la derecha (B)- y proyectar dos imágenes a la vez.
Fuentes de entrada para la proyección en Split Screen
A continuación se ofrece una lista de las combinaciones de fuentes de entrada que pueden proyectarse en la pantalla izquierda y en la derecha.
Orde­na­dor1
Orde­na­dor1
Orde­na­dor2
--
S-Ví­deo
Vídeo HDMI USB LAN
Proyección en una Split Screen
Pulse el botón [Split] del mando a distancia mientras el proyector está proyectando.
En la pantalla izquierda se muestra la fuente de entrada que estaba seleccionada cuando se inició Split Screen.
En la derecha, se muestra la imagen de la fuente de entrada utilizada en la combinación anterior de Split Screen.
La pantalla dividida también se puede activar desde Split Screen, en el
a
menú de configuración. s Ajustes - Split Screen p.70
Orde­na­dor2
S-Ví­deo
Vídeo
HDMI
USB
LAN
--
--
--
-
--
--
Funciones de la proyección
46
Cambiar la imagen proyectada
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Aparecerá Config. Split Screen.
La pantalla Fuente (paso 3) aparece cuando se pulsa el
a
Seleccione Fuente.
botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control, o cuando se pulsa el botón de una fuente en el mando a distancia.
b
c
Seleccione el origen de Izquierda y Derecha.
A continuación se muestran las combinaciones de fuentes de entrada que se pueden proyectar.
s
"Fuentes de entrada para la proyección en Split Screen" p.45
Seleccione Ejecutar y pulse el botón [Enter].
d
Cómo cambiar entre la pantalla derecha e izquierda
Funciones de la proyección
47
a
b
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Intercamb. pantallas y pulse el botón [Enter].
Las imágenes de la pantalla derecha e izquierda se intercambiarán.
Cómo cambiar los tamaños de la pantalla derecha e izquierda
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Tamaño pantalla.
b
c
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de configuración.
c
Seleccione el tamaño de la imagen que debe mostrarse y, a continuación, pulse el botón [Enter].
Funciones de la proyección
48
Cambio del audio
Igual Mayor izquierda
Mayor derecha
a
b
Pulse el botón [Menu] durante la proyección en Split Screen.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Fuente de audio.
d
a
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de configuración.
No puede ampliar simultáneamente las imágenes de la pantalla derecha y de la pantalla izquierda.
Si se amplía una imagen, la otra imagen se reducirá.
En función de las señales de vídeo que se reciban, las imágenes
derecha e izquierda pueden no aparecer con el mismo tamaño, incluso si se ha configurado Igual.
c
Seleccione el origen del sonido y pulse el botón [Enter].
Si está seleccionado Automático, se emite el audio de la pantalla más grande.
Si las pantallas tienen el mismo tamaño, se emite el audio de la pantalla de la izquierda.
Funciones de la proyección
Restricciones relacionadas con las imágenes
Los valores por defecto para el menú Imagen se aplicarán en la imagen de la pantalla derecha. Sin embargo, en el caso de las opciones Modo de color, Temp. Color Abs. y Ajuste de Color, los ajustes de la imagen proyectada en la pantalla izquierda se aplican a la imagen de la derecha.
No funciona el Iris automático.
s
"Menú Imagen" p.67
49
d
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de configuración.
Finalización de Split Screen
Puede terminar Split Screen de una de las siguientes formas.
Pulse el botón [Split] del mando a distancia.
Seleccione Cerrar Split Screen en Config. Split Screen y, a
continuación, pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control.
Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida
Restricciones de funcionamiento
Las siguientes operaciones no se pueden realizar durante la proyección en Split Screen.
Ajuste del menú Configuración
E-Zoom
Cambio del modo de aspecto
Las operaciones que utilizan el botón [User] del mando a distancia
La ayuda sólo se podrá mostrar si las señales de imagen no se reciben o
si se muestra un error o una notificación de advertencia.
No se muestra el Logo usuario.
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)
Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos durante las presentaciones desde un ordenador.
Cada vez que pulse el botón [A/V Mute], se activará o desactivará la Pausa A/V.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
50
Sin embargo, si usa esta función al proyectar imágenes en
a
movimiento, las imágenes y el sonido seguirán siendo reproducidos por la fuente, y no podrá volver al punto donde activó la Pausa A/V.
Puede seleccionar la pantalla visualizada si se pulsa el botón [A/V Mute] en el menú Configuración.
Extendida - Pantalla - Pausa A/V p.71
s
La lámpara sigue alumbrando durante la Pausa A/V, de modo que las horas de lámpara siguen acumulándose.

Congelar la imagen (Congelar)

Si activa Congelar mientras se visualizan imágenes dinámicas, la imagen congelada sigue proyectándose en la pantalla, para poder proyectar los fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además, puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la función Congelar se ha activado de antemano.
Cada vez que pulsa el botón [Freeze], se activa o desactiva Congelar.
Mando a distancia
El audio no se detiene.
a
Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú Configuración o la pantalla de ayuda, se cierra el menú o la pantalla de ayuda visualizados.
La función Congelar sigue funcionando cuando se utiliza la función E-Zoom.

Función del puntero (Puntero)

Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a centrar la atención en el área de la que está hablando.
Funciones de la proyección
51
a
b
Visualice el puntero.
Cada vez que pulse el botón [Pointer], el puntero aparece o desaparece.
Mando a distancia
Mueva el icono del puntero ( ).
Mando a distancia

Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)

Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como por ejemplo en gráficos y tablas.
Inicie E-Zoom.
a
z
Pulse el botón [
Mando a distancia
] para visualizar la cruz ( ).
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [ ],
[
a
], [ ] y [ ] para mover el puntero en diagonal.
Puede utilizar Forma del puntero para ajustar la forma del icono del puntero.
s Ajustes - Forma del puntero p.70
Funciones de la proyección
52
b
c
Mueva la cruz ( ) hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [ ],
[
Ampliar.
], [ ] y [ ] para mover el puntero en diagonal.
Mando a distancia
Botón [z]: amplía el área cada vez que se pulsa. Puede ampliar rápidamente manteniendo pulsado el botón.
Botón [x]: reduce las imágenes que se han ampliado.
Botón [Esc]: cancela E-Zoom.

Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable)

Si el puerto USB de un ordenador está conectado al puerto USB (TypeB) del proyector mediante un cable USB de venta al público, puede controlar el puntero del ratón del ordenador con el mando a distancia.
Puede hacerlo si proyecta imágenes de un ordenador conectado al puerto Computer1, Computer2 o al HDMI.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con Ratón sin cable.
Windows Mac OS
SO
Windows 98 Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x
a
La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos incrementales.
Durante la proyección ampliada, pulse los botones [
[
], [ ] y [ ] para desplazar la imagen.
Puede que no sea posible utilizar la función de Raton sin cable en algunas versiones de los sistemas operativos.
],
Funciones de la proyección
53
Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede utilizarse de la manera siguiente.
Mover el puntero del ratón
Botones [ ][ ][ ][ ]:
Mueve el puntero del ratón.
Clics del ratón
Botón [Enter]: clic con el botón izquierdo. Pulse con rapidez dos veces.
Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Arrastrar y soltar
Mientras mantiene pulsado el botón [Enter], pulse los botones [
] y [ ].
[
Suelte el botón [Enter] para soltar en la posición deseada.
], [ ],
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [ ],
a
[
Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia también será el inverso.
La función Raton sin cable no se puede usar mientras se estén utilizando las siguientes funciones.
- Durante la visualización del menú Configuración
- Durante la visualización de un menú de ayuda
- Durante el uso de la función E-Zoom
- Durante la captura de un logotipo del usuario
- Mientras se utiliza la función de puntero
- Durante el ajuste del volumen del sonido
- Mientras se ve el patrón de prueba
- Durante el establecimiento de Modo de color
- Durante la visualización del nombre del Modo de color
- Durante la visualización del nombre de fuente
- Al cambiar la fuente de entrada
- Si aparece en pantalla Message Broadcasting
], [ ] y [ ] para mover el puntero en diagonal.

Ajustar la ID y utilizar el mando a distancia

Cuando se ajusta una ID para el proyector y el mando a distancia, puede utilizar el mando a distancia para controlar sólo el proyector con la misma ID. Esto resulta útil al gestionar varios proyectores.
Re Pág / Av Pág
Botón [Up]: pasa a la página anterior. Botón [Down]: pasa a la página siguiente.
Puede definir una ID para el proyector dentro de un rango de "1" a "9". El valor por defecto es Off.
Funciones de la proyección
54
Puede definir una ID para el mando a distancia dentro de un rango de "0" a "9". El valor por defecto es "0". La siguiente tabla muestra las combinaciones posibles de ID del proyector e ID de mando a distancia.
Opera-
ción
Posible
Posible
Posible
Combinaciones Descripciones
ID del proyector: 1 La ID del proyector y la del
mando a distancia son idénticas, por tanto, puede
ID del mando a distan‐ cia: 1
ID del proyector: Off Cuando la ID del proyector
ID del mando a distan‐ cia: 1
ID del proyector: 1 Cuando ID del mando a
ID del mando a distan‐ cia: 0
dirigir el proyector con el mando a distancia.
sea Off, podrá controlar con el mando a distancia independientemente del ajuste de ID del mando a distancia.
distancia sea "0", podrá controlar con el mando a distancia independientemente del ajuste de ID del proyector.
Definir la ID del proyector
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione la ID del proyector desde Extendida.
b
No posible
ID del proyector: 1 La ID del proyector y la del
mando a distancia no son iguales, por tanto, no puede
ID del mando a distan‐ cia: 3
dirigir el proyector con el mando a distancia.
c
Seleccione la ID que desea ajustar y pulse el botón [Enter].
Funciones de la proyección
55
d
Definir la ID del mando a distancia
Configure el ID en el mando a distancia cada vez que encienda el proyector. Al encender el proyector, el ID del mando a distancia es "0" (es decir: puede manejar el proyector con el mando independientemente del ID del mando).
Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de configuración.
b
Manteniendo pulsado el botón [ID], pulse el botón de número que coincida con la ID del proyector que desea controlar.
Cuando haya definido este ajuste, se limita el proyector que se puede controlar con el mando a distancia.
Al apagar el proyector, la ID del mando a distancia se restablece a
a
"0" (es decir, puede dirigir el proyector con el mando a distancia independientemente de la ID del proyector).
Corrección del color al proyectar desde varios
a
Apunte el mando a distancia al receptor remoto del proyector y pulse el botón [ID] del mando a distancia.
Cuando pulse el botón ID, en la pantalla de proyección aparecerá el ID actual del proyector. Desaparecerá en unos tres segundos.
Mando a distancia
proyectores
Cuando se alinean varios proyectores para proyectar imágenes, puede corregir el brillo y el tono de color de las imágenes de cada proyector con el ajuste de color de pantalla múltiple, de forma que los colores de las imágenes de cada proyector sean lo más parecidos posible.
En algunos casos, es posible que el brillo y el tono de color no sean
a
totalmente iguales, incluso después de la corrección.
Funciones de la proyección
Resumen del procedimiento de corrección
Si configura múltiples proyectores y debe realizar correcciones, utilice el siguiente procedimiento para corregir un proyector cada vez.
1. Ajuste la ID del proyector y la ID del mando a distancia.
Determine la ID del proyector de destino y luego defina la misma ID en el mando a distancia para limitar el funcionamiento a un proyector de destino.
s "Ajustar la ID y utilizar el mando a distancia" p.53
2. Corrija la diferencia de color.
Puede llevar a cabo la corrección del color al proyectar desde múltiples proyectores. Puede seleccionar cinco niveles (de 1 a 5) que oscilan entre el negro y el blanco, y en cada uno de estos 5 niveles puede ajustar los dos puntos siguientes.
Corregir el brillo Puede corregir el brillo de la imagen para que todas sean iguales.
Corregir el color Puede corregir el color de la imagen de modo que sea lo más parecido posible.
56
Seleccione el nivel que desea corregir en Nivel de Ajuste.
c
Cada vez que seleccione un nivel, se visualiza el patrón del nivel seleccionado.
Puede iniciar la corrección desde cualquier nivel, normalmente puede hacerlo más oscuro o más claro corrigiendo de 1 a 5 o de 5 a 1.
Corrección
Después de configurar los proyectores, corrija el brillo y el tono de cada proyector para reducir las diferencias.
a
Pulse el botón [Menu].
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Seleccione Pantalla Múltiple desde Extendida.
b
d
Corrija el brillo con Correc. Brillo.
Cuando seleccione Nivel 5, todas las imágenes se ajustarán a la imagen más oscura de los múltiples proyectores.
Cuando seleccione Nivel 1, todas las imágenes se ajustarán a la imagen más brillante de los distintos proyectores.
Cuando seleccione Nivel 2 a Nivel 4, todas las imágenes se ajustarán al brillo medio de la imagen de los distintos proyectores.
Como cada vez que se pulsa el botón [Enter] la imagen de la pantalla alterna entre el patrón y la imagen real, puede corregir la imagen real y ver cómo queda retocada.
Corrija los ajustes Correc. Color (G/R) y Correc. Color (B/Y).
e
Repita los procedimientos 3 a 5 hasta finalizar las correcciones.
f
Funciones de la proyección
57
g
Cuando termine de realizar todas las correcciones, pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.

Guardar un logotipo de usuario

Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
a
a
los ajustes originales del logotipo.
Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de usuario y pulse el botón [Menu].
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Logotipo del usuario desde Extendida.
b
Funciones de la proyección
58
c
d
Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha
a
Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual como logotipo de usuario?", seleccione Sí.
a
Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que desea utilizar como logotipo del usuario.
Puede realizar las misma operaciones desde el panel de control del proyector.
ajustado a On, se visualizará un mensaje y no podrá cambiarse el logotipo del usuario. Puede realizar cambios después de configurar Prote. logo usuario como Off.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.59
Si selecciona Logotipo del usuario durante la ejecución de la función Keystone, E-Zoom o Aspecto, se cancelará la función que esté ejecutando.
Al pulsar el botón [Enter] del mando a distancia o del panel de control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en función de la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal de la imagen.
Mando a distancia
e
f
g
Si pulsa el botón [Enter] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta imagen?", seleccione Sí.
Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del zoom.
Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como logotipo de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el mensaje "Completado."
Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del
a
usuario anterior.
Guardar el logotipo del usuario puede tardar unos 15 segundos. No utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados mientras se está guardando, ya que podrían producirse funcionamientos incorrectos.
a
Puede guardarlo a un tamaño de 400x300 puntos.

Funciones de Seguridad

59
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
Contraseña protegida Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
Bloqueo funcionam. Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
s
"Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.61
Bloqueo Antirrobo El proyector está equipado con el siguiente dispositivo de seguridad
antirrobo.
s
"Bloqueo Antirrobo" p.62

Gestionar usuarios (Contraseña protegida)

Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque el proyector esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se visualiza al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
Prote. logo usuario
Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el propietario del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logo usuario está configurado en On, no se pueden cambiar los ajustes siguientes en el logotipo del usuario.
Capturar un logotipo de usuario
Ajustar Visualizar fondo, Pantalla de inicio o Pausa A/V desde
Pantalla
s
Extendida - Pantalla p.71
Red protegida
Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes de Red.
s
"Menú Red" p.73
Ajustar Contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
a
Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze] unos cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Tipos de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida siguientes, según se utilice el proyector.
Protec. aliment.
Si Protec. aliment. está configurado en On, debe escribir una contraseña predefinida después de conectar y encender el proyector (esto también se aplica a Direct Power On). Si no se introduce la contraseña correcta, la proyección no se inicia.
Mando a distancia
Funciones de Seguridad
60
b
Si ya está activada Contraseña protegida, tiene que escribir la
a
Seleccione el tipo de contraseña protegida que desea ajustar y pulse el botón [Enter].
contraseña. Si escribe la contraseña correcta, aparecerá el menú Contraseña protegida.
s "Introducir la contraseña" p.60
Al ajustar la contraseña, coloque el adhesivo Protegido por contraseña en una posición visible del proyector para que sirva como elemento adicional disuasorio de robo.
(3) Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la pantalla de confirmación.
Mando a distancia
(4) Vuelva a introducir la contraseña.
Aparecerá el mensaje "Contraseña aceptada." Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a introducirla.
Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
c
d
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con los botones numéricos.
Seleccione On y pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc]; se vuelve a mostrar la pantalla mostrada en el paso 2.
Ajuste la contraseña.
(1) Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [Enter]. (2) Cuando se muestre el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y
luego pulse el botón [Enter]. El ajuste por defecto para la contraseña es "0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, reaparecerá la pantalla mostrada en el paso 2.
Funciones de Seguridad
61
Si se introduce la contraseña correcta, se suprime temporalmente la contraseña protegida.
Atención
Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera. En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá introducir la contraseña correcta.
Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta treinta veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no permitirá que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado." "Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación."
Lista de contactos de proyectores Epson
s
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea desactivar todos los botones durante la proyección, o en escuelas si desea limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir utilizándose con el mando a distancia.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Uso del menú Configuración" p.64
Con el mando a distancia Con el panel de control
Seleccione Bloqueo funcionam. desde Ajustes.
b

Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)

Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de funcionamiento del panel de control.
Bloqueo Total Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y desactivar.
Bloqueo parcial Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón
t
].
[
c
Elija entre Bloqueo Total y Bloqueo parcial, según lo que desee.
Funciones de Seguridad
d
Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste seleccionado.
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno
a
de los dos métodos siguientes.
Seleccione Off desde Bloqueo funcionam. Ajustes - Bloqueo funcionam. p.70
s
Mantenga pulsado el botón [Enter] del panel de control unos
7 segundos. Aparecerá un mensaje y el panel quedará desbloqueado.

Bloqueo Antirrobo

El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad antirrobo:
Ranura de seguridad La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington. Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el
sistema de seguridad Microsaver.
s
http://www.kensington.com/
Punto de instalación del cable de seguridad Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
escritorio o un soporte.
Instalar el cable de seguridad
Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener instrucciones sobre el bloqueo.
62

Menú Configuración

En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.

Uso del menú Configuración

64
En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración.
Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control. Compruebe la guía debajo del menú para ver los botones disponibles y sus funciones.
Visualice la pantalla del menú Configuración.
a
Seleccione un elemento del menú principal.
b
c
Seleccione un elemento del submenú.
Cambie los ajustes.
d
e
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.

Lista de Funciones

65

Tabla del menú Configuración

Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la señal de imagen y la fuente que se está proyectando.
Nombre del menú
principal
Menú Imagen s p.67
Menú Señal s p.68
Nombre del subme-
Modo de color Dinámico, Presentación, Teatro,
Brillo -24 - 24
Contraste -24 - 24
Saturación de color -32 - 32
Tono -32 - 32
Nitidez -5 - 5
Temp. Color Abs. 5000K a 10000K
Ajuste de Color Rojo: de -16 a 16
Iris automático On y Off
Ajuste automático On y Off
Resolución Automático, Ancho y Normal
Tracking Varía según la señal de entrada.
Sync. 0 - 31
Valores de ajuste
Foto, sRGB, Pizarra negra, Pizarra y Personalizado
Verde: de -16 a 16 Azul: de -16 a 16 R: de -64 a 64 G: de -64 a 64 B: de -64 a 64 C: de -64 a 64 M: de -64 a 64 Y: de -64 a 64
Nombre del menú
principal
Menú Ajustes s p.70
Menú Extendida s p.71
Nombre del subme-
Posición Arriba, Abajo, Izquierda y
Progresivo Off, Vídeo y Film/Automático
Reducción de ruidos Off, NR1 y NR2
Intervalo vídeo HDMI Automático, Normal y
Señal de entrada Automático, RGB y Componente
Señal de Vídeo Automático, NTSC, NTSC4.43,
Aspecto Normal, Automático, 4:3, 16:9,
Overscan Automático, Off, 4% y 8%
Keystone H/V-Keystone y Quick Corner
Split Screen -
Bloqueo funcionam. Bloqueo Total, Bloqueo parcial y
Forma del puntero Puntero 1, Puntero 2, Puntero 3
Consumo eléctrico Normal y ECO
Volumen 0 - 20
Receptor Remoto Frontl/Posterior, Frontal,
Botón de usuario Consumo eléctrico, Información,
Patrón de prueba -
Pantalla Mensajes, Visualizar fondo,
Logotipo del usuario -
Valores de ajuste
Derecha
Expandido
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 y SECAM
Completo, Zoom y Nativa
Off
Posterior y Off
Progresivo, Patrón de prueba, Pantalla Múltiple y Resolución
Pantalla de inicio y Pausa A/V
Lista de Funciones
66
Nombre del menú
principal
Menú Red s p.73
Nombre del subme-
Proyección Frontal, Frontal/Techo, Posterior
Operación Direct Power On, Modo reposo,
Modo en espera Comunic. activ. y Comunic.
Config. Filtro Aire Aviso limpiar, Tiempo aviso
ID del proyector Off y 1 a 9
Pantalla Múltiple Nivel de Ajuste, Correc. Brillo,
Idioma 14 ó 34 idiomas
Info. red-LAN inalám‐ brica
Info. red-LAN con ca‐ bles
Valores de ajuste
y Posterior/Techo
Tiempo Modo reposo, Modo disparo y Modo alta altitud
desact.
limpiar
Correc. Color (G/R) y Correc. Color (B/Y)
*
-
-
Nombre del menú
principal
Menú Restablecer s p.84
* El número de idiomas compatibles varía en función de la región en que se use
el proyector.
Nombre del subme-
Veloc. refresco -
Info sinc -
Estado -
Número de serie -
Event ID -
Restablecer todo -
Restablecer h. lámpara -
Valores de ajuste
Menú Información s p.83
Configuración de la red
Horas lámpara -
Fuente -
Señal de entrada -
Resolución -
Señal de Vídeo -
Básica s p.75 LAN inalám. s p.76 Seguridad s p.77 LAN cables s p.79 Correo s p.80 Otros s p.81 Restablecer s p.82
Lista de Funciones
67

Menú Imagen

Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
Submenú Función
Modo de color
Brillo
Contraste
Sa tur ación de co­lor
Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su entorno.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo de color)" p.39
Puede ajustar el brillo de la imagen.
Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las imágenes.
(El ajuste sólo será posible cuando entren señales de vídeo de componentes, vídeo compuesto o de S-Vídeo).
Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes.
Submenú Función
Tono
Nitidez
Temp. Color Abs.
Ajuste de Color
Iris automático
Restablecer
(Se puede ajustar si se recibe una señal de vídeo de componentes. Si entran señales de vídeo de componentes o de S-Vídeo, solamente se puede ajustar si se reciben señales NTSC).
Puede ajustar el tono de la imagen.
Puede ajustar la nitidez de la imagen.
(Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está configurado en
Puede ajustar el tono general de la imagen. Podrá ajustar tonos en 10 etapas de 5.000 K a 10.000 K. La imagen se tiñe de azul si se selecciona un valor alto y se tiñe de rojo si se selecciona un valor bajo.
(Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está configurado en
Si Modo de color se ajusta de otro modo que no sea Personalizado:
Puede ajustar la saturación de la intensidad de color para Rojo, Verde y Azul individualmente.
Si Modo de color se ajusta en Personalizado: Puede ajustar Matiz, Saturación y Luminosidad para R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta) y Y (amarillo) de forma individual.
(Este elemento solamente puede ajustarse si Modo de color está configurado en Dinámico, Teatro o Personalizado).
Fije en On para ajustar el iris para obtener una luz óptima para las imágenes que se están proyectando.
El ajuste se guarda para cada Modo de color. s "Ajuste de Iris automático" p.40
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las funciones del menú Imagen. Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.84
sRGBg).
sRGBg).
Lista de Funciones
68

Menú Señal

Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.
No podrá realizar los ajustes en el menú Señal si la fuente de entrada es USB o LAN.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
Submenú Función
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
(Disponible únicamente si entran señales RGB analógicas de un ordenador.)
Seleccione Automático para identificar automáticamente la resolución de la señal de entrada. Si las imágenes proyectadas no se visualizan correctamente con la opción ajustada en Automático, por ejemplo, si falta una parte de la imagen, seleccione Ancho para pantallas panorámicas, o bien Normal para pantallas 4:3 o 5:4 en función del ordenador conectado.
(Solamente se puede ajustar si entran señales RGB analógicas de un ordenador.)
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando aparecen bandas verticales en las imágenes.
(Solamente se puede ajustar si entran señales RGB analógicas de un ordenador.)
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean, son borrosas o presentan interferencias.
(Este ajuste no está disponible cuando la fuente de entrada es HDMI)
Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de forma que se proyecte toda ella.
Submenú Función
Ajuste automáti­co
(Disponible únicamente si entran señales RGB analógicas de un ordenador.)
Seleccione On para ajustar automáticamente la imagen al estado óptimo cuando cambia la señal de entrada.
Progresivo
(Se puede seleccionar cuando entren señales de vídeo compuesto o S-Vídeo. Si se reciben señales de vídeo de componentes o RGB, solamente se puede configurar si entran señales 480i/576i/ 1080i.)
La señal de (Conversión de IP)
Off: ideal para imágenes con mucho movimiento. Vídeo: Ideal para ver imágenes de vídeo en general. Film/Auto: resulta ideal para películas, juegos de ordenador y
animaciones.
Entrelazadog (i) se convierte a Progresivog (p).
Lista de Funciones
69
Submenú Función
Reducción de rui­dos
Intervalo vídeo HDMI
Señal de entrada
(No puede seleccionarse cuando se recibe una señal RGB digital, o si se visualiza una señal de entrelazado cuando Progresivo está ajustado en Off).
Suaviza las imágenes desiguales. Existen dos modos. Seleccione su ajuste favorito. Es recomendable seleccionar Off cuando se visualicen fuentes de imagen con un nivel de ruido muy bajo, como por ejemplo DVDs.
(Disponible si la fuente de entrada es HDMI) Si el puerto HDMI del proyector está conectado a un reproductor
de DVD, configure el intervalo de vídeo del proyector correspondiente al ajuste de intervalo de vídeo del reproductor de DVD.
Si está configurada como Automático, se decidirá automáticamente el intervalo de vídeo de la señal de entrada. Sin embargo, esto sólo sucede si el puerto HDMI del dispositivo está conectado al puerto HDMI del proyector.
Para fuente de la señal de entrada, puede elegir entre el puerto Computer1 y el Computer2.
Si se configura como Automático, la señal de entrada se ajustará automáticamente al aparato conectado.
Si los colores mostrados son incorrectos cuando está configurado como Automático, seleccione la señal adecuada para el dispositivo conectado.
Submenú Función
Overscan
Restablecer
(Esta opción solamente se puede configurar si se reciben señales de vídeo de componentes o RGB.)
Cambia la relación de la imagen de salida (el rango de la imagen proyectada). Puede establecer el rango de corte en Off, 4%, o 8%. Si la fuente es HDMI, está disponible la opción Automático. Si se selecciona Automático, cambia automáticamente a Off o 8% según la señal de entrada. Sin embargo, esto sólo sucede si el puerto HDMI del dispositivo conectado está conectado al puerto HDMI del proyector.
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú Señal, excepto para Señal de entrada.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.84
Señal de Vídeo
Aspecto
Para el puerto de la señal de entrada, puede elegir entre el S-Video y el Video. Si selecciona Automático, las señales de vídeo se reconocen automáticamente. Si las imágenes presentan interferencias u ocurren problemas como que no aparece la imagen proyectada, y la opción seleccionada es Automático, seleccione la señal adecuada según el equipo conectado.
Puede ajustar la proyectadas.
s "Cambiar la relación de aspecto" p.41
Relación de aspectog de las imágenes
Lista de Funciones
70

Menú Ajustes

Submenú Función
Keystone
Split Screen
Bloqueo funcio­nam.
Puede corregir la distorsión keystone.
Si está seleccionada H/V-Keystone: Ajuste V-Keystone y H-Keystone para corregir la distorsión keystone horizontal y vertical.
Cuando está seleccionado Quick Corner: Seleccione y corrija las cuatro esquinas de la imagen proyectada. s "Quick Corner" p.36
Puede dividir la pantalla en dos pantallas. s "Proyección de dos imágenes a la vez (Split Screen)" p.45
Puede utilizarlo para limitar el funcionamiento del panel de control del proyector.
s "Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.61
Submenú Función
Forma del punte­ro
Consumo eléctri­co
Volumen
Receptor Remo­to
Botón de usuario
Puede seleccionar la forma del puntero.
Puntero 1:
Puntero 2:
Puntero 3:
s "Función del puntero (Puntero)" p.50
Puede ajustar el brillo de la lámpara a uno de dos ajustes. Seleccione ECO si las imágenes proyectadas son demasiado
brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación oscura o en una pantalla pequeña. Si selecciona ECO, la cantidad de electricidad consumida cambia de la manera siguiente, y se reduce el ruido de rotación del ventilador durante la proyección.
Consumo de electricidad: una reducción aproximada del 18 ­25%
Puede ajustar el volumen. Los valores del ajuste se guardan para cada fuente.
Puede limitar la recepcion de la senal de operacion desde el mando a distancia.
Si está ajustado en Off, no se puede realizar ninguna operación desde el mando a distancia. Si desea llevar a cabo operaciones desde el mando a distancia, mantenga pulsado el botón [Menu] en el mando a distancia o el panel de control durante al menos 15 segundos para recuperar el valor de ajuste por defecto.
Puede seleccionar una opción del menú Configuración y asignársela al botón [User] del mando a distancia. Pulsando el botón [User] se visualizará la selección del elemento de menú/la pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir parámetros/ajustes de una pulsación. Puede asignar uno de los siguientes elementos al botón [User].
Consumo eléctrico, Información, Progresivo, Patrón de prueba, Pantalla Múltiple y Resolución
Lista de Funciones
71
Submenú Función
Patrón de prue­ba
Restablecer
Si el proyector está configurado, se visualiza un patrón de prueba para poder ajustar la proyección sin conectar ningún otro equipo. Si tiene en pantalla el patrón de prueba, puede corregir la keystone (distorsión trapezoidal), ajustar el zoom y el enfoque.
Para cancelar el Patrón de prueba, pulse el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control.
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú Ajustes, excepto para el Botón de usuario.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.84

Menú Extendida

Submenú Función
Pantalla
Logotipo del usuario
Proyección
*1
Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector.
Mensajes: cuando están configurados en Off, no aparecerán los siguientes elementos.
Los nombres de opciones cuando se cambian la Fuente, el Modo de color o la Relación de aspecto, mensajes que indican que no entra ninguna señal y advertencias del tipo Aviso Alta Temp.
Visualizar fondo para cuando no se reciba ninguna señal de imagen a Negro, Azul o Logo.
Pantalla de inicio Logotipo del usuario cuando se inicia la proyección.
Pausa A/V pulsa el botón [A/V Mute] del mando a distancia en Negro, Azul o Logo.
Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de fondo durante Visualizar fondo, Pausa A/V, etc.
s "Guardar un logotipo de usuario" p.57
Seleccione entre uno de los siguientes métodos de proyección según el modo de instalación del proyector.
Frontal, Frontal/Techo, Posterior, Posterior/Techo Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación
pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo PosteriorWPosterior/Techo
s "Métodos de Instalación" p.20
*1
: puede ajustar el fondo de la pantalla
*1
: seleccione On para visualizar el
*1
: puede ajustar la pantalla mostrada mientras se
Lista de Funciones
72
Submenú Función
Operación
Modo en espera
Config. Filtro Ai­re
Direct Power On: seleccione On para encender el proyector directamente al enchufarlo.
Si el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta que el proyector se activa automáticamente al volver la corriente después de un apagón.
Modo reposo: Cuando está configurado como On, el proyector se apaga automáticamente cuando no se ha recibido ninguna señal de imagen y no se ha realizado ninguna operación durante un tiempo determinado.
Tiempo Modo reposo: cuando Modo reposo está ajustado a On, puede seleccionar el tiempo que transcurrirá antes de
que el proyector se desactive automáticamente, en un intervalo de 1 a 30 minutos.
Modo disparo: Cuando está configurado como On, se emite esta señal especial (12 V de CC). Así se indica a los dispositivos externos si el proyector está encendido o apagado.
Modo alta altitud: Configúrelo como On cuando utilice el proyector a una altitud igual o superior a 1.500 m.
Si ajusta Comunic. activ., puede realizar las siguientes operaciones aunque el proyector esté en modo de espera.
Monitorizar y controlar el proyector a través de una red. s "Supervisión y control" p.118
Emitir imágenes a un monitor externo.
Aviso limpiar: Si está configurado como On, aparece un mensaje cuando llega el momento de limpiar el filtro del aire.
Tiempo aviso limpiar: Configure aquí cada cuánto tiempo se enviará el aviso de limpieza del filtro del aire.
Submenú Función
Pantalla Múlti­ple
Idioma
Restablecer
Si Prote. logo usuario está ajustado a On en Contraseña protegida, los ajustes
*1
referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios después de configurar Prote. logo usuario como Off.
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.59
s
*2 Excepto para el Modo alta altitud.
Puede ajustar el matiz y el brillo de cada imagen proyectada cuando varios proyectores están alineados y activados.
Nivel de Ajuste: puede ajustar de negro a blanco en cinco niveles denominados Nivel 1 a 5 y en cada uno de estos 5 niveles puede corregir el brillo y el color.
Correc. Brillo: corrige la diferencia de brillo de cada proyector.
Correc. Color (G/R) / Correc. Color (B/Y): puede corregir la diferencia en el color de cada proyector.
s "Corrección del color al proyectar desde varios proyectores" p.55
Puede seleccionar el idioma en que se visualizarán los mensajes y los menús.
Puede recuperar los valores predeterminados de las opciones
Pantalla Extendida.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente información.
s
*1
, Operación*2 y Config. Filtro Aire del menú
"Menú Restablecer" p.84
ID del proyector
El ID tiene que ser un número del 1 al 9. Off indica que no se ha definido ninguna ID.
s "Definir la ID del proyector" p.54
Lista de Funciones
73

Menú Red

Cuando Red protegida esté ajustado a On en Contraseña protegida, se visualizará un mensaje y los ajustes de red no podrán cambiarse. Desconecte Red protegida seleccionando Off y, a continuación, configure la red.
s
"Ajustar Contraseña protegida" p.59
Submenú Función
Info. red-LAN inalámbrica
Muestra la siguiente información sobre el estado de los ajustes de red.
Modo de conexión
Nivel de antena
Nombre proyector
SSID
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Dir. pta enlace
Dirección MAC
Código de región
*
Submenú Función
Info. red-LAN con cables
Configuración de la red
* Muestra información disponible sobre la región para la Unidad LAN
inalámbrica utilizada. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de proyectores Epson.
Lista de contactos de proyectores Epson
s
Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector
a
en red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Esta función se llama Web Control. Puede escribir con un teclado para configurar ajustes de Web Control como los de Seguridad, por ejemplo.
"Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)"
s
p.118
Muestra la siguiente información sobre el estado de los ajustes de red.
Nombre proyector
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Dir. pta enlace
Dirección MAC
Los siguientes menús están disponibles para configurar elementos de red:
Básica, LAN inalám., Seguridad, LAN cables, Correo, Otros, Restablecer y Ha finalizado la instalación
Notas acerca del funcionamiento del menú Red
La selección del menú superior y de los submenús, y la modificación de los elementos seleccionados coinciden con las operaciones del menú Configuración.
Lista de Funciones
Una vez finalizado, vaya al menú Ha finalizado la instalación y seleccione Sí, No o Cancl. Al seleccionar o No, regresará al menú
Configuración.
: Guarda los ajustes configurados y sale del menú Red.
No: No guarda los ajustes configurados y sale del menú Red.
Cancl.: El menú Red sigue en pantalla.
74
Cada vez que se selecciona la tecla CAPS y se pulsa el botón [Enter], los caracteres pasan de mayúscula a minúscula y viceversa.
Cada vez que se selecciona la tecla SYM1/2 y se pulsa el botón [Enter], cambia las teclas de símbolo de la sección incluida en el marco.
Operaciones en el teclado del software
Para configurar algunas opciones del menú Red, hay que escribir caracteres alfanuméricos. En ese caso, se muestra el siguiente teclado en el software.
Con los botones [
los botones [
hasta la tecla deseada y pulse el botón [Enter] para especificar los caracteres alfanuméricos. Para escribir números, mantenga pulsado el botón [Num] del mando a distancia mientras pulsa los botones numéricos. Una vez introducido, pulse Finish en el teclado para confirmar los datos. Si desea cancelar lo que ha escrito, pulse Cance. en el teclado.
], [ ], [ ] y [ ] del panel de control, mueva el cursor
], [ ], [ ] y [ ] del mando a distancia o
Lista de Funciones
75
Menú Básica
Submenú Función
Nombre proyec­tor
Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo cuando se conecta a una red.
Durante la edición, puede entrar hasta 16 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Submenú Función
Clave proyector
Si ha seleccionado On, deberá introducir la palabra clave cuando intente conectar el proyector a un ordenador de una red. En consecuencia, puede evitar que se interrumpan las presentaciones mediante una conexión desde un ordenador. En condiciones normales, deje esta opción configurada como On.
s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Contraseña PJLink
Contraseña Acc. Web
Configure una contraseña para acceder al proyector mediante un software compatible con PJLink.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Establezca la contraseña que se utilizará al realizar ajustes y controlar el proyector mediante Web Control. No introduzca más de ocho caracteres alfanuméricos de un bit. Web Control es una función informática que le permite configurar y controlar el proyector a través del navegador web de un ordenador conectado a una red.
s "Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)" p.118
Lista de Funciones
76
Menú LAN inalám.
Submenú Función
Alim. LAN ina­lámbr.
Establezca On cuando conecte el proyector al ordenador mediante LAN inalámbrica.
Si no quiere conectarse mediante LAN inalámbrica, establezca Off para evitar accesos no autorizados.
Por defecto, el valor es On.
Submenú Función
Canal
Sist. LAN inalám.
Autoconfig. SSID
SSID
(Sólo puede configurarse si el Modo de conexión se ha establecido en Rápido).
Seleccione la banda de frecuencia utilizada para la LAN inalámbrica de entre 1ch, 6ch o 11ch.
Por defecto, el valor es 11ch.
Configure el sistema de LAN inalámbrica como 802.11b/g o
802.11b/g/n. El valor predeterminado es 802.11b/g/n.
Seleccione On para reducir el tiempo de búsqueda del proyector al conectarse a una red mediante Rápido desde Modo de conexión.
Seleccione Off al conectarse a varios proyectores al mismo tiempo.
Por defecto, el valor es On.
Introduzca un LAN inalámbrica del cual el proyector forma parte, entre el SSID.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
SSIDg. Si se facilita un SSID para el sistema de
Modo de cone­xión
Si va a conectar un ordenador directamente al proyector, seleccione Rápido.
Si va a conectar un ordenador al proyector a través de un punto de acceso, seleccione Avanzado.
También tiene que seleccionar Avanzado cuando lo conecte a varios ordenadores o controle el proyector a través de una red.
Por defecto, el valor es Rápido. s "Supervisión y control" p.118
Lista de Funciones
77
Submenú Función
Ajustes IP
Visualización SSID
Mostrar dir. IP
Puede definir ajustes de red. DHCP: seleccione On para llevar a cabo ajustes de red mediante
DHCPg. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IP: puede introducir la proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar las siguientes direcciones IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Máscara de subred: puede entrar la proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255 Dir. pta enlace: puede escribir la dirección IP para la puerta de
enlace asignada al proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. Sin embargo, las siguientes
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Para evitar que se muestre el LAN, seleccione Off en esta opción.
Para evitar que se muestre la espera de LAN, seleccione Off en esta opción.
direcciones de puerta de enlaceg no pueden usarse.
Dirección IPg asignada al
Máscara de subredg del
SSIDg en la pantalla de espera de
Dirección IPg en la pantalla de
Menú Seguridad
Sólo está disponible si está instalada la Unidad LAN inalámbrica opcional.
Submenú Función
Seguridad
Cifrado WEP
Seleccione el tipo de seguridad entre los elementos mostrados. Cuando configure la seguridad, siga las instrucciones del
administrador del sistema de red al que va a acceder.
Puede ajustar el cifrado para el cifrado WEP.
128Bit: utiliza codificación de 128 (104) bits. 64Bit: utiliza codificación de 64 (40) bits.
Formato
ID de clave
Puede ajustar el método de entrada de la clave de cifrado WEP.
ASCII: Escriba texto normal. HEX: introduzca caracteres hexadecimales.
Selecciona la clave de ID de cifrado WEP.
Lista de Funciones
78
Submenú Función
Clave codifica­ción 1/Clave co­dificación 2/Cla­ve co dif icació n 3/ Clave codifica­ción 4
Tipo d autentica­ción
PSK
Puede entrar la clave usada para el cifrado WEP. Entre la clave en caracteres de un solo byte siguiendo las instrucciones del administrador de red para la red de la cual el proyector forma parte. El tipo de carácter y el número que puede introducir varían según los ajustes de Cifrado WEP y Formato.
128Bit - ASCII: 13 caracteres alfanuméricos de un byte. 64Bit - ASCII: 5 caracteres alfanuméricos de un byte. 128Bit - HEX: 26 caracteres: del 0 al 9 y de la A a la F. 64Bit - HEX: 10 caracteres: del 0 al 9 y de la A a la F.
Establezca el tipo de autenticación WEP.
Open: utiliza autenticación de sistema abierto. Shared: utiliza autenticación de clave compartida.
(Sólo puede configurarse si están seleccionados WPA-PSK o WPA2-PSK en Seguridad).
Puede entrar una Pre-Shared Key (clave de cifrado) en caracteres alfanuméricos de un solo byte. Escriba 8 caracteres como mínimo y 32 como máximo.
Tipo de seguridad
Cuando instale la unidad LAN inalámbrica opcional y la utilice en modo de conexión Avanzado, es muy recomendable definir la seguridad. Seleccione uno de los métodos de seguridad siguientes.
WPA
Este es un estándar de cifrado que mejora la seguridad, la cual es un punto débil de WEP. Existen múltiples métodos de cifrado WPA, este proyector utiliza TKIP y AES.
WPA también incluye funciones de autenticación de usuario. Hay dos métodos de autenticación WPA disponibles: utilizar un servidor de autenticación, o autenticar entre un ordenador y un punto de acceso sin usar ningún servidor. Este proyector es compatible con el último método, sin usar ningún servidor.
Para obtener más información acerca de los ajustes, siga las
a
instrucciones del administrador de red para su red.
WEP
Los datos se codifican con una clave de código (clave WEP). Este mecanismo evita la comunicación, excepto cuando las claves cifradas para el punto de acceso y el proyector coinciden.
Lista de Funciones
79
Menú LAN cables
Submenú Función
Ajustes IP
Mostrar dir. IP
Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes direcciones.
DHCPg: seleccione On para configurar la red mediante DHCP. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IPg: puede introducir la dirección IP asignada al proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Máscara de subredg: puede escribir la máscara de subred del proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255 Dir. pta enlaceg: puede escribir la dirección IP para la puerta de
enlace asignada al proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar las siguientes direcciones de puerta de enlace.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Para evitar que aparezca la dirección IP en la información de red del menú Red y en la pantalla en espera de la LAN, configure esta opción como Off.
Lista de Funciones
80
Menú Correo
Una vez definido, recibirá una notificación por correo electrónico si se produce algún problema o advertencia en el proyector.
s
"Uso de la función Notificación Mail para informar de problemas"
p.121
Submenú Función
Config. Dirección 1/Config. Direc­ción 2/Config. Di ­rección 3
Puede entrar la dirección de correo electrónico del destinatario al que debe enviarse la notificación. Puede registrar hasta tres destinos. Puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos de byte único para las direcciones de correo electrónico.
Puede seleccionar los problemas o advertencias de los que desea recibir notificaciones por correo electrónico. Cuando ocurre el problema o advertencia seleccionados en el proyector, se envía un correo a la dirección de destino especificada para notificar que se ha producido dicho problema o advertencia. Puede seleccionar múltiples elementos para los elementos visualizados.
Submenú Función
Notificación Mail
Servidor SMTP
Número de puer­to
Seleccione On para enviar un correo electrónico a las direcciones predeterminadas cuando ocurra un problema o una advertencia con un proyector.
Puede escribir la proyector.
Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Puede entrar el número de puerto del servidor SMTP. El valor por defecto es 25. Puede entrar un número del 1 al 65535.
Dirección IPg del servidor SMTP para el
Lista de Funciones
81
Menú Otros
Submenú Función
SNMP
Seleccione On para monitorizar el proyector utilizando SNMP. Para monitorizar el proyector, debe instalar el programa
administrador SNMP en el ordenador. El SNMP debería estar gestionado por un administrador de red.
El valor por defecto es Off.
Submenú Función
RoomView
Configure esta opción como On únicamente si va a monitorizar o controlar el proyector por la red con Crestron RoomView lo contrario, ajústela en Off.
s "Acerca de Crestron RoomView Si está ajustada en On, las funciones siguientes no están
disponibles:
Web Control
Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor)
" p.124
®
®
. De
Interr. IP Direc. 1/ Interr. IP Direc. 2
Puerta enlc. prio­rizada
AMX Device Dis­covery
Puede registrar hasta dos direcciones IP como destino de la notificación de trampa SNMP. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar las siguientes direcciones IP. 127.x.x.x, 224.0.0.0 a
255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Puede ajustar la puerta de enlace prioritaria en LAN cables o
LAN inalám.
Si el proyector está conectado a una red, configure esta opción como On para permitir que lo detecte Seleccione Off si no está conectado a un entorno controlado por un controlador de AMX o AMX Device Discovery.
AMX Device Discoveryg.
Lista de Funciones
Menú Restablecer
Restablece todos los ajustes de la configuración de red.
82
Submenú Función
Reiniciar ajustes de red.
Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí.
Lista de Funciones
83

Menú Información (sólo visualización)

Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la fuente que se esté proyectando actualmente. En función del modelo utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
Submenú Función
Señal de Vídeo
Veloc. refresco
Info sinc
Estado
Número de serie
Event ID
* El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas. Por
encima de las 10 horas se muestra como "10H", "11H", etcétera.
Puede visualizar el ajuste para la Señal de Vídeo en el menú Señal.
Puede ver en pantalla la
Puede visualizar la información de señal de imagen. Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Se trata de información sobre los errores que se han producido en el proyector.
Es posible que deba emplear esta información si necesita asistencia.
Muestra el número de serie del proyector.
Muestra el registro de errores de la aplicación. s "Acerca de Event ID" p.101
Veloc. refrescog.
Submenú Función
Horas lámpara
Fuente
Señal de entra­da
Resolución
Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara
Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres se muestran en amarillo.
Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo conectado que actualmente se está proyectando.
Puede visualizar el contenido de Señal de entrada ajustado en el menú Señal de acuerdo con Fuente.
Puede visualizar la resolución.
*
.
Lista de Funciones

Menú Restablecer

Submenú Función
Restablecer todo
Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos del menú Configuración.
Las siguientes opciones no recuperarán sus valores predeterminados: Señal de entrada, Logotipo del usuario, todas las opciones de los menús Red, Horas lámpara, Idioma, Contraseña, Botón de usuario y Pantalla Múltiple.
84
Restablecer h. lámpara
Borra el tiempo de uso acumulado de horas lámpara. Reajústelo cuando sustituya la lámpara.

Solución de Problemas

En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.

Utilizar la ayuda

86
Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las preguntas.
a
Pulse el botón [Help].
Se visualiza la pantalla Ayuda.
Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control
Seleccione un elemento del menú.
b
c
Confirme la selección.
Utilizar el mando a distancia Usar el panel de control
Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente. Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.
Con el mando a distancia Con el panel de control
a
Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte la siguiente información.
"Solución de Problemas" p.87
s

Solución de Problemas

Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte más adelante el apartado "Estado de los indicadores".
Consulte la siguiente información si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema.
s
"Cuando los indicadores no son de ayuda" p.92

Estado de los indicadores

El proyector dispone de los cuatro indicadores siguientes, que le avisan sobre el estado del funcionamiento del proyector.
87
Indicador de alimentación Indica el estado de funcionamiento.
A
En espera Si pulsa el botón [t] en este estado, se inicia la proyección.
Preparando supervisión de red o enfriamiento en curso Todos los botones se desactivan mientras parpadea el indicador. Calentamiento El tiempo de calentamiento es de unos 30 segundos. Cuando el calentamiento se ha completado, el
indicador deja de parpadear. El botón [t] está desactivado durante el calentamiento.
Proyectando
Indicador de la lámpara Indica el estado de la lámpara de proyección.
B
Solución de Problemas
Indicador Temp Indica el estado de la temperatura interna.
C
Indicador del filtro Indica el estado del filtro de aire.
D
Consulte la tabla siguiente para conocer el significado de los indicadores y cómo solucionar los problemas que muestran.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se suministra de forma normal.
88
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador
t permanece encendido durante unos instantes; esto es normal.
: iluminado : intermitente : apagado : varía en función del estado del proyector
Estado Causa Solución o estado
Error Interno Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima
de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson. s Lista de contactos de proyectores Epson
Error Ventilador Error Sensor
Error Alta Temp. (sobrecalentamiento)
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el proyector cambia al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103,"Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On. s "Menú Extendida" p.71
Solución de Problemas
Estado Causa Solución o estado
Error Lámpara Falla Encend. Lámp.
89
Compruebe los dos puntos siguientes.
Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto.
s "Sustituir la lámpara" p.106
Limpie el filtro de aire.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103
Si no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector. Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector. Si el error no se resuelve: Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la
dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson. s Lista de contactos de proyectores Epson
Si está rota: póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson. (No se podrán proyectar imágenes hasta que no se haya cambiado la lámpara).
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On. s "Menú Extendida" p.71
Error de iris autom. Error elec (estabil) Error del cierre de la
ventilación de salida
Aver. Sens.Caud.Aire El sensor del caudal de aire no funciona bien. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
El cierre de la ventilación de salida está defectuoso o no se abre al encender el proyector, o bien no se cierra cuando se apaga el proyector. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
a su proveedor o a la dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson. s Lista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas
Estado Causa Solución o estado
Error Flujo Filtro Aire Compruebe los dos puntos siguientes.
Aviso Alta Temp. (No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá automáticamente.)
Reemp. Lámpara Sustituya la lámpara por una nueva.
90
Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103, "Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103, "Sustituir el filtro de aire" p.109
s "Sustituir la lámpara" p.106
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Sustituya la lámpara por una nueva lo antes posible.
Bajo Caudal de Aire Compruebe los dos puntos siguientes.
Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.103, "Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Falta Filtro de Aire Compruebe que el filtro del aire esté bien instalado.
s "Sustituir el filtro de aire" p.109
Solución de Problemas
Estado Causa Solución o estado
Aviso Limp. Filtro Aparece el mensaje "Limpiar filtro aire. Limpie o cambie el filtro del aire." Limpie el filtro de aire.
Si el proyector no funciona correctamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la siguiente información.
a
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.92
Si el error no figura en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor o a la dirección más próxima de las indicadas en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
91
s "Limpiar el filtro de aire" p.103 Los indicadores o mensajes relacionados con Aviso Limp. Filtro aparecen únicamente cuando el Aviso limpiar está configurado como On en la
opción Config. Filtro Aire del menú Configuración. s Extendida - Config. Filtro Airep.71
Solución de Problemas
92

Cuando los indicadores no son de ayuda

Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema.
Problemas relacionados con las imágenes
No hay imagen
La proyección no se inicia, el área de proyección está completamente negra o el área de proyección está completamente azul.
Las imágenes en movimiento no se visualizan
Las imágenes en movimiento que se proyectan desde un ordenador aparecen de color negro y no se proyecta nada.
La proyección se detiene de forma automática sp.94
Se visualiza el mensaje "No Soportado" sp.94
Se visualiza el mensaje "Sin Señal" sp.94
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas sp.95
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas sp.95
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o la
relación de aspecto no es la correcta
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y anchura de la imagen no es correcta.
sp.93
sp.93
sp.96
El mando a distancia no funciona sp.99
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús sp.100
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema sp.100
Los colores de la imagen no son correctos
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco y negro o los colores están apagados.
Las imágenes tienen un aspecto oscuro sp.97
sp.97
Problemas al iniciar la proyección
El proyector no se enciende sp.98
Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil sp.98
Solución de Problemas

Problemas relacionados con las imágenes

No hay imagen
Verifique Solución
¿Ha pulsado el botón [t]? Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores? El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
"Desde la instalación a la proyección" p.32
s
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿Está activada la Pausa A/V? Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.49
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración? Restablezca todos los ajustes.
s Restablecer - Restablecer todo p.84
93
¿La imagen que se ha de proyectar aparece completamente negra? (Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? (Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
¿Se muestra el Windows Media Center en pantalla completa? (Sólo durante la conexión a una red)
¿Está utilizando alguna aplicación la función visualizada DirectX de Windows?
(Sólo durante la conexión a una red)
Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Señal - Señal de Vídeo p.68
Si Windows Media Center aparece a pantalla completa, no puede proyectar mediante una conexión de red. Reduzca el tamaño de la pantalla.
Las aplicaciones que utilizan la función DirectX de Windows tal vez no muestren las imágenes correctamente.
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en movimiento de la imagen)
Verifique Solución
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor? (Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en contacto con el fabricante del ordenador.
Solución de Problemas
La proyección se detiene de forma automática
Verifique Solución
¿El Modo reposo está configurado como On? Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no desea usar el Modo reposo, cambie el ajuste por Off. s Extendida -
Operación - Modo reposo p.71
Se visualiza el mensaje "No Soportado.".
Verifique Solución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? (Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Señal - Señal de Vídeo p.68
94
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Consulte la documentación del ordenador para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de refresco que envía el ordenador.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.133
Se visualiza el mensaje "Sin Señal.".
Verifique Solución
¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Desde la instalación a la proyección" p.32
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.33
¿Está activado el ordenador o la fuente de vídeo? Active estos equipos.
¿Las señales de imagen se envían al proyector? (Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Si las señales de imagen sólo se envían al monitor LCD del ordenador o al monitor accesorio, deberá cambiar la salida a un destino externo y también al monitor del ordenador. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de imagen se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya encendidos, es posible que no funcione la tecla de función [Fn] que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Desactive el ordenador y el proyector y vuélvalos a activar.
"Desde la instalación a la proyección" p.32
s s Documentación del ordenador
Solución de Problemas
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas
Verifique Solución
¿Está bien ajustada la keystone (distorsión trapezoidal)? Ajuste la imagen proyectada.
s "H/V-Keystone" p.35, "Quick Corner" p.36
¿Ha ajustado correctamente el enfoque? Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
s "Corrección del enfoque" p.38
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta? ¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado. s "Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.130
¿El valor de ajuste de keystone (distorsión trapezoidal) es excesivo? Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección keystone.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.38
¿Se ha empañado la lente? Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la condensación.
95
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas
Verifique Solución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? (Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
¿Utiliza un alargo? Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
¿Ha seleccionado la resolución correcta? (Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeo p.68
s "Conexión del equipo" p.22
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector. s "Modos de Vídeo Soportados" p.133
Documentación del ordenador
s
Solución de Problemas
Verifique Solución
¿Están correctamente configurados los elementos Trackingg?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto
Verifique Solución
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla panorámica?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿La imagen sigue ampliada por la función E-Zoom? Pulse el botón [Esc] del mando a distancia para cancelar la función E-Zoom.
¿Se ha ajustado correctamente la posición de la imagen? Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar el ajuste automático de la
Sync.g y
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar un ajuste automático. Si las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú Configuración.
s Señal - Tracking, Sync. p.68
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Resolución p.68
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.51
imagen de ordenador proyectada. Si las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú Configuración.
Además de las señales de imagen del ordenador, puede ajustar otras señales durante la proyección en el menú Configuración.
s Señal - Posición p.68
96
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual? (Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Ha seleccionado la resolución correcta? (Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Si la visualización dual está activada en Propiedades de pantalla del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del ordenador, desactive la visualización dual.
s Documentación del driver de vídeo del ordenador
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector. s "Modos de Vídeo Soportados" p.133
Documentación del ordenador
s
Solución de Problemas
Los colores de la imagen no son correctos
Verifique Solución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del dispositivo conectado?
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? Defina el ajuste Brillo desde el menú Configuración.
¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
Cuando la imagen llega desde un dispositivo conectado al puerto Computer1 o Computer2.
s Señal - Señal de entrada p.68
Si la imagen procede de un dispositivo conectado al puerto S-Video o al Video.
s Señal - Señal de Vídeo p.68
s Imagen - Brillo p.67
s "Conexión del equipo" p.22
97
¿Está bien ajustado el
¿Ha ajustado correctamente el color? Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración.
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono? (Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Contrasteg? Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contraste p.67
s Imagen - Ajuste de Color p.67
Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración. s Imagen - Saturación de color, Tono p.67
Las imágenes tienen un aspecto oscuro
Verifique Solución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? Defina los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
s Imagen - Brillo p.67
Ajustes - Consumo eléctrico p.70
s
¿Está bien ajustado el
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara? Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Contrasteg? Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contraste p.67
Cuando eso suceda, sustituya la lámpara por una nueva. s "Sustituir la lámpara" p.106
Solución de Problemas

Problemas al iniciar la proyección

El proyector no se enciende
Verifique Solución
¿Ha pulsado el botón [t]? Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores? El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación.
"Desde la instalación a la proyección" p.32
s
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
98
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de alimentación?
¿El Bloqueo funcionam. está configurado como Bloqueo Total? Pulse el botón [t] del mado a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off.
¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el receptor remoto? Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
¿Volvió a conectar el cable de alimentación o a cerrar el disyuntor inmediatamente después de Direct Power Off?
Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
s Ajustes - Bloqueo funcionam. p.70
s Ajustes - Receptor Remoto p.70
Si la operación de la izquierda se lleva a cabo con Direct Power On configurado como On, es posible que el proyector no vuelva a encenderse automáticamente. Pulse el botón [t] para volver a encenderlo.

Otros problemas

No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
Verifique Solución
Compruebe que el cable de audio/vídeo esté firmemente conectado al proyector y a la fuente de audio.
Desconecte el cable del puerto Audio y luego vuelva a conectarlo.
Solución de Problemas
Verifique Solución
¿Ha ajustado el volumen al mínimo? Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
s Ajustes - Volumen p.70 s "Ajuste del volumen" p.39
¿Está activada la Pausa A/V? Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.49
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"? Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
¿Esta conectado con un cable HDMI? Si no se emite audio cuando esta conectado con un cable HDMI, configure el aparato conectado con la salida PCM.
El mando a distancia no funciona
Verifique Solución
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al receptor remoto del proyector cuando está en uso?
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector? El alcance del mando a distancia es de unos 6 m.
Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto.
s "Alcance del mando a distancia" p.18
s "Alcance del mando a distancia" p.18
99
¿El receptor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa de lámparas fluorescentes?
¿Está seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
¿Las pilas están gastadas o se han insertado incorrectamente? Compruebe que las baterías estén insertadas correctamente, o sustitúyalas por unas nuevas si fuera necesario.
¿El ID del mando a distancia coincide con el ID del proyector? Compruebe que coincidan la ID del proyector que desea utilizar y la ID del mando a distancia. Para dirigir todos los
Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O defina el receptor remoto en Off en Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remoto p.70
s Ajustes - Receptor Remoto p.70
s "Sustituir las baterías del mando a distancia" p.17
proyectores con el mando a distancia sin tener en cuenta la ID, defina la ID "0" en el mando a distancia. s "Definir la ID del mando a distancia" p.55
Solución de Problemas
No aparece nada en el monitor externo
Verifique Solución
¿Las imágenes proceden de un puerto que no es el Computer1? Las únicas imágenes que pueden mostrarse en un monitor externo son las señales RGB analógicas procedentes del
puerto Computer1.
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús
Verifique Solución
Cambie el ajuste de Idioma. Ajuste el parámetro de idioma desde el menú Configuración.
s Extendida - Idioma p.71
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema
Verifique Solución
¿El Modo en espera está configurado como Comunic. activ.? Para utilizar la función Notificación Mail cuando el proyector está en espera, defina Comunic. activ. en Modo en espera
desde el menú Configuración. s Extendida - Modo en espera p.71
100
¿Se produjo una anomalía fatal y el proyector se detuvo de repente? Si la anomalía persiste, póngase en contacto con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los
enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson. s Lista de contactos de proyectores Epson
¿Se suministra alimentación al proyector? Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿La función Notificación Mail está ajustada correctamente en el menú Configuración?
Se envía un correo electrónico de comunicación de errores en función de los ajustes de Correo del menú Configuración. Compruebe si está ajustado correctamente.
s"Menú Correo" p.80
Loading...