Epson EB-D6250 User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Indicações gerais
Importante
a
[Nome] Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
"(Nome do Menu)" Indica opções do menu Configuração.
Aviso
s Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do capítulo "Apêndice".
s "Glossário" Pág.141
Exemplo: botão [Esc]
Exemplo: Seleccione Brilho em Imagem. Imagem - Brilho

Índice Geral

3
Simbologia Utilizada Neste Manual ................. 2
Introdução
Características do Videoprojector ............................ 8
Utilização e Fiabilidade .......................................... 8
Funções de Projecção........................................... 8
Projectar duas imagens em simultâneo (Split Screen).................... 8
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador..............8
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless ....................8
Funções de Segurança ...........................................9
Descrição e Funções ....................................... 10
Parte Frontal/Superior..........................................10
Posterior ................................................... 11
Base......................................................13
Painel de controlo .............................................14
Controlo remoto .............................................. 15
Substituir as pilhas do controlo remoto.............................17
Distância de funcionamento do controlo remoto......................18
Preparar o Videoprojector
Instalar o Videoprojector ................................... 20
Métodos de Instalação .......................................... 20
Como instalar.............................................. 21
Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de Projecção...................21
Colocar e Retirar a Tampa de Cabo.................................. 29
Colocar ..................................................29
Retirar ...................................................30
Utilização Básica
Projectar imagens ......................................... 32
Instalar e Projectar ............................................. 32
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura
de Fonte) ...................................................33
Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustar Imagens Projectadas . . . ............................ 35
Corrigir a Distorção Keystone .....................................35
H/V-Keystone..............................................35
Quick Corner ...............................................36
Ajustar o Tamanho da Imagem ....................................38
Ajustar a Posição da Imagem ......................................38
Corrigir a Focagem ............................................ 38
Ajustar o Volume .............................................. 39
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo cor)..............39
Definir a Íris Automática.........................................40
Mudar a Relação de Aspecto......................................41
Métodos de alteração......................................... 41
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-D6155W) ......................41
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-D6250/EB-D6150) . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funções Úteis
Ligar Equipamento ........................................ 22
Ligar um Computador ..........................................22
Ligar Fontes de Imagem .........................................23
Ligar dispositivos USB..........................................26
Ligar Dispositivos Externos .......................................27
Ligar um Cabo LAN............................................ 28
Instalar a unidade LAN sem fios....................................29
Funções de Projecção ...................................... 45
Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split Screen) .....................45
Fontes de entrada para projecção Split Screen ........................ 45
Projectar num Split Screen .....................................45
Alterar a imagem projectada ....................................46
Mudar os ecrãs esquerdo e direito................................ 46
Mudar os tamanhos das imagens à esquerda e à direita.................47
Índice Geral
4
Mudar o Áudio............................................. 48
Encerrar Split Screen......................................... 49
Restrições durante a Projecção Split Screen .......................... 49
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)..................49
Fixar a Imagem (Congelamento)................................... 50
Função de Ponteiro (Ponteiro).....................................50
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)................................. 51
Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)......52
Definir a ID e Utilizar o Controlo remoto ..............................53
Definir a ID do Projector .......................................54
Definir a ID do controlo remoto..................................55
Corrigir a Cor quando Estiver a Projectar de Vários Videoprojectores...........56
Resumo do processo de correcção................................ 56
Corrigir .................................................. 56
Guardar um logótipo de utilizador .................................. 57
Funções de Segurança ..................................... 59
Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)..........................59
Tipos de Protec. palavra-passe...................................59
Definir a Protec. palavra-passe ................................... 59
Introduzir a palavra-passe ...................................... 60
Restringir a Utilização (Bloqueio operação)............................61
Bloqueio Anti-roubo........................................... 62
Instalar o sistema de bloqueio por fio..............................62
Menu de Configuração
Utilizar o Menu Configuração ............................... 64
Lista de Funções ........................................... 65
Tabela do Menu Configuração ..................................... 65
Menu Imagem...............................................67
Menu Sinal ..................................................68
Menu Definição ...............................................70
Menu Avançado.............................................. 71
Menu Rede .................................................. 73
Notas sobre a utilização do menu Rede .............................73
Operações do teclado virtual ....................................74
Menu Básicas.............................................. 75
Menu Rede s. fios ............................................76
Menu Segurança ............................................ 77
Menu Rede com fio .......................................... 79
Menu Correio..............................................80
Menu Outros.............................................. 81
Menu Reiniciar.............................................82
Menu Informação (apenas Visor) ...................................83
Menu Reiniciar...............................................84
Resolução de Problemas
Utilizar a Ajuda ............................................ 86
Resolver Problemas ........................................ 87
Consultar os indicadores ........................................87
Quando os indicadores luminosos não apresentam solução ................. 92
Problemas com Imagens........................................93
Não aparecem imagens .......................................93
Não são visualizadas as imagens em movimento (apenas a secção da imagem em
movimento fica escura) .......................................94
A projecção pára automaticamente ...............................94
Aparece a mensagem "Não Suportada.". ............................ 94
Aparece a mensagem "Sem Sinal.". ................................94
As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidas..................95
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências ................. 96
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
........................................................ 96
As cores da imagem não estão correctas............................97
As imagens aparecem escuras ...................................98
Problemas ao Iniciar a Projecção................................... 98
O projector não liga ..........................................98
Outros Problemas .............................................99
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
O controlo remoto não funciona.................................99
Nada é visualizado no monitor externo ............................100
Índice Geral
5
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus...................100
Não é recebido correio, mesmo quando ocorre um problema no videoprojector
........................................................ 101
Acerca do Event ID ........................................ 102
Manutenção
Limpeza ................................................. 104
Limpar a Superfície do Videoprojector .............................. 104
Limpar o Vidro da Tampa da Lente .................................104
Limpar o Filtro de Ar ...........................................104
Como limpar o filtro de ar..................................... 104
Substituir Consumíveis ................................... 107
Substituir a Lâmpada .......................................... 107
Período de substituição da lâmpada ..............................107
Como substituir a lâmpada .................................... 107
Reiniciar as horas da Lâmpada ..................................110
Substituir o Filtro de Ar......................................... 110
Período de substituição do filtro de ar.............................110
Como substituir o filtro de ar................................... 111
Monitorizar e Controlar . . . . . . . ............................ 119
Acerca do EasyMP Monitor ...................................... 119
Alterar as definições utilizando um Web Browser (Controlo Web) . . . . . . . . . . . . 119
Configurar o Videoprojector ................................... 120
Visualizar o ecrã Controlo Web ..................................120
Visualizar o ecrã Web Remote .................................. 120
Utilizar a Função Aviso de E-mail para Comunicar Problemas . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ler o aviso de erro enviado por e-mail ............................. 122
Gerir Utilizando o SNMP........................................ 123
Comandos ESC/VP21.......................................... 123
Lista de comandos ..........................................123
Esquemas dos cabos ........................................ 123
Acerca de PJLink ............................................. 124
Acerca do Crestron RoomView
Utilizar um videoprojector a partir do computador .................... 125
.................................. 125
®
Acessórios Opcionais e Consumíveis ....................... 130
Acessórios opcionais.......................................... 130
Consumíveis................................................ 130
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção .................. 131
Distância de Projecção para o EB-D6155W ............................ 131
Distância de Projecção para o EB-D6250/EB-D6150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Apêndice
Apresentação ............................................ 114
Projectar sem um Computador (Apresentação)........................ 114
Especificações para ficheiros que podem ser projectados utilizando uma
Apresentação............................................. 114
Exemplos de Apresentação .................................... 114
Métodos de utilização da Apresentação........................... 114
Projectar a imagem seleccionada ................................ 116
Projectar sequencialmente os ficheiros de imagem existentes numa pasta
(Apresentação) ............................................ 117
Definições de visualização do ficheiro de imagem e definições de funcionamento
da Apresentação ........................................... 118
Tipos de Visualização de Monitor Suportados ............... 134
Resoluções suportadas .........................................134
Sinais de computador (RGB analógico) ............................ 134
Vídeo componente ......................................... 134
Vídeo composto........................................... 134
Sinal de entrada da porta HDMI .................................134
Especificações ............................................ 136
Especificações Gerais do Videoprojector............................. 136
Aspecto .................................................. 139
Glossário ................................................ 141
Notas Gerais ............................................. 143
Índice Geral
Acerca da simbologia .......................................... 143
Aviso Geral:.................................................143
Índice Remissivo ......................................... 161
6

Introdução

Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.

Características do Videoprojector

8

Utilização e Fiabilidade

Tampa da abertura para saída de ar, para impedir que o pó entre no projector.
Filtro grande para aumentar a resistência ao pó.
Função integrada para avisar quando é chegada a altura de limpar o
filtro.
Ligue e desligue o videoprojector apenas ligando ou desligando da tomada eléctrica.

Funções de Projecção

Projectar duas imagens em simultâneo (Split Screen)
Pode projectar dois tipos de fonte de imagem em simultâneo. Isso aumenta o leque de aplicações como, por exemplo, a realização de uma videoconferência ao mesmo tempo que se projecta materiais de apresentação.
s "Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split Screen)" Pág.45
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador
Pode ligar o videoprojector a um computador de uma rede e projectar o ecrã do computador utilizando o EasyMP Network Projection (software de aplicação) fornecido.
sManual de funcionamento de EasyMP
Network Projection
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless
Através da simples ligação da Quick Wireless Connection USB Key opcional a um computador, pode ligar o projector ao computador utilizando a comunicação sem fios e projectar as imagens do computador. (apenas computadores com Windows)
Características do Videoprojector

Funções de Segurança

Protecção por palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
s
"Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)" Pág.59
Bloqueio Operação para restringir a utilização dos botões do painel de controlo
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
Equipado com vários dispositivos anti-roubo
s
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
9

Descrição e Funções

10

Parte Frontal/Superior

Nome Função
Indicadores luminosos
B
Sensor do controlo
C
remoto
Tampa do anel de
D
zoom/focagem
Alavanca de ajuste do
E
Pé frontal regulável
F
Vidro da tampa da
G
lente
Altifalantes externos
H
Abertura para entrada
I
de ar (filtro de ar)
Indica o estado do videoprojector. s "Consultar os indicadores" Pág.87
Recebe sinais do controlo remoto.
Abra-a apenas quando utilizar o anel de zoom ou o anel de focagem. Normalmente, deve ser mantida fechada para impedir que o pó entre no projector.
Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e diminuir o pé frontal.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Quando instalar numa superfície como, por exemplo, numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Protege a lente do projector.
Envia áudio.
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do videoprojector.
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104
Nome Função
Abertura para saída de
A
ar (Tampa da abertura para saída de ar)
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura.
Indicador de LAN sem
J
fios
Anel de zoom
K
Anel de focagem
L
Tampa do cabo
M
Painel de controlo
N
Apresenta o estado de acesso da Unidade LAN sem fios opcional.
Ajusta o tamanho da imagem. s "Ajustar o Tamanho da Imagem" Pág.38
Ajusta a focagem da imagem. s "Corrigir a Focagem" Pág.38
Tampa para a zona de ligação de cabos de interface posterior.
s "Colocar e Retirar a Tampa de Cabo" Pág.29
Controla o videoprojector. s "Painel de controlo" Pág.14
Descrição e Funções
11
Nome Função
Tampa da lâmpada
O
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s "Substituir a Lâmpada" Pág.107

Posterior

Nome Função
Zona de instalação da
A
unidade de rede local (LAN) sem fios
Instale a unidade de rede local (LAN) sem fios opcional aqui. Retire o bloqueador durante a instalação.
s "Instalar a unidade LAN sem fios" Pág.29
Orifícios do parafuso
B
para fixação da tampa do cabo
Porta RS-232C
C
Porta Monitor Out
D
Orifícios de parafuso para fixar a tampa do cabo no devido local.
s "Colocar e Retirar a Tampa de Cabo" Pág.29
Quando o videoprojector é controlado através de um computador, ligue-o ao computador usando um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá ser usada.
s "Comandos ESC/VP21" Pág.123
Permite a saída de sinais RGB analógico recebidos através da porta Computer1 para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras portas nem emitir sinais de vídeo componente.
Descrição e Funções
12
Nome Função
Porta Audio Out
E
Tomada de corrente
F
Suporte do cabo
G
Dispositivo de
H
segurança
Ponto para instalação
I
de cabo de segurança
Porta LAN
J
Porta USB (TypeA)
K
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os altifalantes externos.
Permite ligar o cabo de corrente ao videoprojector. s "Instalar e Projectar" Pág.32
Insira a braçadeira do cabo fornecida aqui para evitar que os cabos de corrente e HDMI caiam.
Consulte o seguinte para obter mais informações sobre o procedimento de instalação.
s Guia de Referência Rápida
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança Microsaver Security System fabricado pela Kensington.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por fio anti-roubo, disponível no mercado, para fixar o videoprojector a uma secretária ou a uma coluna.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma rede.
Permite ligar um dispositivo de armazenamento USB ou uma câmara digital e projectar imagens como uma Apresentação. s "Projectar sem um Computador (Apresentação)"
Pág.114
Permite ligar a Câmara para documentos opcional.
Nome Função
Porta Audio2
N
Porta Computer1
O
Porta Audio1
P
Porta Audio-L/R
Q
Porta S-Video
R
Porta Video
S
Porta HDMI
T
Porta Trigger out
U
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta Computer2.
Para sinais RGB analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta Computer1.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta S-Video ou à porta Video.
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais de vídeo composto provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este videoprojector é compatível com sinais
Quando o projector está ligado, é emitido um sinal de 12 V CC a partir desta porta. Quando o projector está desligado, ou se entrar num estado anormal, são emitidos 0 V a partir desta porta. Os dispositivos externos são assim informados se o projector está ligado ou desligado.
Para activar a saída do accionador, defina Trigger Out no menu de configuração para Activado.
s Avançado - Operação Pág.71
HDCPg.
Porta USB (TypeB)
L
Porta Computer2
M
Permite ligar o videoprojector a um computador através de um cabo USB, disponível no mercado, para que possa usar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
Para sinais RGB analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Descrição e Funções
13

Base

Nome Função
Pé frontal regulável
C
Quando instalar numa superfície como, por exemplo, numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Nome Função
Pontos de fixação do
A
suporte para montagem no tecto (Para montagem no tecto ELPMB22: quatro pontos)
Pontos de fixação do
B
suporte para montagem no tecto (Para montagem no tecto ELPMB23: três pontos)
Instale aqui o suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.
s "Instalar o Videoprojector" Pág.20 s "Acessórios opcionais" Pág.130
Descrição e Funções
14

Painel de controlo

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Botões [w][v]
C
Liga ou desliga o projector. s "Instalar e Projectar" Pág.32
Muda para a imagem da porta de entrada através da qual estão a ser recebidos sinais de vídeo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.33
Efectuam a correcção keystone vertical. s "Corrigir a distorção keystone nas direcções verticais" Pág.35
Se premir estes botões quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64 s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Botões [<][>]
D
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
Botão [Enter]
G
Botão [Menu]
H
Nome Função
Efectuam a correcção keystone horizontal.
s "Corrigir a distorção keystone nas direcções horizontais" Pág.35
Se premir estes botões quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64 s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Interrompe a função actual.
Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao menu anterior. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte.
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Apresenta e fecha o menu Configuração. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Descrição e Funções
15

Controlo remoto

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botão [Split]
D
Botões numéricos
E
Botão [A/V Mute]
F
Liga ou desliga o projector. s "Instalar e Projectar" Pág.32
Sempre que prime este botão, a entrada alterna entre as imagens provenientes das portas Computer1 e Computer2.
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as portas S-Video, Video e HDMI.
Prima este botão para dividir o ecrã em dois e projectar duas imagens em simultâneo.
s "Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split Screen)" Pág.45
Use estes botões para introduzir palavras-passe e definir a ID do controlo remoto.
"Definir a ID do controlo remoto" Pág.55
s s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
Use estes botões para introduzir números nas definições de Rede do menu Configuração.
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)" Pág.49
Botão [Freeze]
G
Botão [Auto]
H
Botão [Aspect]
I
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou saem do modo de pausa.
"Fixar a Imagem (Congelamento)" Pág.50
s
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
A relação de aspecto muda sempre que pressiona este botão.
s "Mudar a Relação de Aspecto" Pág.41
Descrição e Funções
16
Nome Função
Botões [Page]
J
[Up] [Down]
Botões [E-Zoom]
K
[z][x]
Botão [Menu]
L
M
Botões [ ]
[
][ ][ ]
Muda as páginas de ficheiros como, por exemplo, de ficheiros PowerPoint, quando estiver a usar um dos seguintes métodos de projecção.
Quando estiver a usar a função Rato Sem Fios s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
Quando efectuar ligação a uma rede
Se premir estes botões quando está a projectar imagens utilizando a opção de Apresentação, aparece a imagem anterior/seguinte.
Amplia ou reduz a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.51
Apresenta e fecha o menu Configuração. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Se premir estes botões quando visualiza o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, selecciona opções do menu e valores de definições. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Se estiver a projectar uma Apresentação e premir estes botões, aparece a imagem anterior/seguinte, roda a imagem, etc. s "Métodos de utilização da Apresentação"
Pág.114
Durante a função Rato Sem Fios, o ponteiro do rato desloca-se na direcção do botão que premir.
"Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
s
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
Nome Função
Botão [Enter]
N
Botão [Esc]
O
Botões [Volume]
P
[a][b]
Botão [Pointer]
Q
Botão [Help]
R
Botão [Color Mode]
S
Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Funciona como o botão esquerdo do rato quando estiver a utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
Interrompe a função actual.
Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao nível anterior. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Funciona como o botão direito do rato quando estiver a utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
[a] Diminui o volume. [b] Aumenta o volume. s "Ajustar o Volume" Pág.39
Apresenta o ponteiro do ecrã. s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.50
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Sempre que prime este botão, o Modo cor muda. s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o
Modo cor)" Pág.39
Botão [Num]
T
Mantenha este botão premido e prima os botões numéricos para introduzir palavras-passe e números.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
Descrição e Funções
17
Nome Função
Botão [ID]
U
Botão [User]
V
Botão [USB]
W
Botão [LAN]
X
Botão [Source Search]
Y
Mantenha este botão premido e prima os botões numéricos para definir a ID do controlo remoto.
s "Definir a ID do controlo remoto" Pág.55
Seleccione uma opção usada com frequência de entre as cinco opções disponíveis no menu Configuração e atribua-a a este botão. Ao premir o botão User, é apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s "Menu Definição" Pág.70 Testar modelo é atribuído como predefinição.
Muda para a imagem seguinte. Imagens do dispositivo ligado à porta USB (TypeA)
Muda para a imagem projectada utilizando EasyMP Network Projection. Quando estiver a projectar utilizando a Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botão muda para essa imagem.
Muda para a imagem da porta de entrada através da qual estão a ser recebidos sinais de vídeo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.33
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não funcionar após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia o seguinte manual. s Instruções de Segurança
a
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento das pilhas, levante a tampa.
Área de emissão de luz
Z
do controlo remoto
Envia sinais do controlo remoto.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
b
Descrição e Funções
18
c
Atenção
Distância de funcionamento do controlo remoto
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a encaixar totalmente.

Preparar o Videoprojector

Este capítulo explica como instalar o videoprojector e ligar as fontes de projecção.

Instalar o Videoprojector

20

Métodos de Instalação

O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados em seguida. Proceda à instalação do videoprojector de acordo com as condições do local de instalação.
Projectar imagens em frente ao ecrã. (Projecção Frontal)
Suspender o videoprojector a partir do tecto e projectar ima‐ gens em frente ao ecrã. (Projec‐ ção Frontal/Tecto)
Projectar imagens atrás de um ecrã translúcido. (Projecção Pos‐ terior)
Suspender o videoprojector a partir do tecto e projectar ima‐ gens atrás de um ecrã translúci‐ do. (Projecção Posterior/Tecto)
Aviso
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e ferimentos.
Se utilizar elementos adesivos nos Pontos de fixação do suporte para montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do suporte e danificar o videoprojector. Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no tecto, não utilize elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize óleos, lubrificantes, etc.
Importante
Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do videoprojector. Se tapar alguma das aberturas, a temperatura interna pode subir e provocar um incêndio.
a
Tem de utilizar um suporte opcional para montagem no Tecto quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
"Acessórios opcionais" Pág.130
s
Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver o botão [A/V Mute] do controlo remoto premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto Seleccione Posterior ou Posterior/Tecto no menu Configuração. s Avançado - Projecção Pág.71
Instalar o Videoprojector
21
Como instalar
Instale o videoprojector de forma a ficar posicionado paralelamente ao ecrã.
Se o videoprojector ficar numa posição inclinada relativamente ao ecrã, ocorrerá uma distorção keystone na imagem projectada. Consulte a seguinte secção para obter mais informações sobre como corrigir a distorção keystone.
s
"Corrigir a Distorção Keystone" Pág.35
Coloque o projector numa superfície nivelada, de forma a não ficar
a
inclinado.
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada
a
EB-D6155W
Tamanho do Ecrã 16:10
EB-D6250/EB-D6150
Tamanho do Ecrã 4:3
pode diminuir.

Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de Projecção

O tamanho da projecção é determinado pela distância entre o videoprojector e o ecrã. Observe as ilustrações seguintes para seleccionar a melhor posição de acordo com o tamanho do ecrã. As imagens demonstram a distância mais curta (aproximadamente) no nível máximo de zoom. Consulte a seguinte secção para obter mais informações sobre a distância de projecção.
s
"Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.131

Ligar Equipamento

O nome da porta, localização e orientação do conector variam em função da fonte que está a ligar.

Ligar um Computador

Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
22
AB
C
Quando utilizar o cabo de computador fornecido
Ligue a porta de saída do monitor do computador à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
Ligue a porta HDMI do computador à porta HDMI do videoprojector.
a
Para emitir som a partir do altifalante do videoprojector, tem de ligar um cabo de áudio disponível no mercado.
Ligar Equipamento

Ligar Fontes de Imagem

Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
23
A
B
CD
E
Quando utilizar um cabo de vídeo disponível no mercado
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte de imagem à porta Video do projector utilizando um cabo de vídeo disponível no mercado.
Quando utilizar um cabo S-vídeo disponível no mercado
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte de imagem à porta S-Video do projector utilizando um cabo de vídeo disponível no mercado.
Quando utilizar o cabo de vídeo componente opcional
s "Acessórios opcionais" Pág.130 Ligue a porta de saída componente da fonte da imagem à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
Ligue a porta HDMI da fonte de imagem à porta HDMI do videoprojector utilizando um cabo HDMI disponível no mercado.
Ligar Equipamento
24
Importante
Se a fonte de entrada estiver ligada quando a ligar ao videoprojector, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
Se a orientação ou formato da ficha diferir, não tente inseri-la à força. Poderá danificar o dispositivo ou provocar um problema de funcionamento.
Ligar Equipamento
Para emitir som a partir do altifalante do videoprojector, tem de ligar um cabo de áudio disponível no mercado.
a
Se a fonte à qual pretende efectuar a ligação tiver uma porta com uma forma invulgar, use o cabo fornecido com o dispositivo ou um cabo opcional para ligar ao videoprojector.
Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem resistência.
25
Ligar Equipamento

Ligar dispositivos USB

Pode ligar dispositivos como uma memória USB, a Câmara para documentos opcional, discos rígidos compatíveis com USB e câmaras digitais.
Utilizando o cabo USB fornecido com o dispositivo USB, ligue o dispositivo USB à porta USB (TypeA) do videoprojector.
26
Quando o dispositivo USB está ligado, pode projectar os ficheiros de imagem da memória USB ou da câmara digital utilizando a função Apresentação.
s
"Apresentação" Pág.114
Se ligar a Câmara para documentos quando estão a ser projectadas imagens provenientes de outra porta de entrada, prima o botão [USB] do controlo remoto, ou o botão [Source Search] do painel de controlo, para mudar para as imagens da Câmara para documentos.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Quando projectar imagens a partir de um dispositivo USB, se pretender ligar um dispositivo de saída de áudio, ligue-o à porta Audio2.
a
Ligar Equipamento
Importante
Se usar um hub USB, a ligação poderá não funcionar correctamente. Os dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos USB devem ser ligados directamente ao videoprojector.
Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao videoprojector utilizando um cabo USB fornecido ou destinado a ser usado com o dispositivo.
Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os 3 m, a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Retirar dispositivos USB
Concluída a projecção, remova os dispositivos USB do videoprojector. Se estiver a usar dispositivos como, por exemplo, câmaras digitais ou discos rígidos, desligue o dispositivo e depois remova-o do videoprojector.

Ligar Dispositivos Externos

É possível emitir imagens e áudio se ligar um monitor ou altifalante externo.
Quando emitir imagens para um monitor externo
A
Ligue o monitor externo à porta Monitor Out do videoprojector utilizando o cabo fornecido com o monitor externo.
Quando emitir áudio para um altifalante externo
B
Ligue o altifalante externo à porta Audio Out do videoprojector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
27
Ligar Equipamento
Se definir o Modo de espera para Comunic.Activada, pode efectuar a seguinte operação mesmo que o projector esteja em modo de espera.
a
- Emitir imagens para um monitor externo s Avançado - Modo de espera Pág.71
A partir da porta Computer1 é possível emitir apenas sinais RGB analógico para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras portas nem emitir sinais de vídeo componente.
As definições para as funções como Keystone, menu de Configuração ou os ecrãs de Ajuda não são enviadas para o monitor externo.
Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out, o áudio deixa de ser emitido pelos altifalantes internos do projector e passa para a saída
externa.

Ligar um Cabo LAN

Ligue uma porta LAN aos hubs de rede ou outro equipamento à porta LAN do videoprojector utilizando um cabo 100BASE-TX ou 10BASE-T LAN, disponível no mercado.
28
a
Para evitar avarias, use um cabo LAN blindado de categoria 5.
Ligar Equipamento

Instalar a unidade LAN sem fios

29
a
b
Retire o parafuso de fixação do bloqueador e, em seguida, retire o bloqueador da unidade de rede local (LAN) sem fios.

Colocar e Retirar a Tampa de Cabo

Ao colocar a tampa do cabo, os cabos desordenados podem ser arrumados (a ilustração mostra um projector suspenso no tecto).
A unidade LAN sem fios está instalada.
Colocar
Agrupe os cabos com uma tira disponível no mercado.
a
c
Para evitar perder a unidade de rede local (LAN) sem fios, fixe o bloqueador utilizando o parafuso de fixação do bloqueador.
Coloque a tampa do cabo na parte de trás do projector.
b
Ligar Equipamento
30
c
Aperte os dois parafusos da tampa de cabo.
Retirar
Desaperte os dois parafusos da tampa de cabo e retire a tampa.

Utilização Básica

Este capítulo explica como projectar e ajustar imagens.

Projectar imagens

32

Instalar e Projectar

Esta secção explica como ligar o projector a um computador utilizando o cabo do computador fornecido e projectar imagens.
a
b
Ligue o videoprojector a uma tomada eléctrica usando o cabo de corrente.
Ligue o projector ao computador utilizando o cabo de computador.
O método utilizado para mudar a saída varia consoante o
a
Se a imagem não for projectada, pode mudar a imagem projectada através de um dos seguintes métodos.
Prima o botão [Source Search] do painel de controlo ou do controlo remoto.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Prima o botão da porta pretendida no controlo remoto.
s
"Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto"
Pág.34
a
computador utilizado. Consulte a documentação fornecida com o computador.
Depois de projectar a imagem, ajuste a imagem, se necessário.
s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.35 s "Corrigir a Focagem" Pág.38
c d e
Ligue o projector.
Ligue o computador.
Mude a saída do ecrã do computador.
Quando estiver a utilizar um computador portátil, tem de mudar a saída do ecrã do computador.
Mantenha premida a tecla Fn (tecla de função) e prima a tecla b.
Projectar imagens
33

Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)

Prima o botão [Source Search] para projectar imagens a partir da porta que está a receber uma imagem.
Uma vez que são projectadas apenas as imagens das portas que estão a receber uma imagem, pode projectar rapidamente a imagem pretendida.
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão [Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes de iniciar esta operação.
a
O ecrã seguinte não desaparece quando está disponível apenas a imagem que o projector está a apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de entrada através da qual o equipamento ligado que pretende utilizar está a projectar. Se não for efectuada nenhuma operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
Projectar imagens

Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto

Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os seguintes botões do controlo remoto.
Controlo remoto
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
A
Porta Computer1
Porta Computer2
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
B
Porta S-Video
Porta Video
Porta HDMI
Muda para a imagem seguinte.
C
Imagens do dispositivo ligado à porta USB (TypeA)
Muda para a imagem projectada utilizando EasyMP Network Projection.
D
Quando estiver a projectar utilizando a Quick Wireless Connection USB Key opcional, este botão muda para essa imagem.
34

Ajustar Imagens Projectadas

35

Corrigir a Distorção Keystone

Pode corrigir a distorção keystone utilizando um dos seguintes métodos.
H/V-Keystone Corrige manualmente a distorção nas direcções horizontal e vertical de forma independente. Esta função permite efectuar correcções fáceis.
Quick Corner Corrige manualmente os quatro cantos. Esta função permite efectuar uma
correcção keystone mais rigorosa.
H/V-Keystone
Corrige manualmente a distorção nas direcções horizontal e vertical de forma independente.
Corrigir a distorção keystone nas direcções verticais
O keystone vertical pode ser corrigido para uma inclinação vertical do projector até 30˚ em relação ao ecrã.
Prima os botões [
][ ] no painel de controlo.
a
Corrigir a distorção keystone nas direcções horizontais
O keystone horizontal pode ser corrigido para uma inclinação horizontal do projector até 30˚.
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada pode diminuir.
Ajustar Imagens Projectadas
Prima os botões [ ][ ] no painel de controlo.
36
Pode definir a correcção H/V-Keystone no menu Configuração.
a
Quick Corner
Esta opção permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos da imagem projectada, separadamente.
a
s Definição - Keystone - H/V-Keystone Pág.70
Prima o botão [Menu] enquanto está a projectar.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
c
Seleccione Quick Corner e, em seguida, prima o botão [Enter].
b
Seleccione Keystone em Definição.
Ajustar Imagens Projectadas
37
d
Utilizando os botões [ ], [ ], [ ] e [ ] no controlo
remoto ou os botões [
controlo, seleccione o canto que pretende corrigir e, em seguida, prima o botão [Enter].
], [ ], [ ] e [ ] no painel de
e
Utilizando os botões [ ], [ ], [ ] e [ ] no controlo
remoto ou os botões [
controlo, corrija a posição do canto.
Quando premir o botão [Enter], aparece o ecrã apresentado no ponto 4.
Se o triângulo na direcção em que está a ajustar a forma ficar cinzento, como na imagem apresentada em seguida, não pode continuar a ajustar a forma nessa direcção.
], [ ], [ ] e [ ] no painel de
f
g
Repita as operações dos pontos 4 e 5, conforme necessário, para ajustar quaisquer cantos restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para sair do menu de correcção.
Como a opção Keystone foi alterada para Quick Corner, o ecrã de selecção do canto do ponto 3 aparece quando volta a premir os
botões [
opção Keystone para H/V-Keystone se pretender efectuar a
], [ ], [ ] e [ ] no painel de controlo. Mude a
Ajustar Imagens Projectadas
correcção horizontal e vertical utilizando os botões [ ], [ ],
[
] e [ ] no painel de controlo.
s
Definição - Keystone - H/V-Keystone Pág.70
Se mantiver o botão [Esc] premido durante cerca de dois
a
segundos enquanto estiver a fazer a correcção com Quick Corner, será apresentado o seguinte ecrã.
Reinic. Quick Corner: reinicia o resultado das correcções Quick Corner.
Mudar para H/V-Keystone: Muda o método de correcção para H/V-Keystone.
s "Menu Definição" Pág.70
38

Ajustar a Posição da Imagem

Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e diminuir o pé frontal. Pode ajustar a posição da imagem inclinado o videoprojector até 10 níveis.

Ajustar o Tamanho da Imagem

Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho da imagem projectada.
O anel de zoom fica situado por baixo da tampa deslizante.
Quanto maior for o ângulo de inclinação, mais difícil é efectuar a
a
focagem. Instale o videoprojector de forma a ser necessário apenas um pequeno ângulo de inclinação.

Corrigir a Focagem

Pode corrigir a focagem utilizando o anel de focagem.
O anel de focagem fica situado por baixo da tampa deslizante.
Ajustar Imagens Projectadas

Ajustar o Volume

Pode ajustar o volume utilizando um dos seguintes métodos.
Prima os botões [Volume] no controlo remoto para ajustar o volume.
Controlo remoto
[a] Diminui o volume. [b] Aumenta o volume.
39

Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo cor)

É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
Modo Aplicação
Dinâmico
Apresentação
Teatro
*1
Foto
Desporto
*2
Este modo é o ideal para ser usado em salas com claridade. Este modo é o mais claro e reproduz muito bem os tons de sombra.
Este modo é ideal para apresentações usando materiais coloridos em salas com claridade.
Ideal para ver filmes numa sala escura. Confere às imagens um tom natural.
Ideal para projectar imagens estáticas, como fotografias, numa sala iluminada. As imagens adquirem vivacidade e contraste.
Ideal para ver programas de televisão numa sala iluminada. As imagens adquirem vivacidade e dinamismo.
Ajuste o volume a partir do menu Configuração.
s
Definição - Volume Pág.70
Atenção
Não inicie com um volume alto. Um volume repentino excessivo pode provocar a perda de audição. Reduza sempre o volume antes de desligar, de modo a que possa ligar e aumentar, gradualmente, o volume.
sRGB
Quadro preto
Quadro branco
Ideal para imagens que estejam em conformidade com o padrão de cor
Mesmo que esteja a projectar num quadro preto (quadro verde), esta definição confere às imagens uma tonalidade natural, tal como se estivesse a projectar num ecrã.
Ideal para fazer apresentações usando um quadro branco.
sRGBg.
Ajustar Imagens Projectadas
40
Modo Aplicação
Personalizado
*1 Esta selecção está disponível apenas quando o sinal de entrada é RGB ou
quando a fonte é USB ou LAN.
*2 Pode ser seleccionado durante a entrada de sinais de vídeo componentes, sinais
de S-vídeo ou sinais de vídeo composto.
Sempre que premir o botão [Color Mode] aparece o nome Modo cor no ecrã e o Modo cor muda.
Controlo remoto
Seleccione Personalizado se pretender ajustar as definições R, G, B, C, M e Y no submenu Ajuste de cor do menu Configuração.

Definir a Íris Automática

Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
a
Prima o botão [Menu].
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione Íris Automática em Imagem.
b
a
Pode definir o Modo cor a partir do menu Configuração. s Imagem - Modo cor Pág.67
c
Seleccione Activado.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
Ajustar Imagens Projectadas
41
d
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de configuração.
Íris Automática pode ser definida apenas quando o Modo cor
a
for Dinâmico, Teatro ou Personalizado.

Mudar a Relação de Aspecto

Se o equipamento de vídeo estiver ligado, altere a Relação aspectog, para poder ver as imagens gravadas em vídeo digital ou num DVD no formato de ecrã panorâmico de 16:9. Altere a relação de aspecto quando projectar imagens de computador em todo o seu tamanho.
Os modos de aspecto disponíveis variam consoante o sinal de imagem que está a ser projectado.
Os métodos de alteração e os tipos de modos de aspecto são os indicados a seguir.
Métodos de alteração
Pode definir a relação de aspecto a partir do menu Configuração.
a
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-D6155W)
Projectar imagens a partir de equipamento de vídeo ou da porta HDMI
Sempre que premir o botão [Aspect] do controlo remoto, o modo de aspecto muda pela ordem Modo Normal ou Automático, 16:9, Modo Total, Zoom e Nativa.
s Sinal - Aspecto Pág.68
Sempre que prime o botão [Aspect], o nome do modo de aspecto aparece no ecrã e a relação de aspecto muda.
Controlo remoto
Modo Normal ou Automático
A
16:9
B
Modo Total
C
Zoom
D
Nativa
E
Ajustar Imagens Projectadas
42
Projectar imagens a partir de um computador
Em seguida são apresentados exemplos de projecção para cada modo de aspecto.
Modo de as-
pecto
Modo Nor­mal/Automá­tico*
16:9
Modo Total
XGA 1024x768 (4:3) WXGA 1280x800 (16:10)
Sinal entrada
Se faltarem partes da imagem, configure a definição Resolução para
a
Largo ou Modo Normal no menu Configuração, de acordo com o tamanho do painel do computador.
s Sinal - Resolução Pág.68
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-D6250/EB-D6150)
Projectar imagens a partir de equipamento de vídeo
Sempre que premir o botão [Aspect] do controlo remoto, o modo de aspecto muda pela ordem 4:3 e 16:9.
Quando entrar um sinal de 720p/1 080i e o modo de aspecto estiver definido para 4:3, é aplicado um zoom de 4:3 (as secções direita e esquerda da imagem são cortadas).
Zoom
Nativa
* Disponível apenas quando a fonte é HDMI.
4:3
A
16:9
B
Projectar imagens a partir da porta HDMI
Sempre que premir o botão [Aspect] do controlo remoto, o modo de aspecto muda pela ordem Automático, 4:3 e 16:9.
Ajustar Imagens Projectadas
43
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Projectar imagens a partir de um computador
Sempre que prime o botão [Aspect] no controlo remoto, o modo aspecto muda pela ordem Modo Normal ou Automático, 4:3 e 16:9.
Em seguida são apresentados exemplos de projecção para cada modo de aspecto.
Modo de as-
pecto
Modo Nor­mal/Automá-
*
tico
XGA 1024x768 (4:3) WXGA 1280x800 (16:10)
Sinal entrada
Modo de as-
pecto
16:9
* Disponível apenas quando a fonte é HDMI.
Se faltarem partes da imagem, configure a definição Resolução para
a
Largo ou Modo Normal no menu Configuração, de acordo com o tamanho do painel do computador.
s Sinal - Resolução Pág.68
XGA 1024x768 (4:3) WXGA 1280x800 (16:10)
Sinal entrada
4:3

Funções Úteis

Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de Segurança.

Funções de Projecção

45

Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split Screen)

É possível utilizar a função Split Screen para dividir o ecrã num ecrã esquerdo (A) e num ecrã direito (B) e projectar em simultâneo duas imagens.
Fontes de entrada para projecção Split Screen
Segue-se uma lista das combinações de fontes de entrada que podem ser projectadas no ecrã esquerdo e no ecrã direito.
Com­puta­dor1
Com­puta­dor1
Com­puta­dor2
--
S-Ví­deo
Vídeo HDMI USB LAN
Projectar num Split Screen
Prima o botão [Split] no controlo remoto enquanto o projector estiver a projectar.
A fonte de entrada seleccionada quando inicia a função Split Screen é apresentada no ecrã esquerdo.
A imagem da fonte de entrada utilizada na combinação Split Screen anterior é apresentada no ecrã direito.
A função de split screen também pode ser iniciada a partir de Split
a
Screen no menu de configuração. s Definição - Split Screen Pág.70
Com­puta­dor2
S-Ví­deo
Vídeo
HDMI
USB
LAN
--
--
--
-
--
--
Funções de Projecção
46
Alterar a imagem projectada
a
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Aparece Config Split Screen.
O ecrã Fonte (ponto 3) é apresentado ao premir o
a
Seleccione Fonte.
botão [Source Search] no controlo remoto ou no painel de controlo ou ao premir o botão Source no controlo remoto.
b
c
Seleccione a fonte para Esquerda e Direita.
Consulte o seguinte para saber as combinações de fontes de entrada que podem ser projectadas.
s
"Fontes de entrada para projecção Split Screen" Pág.45
Seleccione Executar e prima o botão [Enter].
d
Mudar os ecrãs esquerdo e direito
Funções de Projecção
47
a
b
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione Alternar Telas e prima o botão [Enter].
As imagens nos ecrãs esquerdo e direito serão alternadas.
Mudar os tamanhos das imagens à esquerda e à direita
a
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione Tamanho da Tela.
b
c
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de configuração.
c
Seleccione o tamanho da imagem a apresentar e, em seguida, prima o botão [Enter].
Funções de Projecção
48
Mudar o Áudio
Igual Maior à Esquerda
Maior à Direita
a
b
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione Fonte de Áudio.
d
a
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de configuração.
Não pode ampliar as imagens do ecrã esquerdo e do ecrã direito ao mesmo tempo.
Quando uma imagem é ampliada, a outra imagem é reduzida.
Consoante os sinais de vídeo recebidos, as imagens à esquerda e
direita poderão parecer ter um tamanho diferente, mesmo que Igual esteja definido.
c
Seleccione a saída de áudio e, em seguida, prima o botão [Enter].
Quando selecciona Automático, o áudio é emitido a partir do ecrã maior.
Se os ecrãs forem do mesmo tamanho, o áudio é emitido a partir do ecrã à esquerda.
Funções de Projecção
Restrição com imagens
Os valores predefinidos para o menu Imagem são aplicados à imagem
no ecrã direito. No entanto, as definições para a imagem projectada no ecrã esquerdo são aplicadas à imagem do ecrã direito para Modo cor, Temp. abs. da cor e Ajuste de cor.
A Íris Automática não funciona.
s
"Menu Imagem" Pág.67
49
d
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de configuração.
Encerrar Split Screen
Execute uma das operações seguintes para terminar a função Split Screen.
Prima o botão [Split] no controlo remoto.
Seleccione Sair de Split Screen em Config Split Screen e, em seguida,
prima o botão [Enter].
Prima o botão [Esc] no controlo remoto ou no painel de controlo.
Restrições durante a Projecção Split Screen
Restrições de funcionamento
As operações que se seguem não podem ser executadas durante a projecção Split Screen.
Definir o menu de Configuração
E-Zoom
Mudar o modo aspecto
Operações com o botão [User] no controlo remoto
A ajuda só pode ser visualizada se não receber sinais de imagem ou se
for apresentada uma notificação de erro ou de aviso.
O Logótipo utilizador não é apresentado.
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação por computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo, quando muda entre ficheiros.
Sempre que pressiona o botão [A/V Mute], a função A/V Mute é activada ou desactivada.
Controlo remoto
Funções de Projecção
50
Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens com
a
movimento, a fonte continuará a reproduzir as imagens e o som e não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/V Mute.
Pode seleccionar o ecrã apresentado quando prime o botão [A/V Mute] do menu Configuração.
Avançado - Visor - A/V Mute Pág.71
s
A lâmpada permanece acesa durante A/V Mute, de modo a que as horas da lâmpada continuem a acumular.

Fixar a Imagem (Congelamento)

Quando Congelamento estiver activado nas imagens com movimento, a imagem congelada continua a ser projectada no ecrã, pelo que pode projectar uma imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado previamente a função Congelamento.
Sempre que prime o botão [Freeze], activa ou desactiva a função Congelamento.
O som não é interrompido.
a
No caso das imagens com movimento, a reprodução respectiva continua, mesmo quando fixa o ecrã (congelamento), não sendo, por isso, possível retomar a projecção a partir do ponto em que fixou o ecrã.
Se premir o botão [Freeze] enquanto visualiza o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, o menu ou ecrã de Ajuda que está a visualizar fecha.
A função Congelamento funciona mesmo enquanto estiver a utilizar a função E-Zoom.

Função de Ponteiro (Ponteiro)

Esta função permite mover um ícone em forma de Ponteiro na imagem projectada e ajuda-o a chamar a atenção para a área sobre a qual está a falar.
Controlo remoto
Funções de Projecção
51
a
b
Visualize o Ponteiro.
Sempre que prime o botão [Pointer], o ponteiro aparece ou desaparece.
Controlo remoto
Mova o ícone em forma de Ponteiro ( ).
Controlo remoto

Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)

Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por exemplo, gráficos e tabelas, para as visualizar com maior pormenor.
Inicie a função E-Zoom.
a
z
Prima o botão [
Controlo remoto
] para visualizar a Cruz ( ).
Quando premido juntamente com os botões [ ], [ ],
[
] e [ ], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
Pode utilizar a opção Forma do ponteiro para definir a forma
a
do ícone do ponteiro. s Definição - Forma do ponteiro Pág.70
Funções de Projecção
52
b
c
Mova a Cruz ( ) para a área da imagem que pretende ampliar.
Controlo remoto
Quando premido juntamente com os botões [ ], [ ],
[
] e [ ], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
Amplie.
Controlo remoto
Botão [z]: Aumenta a área sempre que é premido. Pode ampliar rapidamente a área se mantiver o botão pressionado.
Botão [x]: Reduz as imagens que foram ampliadas.
Botão [Esc]: Cancela a função E-Zoom.
A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área
a
seleccionada pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em incrementos de 25.
Durante a projecção ampliada, prima os botões [
],

Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)

Quando a porta USB de um computador e a porta USB (TypeB) do projector estão ligadas através de um cabo USB disponível no mercado, pode utilizar o controlo remoto para controlar o ponteiro do rato do computador.
Isto é possível quando projectar imagens a partir de um computador ligado à porta Computer1, Computer2 ou HDMI.
Os seguintes sistemas operativos são compatíveis com a função Rato Sem Fios.
Windows Mac OS
SO
É possível que não consiga utilizar a função Rato Sem Fios em algumas versões dos sistemas operativos.
Windows 98 Windows 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x
[
], [ ] e [ ] para percorrer a imagem.
Funções de Projecção
53
Depois de efectuar a ligação, pode utilizar o ponteiro do rato da seguinte forma:
Movendo o ponteiro do rato
Botões [ ][ ][ ][ ]:
Move o ponteiro do rato.
Fazendo clique com o rato
Botão [Enter]: Tecla esquerda. Prima rapidamente duas vezes para clicar duas vezes.
Botão [Esc]: Tecla direita.
Arrastando e largando
Enquanto prime o botão [Enter], prima os
botões [
Liberte o botão [Enter] para largar no local pretendido.
], [ ], [ ] e [ ].
Quando premido juntamente com os botões [ ], [ ],
a
] e [ ], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
[
Se tiver invertido as definições das teclas do rato no computador, a função dos botões do controlo remoto será também invertida.
Não é possível utilizar a função de Rato Sem Fios quando:
- Está a visualizar o menu Configuração
· Está a visualizar um menu de ajuda
- Estiver a utilizar a função E-Zoom
- Estiver a captar um logótipo de utilizador
- Quando se utilizar a função de ponteiro
- Estiver a ajustar o volume do som
- Quando se apresentar Testar Padrão
- Estiver a definir o Modo cor
- Estiver a definir o nome do Modo cor a apresentar
- Está a visualizar o nome da fonte
- Estiver a alternar de fonte de entrada
- Estiver a visualizar o Message Broadcasting

Definir a ID e Utilizar o Controlo remoto

Quando define uma ID para o videoprojector e o controlo remoto, é possível utilizar o controlo remoto para accionar apenas o videoprojector que possua uma ID correspondente. Esta função é útil quando tiver de gerir vários videoprojectores.
Page Up/Down
Pode definir uma ID para o videoprojector dentro de um limite de "1" a "9". O valor predefinido é Desactivado.
Botão [Up]: Regressa à página anterior. Botão [Down]: Avança para a página
seguinte.
Funções de Projecção
54
Pode definir uma ID para o controlo remoto dentro de um limite de "0" a "9". O valor predefinido é "0". A seguinte tabela apresenta as combinações possíveis entre a ID do Projector e a ID do controlo remoto.
Opera-
ção
Possível
Possível
Possível
Combinações Descrições
ID do Projector: 1 A ID do projector e a ID do
controlo remoto são idênticas, como tal poderá
ID do controlo remoto: 1
ID do Projector: Desac‐ tivado
ID do controlo remoto: 1
ID do Projector: 1 Quando a ID do controlo
ID do controlo remoto: 0
operar o projector usando o controlo remoto.
Quando a ID do Projector estiver definida como Desactivado, pode utilizar com o controlo remoto independentemente da definição de ID do controlo.
remoto é "0", pode accionar com o controlo remoto independentemente da respectiva definição de ID.
Definir a ID do Projector
a
Prima o botão [Menu] enquanto está a projectar.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione ID do Projector no menu Avançado.
b
Não é pos‐ sível
ID do Projector: 1 A ID do Projector e a ID do
controlo remoto não correspondem e por isso não
ID do controlo remoto: 3
pode utilizar o videoprojector com o controlo remoto.
c
Seleccione o ID que pretende definir e pressione o botão [Enter].
Funções de Projecção
55
d
Definir a ID do controlo remoto
Defina a ID do controlo remoto sempre que ligar o projector. Quando liga o projector, a ID do controlo remoto está definida para "0" (ou seja, poderá utilizar o projector com o controlo remoto independentemente da ID do projector).
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de configuração.
a
b
Direccione o controlo remoto do receptor remoto do videoprojector em questão e prima o botão [ID] no controlo remoto.
Quando prime o botão ID, a ID do projector actual é apresentada no ecrã de projecção. Desaparece em cerca de três segundos.
Controlo remoto
Enquanto mantém premido o botão [ID], prima o botão numérico que corresponde à ID do videoprojector que pretende utilizar.
Depois de efectuada esta definição, os videoprojectores que podem ser accionados por controlo remoto ficam limitados.
Quando desliga o videoprojector, a ID do controlo remoto é reposta
a
em "0" (ou seja, poderá utilizar o videoprojector com o controlo remoto independentemente da ID do videoprojector).
Funções de Projecção
56

Corrigir a Cor quando Estiver a Projectar de Vários Videoprojectores

Quando liga vários videoprojectores e os utiliza para projectar imagens, pode corrigir o brilho e o tom das cores das imagens de cada videoprojector utilizando a função de ajuste da cor de tela múltipla de forma a que as cores das imagens de cada projector sejam iguais.
Em alguns casos, o brilho e o tom das cores pode não ser
a
Resumo do processo de correcção
Quando são configurados vários videoprojectores e necessita de efectuar correcções, utilize o procedimento seguinte para corrigir um videoprojector de cada vez.
1. Defina a ID do projector e a ID do controlo remoto.
2. Corrija a diferença de cor.
completamente igual mesmo depois de efectuar a correcção.
Defina uma ID de videoprojector para o videoprojector pretendido e, em seguida, defina a mesma ID para o controlo remoto, de modo a que possa limitar o funcionamento a um videoprojector.
s "Definir a ID e Utilizar o Controlo remoto" Pág.53
Pode efectuar a correcção de cor enquanto faz a projecção a partir de vários videoprojectores. Pode ajustar do preto para o branco em cinco incrementos, denominados Nível 1 a Nível 5, e, em cada um destes 5 níveis, pode ajustar os seguintes dois pontos:
Correcção do brilho Pode corrigir o brilho das imagens para torná-las todas iguais.
Correcção da cor Pode corrigir a cor das imagens para que sejam iguais.
Corrigir
Depois de configurar os videoprojectores, corrija o brilho e o tom de cada videoprojector, no sentido de reduzir as diferenças.
a
Prima o botão [Menu].
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Seleccione Tela Múltipla no menu Avançado.
b
c
Seleccione o nível que pretende corrigir em Nível de Ajuste.
Sempre que selecciona um nível, é apresentado o padrão do nível seleccionado.
Pode iniciar a correcção a partir de qualquer nível; pode tornar a imagem mais escura ou mais clara se a corrigir do 1 para o 5 ou do 5 para o 1.
Corrija o brilho utilizando a função Correcção de Brilho.
d
Funções de Projecção
57
Quando selecciona Nível 5, o ajuste é efectuado em todas as
imagens de acordo com a imagem mais escura dos vários videoprojectores.
Quando selecciona Nível 1, todas as imagens são ajustadas de
acordo com a imagem mais clara dos vários videoprojectores.
Quando selecciona do Nível 2 ao Nível 4, todas as imagens são
ajustadas de acordo com a imagem de claridade intermédia dos vários videoprojectores.
Dado que sempre que prime o botão [Enter] a imagem apresentada alterna entre a apresentação do padrão e a imagem real, pode verificar os resultados da correcção e efectuar correcções na imagem real.
Corrija as definições Correcção Cor(G/R) e Correcção Cor(B/Y).
e f
g
Volte a executar as operações dos pontos 3 ao 5 até efectuar todas as correcções.
Depois de efectuar todas as correcções, prima o botão [Menu] para terminar as definições.

Guardar um logótipo de utilizador

É possível guardar a imagem que está a ser projectada como um logótipo de utilizador.
Depois de ter guardado um logótipo de utilizador, não é possível repor
a
a
o logótipo predefinido.
Projecte a imagem que pretende guardar como logótipo de utilizador e prima o botão [Menu].
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
b
Seleccione Logótipo utilizador no menu Avançado.
Funções de Projecção
58
c
d
Se Protec. logó. util. em Protec. palavra-passe for definido
a
Quando aparecer a mensagem "Aceita a imagem actual como logo do utilizador?", seleccione Sim.
a
Mova a caixa para seleccionar a área da imagem que pretende utilizar como logótipo de utilizador.
Pode realizar as mesmas operações a partir do painel de controlo do videoprojector.
para Activado, é apresentada uma mensagem e não é possível alterar o logótipo do utilizador. Pode efectuar alterações depois de definir Protec. logó. util. para Desactivado.
s "Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)" Pág.59
Se seleccionar Logótipo utilizador enquanto estão a ser
executadas as funções Keystone, E-Zoom ou Aspecto, a função que estiver a ser executada será cancelada.
Se premir o botão [Enter] do controlo remoto ou do painel de controlo, o tamanho do ecrã pode mudar de acordo com o sinal, para se adaptar à resolução real do sinal de imagem.
Controlo remoto
e
f
g
Quando premir o botão [Enter] e aparecer a mensagem "Deseja seleccionar esta imagem?", seleccione Sim.
Seleccione o zoom a partir do ecrã de definição do zoom.
Quando aparecer a mensagem "Deseja guardar a imagem como logo do utilizador?", seleccione Sim.
A imagem é guardada. Depois de a imagem estar guardada, aparece a mensagem "Terminado."
Quando guarda um logótipo de utilizador, o logótipo de
a
utilizador anterior é apagado.
O processo de gravação do logótipo de utilizador pode demorar cerca de 15 segundos. Não utilize o videoprojector nem nenhum equipamento ligado durante este período. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
a
Pode guardar um logótipo com o tamanho de 400x300 pontos.

Funções de Segurança

59
O projector está equipado com as funções de segurança aperfeiçoadas apresentadas em seguida.
Protec. palavra-passe Pode restringir quem pode utilizar o projector.
Bloqueio operação Pode evitar que outras pessoas alterem sem autorização as definições do videoprojector.
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
Bloqueio Anti-roubo O videoprojector está equipado com o dispositivo de segurança anti-roubo
indicado a seguir.
s
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.62

Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)

Quando a definição Protec. palavra-passe está activada, as pessoas que desconheçam a palavra-passe não podem utilizar o videoprojector para projectar imagens mesmo que este esteja ligado. Além disso, também não é possível alterar o logótipo de utilizador apresentado quando liga o videoprojector. Esta função funciona como prevenção contra roubos uma vez que não é possível utilizar o videoprojector mesmo que seja roubado. Na altura da aquisição, a função Protec. palavra-passe não está activada.
Protecção da ligação
Quando a opção Protecção da ligação está definida como Activado, tem de introduzir uma palavra-passe predefinida depois de ligar o videoprojector à corrente e de o ligar (isto também se aplica à opção Direct Power On). Se não introduzir a palavra-passe correcta, a projecção não inicia.
Protec. logó. util.
Mesmo que alguém tente alterar o Logótipo do utilizador definido pelo proprietário do videoprojector, este não pode ser alterado. Quando a opção Protec. logó. util. estiver definida para Activado, são proibidas as alterações apresentadas em seguida para a definição Logótipo utilizador.
Captar um Logótipo utilizador
Definir a opção Visualizar fundo, Ecrã inicial ou A/V Mute do
submenu Visor
s
Avançado - Visor Pág.71
Protecção da rede
Se a opção Protecção da rede estiver definida para Activado, não é possível alterar as definições do menu Rede.
s
"Menu Rede" Pág.73
Definir a Protec. palavra-passe
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a definição de Palavra-passe protegida.
Tipos de Protec. palavra-passe
É possível efectuar os seguintes três tipos de definição de protecção por palavra-passe de acordo com a forma como o videoprojector está a ser utilizado.
Funções de Segurança
60
a
Durante a projecção, mantenha premido o botão [Freeze] durante cerca de cinco segundos.
Aparece o menu da definição Protec. palavra-passe.
Controlo remoto
Se a definição Protec. palavra-passe já estiver activada, tem de
a
introduzir a palavra-passe. Se introduzir correctamente a palavra-passe, aparece o menu de definição Protec. palavra-passe.
s "Introduzir a palavra-passe" Pág.60
Depois de definir a Palavra-passe, cole o autocolante de protecção por palavra-passe fornecido, numa posição visível no videoprojector para aumentar a protecção anti-roubo.
c
d
Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
Prima o botão [Esc]. Aparece novamente o ecrã apresentado no ponto 2.
Defina a palavra-passe.
(1) Seleccione Palavra-passe e pressione o botão [Enter]. (2) Quando aparecer a mensagem "Deseja alterar a palavra-passe?",
seleccione Sim e prima o botão [Enter]. A palavra-passe predefinida é "0000". Mude esta Palavra-passe para a pretendida. Se seleccionar Não, volta a aparecer o ecrã apresentado no ponto 2.
(3) Mantenha premido o botão [Num] e introduza um número com quatro
dígitos utilizando os botões numéricos. O número que introduzir aparecerá como "* * * *". Quando introduzir o quarto dígito, aparecerá o ecrã de confirmação.
Controlo remoto
b
Seleccione o tipo de protecção por palavra-passe que pretende definir e, em seguida, prima o botão [Enter].
(4) Volte a introduzir a palavra-passe.
Aparece "Palavra-passe aceite." Se introduzir incorrectamente a palavra-passe, aparecerá uma
mensagem a pedir que volte a introduzir a palavra-passe.
Introduzir a palavra-passe
Quando aparecer o ecrã para inserção da palavra-passe, introduza a palavra-
-passe utilizando os botões numéricos do controlo remoto.
Mantenha premido o botão [Num] e introduza a palavra-passe premindo os botões numéricos.
Funções de Segurança
Quando introduz a palavra-passe correcta, a protecção por palavra-passe fica temporariamente desactivada.
Importante
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta três vezes seguidas, a mensagem "O projector será bloqueado." aparece durante cerca de cinco minutos e, em seguida, o videoprojector muda para o modo de espera. Se isso acontecer, desligue a ficha da tomada eléctrica, volte a inseri-la e ligue novamente o videoprojector. O videoprojector volta a apresentar o ecrã para inserção da palavra-passe para que possa introduzir a palavra-passe correcta.
Se se tiver esquecido da palavra-passe, anote o número do "Código de pedido: xxxxx" que aparece no ecrã e contacte o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Se continuar a repetir a operação apresentada anteriormente e a introduzir uma Palavra-passe errada trinta vezes seguidas, aparecerá a mensagem apresentada em seguida e o videoprojector não aceitará mais nenhuma Palavra-passe. "O projector será bloqueado." "Entre em contacto com a Epson da forma descrita na sua documentação."
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s

Restringir a Utilização (Bloqueio operação)

Para bloquear a utilização dos botões do painel de controlo, execute uma das operações apresentadas em seguida.
Bloqueio geral Bloqueia todos os botões do painel de controlo. Não é possível efectuar
qualquer operação a partir do painel de controlo, incluindo ligar ou desligar o videoprojector.
Bloqueio operac Bloqueia todos os botões do painel de controlo, excepto o botão [
Esta função é útil em acontecimentos ou apresentações onde pretenda desactivar todos os botões durante projecções ou em escolas quando pretender limitar a utilização dos botões. No entanto, pode utilizar o videoprojector a partir do controlo remoto.
a
Prima o botão [Menu] enquanto está a projectar.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione Bloqueio operação no menu Definição.
b
t
61
].
Funções de Segurança
c
Seleccione a opção Bloqueio geral ou Bloqueio operac de acordo com a finalidade.

Bloqueio Anti-roubo

O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de segurança anti-roubo.
Dispositivo de segurança O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança
Microsaver Security System fabricado pela Kensington. Consulte o site seguinte para obter mais informações sobre o sistema
Microsaver Security System.
s
http://www.kensington.com/
Ponto para instalação de cabo de segurança É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por fio anti-roubo, disponível no mercado, para fixar o videoprojector a uma secretária ou a
uma coluna.
Instalar o sistema de bloqueio por fio
62
d
Seleccione Sim quando aparecer a mensagem de confirmação.
Os botões do painel de controlo ficam bloqueados de acordo com a definição que seleccionou.
Pode desbloquear o painel de controlo utilizando um dos
a
seguintes métodos:
Seleccione Desactivado no submenu Bloqueio operação. Definição - Bloqueio operação Pág.70
s
Mantenha premido o botão [Enter] do painel de controlo
durante cerca de sete segundos; aparecerá uma mensagem e o painel ficará desbloqueado.
Instale um sistema de bloqueio por fio no ponto de instalação.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o sistema de bloqueio por fio.

Menu de Configuração

Este capítulo explica como utilizar o menu Configuração e as respectivas funções.

Utilizar o Menu Configuração

64
Esta secção explica como utilizar o menu Configuração.
Embora os passos sejam explicados utilizando o controlo remoto como exemplo, pode realizar as mesmas operações a partir do painel de controlo. Consulte o guia apresentado no menu para saber quais os botões disponíveis e as operações que estes executam.
Visualize o ecrã do menu Configuração.
a
Seleccione uma opção do menu principal.
b
c
Seleccione uma opção do submenu.
Modifique as definições.
d
e
Prima o botão [Menu] para terminar as definições.

Lista de Funções

65

Tabela do Menu Configuração

As opções que podem ser definidas variam consoante o modelo que está a utilizar e o sinal de imagem e a fonte que estão a ser projectados.
Nome do menu
principal
Menu Imagem s Pág.67
Menu Sinal s Pág.68
Nome do submenu Valores das definições
Modo cor Dinâmico, Apresentação, Teatro,
Foto, sRGB, Quadro preto, Quadro branco e Personalizado
Brilho -24 - 24
Contraste -24 - 24
Saturação da cor -32 - 32
Cor -32 - 32
Nitidez -5 - 5
Temp. abs. da cor 5000K a 10000K
Ajuste de cor Vermelho: -16 a 16
Verde: -16 a 16 Azul: -16 a 16 R: -64 a 64 G: -64 a 64 B: -64 a 64 C: -64 a 64 M: -64 a 64 Y: -64 a 64
Íris Automática Activado e Desactivado
Auto Ajuste Activado e Desactivado
Resolução Automático, Largo e Modo
Normal
Alinhamento Varia consoante o sinal de
entrada.
Sinc. 0 - 31
Nome do menu
principal
Menu Definição s Pág.70
Nome do submenu Valores das definições
Posição Cima, Baixo, Esquerda e Direita
Progressivo Desactivado, Vídeo e
Film/Automático
Redução ruído Desactivado, NR1 e NR2
Limite de Vídeo HDMI
Sinal entrada Automático, RGB e
Sinal Vídeo Automático, NTSC, NTSC4.43,
Aspecto Modo Normal, Automático, 4:3,
Overscan Automático, Desactivado, 4% e
Keystone H/V-Keystone e Quick Corner
Split Screen -
Bloqueio operação Bloqueio geral, Bloqueio operac
Forma do ponteiro Ponteiro 1, Ponteiro 2, Ponteiro
Consumo de Energia Modo Normal e ECO
Volume 0 - 20
Sensor Ctrl Remoto Fr./Post., Frontal, Posterior e
Botão Usuário Consumo de Energia,
Automático, Normal e Expandido
Componentes
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 e SECAM
16:9, Modo Total, Zoom e Nativa
8%
e Desactivado
3
Desactivado
Informação, Progressivo, Testar modelo, Tela Múltipla e Resolução
Lista de Funções
66
Nome do menu
principal
Menu Avançado s Pág.71
Nome do submenu Valores das definições
Testar modelo -
Visor Mensagem, Visualizar fundo,
Ecrã inicial e A/V Mute
Logótipo utilizador -
Projecção Frontal, Frontal/Tecto, Posterior
e Posterior/Tecto
Operação Direct Power On, Modo
Repouso, Hora Modo Repouso, Trigger Out e Modo Alta Altitude
Modo de espera Comunic.Activada e Comunic.
Desat.
Config. Filtro de Ar Aviso limpeza, Temp. aviso
limpeza
ID do Projector Desactivado e 1 a 9
Tela Múltipla Nível de Ajuste, Correcção de
Brilho, Correcção Cor(G/R) e Correcção Cor(B/Y)
Língua 14 ou 34 idiomas
*
Nome do menu
principal
s Pág.83
Menu Reiniciar s Pág.84
* O número de idiomas suportados varia consoante o país onde o videoprojector
é utilizado.
Nome do submenu Valores das definições
Fonte -
Sinal entrada -
Resolução -
Sinal Vídeo -
Taxa renovação -
Info sinc -
Estado -
Número de Série -
Event ID -
Reiniciar tudo -
Reinic. Horas Lâmpa‐da-
Menu Rede s Pág.73
Menu Informação Horas da Lâmpada -
Info rede - Rede sem fio
Info rede - Rede com fio
Para Configuração de Rede
-
-
Básicas s Pág.75 Rede s. fios s Pág.76 Segurança s Pág.77 Rede com fio s Pág.79 Correio s Pág.80 Outros s Pág.81 Reiniciar s Pág.82
Lista de Funções
67

Menu Imagem

As opções disponíveis variam consoante o sinal de imagem e a fonte que estão a ser projectados. Os detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Submenu Função
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da cor
Pode seleccionar a qualidade da imagem de acordo com o ambiente da projecção.
s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo cor)" Pág.39
Permite ajustar o brilho da imagem.
Pode ajustar a diferença entre a luminosidade e as áreas escuras das imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando estão a ser recebidos sinais de vídeo componentes, vídeo composto ou S-vídeo.)
Permite ajustar a saturação de cor das imagens.
Submenu Função
Cor
Nitidez
Temp. abs. da cor
Ajuste de cor
Íris Automática
Reiniciar
(O ajuste é possível quando se recebe um sinal de vídeo componentes. Se receber um sinal de vídeo composto ou S-vídeo, o ajuste só é possível quando estão a ser recebidos sinais NTSC.)
Pode ajustar a coloração da imagem.
Permite ajustar a nitidez da imagem.
(Esta opção não pode ser seleccionada se o Modo cor estiver definido para
Permite ajustar a coloração geral da imagem. Pode ajustar as cores em 10 incrementos de 5 000 K a 10 000 K. A imagem adquire uma coloração azul quando é seleccionado um valor elevado e adquire uma coloração vermelha quando é seleccionado um valor baixo.
(Esta opção não pode ser seleccionada se o Modo cor estiver definido para
Quando o Modo cor está definido para outra opção que não Personalizado: Pode ajustar a intensidade da cor Vermelho, Verde e Azul individualmente.
Quando o Modo cor está definido para Personalizado: Pode ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Luminosidade para as cores R (vermelho), G (verde), B (azul), C (ciano), M (magenta) e Y (amarelo) individualmente.
(Esta opção pode ser definida apenas se o Modo cor estiver definido para Dinâmico, Teatro ou Personalizado.)
Defina para Activado para ajustar a íris de modo a obter a luminosidade ideal para as imagens que estão a ser projectadas.
A definição é memorizada para cada Modo cor. s "Definir a Íris Automática" Pág.40
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Imagem. Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as predefinições das opções do menu.
s "Menu Reiniciar" Pág.84
sRGBg.)
sRGBg.)
Lista de Funções
68

Menu Sinal

As opções disponíveis variam consoante o sinal de imagem e a fonte que estão a ser projectados. Os detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem.
Não pode efectuar definições no menu Sinal se a fonte de entrada for USB ou LAN.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Submenu Função
Resolução
Alinhamento
Sinc.
Posição
(Apenas disponível quando se recebe um sinal RGB analógico de um computador.)
Defina para Automático para identificar automaticamente a resolução do sinal de entrada. Se as imagens não forem projectadas correctamente quando esta opção está definida como Automático, como, por exemplo, se faltar parte da imagem, ajuste para Largo para ecrãs panorâmicos, ou defina para Modo Normal para ecrãs de 4:3 ou 5:4, consoante o computador ligado.
(Só é possível efectuar o ajuste quando se recebe um sinal RGB analógico de um computador.)
Permite ajustar imagens de computador quando aparecem faixas verticais nas imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando se recebe um sinal RGB analógico de um computador.)
Pode ajustar imagens de computador quando estas aparecem trémulas, desfocadas ou com interferências.
(Esta definição está indisponível quando a fonte de entrada é HDMI)
Pode ajustar a posição de apresentação para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita quando falta parte da imagem, de forma a que seja projectada toda a imagem.
Submenu Função
Auto Ajuste
(Apenas disponível quando se recebe um sinal RGB analógico de um computador.)
Defina para Activado para ajustar automaticamente a imagem para o estado adequado quando o sinal de entrada muda.
Progressivo
(Pode ser definido quando estão a ser recebidos sinais de vídeo composto ou S-vídeo. Se receber um sinal de vídeo componentes ou sinal de vídeo RGB, esta definição pode apenas ser ajustada quando são recebidos sinais 480i/576i/1080i.)
O sinal (Conversão IP)
Desactivado: Ideal para imagens com muito movimento. Vídeo: Ideal para ver imagens de vídeo em geral. Film/Auto: ideal para ver filmes, imagens criadas em
computador e animações.
Entrelaçarg (i) é convertido para Progressivog (p).
Lista de Funções
69
Submenu Função
Redução ruído
Limite de Vídeo HDMI
Sinal entrada
(Não é possível definir esta opção quando é recebido um sinal RGB digital, ou quando está a ser apresentado um sinal entrelaçado com a opção de Progressivo definida para Desactivado.)
Suaviza imagens irregulares. Existem dois modos. Seleccione a definição que preferir. Recomenda-se que esteja definida como Desactivado ao visualizar fontes de imagens nas quais o ruído seja muito reduzido, como no caso dos DVDs.
(Disponível apenas quando a fonte de entrada é HDMI) Quando a porta HDMI do projector está ligada a um leitor de
DVD, o limite de vídeo do projector é definido de acordo com a definição de limite de vídeo do leitor de DVD.
Quando definido para Automático, o limite de vídeo do sinal de entrada é determinado automaticamente. No entanto, isto ocorre apenas quando a porta HDMI do dispositivo ligado está ligada à porta HDMI do projector.
Pode seleccionar o sinal de entrada da porta Computer1 ou da porta Computer2.
Se estiver definido para Automático, o sinal de entrada é definido automaticamente de acordo com o dispositivo ligado.
Se as cores não aparecerem correctamente quando selecciona Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o dispositivo que está ligado.
Submenu Função
Overscan
Reiniciar
(Apenas pode ser definido quando está a ser recebido um sinal de vídeo componentes ou um sinal de vídeo RGB.)
Muda a relação de aspecto da imagem de saída (o limite da imagem projectada). Pode definir o limite de corte para
Desactivado, 4% ou 8%. Quando a fonte é HDMI, a opção Automático está disponível. Quando selecciona Automático,
muda automaticamente para Desactivado ou 8%, de acordo com o sinal de entrada. No entanto, isto ocorre apenas quando a porta HDMI do dispositivo ligado está ligada à porta HDMI do videoprojector.
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Sinal, com excepção de Sinal entrada.
Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as predefinições das opções do menu.
"Menu Reiniciar" Pág.84
s
Sinal Vídeo
Aspecto
Pode seleccionar o sinal de entrada da porta S-Video ou da porta Video. Se tiver seleccionado Automático, os sinais de vídeo são reconhecidos automaticamente. Se existirem muitas interferências na imagem ou se ocorrer um problema (por exemplo, não é projectada nenhuma imagem) quando está seleccionado Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Pode definir a s "Mudar a Relação de Aspecto" Pág.41
Relação aspectog das imagens projectadas.
Lista de Funções
70

Menu Definição

Submenu Função
Keystone
Split Screen
Bloqueio opera­ção
Pode corrigir a distorção keystone.
Quando H/V-Keystone está seleccionado: Ajuste as opções V-Keystone e H-Keystone para corrigir a distorção keystone horizontal e vertical.
Quando está seleccionado o Quick Corner: Seleccione e corrija os quatro cantos da imagem projectada. s "Quick Corner" Pág.36
Permite dividir o ecrã em dois ecrãs. s "Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split Screen)"
Pág.45
Pode utilizar esta opção para restringir a utilização do painel de controlo do videoprojector.
s "Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
Submenu Função
Forma do pontei­ro
Consumo de Energia
Volume
Sensor Ctrl Re­moto
Botão Usuário
Permite seleccionar a forma do ponteiro.
Ponteiro 1:
Ponteiro 2:
Ponteiro 3:
s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.50
Pode definir a luminosidade da lâmpada para uma de duas definições.
Seleccione ECO se as imagens que está a projectar forem demasiado brilhantes, como, por exemplo, quando projecta imagens em salas escuras ou num ecrã pequeno. Quando selecciona ECO, o consumo de energia muda da forma apresentada em seguida, e o ruído de rotação da ventoinha produzido durante a projecção diminui.
Consumo de electricidade: redução de cerca de 18 - 25%
Permite ajustar o volume. Os valores das definições são guardados para cada fonte.
Pode limitar a recepção do sinal de utilização através do controlo remoto.
Quando definido para Desactivado, não é possível efectuar operações a partir do controlo remoto. Se pretender efectuar operações a partir do controlo remoto, mantenha o botão [Menu] do controlo remoto ou do painel de controlo premido durante cerca de 15 segundos para repor a predefinição da opção.
Pode seleccionar um item do menu Configuração a atribuir ao botão [User] do controlo remoto. Ao premir o botão [User], é apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque. Pode atribuir um dos seis itens seguintes ao botão [User].
Consumo de Energia, Informação, Progressivo, Testar modelo, Tela Múltipla e Resolução
Lista de Funções
71
Submenu Função
Testar modelo
Reiniciar
Quando o projector for ajustado, surgirá um teste padrão para que possa ajustar a protecção sem ser necessário fazer uma ligação a outro equipamento. Enquanto o teste modelo está a ser visualizado, pode efectuar a correcção keystone, o ajuste do zoom e o ajuste da focagem.
Para cancelar o teste modelo, prima o botão [Esc] no controlo remoto ou no painel de controlo.
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Definição, com excepção do Botão Usuário.
Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as predefinições das opções do menu.
s

Menu Avançado

"Menu Reiniciar" Pág.84
Submenu Função
Visor
Logótipo utiliza-
*1
dor
Projecção
Permite efectuar definições relativas à apresentação do videoprojector.
Mensagem: Quando definido em Desactivado, os itens seguintes não serão apresentados.
Nomes das opções quando a Fonte, o Modo cor ou a Relação aspecto mudam, mensagens quando não é recebido nenhum sinal e avisos como Alerta Alta Temper.
Visualizar fundo
quando não está disponível nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar Preto, Azul ou Logo.
Ecrã inicial Logótipo utilizador quando inicia a projecção.
A/V Mute o botão [A/V Mute]. Pode seleccionar Preto, Azul ou Logo.
Permite alterar o logótipo de utilizador que é apresentado como imagem de fundo durante o modo Visualizar fundo, A/V Mute, etc.
s "Guardar um logótipo de utilizador" Pág.57
Seleccione um dos seguintes métodos de projecção de acordo com a posição de instalação do videoprojector.
Frontal, Frontal/Tecto, Posterior e Posterior/Tecto Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver o
botão [A/V Mute] do controlo remoto premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto PosteriorWPosterior/Tecto
s "Métodos de Instalação" Pág.20
*1
: Pode definir o fundo do ecrã para
*1
: Defina para Activado para apresentar o
*1
: Pode definir o ecrã apresentado quando prime
Lista de Funções
72
Submenu Função
Operação
Modo de espera
Config. Filtro de Ar
Direct Power On: Defina para Activado para ligar o videoprojector ligando-o apenas a uma tomada eléctrica.
Se o cabo de corrente estiver ligado a uma tomada eléctrica, tenha em atenção que o videoprojector liga automaticamente depois de, por exemplo, um corte de energia.
Modo Repouso: quando definido para Activado, a corrente desliga-se automaticamente quando não está a ser recebido nenhum sinal de imagem e quando não é realizada nenhuma operação por um determinado período de tempo.
Hora Modo Repouso: Quando a opção Modo Repouso está definida para Activado, pode programar o tempo a decorrer até o videoprojector desligar automaticamente num intervalo de 1 a 30 minutos.
Trigger Out: Quando está definido para Activado, o sinal Trigger Out (12 V CC) é enviado. Os dispositivos externos são assim informados se o projector está ligado ou desligado.
Modo Alta Altitude: seleccione Activado quando utilizar o projector a uma altitude superior a 1500 m.
Se seleccionar Comunic.Activada, pode efectuar as seguintes operações mesmo que o videoprojector esteja em modo de espera.
Monitorizar e controlar o projector através de uma rede. s "Monitorizar e Controlar" Pág.119
Emitir imagens para um monitor externo.
Aviso limpeza: Quando definido para Activado, aparece uma mensagem quando é chegada a altura de limpar o filtro de ar.
Temp. aviso limpeza: Defina a frequência com que aparece o aviso de limpeza do filtro de ar.
Submenu Função
Tela Múltipla
Língua
Reiniciar
Quando a opção Protec. logó. util. está definida para Activado em Protec.
*1
palavra-passe, não é possível alterar definições relativas ao logótipo do utilizador. Pode efectuar alterações depois de definir Protec. logó. util. para Desactivado.
"Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)" Pág.59
s
*2 Excepto para o Modo Alta Altitude.
Permite ajustar a tonalidade e o brilho de cada imagem projectada quando estão ligados vários videoprojectores e a projectar imagens.
Nível de Ajuste: Pode ajustar do preto para o branco em cinco incrementos, denominados Nível 1 a 5, e, em cada um destes 5 níveis, pode ajustar a Correcção de Brilho e a Correcção Cor.
Correcção de Brilho: corrige a diferença entre o brilho de cada videoprojector.
Correcção Cor(G/R) / Correcção Cor(B/Y): Pode corrigir a diferença de cor de cada projector.
s "Corrigir a Cor quando Estiver a Projectar de Vários Videoprojectores" Pág.56
Pode definir o idioma a utilizar nas mensagens e menus.
Pode repor as predefinições de Visor Config. Filtro de Ar a partir do menu Avançado.
Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as predefinições das opções do menu.
s "Menu Reiniciar" Pág.84
*1
, Operação*2 e
ID do Projector
Defina a ID para um algarismo entre 1 e 9. Desactivado significa que não está definida nenhuma ID.
s "Definir a ID do Projector" Pág.54
Lista de Funções
73

Menu Rede

Quando a opção Protecção da rede estiver definida como Activado em Protec. palavra-passe, é apresentada uma mensagem e não é possível alterar
as definições. Mude Protecção da rede para Desactivado e depois configure a rede.
s
"Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
Submenu Função
Info rede - Rede sem fio
Apresenta a seguinte informação sobre o estado das definições de rede.
Modo de ligação
Nível da antena
Nome do projector
SSID
DHCP
Endereço IP
Máscara sub-rede
Endereço gateway
Endereço MAC
Código de região
*
Submenu Função
Info rede - Rede com fio
Para Configura­ção de Rede
* Apresenta a informação da região disponível para a Unidade LAN sem fios
que está a ser utilizada. Para mais detalhes, contacte o seu fornecedor local ou o endereço mais próximo fornecido na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s
Utilizando um Web browser de um computador ligado ao
a
videoprojector numa rede, pode definir as funções do videoprojector e controlá-lo. Esta função é denominada Controlo Web. Pode introduzir texto facilmente utilizando um teclado para efectuar definições, tais como definições de segurança, para o Controlo Web.
"Alterar as definições utilizando um Web Browser (Controlo Web)"
s
Pág.119
Apresenta a seguinte informação sobre o estado das definições de rede.
Nome do projector
DHCP
Endereço IP
Máscara sub-rede
Endereço gateway
Endereço MAC
Os menus seguintes estão disponíveis para as definições de Rede.
Básicas, Rede s. fios, Segurança, Rede com fio, Correio, Outros, Reiniciar e Configuração concluída
Notas sobre a utilização do menu Rede
Efectuar a selecção a partir do menu principal e dos submenus, e alterar as opções seleccionadas, equivale a efectuar as operações a partir do menu Configuração.
Lista de Funções
Depois de terminar, certifique-se de que avança para o menu Configuração concluída, e selecciona Sim, Não, ou Cancel. Se seleccionar Sim ou Não,
regressa ao menu de Configuração.
Sim: grava as definições e abandona o menu Rede.
Não: não grava as definições e abandona o menu Rede.
Cancel: continua a apresentar o menu Rede.
74
Sempre que selecciona a tecla CAPS e prime o botão [Enter], define e
alterna entre o uso de maiúsculas e minúsculas.
Sempre que selecciona a tecla SYM1/2 e prime o botão [Enter], define e
alterna as teclas de símbolo para a secção enquadrada pela moldura.
Operações do teclado virtual
O menu Rede possui itens que precisam da introdução de caracteres alfanuméricos durante a configuração. Neste caso, aparece teclado virtual
abaixo. Utilize os botões [
remoto ou os botões [
deslocar o cursor para a tecla pretendida e, em seguida, prima o botão [Enter] para introduzir os caracteres alfanuméricos. Introduza números mantendo premido o botão [Num] do controlo remoto e premindo os botões numéricos. Concluída a introdução, prima Finish no teclado de modo a confirmar a introdução. Prima Cance. no teclado para cancelar a introdução.
], [ ], [ ] e [ ] do painel de controlo para
], [ ], [ ] e [ ] do controlo
Lista de Funções
75
Menu Básicas
Submenu Função
Nome do projec­tor
Apresenta o nome do videoprojector utilizado para identificar o videoprojector quando este está ligado a uma rede.
Ao editar, pode introduzir, no máximo, 16 caracteres alfanuméricos de bytes simples.
Submenu Função
Palavra-chave do proj.
Quando estiver definida como Activado, deverá introduzir a palavra-passe quando tentar ligar o videoprojector a um computador numa rede. Como consequência, pode evitar a interrupção de apresentações provocada por ligações a outros computadores. Normalmente, deve estar definido para Activado.
s Manual de funcionamento de EasyMP Network Projection
Senha PJLink
Palav-pas­se/Co.Web
Defina uma palavra-passe a utilizar quando acede ao projector utilizando um software PJLink compatível.
Pode introduzir no máximo caracteres alfanuméricos de 32 bytes simples.
Defina uma palavra-passe a usar quando efectua definições e controla o videoprojector utilizando o Controlo Web. Introduza no máximo oito caracteres alfanuméricos de bites simples. O Controlo Web é uma função do computador que lhe permite configurar e controlar o projector utilizando o browser da Web num computador ligado a uma rede.
s "Alterar as definições utilizando um Web Browser (Controlo Web)" Pág.119
Lista de Funções
76
Menu Rede s. fios
Submenu Função
Energ LAN Sem Fio
Defina em Activado quando ligar o projector ao computador através de uma Rede sem fios.
Se não pretender ligar através de uma Rede sem fios, defina em Desactivado para evitar o acesso não autorizado por terceiros.
Esta opção está predefinida como Activado.
Submenu Função
Canal
Sist. LAN sem fio
Defin. Auto SSID
SSID
(Esta opção pode ser definida apenas se o Modo de ligação estiver definido para Rápido.)
Seleccione a banda de frequência usada pela unidade LAN sem fios: 1ch, 6ch ou 11ch.
Esta opção está predefinida como 11ch.
Defina o sistema LAN sem fios para 802.11b/g ou 802.11b/g/n. O valor predefinido é 802.11b/g/n.
Defina para Activado para reduzir o tempo de procura do videoprojector quando estiver ligado a uma rede através do Modo de ligação Rápido.
Defina para Desactivado quando ligar vários videoprojectores em simultâneo.
Esta opção está predefinida como Activado.
Introduza um sistema LAN sem fios em que o videoprojector participa, introduza o SSID.
Pode introduzir no máximo caracteres alfanuméricos de 32 bytes simples.
SSIDg. Quando é fornecido um SSID para o
Modo de ligação
Seleccione Rápido quando ligar um computador directamente ao projector.
Seleccione Avançado quando ligar um computador ao projector através de um ponto de acesso.
Defina para Avançado quando ligar a vários computadores ou quando controlar o projector através de uma rede.
Esta opção está predefinida como Rápido. s "Monitorizar e Controlar" Pág.119
Lista de Funções
77
Submenu Função
Configurações IP
Visualização SSID
Exibir endereço IP
Pode efectuar definições de rede. DHCP: Defina para Activado para efectuar definições de rede
utilizando o mais endereços.
Endereço IP: Pode introduzir o projector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes endereços IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255) Máscara sub-rede: Pode introduzir a
projector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar as seguintes máscaras de sub-rede.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Endereço gateway: Pode introduzir o endereço IP para o gateway do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255)
Para impedir o LAN, defina-o como Desactivado.
Para impedir o espera da LAN, defina-o como Desactivado.
DHCPg. Se definir para Activado não pode definir
Endereços gatewayg.
SSIDg de ser visualizado no ecrã Em espera da
Endereço IPg de ser visualizado no ecrã Em
Endereço IPg atribuído ao
Máscara sub-redeg para o
Menu Segurança
Apenas disponível quando a Unidade de rede local (LAN) sem fios opcional estiver instalada.
Submenu Função
Segurança
Encriptação WEP
Seleccione o tipo de segurança a partir dos itens visualizados. Ao configurar a Segurança, siga as instruções do administrador
do sistema de rede que irá aceder.
Poderá definir a encriptação para Encriptação WEP.
128Bit: Utiliza uma codificação de 128 (104) bits. 64Bit: utiliza uma codificação de 64 (40) bits
Formato
ID da chave
Pode estabelecer o método de introdução para a chave de encriptação WEP.
ASCII: introdução de texto. HEX: Introdução em hexadecimal.
Selecciona a chave de ID da encriptação WEP.
Lista de Funções
78
Submenu Função
Chave encripta­ção 1/Chave en­criptação 2/Cha­ve encriptação 3/ Chave encripta­ção 4
Tipo Autentica­ção
PSK
Poderá introduzir a chave usada para encriptação WEP. Introduza a chave em caracteres de bytes simples seguido de instruções do administrador de rede para a rede em que o projector participa. O tipo e o número de caracteres que podem ser introduzidos variam de acordo com as definições
Encriptação WEP e Formato. 128Bit - ASCII: alfanuméricos de bytes simples, 13 caracteres. 64Bit - ASCII: alfanuméricos de bytes simples, 5 caracteres. 128Bit - HEX: 0 a 9 e A a F, 26 caracteres. 64Bit - HEX: 0 a 9 e A a F, 10 caracteres.
Defina o tipo de autenticação WEP.
Open: Usa uma autenticação de sistema aberto. Shared: Usa uma autenticação de chave partilhada.
(Esta opção pode ser definida apenas quando WPA-PSK ou WPA2-PSK estão seleccionadas em Segurança.)
Pode introduzir uma Pre-Shared Key (chave encriptada) em caracteres alfanuméricos de bytes simples. Introduza de 8 a 32 caracteres.
Tipo de segurança
WPA
Trata-se de uma codificação standard que aperfeiçoa a segurança que é um ponto fraco do WEP. Apesar de existirem diversos tipos de métodos de encriptação WPA, este videoprojector usa TKIP e AES.
O WPA inclui igualmente funções de autenticação de utilizador. A autenticação WPA disponibiliza dois métodos: usar um servidor de autenticação ou efectuar a autenticação entre um computador e um ponto de acesso sem um servidor. Este projector suporta o método mais recente, sem servidor.
De modo a definir os pormenores, siga as instruções do administrador
a
de rede relativamente à sua rede.
Quando a unidade LAN sem fios opcional está instalada e a ser utilizada no modo de ligação Avançado, recomenda-se veementemente que configure a segurança. Seleccione um dos seguintes métodos de segurança.
WEP
Os dados estão encriptados com uma chave de código (chave WEP). Este mecanismo impede a comunicação excepto se as chaves codificadas do ponto de acesso e do projector coincidirem.
Lista de Funções
79
Menu Rede com fio
Submenu Função
Configurações IP
Permite efectuar configurações relativas aos endereços apresentados em seguida.
DHCPg: Defina para Activado para configurar a rede utilizando o DHCP. Se definir para Activado não pode definir mais endereços.
Endereço IPg: pode introduzir o endereço de IP atribuído ao videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes endereços IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Máscara sub-redeg: pode introduzir a máscara de sub-rede para o videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar as seguintes máscaras de sub-rede.
0.0.0.0, 255.255.255.255 Endereço gatewayg: Pode introduzir o endereço IP para o
gateway do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes endereços gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Exibir endereço IP
Para evitar que o endereço de IPSSID seja apresentado nas informações de rede do menu Rede e no ecrã de espera LAN, defina esta opção para Desactivado.
Lista de Funções
80
Menu Correio
Quando esta opção está definida, recebe um aviso por correio electrónico caso ocorra algum problema ou aviso no videoprojector.
s
"Utilizar a Função Aviso de E-mail para Comunicar Problemas"
Pág.122
Submenu Função
Número da porta
Config. End ereço 1/Config. Ende­reço 2/Config. Endereço 3
Poderá introduzir o número da porta para o servidor SMTP. O valor predefinido é 25. Poderá introduzir números entre 1 e
65535.
Pode introduzir o endereço de e-mail de destino para onde pretende enviar a notificação. Poderá registar no máximo três destinos. Pode introduzir até 32 caracteres alfanuméricos de bytes simples para os endereços de correio electrónico.
Poderá seleccionar os diversos problemas ou avisos a serem notificados por correio. Quando o problema ou aviso seleccionado ocorrer no videoprojector, é enviada uma mensagem de correio electrónico para o endereço especificado avisando que ocorreu um problema ou um aviso. Poderá seleccionar diversos itens a partir dos itens visualizados.
Submenu Função
Aviso de E-mail
Servidor SMTP
Defina para Activado para enviar uma mensagem de correio electrónico para os endereços predefinidos sempre que ocorrer um problema ou surgir um aviso.
Pode introduzir o projector.
Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes endereços IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a
255)
Endereço IPg para o servidor SMTP do
Lista de Funções
81
Menu Outros
Submenu Função
SNMP
Defina para Activado para monitorizar o videoprojector utilizando o SNMP.
Para monitorizar o videoprojector, tem de instalar o programa de gestão SNMP no seu computador. O SNMP deverá ser gerido por um administrador de rede.
O valor predefinido é Desactivado.
Submenu Função
AMX Device Dis­covery
RoomView
Quando o projector está ligado a uma rede, defina como Activado para permitir que o projector seja detectado pelo Device Discoveryg. Defina para Desactivado se não estiver ligado a um ambiente controlado através de um controlador a partir de AMX ou AMX Device Discovery.
Defina para Activado apenas quando estiver a monitorizar ou controlar o projector através da rede utilizando o Crestron RoomView
s "Acerca do Crestron RoomView Quando está definido Activado, as seguintes funções não estão
disponíveis.
Controlo Web
Message Broadcasting (plug-in EasyMP Monitor)
. Caso contrário, defina para Desactivado.
®
" Pág.125
®
AMX
Trap IP - End. 1/ Trap IP - End. 2
Gateway priori­tária
Poderá registar até dois endereços IP para destino do aviso de SNMP trap. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes endereços IP. 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Pode definir a gateway prioritária para uma Rede com fio ou uma Rede s. fios.
Lista de Funções
Menu Reiniciar
Reinicia todas as definições de rede.
82
Submenu Função
Reiniciar confi­gurações de re­de.
Para reiniciar todas as Definições de rede, seleccione Sim.
Lista de Funções
83

Menu Informação (apenas Visor)

Este menu permite verificar o estado dos sinais de imagem que estão a ser projectados e o estado do videoprojector. As opções que pode visualizar variam consoante a fonte que está a ser projectada. Dependendo do modelo utilizado, algumas fontes de entrada não são suportadas.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Submenu Função
Taxa renovação
Info sinc
Estado
Número de Sé­rie
Event ID
* As primeiras dez horas de funcionamento da lâmpada aparecerão como "0H".
10 horas e tempos superiores são apresentados como "10H", "11H", etc.
Permite visualizar a
Permite visualizar informações sobre o sinal de imagem. Esta informação poderá ser necessária se precisar de
assistência.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no projector.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta o número de série do videoprojector.
Apresenta o logótipo do erro da aplicação. s "Acerca do Event ID" Pág.102
Taxa renovaçãog.
Submenu Função
Horas da Lâm­pada
Fonte
Sinal entrada
Resolução
Sinal Vídeo
Pode visualizar as horas de funcionamento da lâmpada Quando for alcançada a hora de aviso da lâmpada, os
caracteres aparecem a amarelo.
Pode visualizar o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Pode visualizar o conteúdo de Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com a fonte.
Pode visualizar a resolução.
Pode visualizar as definições de Sinal Vídeo no menu Sinal.
*
.
Lista de Funções

Menu Reiniciar

Submenu Função
Reiniciar tudo
84
Permite repor todas as predefinições das opções do menu Configuração.
As predefinições das seguintes opções não são repostas: Sinal
entrada, Logótipo utilizador, todas as opções dos menus Rede, Horas da Lâmpada, Língua, Palavra-passe, Botão Usuário e Tela Múltipla.
Reinic. Horas Lâmpada
Permite limpar as horas de funcionamento da lâmpada. Reinicie a contagem quando substituir a lâmpada.

Resolução de Problemas

Este capítulo explica como identificar e resolver problemas.

Utilizar a Ajuda

86
Se ocorrer um problema com o videoprojector, pode aceder ao ecrã Ajuda pressionando o botão Help. Pode resolver problemas respondendo às perguntas.
a
Prima o botão [Help].
Aparece o ecrã de Ajuda.
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
Seleccione um item de menu.
b
c
Confirme a selecção.
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
No ecrã seguinte surgem as perguntas e soluções. Prima o botão [Help] para sair da Ajuda.
Com o controlo remoto Com o painel de controlo
a
Consulte a seguinte secção se a função de Ajuda não apresentar uma solução para o problema.
"Resolver Problemas" Pág.87
s

Resolver Problemas

Se ocorrer um problema com o videoprojector, verifique, em primeiro lugar, os indicadores luminosos do videoprojector e consulte a secção apresentada em seguida.
Consulte a seguinte secção se não conseguir detectar qual o problema através dos indicadores luminosos.
s
"Quando os indicadores luminosos não apresentam solução" Pág.92

Consultar os indicadores

O projector está equipado com os seguintes quatro indicadores luminosos, os quais servem para indicar o estado de funcionamento do mesmo.
87
Indicador luminoso Power Indica o estado de funcionamento.
A
Modo de espera Sempre que premir o botão [t] neste estado, a projecção é iniciada.
Preparação da monitorização da rede ou arrefecimento em curso Quando o indicador estiver intermitente, todos os botões estão desactivados. Aquecimento O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. Depois de o período de aquecimento
terminar, o indicador luminoso deixa de estar intermitente. O botão [t] fica desactivado durante o aquecimento.
Projecção
Indicador luminoso Lamp Indica o estado da lâmpada de projecção.
B
Resolver Problemas
Indicador luminoso Temp Indica o estado da temperatura interna.
C
Indicador luminoso Filter Indica o estado do filtro de ar.
D
Consulte as tabelas apresentadas em seguida para saber qual o significado dos indicadores e como resolver os problemas que estes assinalam.
Se todos os indicadores luminosos estiverem apagados, verifique se o cabo de corrente está ligado correctamente e se o videoprojector está a receber corrente.
88
Por vezes, quando desliga o cabo de corrente, o indicador
t permanece aceso alguns instantes; esta situação não é um problema.
: Aceso : Intermitente : Apagado : Varia de acordo com o estado do videoprojector
Estado Causa Solução ou Estado
Erro Interno Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Erro de Ventilador Erro de Sensor
Erro Alta Temper. (sobreaquecimento)
Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
A lâmpada apaga-se automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de cinco minutos. Após cerca de cinco minutos, o videoprojector muda para o modo de espera. Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à parede.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o.
"Limpar o Filtro de Ar" Pág.104,"Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
s
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o videoprojector, desligue a ficha de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado. s "Menu Avançado" Pág.71
Resolver Problemas
Estado Causa Solução ou Estado
Erro de Lâmpada Falha de Lâmpada
89
Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
Retire a lâmpada e verifique se está estalada. s "Substituir a Lâmpada" Pág.107
Limpe o filtro de ar. s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104
Se não estiver estalada: volte a colocar a lâmpada e ligue o videoprojector. Se o erro não desaparecer: substitua a lâmpada por uma nova e depois ligue o videoprojector. Se o erro persistir: não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o
endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Se estiver estalada: contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo fornecido na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. (As imagens não podem ser projectadas até substituir a lâmpada.)
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado. s "Menu Avançado" Pág.71
Erro Auto Íris Erro Energ. (Reator) Erro da tampa da aber‐
tura para saída de ar
Erro Sensor Fluxo Ar O sensor do fluxo de ar está danificado. Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o
Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
A tampa da abertura para saída de ar está danificada se não abrir quando o projector é ligado ou se não fechar quando o projector é desligado. Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Resolver Problemas
Estado Causa Solução ou Estado
Erro fluxo ar filtro Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
Alerta Alta Temper. (Esta é uma situação normal. No entanto, se a temperatura voltar a subir excessivamente, a projecção será interrompida automaticamente.)
Substitua a Lâmpada Substitua a lâmpada por uma nova.
90
Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar estão desobstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à parede.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104, "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à parede.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o.
"Limpar o Filtro de Ar" Pág.104, "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
s
s "Substituir a Lâmpada" Pág.107
Se continuar a utilizar a lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Substitua a lâmpada por uma nova assim que possível.
Fluxo de Ar Baixo Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar estão desobstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à parede.
Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104, "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Sem Filtro de Ar Verifique se o filtro de ar está instalado correctamente.
s "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
Resolver Problemas
Estado Causa Solução ou Estado
Aviso Limp Filtro Ar "Limpar o filtro de ar. Limpe ou substitua o filtro de ar." é apresentado. Limpe o filtro de ar.
Consulte a seguinte secção se o videoprojector não estiver a funcionar correctamente, apesar de os indicadores luminosos não assinalarem qualquer erro.
a
s "Quando os indicadores luminosos não apresentam solução" Pág.92
Se o erro não estiver indicado nesta tabela, não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
91
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104 Os indicadores ou as mensagens relativos a Aviso Limp Filtro Ar só são apresentados quando Aviso limpeza está definido para Activado em
Config. Filtro de Ar no menu de Configuração. s Avançado - Config. Filtro de ArPág.71
Resolver Problemas
92

Quando os indicadores luminosos não apresentam solução

Se ocorrer qualquer um dos problemas apresentados em seguida e os indicadores luminosos não apresentarem solução, consulte as páginas relativas a cada problema.
Problemas com imagens
Não aparecem imagens
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a área de projecção está totalmente azul.
As imagens com movimento não aparecem
As imagens com movimento projectadas a partir de um computador aparecem a preto e não é projectado nada.
A projecção pára automaticamente s
Aparece a mensagem "Não Suportada." s
Aparece a mensagem "Sem Sinal." s
As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidas s
s
Pág.93
s
Pág.94
Pág.94
Pág.94
Pág.94
Pág.95
Problemas ao iniciar a projecção
O projector não liga s
Outros Problemas
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo s
O controlo remoto não funciona s
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus s
Não é recebido correio, mesmo quando ocorre um problema no
videoprojector
Pág.98
Pág.99
Pág.99
Pág.100
s
Pág.101
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências s
Pág.96
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou a relação de aspecto não é a adequada
Aparece apenas parte da imagem, as relações altura/largura da imagem não são as correctas.
As cores da imagem não estão correctas
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco, as cores aparecem esbatidas.
As imagens aparecem escuras s
s
Pág.96
s
Pág.97
Pág.98
Resolver Problemas

Problemas com Imagens

Não aparecem imagens
Verificar Solução
Premiu o botão [t]? Prima o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados? O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Ligue correctamente o cabo de corrente do videoprojector.
"Instalar e Projectar" Pág.32
s
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
O modo A/V Mute está activado? Prima o botão [A/V Mute] do controlo remoto para cancelar o modo A/V Mute.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.49
As definições do menu Configuração estão correctas? Reponha todas as predefinições.
s Reiniciar - Reiniciar tudo Pág.84
93
A imagem a ser projectada aparece totalmente preta? (Apenas quando projectar imagens de computador)
A definição de formato do sinal de imagem está correcta? (Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
O Windows Media Center é apresentado em tamanho de ecrã completo?
(Apenas durante uma ligação de rede)
Está a ser visualizada uma aplicação que utiliza a função DirectX do Windows?
(Apenas durante uma ligação de rede)
Algumas imagens recebidas, como, por exemplo, protectores de ecrã, podem aparecer totalmente pretas.
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Sinal - Sinal Vídeo Pág.68
Se o Windows Media Center estiver no modo de ecrã inteiro, não é possível projectar utilizando uma ligação de rede. Reduza o tamanho do ecrã.
As aplicações que utilizem a função DirectX do Windows podem não apresentar as imagens correctamente.
Resolver Problemas
Não são visualizadas as imagens em movimento (apenas a secção da imagem em movimento fica escura)
Verificar Solução
O sinal de imagem do computador está a ser enviado para o LCD e para o monitor?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado)
A projecção pára automaticamente
Verificar Solução
O Modo Repouso está Activado? Prima o botão [t] para ligar o videoprojector. Se não pretender utilizar o Modo Repouso, mude a definição para
Aparece a mensagem "Não Suportada.".
Modificar o sinal da imagem do computador apenas para saída externa. Verifique a documentação do computador ou contacte o respectivo fabricante.
Desactivado. s Avançado - Operação - Modo Repouso Pág.71
94
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta? (Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
A resolução do sinal de imagem e a taxa de renovação correspondem ao modo?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Sinal - Sinal Vídeo Pág.68
Consulte a documentação do computador para saber como alterar a resolução de sinal de imagem e a taxa de renovação provenientes do computador.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.134
Aparece a mensagem "Sem Sinal.".
Verificar Solução
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Seleccionou a porta correcta? Mude a imagem premindo o botão [Source Search] no controlo remoto ou no painel de controlo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Resolver Problemas
Verificar Solução
Ligou o computador ou a fonte de vídeo? Ligue o equipamento.
95
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector? (Apenas quando projectar imagens provenientes de um
computador portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado)
Se os sinais de imagem estiverem a ser enviados apenas para o monitor LCD do computador ou para o monitor acessório, tem de alterar a opção de saída para um destino externo assim como para o próprio monitor do computador. Para alguns modelos de computadores, quando os sinais de imagens são emitidos externamente, já não aparecem no monitor LCD ou monitor adicional.
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já está ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de imagem do computador para saída externa pode não funcionar. Desligue o computador e o videoprojector e, em seguida, volte a ligá-los.
s "Instalar e Projectar" Pág.32 s Documentação do computador
As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidas
Verificar Solução
O keystone está ajustado correctamente? Ajuste a imagem projectada.
s "H/V-Keystone" Pág.35, "Quick Corner" Pág.36
A focagem está ajustada correctamente? Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
s "Corrigir a Focagem" Pág.38
O videoprojector está a uma distância correcta? Está a projectar fora do limite de distância de projecção recomendado?
Não ultrapasse os limites recomendados. s "Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.131
O valor de ajuste Keystone é elevado? Diminua o ângulo de projecção para reduzir a percentagem de correcção keystone.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Ocorreu formação de condensação na lente? Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambiente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da
temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície da lente e as imagens aparecerão esbatidas. Instale o videoprojector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se ocorrer formação de condensação na lente, desligue o videoprojector e aguarde até que a condensação desapareça.
Resolver Problemas
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
Verificar Solução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta? (Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.
Está a utilizar uma extensão? Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados por interferências eléctricas. Utilize os cabos fornecidos
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado.
s Sinal - Sinal Vídeo Pág.68
s "Ligar Equipamento" Pág.22
com o videoprojector para verificar se os cabos que está a utilizar são a causa do problema.
96
Seleccionou a resolução correcta? (Apenas quando projectar imagens de computador)
As definições correctamente?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Sinc.g e Alinhamentog estão ajustadas
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.134 s Documentação do computador
Prima o botão [Auto] do controlo remoto ou o botão [Enter] do painel de controlo para efectuar o ajuste automático. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas, mesmo depois de efectuar o ajuste automático, também pode efectuar ajustes a partir do menu Configuração.
s Sinal - Alinhamento, Sinc. Pág.68
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
Verificar Solução
Está a projectar uma imagem de computador de formato panorâmico?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Ainda está a utilizar a função E-Zoom para ampliar a imagem? Prima o botão [Esc] no controlo remoto para cancelar a função E-Zoom.
A posição da imagem está ajustada correctamente? Prima o botão [Auto] do controlo remoto ou o botão [Enter] do painel de controlo para efectuar o ajuste automático da
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado.
s Sinal - Resolução Pág.68
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.51
imagem de computador que está a ser projectada. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas, mesmo depois de efectuar o ajuste automático, também pode efectuar ajustes a partir do menu Configuração.
Para além dos sinais de imagem do computador, pode ajustar outros sinais durante a projecção a partir do menu Configuração.
s Sinal - Posição Pág.68
Resolver Problemas
Verificar Solução
O computador está configurado para apresentação parcial (em duas partes)?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
97
Se a apresentação dupla estiver activada nas Propriedades de visualização do Painel de controlo do computador, será projectada apenas cerca de metade da imagem do monitor do computador. Para apresentar toda a imagem no ecrã do computador, desactive a definição de exibição dupla.
s Documentação do controlador de vídeo do computador
Seleccionou a resolução correcta? (Apenas quando projectar imagens de computador)
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector. s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.134
Documentação do computador
s
As cores da imagem não estão correctas
Verificar Solução
As definições dos sinais de entrada correspondem aos sinais provenientes do dispositivo ligado?
O brilho da imagem está ajustado correctamente? Ajuste a definição Brilho do menu Configuração.
Os cabos estão ligados correctamente? Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.
O
Contrasteg está ajustado correctamente? Ajuste a definição Contraste do menu Configuração.
O ajuste da cor está definido correctamente? Ajuste a definição Ajuste de cor do menu Configuração.
Mude as definições seguintes de acordo com o sinal do equipamento ligado.
Caso se trate de uma imagem proveniente de um dispositivo ligado à porta Computer1 ou Computer2.
s Sinal - Sinal entrada Pág.68
Caso se trate de uma imagem proveniente de um dispositivo ligado à porta S-Video ou Video.
s Sinal - Sinal Vídeo Pág.68
s Imagem - Brilho Pág.67
s "Ligar Equipamento" Pág.22
s Imagem - Contraste Pág.67
s Imagem - Ajuste de cor Pág.67
A saturação da cor e a coloração estão ajustadas correctamente? (Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor do menu Configuração. s Imagem - Saturação da cor, Cor Pág.67
Resolver Problemas
As imagens aparecem escuras
Verificar Solução
O brilho da imagem está ajustado correctamente? Ajuste as definições Brilho e Consumo de Energia do menu Configuração.
s Imagem - Brilho Pág.67
Definição - Consumo de Energia Pág.70
s
O
Contrasteg está ajustado correctamente? Ajuste a definição Contraste do menu Configuração.
s Imagem - Contraste Pág.67
É necessário substituir a lâmpada? Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a
qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a lâmpada por uma nova. s "Substituir a Lâmpada" Pág.107

Problemas ao Iniciar a Projecção

O projector não liga
98
Verificar Solução
Premiu o botão [t]? Prima o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados? O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Desligue e volte a ligar cabo de corrente. s "Instalar e Projectar" Pág.32 Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
Os indicadores luminosos apagam e acendem quando toca no cabo de corrente?
O Bloqueio operação está definido como Bloqueio geral? Prima o botão [t] do controlo remoto. Se não pretender utilizar o Bloqueio operação, altere a definição para
É possível que haja um problema de contacto ou o cabo pode estar danificado. Volte a inserir o cabo de corrente. Se mesmo assim não conseguir resolver o problema, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Desactivado. s Definição - Bloqueio operação Pág.70
Resolver Problemas
Verificar Solução
Está seleccionada a definição correcta para o receptor remoto? Verifique o Sensor Ctrl Remoto no menu Configuração.
s Definição - Sensor Ctrl Remoto Pág.70
99
O cabo de corrente foi ligado ou o disjuntor foi imediatamente desligado após a função Direct Power Off?
Se a operação à esquerda for executada estando Direct Power On definido para Activado, a corrente pode não ser restabelecida. Prima o botão [t] para voltar a ligar a energia.

Outros Problemas

Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo
Verificar Solução
Verifique se o cabo de áudio/vídeo está devidamente ligado ao videoprojector e à fonte de áudio.
O volume foi ajustado para a definição mínima? Ajuste o volume de forma a conseguir ouvir o som.
O modo A/V Mute está activado? Prima o botão [A/V Mute] do controlo remoto para cancelar o modo A/V Mute.
O cabo possui a indicação de que não tem resistência (No resistance)?
Está ligado com um cabo HDMI? Se não houver transmissão de áudio quando efectuar a ligação através de um cabo HDMI, defina o equipamento ligado
Desligue o cabo da porta Audio e, de seguida, volte a ligar o cabo.
s Definição - Volume Pág.70
"Ajustar o Volume" Pág.39
s
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.49
Quando utilizar um cabo de áudio disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem resistência.
para a saída PCM.
O controlo remoto não funciona
Verificar Solução
Quando está a utilizar o controlo remoto, a área de emissão de luz do controlo remoto está direccionada para o sensor situado no videoprojector?
Direccione o controlo remoto para o sensor. s "Distância de funcionamento do controlo remoto" Pág.18
Resolver Problemas
Verificar Solução
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector? A distância de funcionamento do controlo remoto é de aproximadamente 6 m.
s "Distância de funcionamento do controlo remoto" Pág.18
100
O sensor do controlo remoto está exposto a luz solar directa ou a luz proveniente de lâmpadas fluorescentes?
A definição correcta está seleccionada para Sensor Ctrl Remoto? Verifique o Sensor Ctrl Remoto no menu Configuração.
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta? Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou substitua-as por pilhas novas, se necessário.
A ID do controlo remoto e a ID do Projector correspondem? Assegure-se de que a ID do projector que pretende accionar e a ID do controlo remoto são correspondentes. Para usar
Coloque o videoprojector num local onde o sensor não fique sujeito a luz intensa. Ou defina o receptor remoto para Desactivado na opção Sensor Ctrl Remoto do menu Configuração.
s Definição - Sensor Ctrl Remoto Pág.70
s Definição - Sensor Ctrl Remoto Pág.70
s "Substituir as pilhas do controlo remoto" Pág.17
todos os videoprojectores por controlo remoto independentemente da definição da ID, defina a ID do controlo remoto para "0".
s "Definir a ID do controlo remoto" Pág.55
Nada é visualizado no monitor externo
Verificar Solução
As imagens são recebidas por uma porta que não a porta Computer1?
As únicas imagens que podem ser visualizadas num monitor externo são sinais RGB analógicos provenientes da porta Computer1.
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus
Verificar Solução
Altere a definição de Língua. Ajuste a definição Língua no menu Configuração.
s Avançado - Língua Pág.71
Loading...