A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
a
[Nome]Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
"(Nome do Menu)"Indica opções do menu Configuração.
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento
incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice".
s "Glossário" Pág.141
Exemplo: botão [Esc]
Exemplo:
Seleccione Brilho em Imagem.
Imagem - Brilho
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
8
Utilização e Fiabilidade
• Tampa da abertura para saída de ar, para impedir que o pó entre no
projector.
• Filtro grande para aumentar a resistência ao pó.
• Função integrada para avisar quando é chegada a altura de limpar o
filtro.
• Ligue e desligue o videoprojector apenas ligando ou desligando da
tomada eléctrica.
Funções de Projecção
Projectar duas imagens em simultâneo (Split Screen)
Pode projectar dois tipos de fonte de imagem em
simultâneo. Isso aumenta o leque de aplicações
como, por exemplo, a realização de uma
videoconferência ao mesmo tempo que se
projecta materiais de apresentação.
s "Projectar Duas Imagens em Simultâneo
(Split Screen)" Pág.45
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador
Pode ligar o videoprojector a um computador de
uma rede e projectar o ecrã do computador
utilizando o EasyMP Network Projection
(software de aplicação) fornecido.
sManual de funcionamento de EasyMP
Network Projection
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless
Através da simples ligação da Quick Wireless
Connection USB Key opcional a um
computador, pode ligar o projector ao
computador utilizando a comunicação sem fios
e projectar as imagens do computador. (apenas
computadores com Windows)
Características do Videoprojector
Funções de Segurança
• Protecção por palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
• Bloqueio Operação para restringir a utilização dos botões do painel
de controlo
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
• Equipado com vários dispositivos anti-roubo
s
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
9
Descrição e Funções
10
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Indicadores luminosos
B
Sensor do controlo
C
remoto
Tampa do anel de
D
zoom/focagem
Alavanca de ajuste do
E
pé
Pé frontal regulável
F
Vidro da tampa da
G
lente
Altifalantes externos
H
Abertura para entrada
I
de ar
(filtro de ar)
Indica o estado do videoprojector.
s "Consultar os indicadores" Pág.87
Recebe sinais do controlo remoto.
Abra-a apenas quando utilizar o anel de zoom ou o anel de
focagem. Normalmente, deve ser mantida fechada para
impedir que o pó entre no projector.
Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e
diminuir o pé frontal.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição
da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Protege a lente do projector.
Envia áudio.
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector.
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104
NomeFunção
Abertura para saída de
A
ar
(Tampa da abertura
para saída de ar)
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara
ou com as mãos junto da abertura para saída de ar,
nem coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor gerado junto à
abertura.
Indicador de LAN sem
J
fios
Anel de zoom
K
Anel de focagem
L
Tampa do cabo
M
Painel de controlo
N
Apresenta o estado de acesso da Unidade LAN sem fios
opcional.
Ajusta o tamanho da imagem.
s "Ajustar o Tamanho da Imagem" Pág.38
Ajusta a focagem da imagem.
s "Corrigir a Focagem" Pág.38
Tampa para a zona de ligação de cabos de interface
posterior.
s "Colocar e Retirar a Tampa de Cabo" Pág.29
Controla o videoprojector.
s "Painel de controlo" Pág.14
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Tampa da lâmpada
O
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector.
s "Substituir a Lâmpada" Pág.107
Posterior
NomeFunção
Zona de instalação da
A
unidade de rede local
(LAN) sem fios
Instale a unidade de rede local (LAN) sem fios opcional
aqui. Retire o bloqueador durante a instalação.
s "Instalar a unidade LAN sem fios" Pág.29
Orifícios do parafuso
B
para fixação da tampa
do cabo
Porta RS-232C
C
Porta Monitor Out
D
Orifícios de parafuso para fixar a tampa do cabo no devido
local.
s "Colocar e Retirar a Tampa de Cabo" Pág.29
Quando o videoprojector é controlado através de um
computador, ligue-o ao computador usando um cabo
RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e
por norma não deverá ser usada.
s "Comandos ESC/VP21" Pág.123
Permite a saída de sinais RGB analógico recebidos através
da porta Computer1 para um monitor externo. Não é
possível emitir sinais recebidos através de outras portas
nem emitir sinais de vídeo componente.
Descrição e Funções
12
NomeFunção
Porta Audio Out
E
Tomada de corrente
F
Suporte do cabo
G
Dispositivo de
H
segurança
Ponto para instalação
I
de cabo de segurança
Porta LAN
J
Porta USB (TypeA)
K
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os
altifalantes externos.
Permite ligar o cabo de corrente ao videoprojector.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Insira a braçadeira do cabo fornecida aqui para evitar que
os cabos de corrente e HDMI caiam.
Consulte o seguinte para obter mais informações sobre o
procedimento de instalação.
sGuia de Referência Rápida
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de
segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por
fio anti-roubo, disponível no mercado, para fixar o
videoprojector a uma secretária ou a uma coluna.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma
rede.
• Permite ligar um dispositivo de armazenamento USB
ou uma câmara digital e projectar imagens como uma
Apresentação.
s "Projectar sem um Computador (Apresentação)"
Pág.114
• Permite ligar a Câmara para documentos opcional.
NomeFunção
Porta Audio2
N
Porta Computer1
O
Porta Audio1
P
Porta Audio-L/R
Q
Porta S-Video
R
Porta Video
S
Porta HDMI
T
Porta Trigger out
U
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta Computer2.
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta Computer1.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta S-Video ou à porta Video.
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais de vídeo composto
provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este
videoprojector é compatível com sinais
Quando o projector está ligado, é emitido um sinal de 12 V
CC a partir desta porta. Quando o projector está desligado,
ou se entrar num estado anormal, são emitidos 0 V a partir
desta porta. Os dispositivos externos são assim
informados se o projector está ligado ou desligado.
Para activar a saída do accionador, defina Trigger Out no
menu de configuração para Activado.
sAvançado - OperaçãoPág.71
HDCPg.
Porta USB (TypeB)
L
Porta Computer2
M
Permite ligar o videoprojector a um computador através
de um cabo USB, disponível no mercado, para que possa
usar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do
Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Descrição e Funções
13
Base
NomeFunção
Pé frontal regulável
C
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição
da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(Para montagem no
tecto ELPMB22:
quatro pontos)
Pontos de fixação do
B
suporte para
montagem no tecto
(Para montagem no
tecto ELPMB23: três
pontos)
Instale aqui o suporte para montagem no tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir do
tecto.
s "Instalar o Videoprojector" Pág.20
s "Acessórios opcionais" Pág.130
Descrição e Funções
14
Painel de controlo
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Botões [w][v]
C
Liga ou desliga o projector.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Muda para a imagem da porta de entrada através da qual
estão a ser recebidos sinais de vídeo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.33
• Efectuam a correcção keystone vertical.
s "Corrigir a distorção keystone nas direcções
verticais" Pág.35
• Se premir estes botões quando está a visualizar o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar
opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Botões [<][>]
D
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
Botão [Enter]
G
Botão [Menu]
H
NomeFunção
• Efectuam a correcção keystone horizontal.
s "Corrigir a distorção keystone nas direcções
horizontais" Pág.35
• Se premir estes botões quando está a visualizar o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar
opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
• Interrompe a função actual.
• Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao menu anterior.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
• Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã
de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança
para o nível seguinte.
• Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico
provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é
possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a
Sinc. e a Posição.
Apresenta e fecha o menu Configuração.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Descrição e Funções
15
Controlo remoto
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botão [Split]
D
Botões numéricos
E
Botão [A/V Mute]
F
Liga ou desliga o projector.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Sempre que prime este botão, a entrada alterna entre as
imagens provenientes das portas Computer1 e
Computer2.
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as portas
S-Video, Video e HDMI.
Prima este botão para dividir o ecrã em dois e projectar
duas imagens em simultâneo.
s "Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split
Screen)" Pág.45
• Use estes botões para introduzir palavras-passe e definir
a ID do controlo remoto.
"Definir a ID do controlo remoto" Pág.55
s
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
• Use estes botões para introduzir números nas definições
de Rede do menu Configuração.
Liga e desliga o vídeo e o áudio.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)" Pág.49
Botão [Freeze]
G
Botão [Auto]
H
Botão [Aspect]
I
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou
saem do modo de pausa.
"Fixar a Imagem (Congelamento)" Pág.50
s
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico
provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é
possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a
Sinc. e a Posição.
A relação de aspecto muda sempre que pressiona este
botão.
s "Mudar a Relação de Aspecto" Pág.41
Descrição e Funções
16
NomeFunção
Botões [Page]
J
[Up] [Down]
Botões [E-Zoom]
K
[z][x]
Botão [Menu]
L
M
Botões []
[
][][]
Muda as páginas de ficheiros como, por exemplo, de
ficheiros PowerPoint, quando estiver a usar um dos
seguintes métodos de projecção.
• Quando estiver a usar a função Rato Sem Fios
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
• Quando efectuar ligação a uma rede
Se premir estes botões quando está a projectar imagens
utilizando a opção de Apresentação, aparece a imagem
anterior/seguinte.
Amplia ou reduz a imagem sem alterar o tamanho da
projecção.
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.51
Apresenta e fecha o menu Configuração.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
• Se premir estes botões quando visualiza o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, selecciona opções do
menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
• Se estiver a projectar uma Apresentação e premir estes
botões, aparece a imagem anterior/seguinte, roda a
imagem, etc.
s "Métodos de utilização da Apresentação"
Pág.114
• Durante a função Rato Sem Fios, o ponteiro do rato
desloca-se na direcção do botão que premir.
"Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
s
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
NomeFunção
Botão [Enter]
N
Botão [Esc]
O
Botões [Volume]
P
[a][b]
Botão [Pointer]
Q
Botão [Help]
R
Botão [Color Mode]
S
• Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã
de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança
para o nível seguinte.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
• Funciona como o botão esquerdo do rato quando
estiver a utilizar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
• Interrompe a função actual.
• Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao nível anterior.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
• Funciona como o botão direito do rato quando estiver a
utilizar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.52
[a] Diminui o volume.
[b] Aumenta o volume.
s "Ajustar o Volume" Pág.39
Apresenta o ponteiro do ecrã.
s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.50
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.86
Sempre que prime este botão, o Modo cor muda.
s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o
Modo cor)" Pág.39
Botão [Num]
T
Mantenha este botão premido e prima os botões
numéricos para introduzir palavras-passe e números.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
Descrição e Funções
17
NomeFunção
Botão [ID]
U
Botão [User]
V
Botão [USB]
W
Botão [LAN]
X
Botão [Source Search]
Y
Mantenha este botão premido e prima os botões
numéricos para definir a ID do controlo remoto.
s "Definir a ID do controlo remoto" Pág.55
Seleccione uma opção usada com frequência de entre as
cinco opções disponíveis no menu Configuração e
atribua-a a este botão. Ao premir o botão User, é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu
atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com
um só toque.
s "Menu Definição" Pág.70Testar modelo é atribuído como predefinição.
Muda para a imagem seguinte.
Imagens do dispositivo ligado à porta USB (TypeA)
Muda para a imagem projectada utilizando EasyMP
Network Projection. Quando estiver a projectar
utilizando a Quick Wireless Connection USB Key
opcional, este botão muda para essa imagem.
Muda para a imagem da porta de entrada através da qual
estão a ser recebidos sinais de vídeo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.33
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não
funcionar após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar
que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas
por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de
manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima
especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia o seguinte manual.
s Instruções de Segurança
a
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento
das pilhas, levante a tampa.
Área de emissão de luz
Z
do controlo remoto
Envia sinais do controlo remoto.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
b
Descrição e Funções
18
c
Atenção
Distância de funcionamento do controlo remoto
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte
das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
Preparar o Videoprojector
Este capítulo explica como instalar o videoprojector e ligar as fontes de projecção.
Instalar o Videoprojector
20
Métodos de Instalação
O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados em
seguida. Proceda à instalação do videoprojector de acordo com as condições
do local de instalação.
• Projectar imagens em frente ao
ecrã. (Projecção Frontal)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima‐
gens em frente ao ecrã. (Projec‐
ção Frontal/Tecto)
• Projectar imagens atrás de um
ecrã translúcido. (Projecção Pos‐
terior)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima‐
gens atrás de um ecrã translúci‐
do. (Projecção Posterior/Tecto)
Aviso
• Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no
tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar
correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e
ferimentos.
• Se utilizar elementos adesivos nos Pontos de fixação do suporte para
montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar
lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o
videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto
acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo
do suporte e danificar o videoprojector.
Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no tecto, não utilize
elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize óleos,
lubrificantes, etc.
Importante
• Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau
funcionamento.
• Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do
videoprojector. Se tapar alguma das aberturas, a temperatura interna pode
subir e provocar um incêndio.
a
• Tem de utilizar um suporte opcional para montagem no Tecto
quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
"Acessórios opcionais" Pág.130
s
• Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver o botão [A/V
Mute] do controlo remoto premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
Seleccione Posterior ou Posterior/Tecto no menu Configuração.
s Avançado - Projecção Pág.71
Instalar o Videoprojector
21
Como instalar
Instale o videoprojector de forma a ficar posicionado paralelamente ao
ecrã.
Se o videoprojector ficar numa posição inclinada relativamente ao ecrã,
ocorrerá uma distorção keystone na imagem projectada. Consulte a seguinte
secção para obter mais informações sobre como corrigir a distorção
keystone.
s
"Corrigir a Distorção Keystone" Pág.35
Coloque o projector numa superfície nivelada, de forma a não ficar
a
inclinado.
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada
a
EB-D6155W
Tamanho do Ecrã 16:10
EB-D6250/EB-D6150
Tamanho do Ecrã 4:3
pode diminuir.
Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de
Projecção
O tamanho da projecção é determinado pela distância entre o
videoprojector e o ecrã. Observe as ilustrações seguintes para seleccionar a
melhor posição de acordo com o tamanho do ecrã. As imagens demonstram
a distância mais curta (aproximadamente) no nível máximo de zoom.
Consulte a seguinte secção para obter mais informações sobre a distância de
projecção.
s
"Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.131
Ligar Equipamento
O nome da porta, localização e orientação do conector variam em função da fonte que está a ligar.
Ligar um Computador
Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
22
AB
C
Quando utilizar o cabo de computador fornecido
Ligue a porta de saída do monitor do computador à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
Ligue a porta HDMI do computador à porta HDMI do videoprojector.
a
Para emitir som a partir do altifalante do videoprojector, tem de ligar um cabo de áudio disponível no mercado.
Ligar Equipamento
Ligar Fontes de Imagem
Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
23
A
B
CD
E
Quando utilizar um cabo de vídeo disponível no mercado
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte de imagem à porta Video do projector utilizando um cabo de vídeo disponível no mercado.
Quando utilizar um cabo S-vídeo disponível no mercado
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte de imagem à porta S-Video do projector utilizando um cabo de vídeo disponível no mercado.
Quando utilizar o cabo de vídeo componente opcional
s "Acessórios opcionais" Pág.130
Ligue a porta de saída componente da fonte da imagem à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
Ligue a porta HDMI da fonte de imagem à porta HDMI do videoprojector utilizando um cabo HDMI disponível no mercado.
Ligar Equipamento
24
Importante
• Se a fonte de entrada estiver ligada quando a ligar ao videoprojector, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
• Se a orientação ou formato da ficha diferir, não tente inseri-la à força. Poderá danificar o dispositivo ou provocar um problema de funcionamento.
Ligar Equipamento
• Para emitir som a partir do altifalante do videoprojector, tem de ligar um cabo de áudio disponível no mercado.
a
• Se a fonte à qual pretende efectuar a ligação tiver uma porta com uma forma invulgar, use o cabo fornecido com o dispositivo ou um cabo opcional para ligar ao
videoprojector.
• Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem resistência.
25
Ligar Equipamento
Ligar dispositivos USB
Pode ligar dispositivos como uma memória USB, a Câmara para documentos opcional, discos rígidos compatíveis com USB e câmaras digitais.
Utilizando o cabo USB fornecido com o dispositivo USB, ligue o dispositivo USB à porta USB (TypeA) do videoprojector.
26
Quando o dispositivo USB está ligado, pode projectar os ficheiros de imagem da memória USB ou da câmara digital utilizando a função Apresentação.
s
"Apresentação" Pág.114
Se ligar a Câmara para documentos quando estão a ser projectadas imagens provenientes de outra porta de entrada, prima o botão [USB] do controlo remoto,
ou o botão [Source Search] do painel de controlo, para mudar para as imagens da Câmara para documentos.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Quando projectar imagens a partir de um dispositivo USB, se pretender ligar um dispositivo de saída de áudio, ligue-o à porta Audio2.
a
Ligar Equipamento
Importante
• Se usar um hub USB, a ligação poderá não funcionar correctamente. Os dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos USB devem ser ligados directamente ao
videoprojector.
• Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
• Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao videoprojector utilizando um cabo USB fornecido ou destinado a ser usado com o dispositivo.
• Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os 3 m, a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Retirar dispositivos USB
Concluída a projecção, remova os dispositivos USB do videoprojector. Se estiver a usar dispositivos como, por exemplo, câmaras digitais ou discos rígidos,
desligue o dispositivo e depois remova-o do videoprojector.
Ligar Dispositivos Externos
É possível emitir imagens e áudio se ligar um monitor ou altifalante externo.
Quando emitir imagens para um monitor externo
A
Ligue o monitor externo à porta Monitor Out do videoprojector utilizando o cabo fornecido com o monitor externo.
Quando emitir áudio para um altifalante externo
B
Ligue o altifalante externo à porta Audio Out do videoprojector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
27
Ligar Equipamento
• Se definir o Modo de espera para Comunic.Activada, pode efectuar a seguinte operação mesmo que o projector esteja em modo de espera.
a
- Emitir imagens para um monitor externo
s Avançado - Modo de espera Pág.71
• A partir da porta Computer1 é possível emitir apenas sinais RGB analógico para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras
portas nem emitir sinais de vídeo componente.
• As definições para as funções como Keystone, menu de Configuração ou os ecrãs de Ajuda não são enviadas para o monitor externo.
• Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out, o áudio deixa de ser emitido pelos altifalantes internos do projector e passa para a saída
externa.
Ligar um Cabo LAN
Ligue uma porta LAN aos hubs de rede ou outro equipamento à porta LAN do videoprojector utilizando um cabo 100BASE-TX ou 10BASE-T LAN, disponível
no mercado.
28
a
Para evitar avarias, use um cabo LAN blindado de categoria 5.
Ligar Equipamento
Instalar a unidade LAN sem fios
29
a
b
Retire o parafuso de fixação do bloqueador e, em seguida, retire o
bloqueador da unidade de rede local (LAN) sem fios.
Colocar e Retirar a Tampa de Cabo
Ao colocar a tampa do cabo, os cabos desordenados podem ser arrumados
(a ilustração mostra um projector suspenso no tecto).
A unidade LAN sem fios está instalada.
Colocar
Agrupe os cabos com uma tira disponível no mercado.
a
c
Para evitar perder a unidade de rede local (LAN) sem fios, fixe o
bloqueador utilizando o parafuso de fixação do bloqueador.
Coloque a tampa do cabo na parte de trás do projector.
b
Ligar Equipamento
30
c
Aperte os dois parafusos da tampa de cabo.
Retirar
Desaperte os dois parafusos da tampa de cabo e retire a tampa.
Utilização Básica
Este capítulo explica como projectar e ajustar imagens.
Projectar imagens
32
Instalar e Projectar
Esta secção explica como ligar o projector a um computador utilizando o
cabo do computador fornecido e projectar imagens.
a
b
Ligue o videoprojector a uma tomada eléctrica usando o cabo de
corrente.
Ligue o projector ao computador utilizando o cabo de
computador.
O método utilizado para mudar a saída varia consoante o
a
Se a imagem não for projectada, pode mudar a imagem projectada através
de um dos seguintes métodos.
• Prima o botão [Source Search] do painel de controlo ou do controlo
remoto.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
• Prima o botão da porta pretendida no controlo remoto.
s
"Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto"
Pág.34
a
computador utilizado. Consulte a documentação fornecida com
o computador.
Depois de projectar a imagem, ajuste a imagem, se necessário.
s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.35
s "Corrigir a Focagem" Pág.38
c
d
e
Ligue o projector.
Ligue o computador.
Mude a saída do ecrã do computador.
Quando estiver a utilizar um computador portátil, tem de mudar a
saída do ecrã do computador.
Mantenha premida a tecla Fn (tecla de função) e prima a tecla
b.
Projectar imagens
33
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Prima o botão [Source Search] para projectar imagens a partir da porta que
está a receber uma imagem.
Uma vez que são projectadas apenas as imagens das portas que estão a
receber uma imagem, pode projectar rapidamente a imagem pretendida.
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão [Source
Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes de
iniciar esta operação.
a
O ecrã seguinte não desaparece quando está disponível apenas a
imagem que o projector está a apresentar, ou quando não é detectado
nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de entrada através
da qual o equipamento ligado que pretende utilizar está a projectar. Se
não for efectuada nenhuma operação após cerca de 10 segundos, o
ecrã fecha.
Projectar imagens
Mudar para a Imagem Pretendida através do
Controlo Remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do controlo remoto.
Controlo remoto
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
A
• Porta Computer1
• Porta Computer2
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
B
• Porta S-Video
• Porta Video
• Porta HDMI
Muda para a imagem seguinte.
C
• Imagens do dispositivo ligado à porta USB (TypeA)
Muda para a imagem projectada utilizando EasyMP Network Projection.
D
Quando estiver a projectar utilizando a Quick Wireless Connection USB
Key opcional, este botão muda para essa imagem.
34
Ajustar Imagens Projectadas
35
Corrigir a Distorção Keystone
Pode corrigir a distorção keystone utilizando um dos seguintes métodos.
• H/V-Keystone
Corrige manualmente a distorção nas direcções horizontal e vertical de
forma independente. Esta função permite efectuar correcções fáceis.
• Quick Corner
Corrige manualmente os quatro cantos. Esta função permite efectuar uma
correcção keystone mais rigorosa.
H/V-Keystone
Corrige manualmente a distorção nas direcções horizontal e vertical de
forma independente.
Corrigir a distorção keystone nas direcções verticais
O keystone vertical pode ser corrigido para uma inclinação vertical do
projector até 30˚ em relação ao ecrã.
Prima os botões [
][] no painel de controlo.
a
Corrigir a distorção keystone nas direcções horizontais
O keystone horizontal pode ser corrigido para uma inclinação horizontal do
projector até 30˚.
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada
pode diminuir.
Ajustar Imagens Projectadas
Prima os botões [][] no painel de controlo.
36
Pode definir a correcção H/V-Keystone no menu Configuração.
a
Quick Corner
Esta opção permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos da imagem
projectada, separadamente.
a
s Definição - Keystone - H/V-KeystonePág.70
Prima o botão [Menu] enquanto está a projectar.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
c
Seleccione Quick Corner e, em seguida, prima o botão [Enter].
b
Seleccione Keystone em Definição.
Ajustar Imagens Projectadas
37
d
Utilizando os botões [], [], [] e [] no controlo
remoto ou os botões [
controlo, seleccione o canto que pretende corrigir e, em seguida,
prima o botão [Enter].
], [], [] e [] no painel de
e
Utilizando os botões [], [], [] e [] no controlo
remoto ou os botões [
controlo, corrija a posição do canto.
Quando premir o botão [Enter], aparece o ecrã apresentado no
ponto 4.
Se o triângulo na direcção em que está a ajustar a forma ficar
cinzento, como na imagem apresentada em seguida, não pode
continuar a ajustar a forma nessa direcção.
], [], [] e [] no painel de
f
g
Repita as operações dos pontos 4 e 5, conforme necessário, para
ajustar quaisquer cantos restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para sair do menu de
correcção.
Como a opção Keystone foi alterada para Quick Corner, o ecrã de
selecção do canto do ponto 3 aparece quando volta a premir os
botões [
opção Keystone para H/V-Keystone se pretender efectuar a
], [], [] e [] no painel de controlo. Mude a
Ajustar Imagens Projectadas
correcção horizontal e vertical utilizando os botões [], [],
[
] e [] no painel de controlo.
s
Definição - Keystone - H/V-Keystone Pág.70
Se mantiver o botão [Esc] premido durante cerca de dois
a
segundos enquanto estiver a fazer a correcção com Quick
Corner, será apresentado o seguinte ecrã.
Reinic. Quick Corner: reinicia o resultado das correcções Quick
Corner.
Mudar para H/V-Keystone: Muda o método de correcção para
H/V-Keystone.
s "Menu Definição" Pág.70
38
Ajustar a Posição da Imagem
Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e diminuir o pé frontal.
Pode ajustar a posição da imagem inclinado o videoprojector até 10 níveis.
Ajustar o Tamanho da Imagem
Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho da imagem projectada.
O anel de zoom fica situado por baixo da tampa deslizante.
Quanto maior for o ângulo de inclinação, mais difícil é efectuar a
a
focagem. Instale o videoprojector de forma a ser necessário apenas um
pequeno ângulo de inclinação.
Corrigir a Focagem
Pode corrigir a focagem utilizando o anel de focagem.
O anel de focagem fica situado por baixo da tampa deslizante.
Ajustar Imagens Projectadas
Ajustar o Volume
Pode ajustar o volume utilizando um dos seguintes métodos.
• Prima os botões [Volume] no controlo remoto para ajustar o volume.
Controlo remoto
[a] Diminui o volume.
[b] Aumenta o volume.
39
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar
o Modo cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da
projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
Dinâmico
Apresentação
Teatro
*1
Foto
Desporto
*2
Este modo é o ideal para ser usado em salas com
claridade. Este modo é o mais claro e reproduz
muito bem os tons de sombra.
Este modo é ideal para apresentações usando
materiais coloridos em salas com claridade.
Ideal para ver filmes numa sala escura. Confere às
imagens um tom natural.
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. As imagens
adquirem vivacidade e contraste.
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. As imagens adquirem vivacidade e
dinamismo.
• Ajuste o volume a partir do menu Configuração.
s
Definição - Volume Pág.70
Atenção
Não inicie com um volume alto.
Um volume repentino excessivo pode provocar a perda de audição. Reduza
sempre o volume antes de desligar, de modo a que possa ligar e aumentar,
gradualmente, o volume.
sRGB
Quadro preto
Quadro branco
Ideal para imagens que estejam em conformidade
com o padrão de cor
Mesmo que esteja a projectar num quadro preto
(quadro verde), esta definição confere às imagens
uma tonalidade natural, tal como se estivesse a
projectar num ecrã.
Ideal para fazer apresentações usando um quadro
branco.
sRGBg.
Ajustar Imagens Projectadas
40
ModoAplicação
Personalizado
*1 Esta selecção está disponível apenas quando o sinal de entrada é RGB ou
quando a fonte é USB ou LAN.
*2 Pode ser seleccionado durante a entrada de sinais de vídeo componentes, sinais
de S-vídeo ou sinais de vídeo composto.
Sempre que premir o botão [Color Mode] aparece o nome Modo cor no
ecrã e o Modo cor muda.
Controlo remoto
Seleccione Personalizado se pretender ajustar as
definições R, G, B, C, M e Y no submenu Ajuste decor do menu Configuração.
Definir a Íris Automática
Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da
imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
a
Prima o botão [Menu].
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione Íris Automática em Imagem.
b
a
Pode definir o Modo cor a partir do menu Configuração.
s Imagem - Modo cor Pág.67
c
Seleccione Activado.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
Ajustar Imagens Projectadas
41
d
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de
configuração.
Íris Automática pode ser definida apenas quando o Modo cor
a
for Dinâmico, Teatro ou Personalizado.
Mudar a Relação de Aspecto
Se o equipamento de vídeo estiver ligado, altere a Relação aspectog, para
poder ver as imagens gravadas em vídeo digital ou num DVD no formato
de ecrã panorâmico de 16:9. Altere a relação de aspecto quando projectar
imagens de computador em todo o seu tamanho.
Os modos de aspecto disponíveis variam consoante o sinal de imagem que
está a ser projectado.
Os métodos de alteração e os tipos de modos de aspecto são os indicados a
seguir.
Métodos de alteração
Pode definir a relação de aspecto a partir do menu Configuração.
a
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-D6155W)
Projectar imagens a partir de equipamento de vídeo ou da porta HDMI
Sempre que premir o botão [Aspect] do controlo remoto, o modo de
aspecto muda pela ordem Modo Normal ou Automático, 16:9, ModoTotal, Zoom e Nativa.
s Sinal - Aspecto Pág.68
Sempre que prime o botão [Aspect], o nome do modo de aspecto aparece
no ecrã e a relação de aspecto muda.
Controlo remoto
Modo Normal ou Automático
A
16:9
B
Modo Total
C
Zoom
D
Nativa
E
Ajustar Imagens Projectadas
42
Projectar imagens a partir de um computador
Em seguida são apresentados exemplos de projecção para cada modo de
aspecto.
Modo de as-
pecto
Modo Normal/Automático*
16:9
Modo Total
XGA 1024x768 (4:3)WXGA 1280x800 (16:10)
Sinal entrada
Se faltarem partes da imagem, configure a definição Resolução para
a
Largo ou Modo Normal no menu Configuração, de acordo com o
tamanho do painel do computador.
s Sinal - Resolução Pág.68
Mudar o modo de aspecto (apenas EB-D6250/EB-D6150)
Projectar imagens a partir de equipamento de vídeo
Sempre que premir o botão [Aspect] do controlo remoto, o modo de
aspecto muda pela ordem 4:3 e 16:9.
Quando entrar um sinal de 720p/1 080i e o modo de aspecto estiver
definido para 4:3, é aplicado um zoom de 4:3 (as secções direita e esquerda
da imagem são cortadas).
Zoom
Nativa
*Disponível apenas quando a fonte é HDMI.
4:3
A
16:9
B
Projectar imagens a partir da porta HDMI
Sempre que premir o botão [Aspect] do controlo remoto, o modo de
aspecto muda pela ordem Automático, 4:3 e 16:9.
Ajustar Imagens Projectadas
43
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Projectar imagens a partir de um computador
Sempre que prime o botão [Aspect] no controlo remoto, o modo aspecto
muda pela ordem Modo Normal ou Automático, 4:3 e 16:9.
Em seguida são apresentados exemplos de projecção para cada modo de
aspecto.
Modo de as-
pecto
Modo Normal/Automá-
*
tico
XGA 1024x768 (4:3)WXGA 1280x800 (16:10)
Sinal entrada
Modo de as-
pecto
16:9
*Disponível apenas quando a fonte é HDMI.
Se faltarem partes da imagem, configure a definição Resolução para
a
Largo ou Modo Normal no menu Configuração, de acordo com o
tamanho do painel do computador.
s Sinal - Resolução Pág.68
XGA 1024x768 (4:3)WXGA 1280x800 (16:10)
Sinal entrada
4:3
Funções Úteis
Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de Segurança.
Funções de Projecção
45
Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split
Screen)
É possível utilizar a função Split Screen para
dividir o ecrã num ecrã esquerdo (A) e num ecrã
direito (B) e projectar em simultâneo duas
imagens.
Fontes de entrada para projecção Split Screen
Segue-se uma lista das combinações de fontes de entrada que podem ser
projectadas no ecrã esquerdo e no ecrã direito.
Computador1
Computador1
Computador2
--
S-Vídeo
VídeoHDMIUSBLAN
Projectar num Split Screen
Prima o botão [Split] no controlo remoto enquanto o projector
estiver a projectar.
A fonte de entrada seleccionada quando inicia a função Split Screen é
apresentada no ecrã esquerdo.
A imagem da fonte de entrada utilizada na combinação Split Screen
anterior é apresentada no ecrã direito.
A função de split screen também pode ser iniciada a partir de Split
a
Screen no menu de configuração.
s Definição - Split Screen Pág.70
Computador2
S-Vídeo
Vídeo
HDMI
USB
LAN
--
--
--
-
--
--
Funções de Projecção
46
Alterar a imagem projectada
a
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Aparece Config Split Screen.
O ecrã Fonte (ponto 3) é apresentado ao premir o
a
Seleccione Fonte.
botão [Source Search] no controlo remoto ou no painel de
controlo ou ao premir o botão Source no controlo remoto.
b
c
Seleccione a fonte para Esquerda e Direita.
Consulte o seguinte para saber as combinações de fontes de entrada
que podem ser projectadas.
s
"Fontes de entrada para projecção Split Screen" Pág.45
Seleccione Executar e prima o botão [Enter].
d
Mudar os ecrãs esquerdo e direito
Funções de Projecção
47
a
b
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione Alternar Telas e prima o botão [Enter].
As imagens nos ecrãs esquerdo e direito serão alternadas.
Mudar os tamanhos das imagens à esquerda e à direita
a
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione Tamanho da Tela.
b
c
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de
configuração.
c
Seleccione o tamanho da imagem a apresentar e, em seguida,
prima o botão [Enter].
Funções de Projecção
48
Mudar o Áudio
IgualMaior à Esquerda
Maior à Direita
a
b
Prima o botão [Menu] durante a projecção Split Screen.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione Fonte de Áudio.
d
a
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de
configuração.
• Não pode ampliar as imagens do ecrã esquerdo e do ecrã direito ao
mesmo tempo.
• Quando uma imagem é ampliada, a outra imagem é reduzida.
• Consoante os sinais de vídeo recebidos, as imagens à esquerda e
direita poderão parecer ter um tamanho diferente, mesmo que Igual
esteja definido.
c
Seleccione a saída de áudio e, em seguida, prima o
botão [Enter].
Quando selecciona Automático, o áudio é emitido a partir do ecrã
maior.
Se os ecrãs forem do mesmo tamanho, o áudio é emitido a partir do
ecrã à esquerda.
Funções de Projecção
Restrição com imagens
• Os valores predefinidos para o menu Imagem são aplicados à imagem
no ecrã direito. No entanto, as definições para a imagem projectada no
ecrã esquerdo são aplicadas à imagem do ecrã direito para Modo cor,
Temp. abs. da cor e Ajuste de cor.
• A Íris Automática não funciona.
s
"Menu Imagem" Pág.67
49
d
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de
configuração.
Encerrar Split Screen
Execute uma das operações seguintes para terminar a função Split
Screen.
• Prima o botão [Split] no controlo remoto.
• Seleccione Sair de Split Screen em Config Split Screen e, em seguida,
prima o botão [Enter].
• Prima o botão [Esc] no controlo remoto ou no painel de controlo.
Restrições durante a Projecção Split Screen
Restrições de funcionamento
As operações que se seguem não podem ser executadas durante a projecção
Split Screen.
• Definir o menu de Configuração
• E-Zoom
• Mudar o modo aspecto
• Operações com o botão [User] no controlo remoto
• A ajuda só pode ser visualizada se não receber sinais de imagem ou se
for apresentada uma notificação de erro ou de aviso.
• O Logótipo utilizador não é apresentado.
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência
para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação por
computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo, quando
muda entre ficheiros.
Sempre que pressiona o botão [A/V Mute], a função A/V Mute é activada
ou desactivada.
Controlo remoto
Funções de Projecção
50
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens com
a
movimento, a fonte continuará a reproduzir as imagens e o som e
não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/V
Mute.
• Pode seleccionar o ecrã apresentado quando prime o botão [A/V
Mute] do menu Configuração.
Avançado - Visor - A/V Mute Pág.71
s
• A lâmpada permanece acesa durante A/V Mute, de modo a que as
horas da lâmpada continuem a acumular.
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando Congelamento estiver activado nas imagens com movimento, a
imagem congelada continua a ser projectada no ecrã, pelo que pode
projectar uma imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal
como uma fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como,
por exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Sempre que prime o botão [Freeze], activa ou desactiva a função
Congelamento.
• O som não é interrompido.
a
• No caso das imagens com movimento, a reprodução respectiva
continua, mesmo quando fixa o ecrã (congelamento), não sendo, por
isso, possível retomar a projecção a partir do ponto em que fixou o
ecrã.
• Se premir o botão [Freeze] enquanto visualiza o menu Configuração
ou o ecrã de Ajuda, o menu ou ecrã de Ajuda que está a visualizar
fecha.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto estiver a utilizar
a função E-Zoom.
Função de Ponteiro (Ponteiro)
Esta função permite mover um ícone em forma de Ponteiro na imagem
projectada e ajuda-o a chamar a atenção para a área sobre a qual está a
falar.
Controlo remoto
Funções de Projecção
51
a
b
Visualize o Ponteiro.
Sempre que prime o botão [Pointer], o ponteiro aparece ou
desaparece.
Controlo remoto
Mova o ícone em forma de Ponteiro ().
Controlo remoto
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por exemplo,
gráficos e tabelas, para as visualizar com maior pormenor.
Inicie a função E-Zoom.
a
z
Prima o botão [
Controlo remoto
] para visualizar a Cruz ().
Quando premido juntamente com os botões [], [],
[
] e [], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
Pode utilizar a opção Forma do ponteiro para definir a forma
a
do ícone do ponteiro.
s Definição - Forma do ponteiro Pág.70
Funções de Projecção
52
b
c
Mova a Cruz () para a área da imagem que pretende ampliar.
Controlo remoto
Quando premido juntamente com os botões [], [],
[
] e [], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
Amplie.
Controlo remoto
Botão [z]: Aumenta a área sempre que
é premido. Pode ampliar rapidamente
a área se mantiver o botão pressionado.
Botão [x]: Reduz as imagens que
foram ampliadas.
Botão [Esc]: Cancela a função E-Zoom.
• A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área
a
seleccionada pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em
incrementos de 25.
• Durante a projecção ampliada, prima os botões [
],
Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro
do Rato (Rato Sem Fios)
Quando a porta USB de um computador e a porta USB (TypeB) do
projector estão ligadas através de um cabo USB disponível no mercado,
pode utilizar o controlo remoto para controlar o ponteiro do rato do
computador.
Isto é possível quando projectar imagens a partir de um computador ligado
à porta Computer1, Computer2 ou HDMI.
Os seguintes sistemas operativos são compatíveis com a função Rato Sem
Fios.
WindowsMac OS
SO
É possível que não consiga utilizar a função Rato Sem Fios em algumas versões
dos sistemas operativos.
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
[
], [] e [] para percorrer a imagem.
Funções de Projecção
53
Depois de efectuar a ligação, pode utilizar o ponteiro do rato da seguinte
forma:
Movendo o ponteiro do rato
Botões [][][][]:
Move o ponteiro do rato.
Fazendo clique com o rato
Botão [Enter]: Tecla esquerda. Prima
rapidamente duas vezes para clicar duas
vezes.
Botão [Esc]: Tecla direita.
Arrastando e largando
Enquanto prime o botão [Enter], prima os
botões [
Liberte o botão [Enter] para largar no local
pretendido.
], [], [] e [].
• Quando premido juntamente com os botões [], [],
a
] e [], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
[
• Se tiver invertido as definições das teclas do rato no computador, a
função dos botões do controlo remoto será também invertida.
• Não é possível utilizar a função de Rato Sem Fios quando:
- Está a visualizar o menu Configuração
· Está a visualizar um menu de ajuda
- Estiver a utilizar a função E-Zoom
- Estiver a captar um logótipo de utilizador
- Quando se utilizar a função de ponteiro
- Estiver a ajustar o volume do som
- Quando se apresentar Testar Padrão
- Estiver a definir o Modo cor
- Estiver a definir o nome do Modo cor a apresentar
- Está a visualizar o nome da fonte
- Estiver a alternar de fonte de entrada
- Estiver a visualizar o Message Broadcasting
Definir a ID e Utilizar o Controlo remoto
Quando define uma ID para o videoprojector e o controlo remoto, é
possível utilizar o controlo remoto para accionar apenas o videoprojector
que possua uma ID correspondente. Esta função é útil quando tiver de gerir
vários videoprojectores.
Page Up/Down
Pode definir uma ID para o videoprojector dentro de um limite de "1" a "9".
O valor predefinido é Desactivado.
Botão [Up]: Regressa à página anterior.
Botão [Down]: Avança para a página
seguinte.
Funções de Projecção
54
Pode definir uma ID para o controlo remoto dentro de um limite de "0" a
"9". O valor predefinido é "0". A seguinte tabela apresenta as combinações
possíveis entre a ID do Projector e a ID do controlo remoto.
Opera-
ção
Possível
Possível
Possível
CombinaçõesDescrições
ID do Projector: 1A ID do projector e a ID do
controlo remoto são
idênticas, como tal poderá
ID do controlo remoto:
1
ID do Projector: Desac‐
tivado
ID do controlo remoto:
1
ID do Projector: 1Quando a ID do controlo
ID do controlo remoto:
0
operar o projector usando o
controlo remoto.
Quando a ID do Projector
estiver definida como
Desactivado, pode utilizar
com o controlo remoto
independentemente da
definição de ID do controlo.
remoto é "0", pode accionar
com o controlo remoto
independentemente da
respectiva definição de ID.
Definir a ID do Projector
a
Prima o botão [Menu] enquanto está a projectar.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione ID do Projector no menu Avançado.
b
Não é pos‐
sível
ID do Projector: 1A ID do Projector e a ID do
controlo remoto não
correspondem e por isso não
ID do controlo remoto:
3
pode utilizar o videoprojector
com o controlo remoto.
c
Seleccione o ID que pretende definir e pressione o
botão [Enter].
Funções de Projecção
55
d
Definir a ID do controlo remoto
Defina a ID do controlo remoto sempre que ligar o projector. Quando liga
o projector, a ID do controlo remoto está definida para "0" (ou seja, poderá
utilizar o projector com o controlo remoto independentemente da ID do
projector).
Prima o botão [Menu] para encerrar o procedimento de
configuração.
a
b
Direccione o controlo remoto do receptor remoto do
videoprojector em questão e prima o botão [ID] no controlo
remoto.
Quando prime o botão ID, a ID do projector actual é apresentada no
ecrã de projecção. Desaparece em cerca de três segundos.
Controlo remoto
Enquanto mantém premido o botão [ID], prima o botão numérico
que corresponde à ID do videoprojector que pretende utilizar.
Depois de efectuada esta definição, os videoprojectores que podem ser
accionados por controlo remoto ficam limitados.
Quando desliga o videoprojector, a ID do controlo remoto é reposta
a
em "0" (ou seja, poderá utilizar o videoprojector com o controlo
remoto independentemente da ID do videoprojector).
Funções de Projecção
56
Corrigir a Cor quando Estiver a Projectar de Vários
Videoprojectores
Quando liga vários videoprojectores e os utiliza para projectar imagens,
pode corrigir o brilho e o tom das cores das imagens de cada videoprojector
utilizando a função de ajuste da cor de tela múltipla de forma a que as
cores das imagens de cada projector sejam iguais.
Em alguns casos, o brilho e o tom das cores pode não ser
a
Resumo do processo de correcção
Quando são configurados vários videoprojectores e necessita de efectuar
correcções, utilize o procedimento seguinte para corrigir um videoprojector
de cada vez.
1. Defina a ID do projector e a ID do controlo remoto.
2. Corrija a diferença de cor.
completamente igual mesmo depois de efectuar a correcção.
Defina uma ID de videoprojector para o videoprojector pretendido e, em
seguida, defina a mesma ID para o controlo remoto, de modo a que possa
limitar o funcionamento a um videoprojector.
s "Definir a ID e Utilizar o Controlo remoto" Pág.53
Pode efectuar a correcção de cor enquanto faz a projecção a partir de vários
videoprojectores. Pode ajustar do preto para o branco em cinco incrementos,
denominados Nível 1 a Nível 5, e, em cada um destes 5 níveis, pode ajustar
os seguintes dois pontos:
• Correcção do brilho
Pode corrigir o brilho das imagens para torná-las todas iguais.
• Correcção da cor
Pode corrigir a cor das imagens para que sejam iguais.
Corrigir
Depois de configurar os videoprojectores, corrija o brilho e o tom de cada
videoprojector, no sentido de reduzir as diferenças.
a
Prima o botão [Menu].
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Seleccione Tela Múltipla no menu Avançado.
b
c
Seleccione o nível que pretende corrigir em Nível de Ajuste.
• Sempre que selecciona um nível, é apresentado o padrão do nível
seleccionado.
• Pode iniciar a correcção a partir de qualquer nível; pode tornar a
imagem mais escura ou mais clara se a corrigir do 1 para o 5 ou
do 5 para o 1.
Corrija o brilho utilizando a função Correcção de Brilho.
d
Funções de Projecção
57
• Quando selecciona Nível 5, o ajuste é efectuado em todas as
imagens de acordo com a imagem mais escura dos vários
videoprojectores.
• Quando selecciona Nível 1, todas as imagens são ajustadas de
acordo com a imagem mais clara dos vários videoprojectores.
• Quando selecciona do Nível 2 ao Nível 4, todas as imagens são
ajustadas de acordo com a imagem de claridade intermédia dos
vários videoprojectores.
• Dado que sempre que prime o botão [Enter] a imagem
apresentada alterna entre a apresentação do padrão e a imagem
real, pode verificar os resultados da correcção e efectuar
correcções na imagem real.
Corrija as definições Correcção Cor(G/R) e Correcção Cor(B/Y).
e
f
g
Volte a executar as operações dos pontos 3 ao 5 até efectuar
todas as correcções.
Depois de efectuar todas as correcções, prima o botão [Menu] para
terminar as definições.
Guardar um logótipo de utilizador
É possível guardar a imagem que está a ser projectada como um logótipo de
utilizador.
Depois de ter guardado um logótipo de utilizador, não é possível repor
a
a
o logótipo predefinido.
Projecte a imagem que pretende guardar como logótipo de
utilizador e prima o botão [Menu].
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
b
Seleccione Logótipo utilizador no menu Avançado.
Funções de Projecção
58
c
d
• Se Protec. logó. util. em Protec. palavra-passe for definido
a
Quando aparecer a mensagem "Aceita a imagem actual como logo
do utilizador?", seleccione Sim.
a
Mova a caixa para seleccionar a área da imagem que pretende
utilizar como logótipo de utilizador.
Pode realizar as mesmas operações a partir do painel de controlo do
videoprojector.
para Activado, é apresentada uma mensagem e não é possível
alterar o logótipo do utilizador. Pode efectuar alterações
depois de definir Protec. logó. util. para Desactivado.
s "Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)" Pág.59
• Se seleccionar Logótipo utilizador enquanto estão a ser
executadas as funções Keystone, E-Zoom ou Aspecto, a função
que estiver a ser executada será cancelada.
Se premir o botão [Enter] do controlo remoto ou do painel de
controlo, o tamanho do ecrã pode mudar de acordo com o
sinal, para se adaptar à resolução real do sinal de imagem.
Controlo remoto
e
f
g
Quando premir o botão [Enter] e aparecer a mensagem "Deseja
seleccionar esta imagem?", seleccione Sim.
Seleccione o zoom a partir do ecrã de definição do zoom.
Quando aparecer a mensagem "Deseja guardar a imagem como
logo do utilizador?", seleccione Sim.
A imagem é guardada. Depois de a imagem estar guardada, aparece a
mensagem "Terminado."
• Quando guarda um logótipo de utilizador, o logótipo de
a
utilizador anterior é apagado.
• O processo de gravação do logótipo de utilizador pode
demorar cerca de 15 segundos. Não utilize o videoprojector
nem nenhum equipamento ligado durante este período. Se o
fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
a
Pode guardar um logótipo com o tamanho de 400x300 pontos.
Funções de Segurança
59
O projector está equipado com as funções de segurança aperfeiçoadas
apresentadas em seguida.
• Protec. palavra-passe
Pode restringir quem pode utilizar o projector.
• Bloqueio operação
Pode evitar que outras pessoas alterem sem autorização as definições do
videoprojector.
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
• Bloqueio Anti-roubo
O videoprojector está equipado com o dispositivo de segurança anti-roubo
indicado a seguir.
s
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.62
Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)
Quando a definição Protec. palavra-passe está activada, as pessoas que
desconheçam a palavra-passe não podem utilizar o videoprojector para
projectar imagens mesmo que este esteja ligado. Além disso, também não é
possível alterar o logótipo de utilizador apresentado quando liga o
videoprojector. Esta função funciona como prevenção contra roubos uma
vez que não é possível utilizar o videoprojector mesmo que seja roubado.
Na altura da aquisição, a função Protec. palavra-passe não está activada.
• Protecção da ligação
Quando a opção Protecção da ligação está definida como Activado, tem
de introduzir uma palavra-passe predefinida depois de ligar o
videoprojector à corrente e de o ligar (isto também se aplica à opção
Direct Power On). Se não introduzir a palavra-passe correcta, a projecção
não inicia.
• Protec. logó. util.
Mesmo que alguém tente alterar o Logótipo do utilizador definido pelo
proprietário do videoprojector, este não pode ser alterado. Quando a
opção Protec. logó. util. estiver definida para Activado, são proibidas as
alterações apresentadas em seguida para a definição Logótipo utilizador.
• Captar um Logótipo utilizador
• Definir a opção Visualizar fundo, Ecrã inicial ou A/V Mute do
submenu Visor
s
Avançado - VisorPág.71
• Protecção da rede
Se a opção Protecção da rede estiver definida para Activado, não é
possível alterar as definições do menu Rede.
s
"Menu Rede" Pág.73
Definir a Protec. palavra-passe
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a definição de
Palavra-passe protegida.
Tipos de Protec. palavra-passe
É possível efectuar os seguintes três tipos de definição de protecção por
palavra-passe de acordo com a forma como o videoprojector está a ser
utilizado.
Funções de Segurança
60
a
Durante a projecção, mantenha premido o botão [Freeze] durante
cerca de cinco segundos.
Aparece o menu da definição Protec. palavra-passe.
Controlo remoto
• Se a definição Protec. palavra-passe já estiver activada, tem de
a
introduzir a palavra-passe.
Se introduzir correctamente a palavra-passe, aparece o menu
de definição Protec. palavra-passe.
s "Introduzir a palavra-passe" Pág.60
• Depois de definir a Palavra-passe, cole o autocolante de
protecção por palavra-passe fornecido, numa posição visível
no videoprojector para aumentar a protecção anti-roubo.
c
d
Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
Prima o botão [Esc]. Aparece novamente o ecrã apresentado no
ponto 2.
Defina a palavra-passe.
(1)Seleccione Palavra-passe e pressione o botão [Enter].
(2)Quando aparecer a mensagem "Deseja alterar a palavra-passe?",
seleccione Sim e prima o botão [Enter]. A palavra-passe predefinida é
"0000". Mude esta Palavra-passe para a pretendida. Se seleccionar Não,
volta a aparecer o ecrã apresentado no ponto 2.
(3)Mantenha premido o botão [Num] e introduza um número com quatro
dígitos utilizando os botões numéricos. O número que introduzir
aparecerá como "* * * *". Quando introduzir o quarto dígito, aparecerá o
ecrã de confirmação.
Controlo remoto
b
Seleccione o tipo de protecção por palavra-passe que pretende
definir e, em seguida, prima o botão [Enter].
(4)Volte a introduzir a palavra-passe.
Aparece "Palavra-passe aceite."
Se introduzir incorrectamente a palavra-passe, aparecerá uma
mensagem a pedir que volte a introduzir a palavra-passe.
Introduzir a palavra-passe
Quando aparecer o ecrã para inserção da palavra-passe, introduza a palavra-
-passe utilizando os botões numéricos do controlo remoto.
Mantenha premido o botão [Num] e introduza a palavra-passe premindo os
botões numéricos.
Funções de Segurança
Quando introduz a palavra-passe correcta, a protecção por palavra-passe
fica temporariamente desactivada.
Importante
• Se introduzir uma palavra-passe incorrecta três vezes seguidas, a mensagem
"O projector será bloqueado." aparece durante cerca de cinco minutos e, em
seguida, o videoprojector muda para o modo de espera. Se isso acontecer,
desligue a ficha da tomada eléctrica, volte a inseri-la e ligue novamente o
videoprojector. O videoprojector volta a apresentar o ecrã para inserção da
palavra-passe para que possa introduzir a palavra-passe correcta.
• Se se tiver esquecido da palavra-passe, anote o número do "Código de
pedido: xxxxx" que aparece no ecrã e contacte o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
• Se continuar a repetir a operação apresentada anteriormente e a introduzir
uma Palavra-passe errada trinta vezes seguidas, aparecerá a mensagem
apresentada em seguida e o videoprojector não aceitará mais nenhuma
Palavra-passe. "O projector será bloqueado." "Entre em contacto com a Epson
da forma descrita na sua documentação."
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s
Restringir a Utilização (Bloqueio operação)
Para bloquear a utilização dos botões do painel de controlo, execute uma
das operações apresentadas em seguida.
• Bloqueio geral
Bloqueia todos os botões do painel de controlo. Não é possível efectuar
qualquer operação a partir do painel de controlo, incluindo ligar ou
desligar o videoprojector.
• Bloqueio operac
Bloqueia todos os botões do painel de controlo, excepto o botão [
Esta função é útil em acontecimentos ou apresentações onde pretenda
desactivar todos os botões durante projecções ou em escolas quando
pretender limitar a utilização dos botões. No entanto, pode utilizar o
videoprojector a partir do controlo remoto.
a
Prima o botão [Menu] enquanto está a projectar.
s
"Utilizar o Menu Configuração" Pág.64
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione Bloqueio operação no menu Definição.
b
t
61
].
Funções de Segurança
c
Seleccione a opção Bloqueio geral ou Bloqueio operac de
acordo com a finalidade.
Bloqueio Anti-roubo
O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
• Dispositivo de segurança
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança
Microsaver Security System fabricado pela Kensington.
Consulte o site seguinte para obter mais informações sobre o sistema
Microsaver Security System.
s
http://www.kensington.com/
• Ponto para instalação de cabo de segurança
É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por fio anti-roubo,
disponível no mercado, para fixar o videoprojector a uma secretária ou a
uma coluna.
Instalar o sistema de bloqueio por fio
62
d
Seleccione Sim quando aparecer a mensagem de confirmação.
Os botões do painel de controlo ficam bloqueados de acordo com a
definição que seleccionou.
Pode desbloquear o painel de controlo utilizando um dos
• Mantenha premido o botão [Enter] do painel de controlo
durante cerca de sete segundos; aparecerá uma mensagem e o
painel ficará desbloqueado.
Instale um sistema de bloqueio por fio no ponto de instalação.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o
sistema de bloqueio por fio.
Menu de Configuração
Este capítulo explica como utilizar o menu Configuração e as respectivas funções.
Utilizar o Menu Configuração
64
Esta secção explica como utilizar o menu Configuração.
Embora os passos sejam explicados utilizando o controlo remoto como
exemplo, pode realizar as mesmas operações a partir do painel de controlo.
Consulte o guia apresentado no menu para saber quais os botões
disponíveis e as operações que estes executam.
Visualize o ecrã do menu Configuração.
a
Seleccione uma opção do menu principal.
b
c
Seleccione uma opção do submenu.
Modifique as definições.
d
e
Prima o botão [Menu] para terminar as definições.
Lista de Funções
65
Tabela do Menu Configuração
As opções que podem ser definidas variam consoante o modelo que está a
utilizar e o sinal de imagem e a fonte que estão a ser projectados.
Nome do menu
principal
Menu Imagem
s Pág.67
Menu Sinal
s Pág.68
Nome do submenuValores das definições
Modo corDinâmico, Apresentação, Teatro,
Foto, sRGB, Quadro preto,
Quadro branco e Personalizado
Brilho-24 - 24
Contraste-24 - 24
Saturação da cor-32 - 32
Cor-32 - 32
Nitidez-5 - 5
Temp. abs. da cor5000K a 10000K
Ajuste de corVermelho: -16 a 16
Verde: -16 a 16
Azul: -16 a 16
R: -64 a 64
G: -64 a 64
B: -64 a 64
C: -64 a 64
M: -64 a 64
Y: -64 a 64
Íris AutomáticaActivado e Desactivado
Auto AjusteActivado e Desactivado
ResoluçãoAutomático, Largo e Modo
Normal
AlinhamentoVaria consoante o sinal de
entrada.
Sinc.0 - 31
Nome do menu
principal
Menu Definição
s Pág.70
Nome do submenuValores das definições
PosiçãoCima, Baixo, Esquerda e Direita
ProgressivoDesactivado, Vídeo e
Film/Automático
Redução ruídoDesactivado, NR1 e NR2
Limite de Vídeo
HDMI
Sinal entradaAutomático, RGB e
Sinal VídeoAutomático, NTSC, NTSC4.43,
AspectoModo Normal, Automático, 4:3,
OverscanAutomático, Desactivado, 4% e
KeystoneH/V-Keystone e Quick Corner
Split Screen-
Bloqueio operaçãoBloqueio geral, Bloqueio operac
Forma do ponteiroPonteiro 1, Ponteiro 2, Ponteiro
Consumo de EnergiaModo Normal e ECO
Volume0 - 20
Sensor Ctrl RemotoFr./Post., Frontal, Posterior e
Botão UsuárioConsumo de Energia,
Automático, Normal e
Expandido
Componentes
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 e
SECAM
16:9, Modo Total, Zoom e
Nativa
8%
e Desactivado
3
Desactivado
Informação, Progressivo, Testar
modelo, Tela Múltipla e
Resolução
Lista de Funções
66
Nome do menu
principal
Menu Avançado
s Pág.71
Nome do submenuValores das definições
Testar modelo-
VisorMensagem, Visualizar fundo,
Ecrã inicial e A/V Mute
Logótipo utilizador-
ProjecçãoFrontal, Frontal/Tecto, Posterior
e Posterior/Tecto
OperaçãoDirect Power On, Modo
Repouso, Hora Modo Repouso,
Trigger Out e Modo Alta
Altitude
Modo de esperaComunic.Activada e Comunic.
Desat.
Config. Filtro de ArAviso limpeza, Temp. aviso
limpeza
ID do ProjectorDesactivado e 1 a 9
Tela MúltiplaNível de Ajuste, Correcção de
Brilho, Correcção Cor(G/R) e
Correcção Cor(B/Y)
Língua14 ou 34 idiomas
*
Nome do menu
principal
s Pág.83
Menu Reiniciar
s Pág.84
*O número de idiomas suportados varia consoante o país onde o videoprojector
é utilizado.
Nome do submenuValores das definições
Fonte-
Sinal entrada-
Resolução-
Sinal Vídeo-
Taxa renovação-
Info sinc-
Estado-
Número de Série-
Event ID-
Reiniciar tudo-
Reinic. Horas Lâmpa‐da-
Menu Rede
s Pág.73
Menu InformaçãoHoras da Lâmpada-
Info rede - Rede sem
fio
Info rede - Rede com
fio
Para Configuração de
Rede
-
-
Básicas s Pág.75
Rede s. fios s Pág.76
Segurança s Pág.77
Rede com fio s Pág.79
Correio s Pág.80
Outros s Pág.81
Reiniciar s Pág.82
Lista de Funções
67
Menu Imagem
As opções disponíveis variam consoante o sinal de imagem e a fonte que
estão a ser projectados. Os detalhes das definições são guardados para cada
sinal de imagem.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
SubmenuFunção
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da cor
Pode seleccionar a qualidade da imagem de acordo com o
ambiente da projecção.
s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo
cor)" Pág.39
Permite ajustar o brilho da imagem.
Pode ajustar a diferença entre a luminosidade e as áreas escuras
das imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando estão a ser recebidos sinais
de vídeo componentes, vídeo composto ou S-vídeo.)
Permite ajustar a saturação de cor das imagens.
SubmenuFunção
Cor
Nitidez
Temp. abs. da cor
Ajuste de cor
Íris Automática
Reiniciar
(O ajuste é possível quando se recebe um sinal de vídeo
componentes. Se receber um sinal de vídeo composto ou S-vídeo,
o ajuste só é possível quando estão a ser recebidos sinais NTSC.)
Pode ajustar a coloração da imagem.
Permite ajustar a nitidez da imagem.
(Esta opção não pode ser seleccionada se o Modo cor estiver
definido para
Permite ajustar a coloração geral da imagem. Pode ajustar as
cores em 10 incrementos de 5 000 K a 10 000 K. A imagem
adquire uma coloração azul quando é seleccionado um valor
elevado e adquire uma coloração vermelha quando é
seleccionado um valor baixo.
(Esta opção não pode ser seleccionada se o Modo cor estiver
definido para
• Quando o Modo cor está definido para outra opção que não
Personalizado:
Pode ajustar a intensidade da cor Vermelho, Verde e
Azul individualmente.
• Quando o Modo cor está definido para Personalizado:
Pode ajustar a Tonalidade, a Saturação e o Luminosidade
para as cores R (vermelho), G (verde), B (azul), C (ciano),
M (magenta) e Y (amarelo) individualmente.
(Esta opção pode ser definida apenas se o Modo cor estiver
definido para Dinâmico, Teatro ou Personalizado.)
Defina para Activado para ajustar a íris de modo a obter a
luminosidade ideal para as imagens que estão a ser projectadas.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
s "Definir a Íris Automática" Pág.40
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de
ajuste das funções do menu Imagem. Consulte a seguinte secção
para saber como repor todas as predefinições das opções do
menu.
s "Menu Reiniciar" Pág.84
sRGBg.)
sRGBg.)
Lista de Funções
68
Menu Sinal
As opções disponíveis variam consoante o sinal de imagem e a fonte que
estão a ser projectados. Os detalhes das definições são guardados para cada
sinal de imagem.
Não pode efectuar definições no menu Sinal se a fonte de entrada for USB
ou LAN.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
SubmenuFunção
Resolução
Alinhamento
Sinc.
Posição
(Apenas disponível quando se recebe um sinal RGB analógico de
um computador.)
Defina para Automático para identificar automaticamente a
resolução do sinal de entrada. Se as imagens não forem
projectadas correctamente quando esta opção está definida
como Automático, como, por exemplo, se faltar parte da
imagem, ajuste para Largo para ecrãs panorâmicos, ou defina
para Modo Normal para ecrãs de 4:3 ou 5:4, consoante o
computador ligado.
(Só é possível efectuar o ajuste quando se recebe um sinal RGB
analógico de um computador.)
Permite ajustar imagens de computador quando aparecem faixas
verticais nas imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando se recebe um sinal RGB
analógico de um computador.)
Pode ajustar imagens de computador quando estas aparecem
trémulas, desfocadas ou com interferências.
(Esta definição está indisponível quando a fonte de entrada é
HDMI)
Pode ajustar a posição de apresentação para cima, para baixo,
para a esquerda e para a direita quando falta parte da imagem, de
forma a que seja projectada toda a imagem.
SubmenuFunção
Auto Ajuste
(Apenas disponível quando se recebe um sinal RGB analógico de
um computador.)
Defina para Activado para ajustar automaticamente a imagem
para o estado adequado quando o sinal de entrada muda.
Progressivo
(Pode ser definido quando estão a ser recebidos sinais de vídeo
composto ou S-vídeo. Se receber um sinal de vídeo componentes
ou sinal de vídeo RGB, esta definição pode apenas ser ajustada
quando são recebidos sinais 480i/576i/1080i.)
O sinal
(Conversão IP)
Desactivado: Ideal para imagens com muito movimento.
Vídeo: Ideal para ver imagens de vídeo em geral.
Film/Auto: ideal para ver filmes, imagens criadas em
computador e animações.
Entrelaçarg (i) é convertido para Progressivog (p).
Lista de Funções
69
SubmenuFunção
Redução ruído
Limite de Vídeo
HDMI
Sinal entrada
(Não é possível definir esta opção quando é recebido um sinal
RGB digital, ou quando está a ser apresentado um sinal
entrelaçado com a opção de Progressivo definida para
Desactivado.)
Suaviza imagens irregulares. Existem dois modos. Seleccione a
definição que preferir. Recomenda-se que esteja definida como
Desactivado ao visualizar fontes de imagens nas quais o ruído
seja muito reduzido, como no caso dos DVDs.
(Disponível apenas quando a fonte de entrada é HDMI)
Quando a porta HDMI do projector está ligada a um leitor de
DVD, o limite de vídeo do projector é definido de acordo com a
definição de limite de vídeo do leitor de DVD.
Quando definido para Automático, o limite de vídeo do sinal de
entrada é determinado automaticamente. No entanto, isto
ocorre apenas quando a porta HDMI do dispositivo ligado está
ligada à porta HDMI do projector.
Pode seleccionar o sinal de entrada da porta Computer1 ou da
porta Computer2.
Se estiver definido para Automático, o sinal de entrada é
definido automaticamente de acordo com o dispositivo ligado.
Se as cores não aparecerem correctamente quando selecciona
Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o
dispositivo que está ligado.
SubmenuFunção
Overscan
Reiniciar
(Apenas pode ser definido quando está a ser recebido um sinal de
vídeo componentes ou um sinal de vídeo RGB.)
Muda a relação de aspecto da imagem de saída (o limite da
imagem projectada). Pode definir o limite de corte para
Desactivado, 4% ou 8%. Quando a fonte é HDMI, a opção
Automático está disponível. Quando selecciona Automático,
muda automaticamente para Desactivado ou 8%, de acordo com
o sinal de entrada. No entanto, isto ocorre apenas quando a porta
HDMI do dispositivo ligado está ligada à porta HDMI do
videoprojector.
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de
ajuste das funções do menu Sinal, com excepção de Sinalentrada.
Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as
predefinições das opções do menu.
"Menu Reiniciar" Pág.84
s
Sinal Vídeo
Aspecto
Pode seleccionar o sinal de entrada da porta S-Video ou da porta
Video. Se tiver seleccionado Automático, os sinais de vídeo são
reconhecidos automaticamente. Se existirem muitas
interferências na imagem ou se ocorrer um problema (por
exemplo, não é projectada nenhuma imagem) quando está
seleccionado Automático, seleccione o sinal adequado de
acordo com o equipamento que está ligado.
Pode definir a
s "Mudar a Relação de Aspecto" Pág.41
Relação aspectog das imagens projectadas.
Lista de Funções
70
Menu Definição
SubmenuFunção
Keystone
Split Screen
Bloqueio operação
Pode corrigir a distorção keystone.
• Quando H/V-Keystone está seleccionado:
Ajuste as opções V-Keystone e H-Keystone para corrigir a
distorção keystone horizontal e vertical.
• Quando está seleccionado o Quick Corner:
Seleccione e corrija os quatro cantos da imagem
projectada.
s "Quick Corner" Pág.36
Permite dividir o ecrã em dois ecrãs.
s "Projectar Duas Imagens em Simultâneo (Split Screen)"
Pág.45
Pode utilizar esta opção para restringir a utilização do painel de
controlo do videoprojector.
s "Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
SubmenuFunção
Forma do ponteiro
Consumo de
Energia
Volume
Sensor Ctrl Remoto
Botão Usuário
Permite seleccionar a forma do ponteiro.
Ponteiro 1:
Ponteiro 2:
Ponteiro 3:
s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.50
Pode definir a luminosidade da lâmpada para uma de duas
definições.
Seleccione ECO se as imagens que está a projectar forem
demasiado brilhantes, como, por exemplo, quando projecta
imagens em salas escuras ou num ecrã pequeno. Quando
selecciona ECO, o consumo de energia muda da forma
apresentada em seguida, e o ruído de rotação da ventoinha
produzido durante a projecção diminui.
Consumo de electricidade: redução de cerca de 18 - 25%
Permite ajustar o volume. Os valores das definições são
guardados para cada fonte.
Pode limitar a recepção do sinal de utilização através do controlo
remoto.
Quando definido para Desactivado, não é possível efectuar
operações a partir do controlo remoto. Se pretender efectuar
operações a partir do controlo remoto, mantenha o
botão [Menu] do controlo remoto ou do painel de controlo
premido durante cerca de 15 segundos para repor a predefinição
da opção.
Pode seleccionar um item do menu Configuração a atribuir ao
botão [User] do controlo remoto. Ao premir o botão [User], é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído,
que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
Pode atribuir um dos seis itens seguintes ao botão [User].
Consumo de Energia, Informação, Progressivo, Testar
modelo, Tela Múltipla e Resolução
Lista de Funções
71
SubmenuFunção
Testar modelo
Reiniciar
Quando o projector for ajustado, surgirá um teste padrão para
que possa ajustar a protecção sem ser necessário fazer uma
ligação a outro equipamento. Enquanto o teste modelo está a ser
visualizado, pode efectuar a correcção keystone, o ajuste do zoom
e o ajuste da focagem.
Para cancelar o teste modelo, prima o botão [Esc] no controlo
remoto ou no painel de controlo.
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de
ajuste das funções do menu Definição, com excepção do BotãoUsuário.
Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as
predefinições das opções do menu.
s
Menu Avançado
"Menu Reiniciar" Pág.84
SubmenuFunção
Visor
Logótipo utiliza-
*1
dor
Projecção
Permite efectuar definições relativas à apresentação do
videoprojector.
Mensagem: Quando definido em Desactivado, os itens
seguintes não serão apresentados.
Nomes das opções quando a Fonte, o Modo cor ou a
Relação aspecto mudam, mensagens quando não é recebido
nenhum sinal e avisos como Alerta Alta Temper.
Visualizar fundo
quando não está disponível nenhum sinal de imagem. Pode
seleccionar Preto, Azul ou Logo.
Ecrã inicial
Logótipo utilizador quando inicia a projecção.
A/V Mute
o botão [A/V Mute]. Pode seleccionar Preto, Azul ou
Logo.
Permite alterar o logótipo de utilizador que é apresentado
como imagem de fundo durante o modo Visualizar fundo,
A/V Mute, etc.
s "Guardar um logótipo de utilizador" Pág.57
Seleccione um dos seguintes métodos de projecção de
acordo com a posição de instalação do videoprojector.
Frontal, Frontal/Tecto, Posterior e Posterior/Tecto
Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver o
botão [A/V Mute] do controlo remoto premido durante
cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
PosteriorWPosterior/Tecto
s "Métodos de Instalação" Pág.20
*1
: Pode definir o fundo do ecrã para
*1
: Defina para Activado para apresentar o
*1
: Pode definir o ecrã apresentado quando prime
Lista de Funções
72
SubmenuFunção
Operação
Modo de espera
Config. Filtro de
Ar
Direct Power On: Defina para Activado para ligar o
videoprojector ligando-o apenas a uma tomada eléctrica.
Se o cabo de corrente estiver ligado a uma tomada eléctrica,
tenha em atenção que o videoprojector liga
automaticamente depois de, por exemplo, um corte de
energia.
Modo Repouso: quando definido para Activado, a corrente
desliga-se automaticamente quando não está a ser recebido
nenhum sinal de imagem e quando não é realizada
nenhuma operação por um determinado período de tempo.
Hora Modo Repouso: Quando a opção Modo Repouso está
definida para Activado, pode programar o tempo a decorrer
até o videoprojector desligar automaticamente num intervalo
de 1 a 30 minutos.
Trigger Out: Quando está definido para Activado, o sinal
Trigger Out (12 V CC) é enviado. Os dispositivos externos
são assim informados se o projector está ligado ou
desligado.
Modo Alta Altitude: seleccione Activado quando utilizar o
projector a uma altitude superior a 1500 m.
Se seleccionar Comunic.Activada, pode efectuar as seguintes
operações mesmo que o videoprojector esteja em modo de
espera.
• Monitorizar e controlar o projector através de uma rede.
s "Monitorizar e Controlar" Pág.119
• Emitir imagens para um monitor externo.
Aviso limpeza: Quando definido para Activado, aparece
uma mensagem quando é chegada a altura de limpar o filtro
de ar.
Temp. aviso limpeza: Defina a frequência com que aparece
o aviso de limpeza do filtro de ar.
SubmenuFunção
Tela Múltipla
Língua
Reiniciar
Quando a opção Protec. logó. util. está definida para Activado em Protec.
*1
palavra-passe, não é possível alterar definições relativas ao logótipo do
utilizador. Pode efectuar alterações depois de definir Protec. logó. util. paraDesactivado.
Permite ajustar a tonalidade e o brilho de cada imagem
projectada quando estão ligados vários videoprojectores e a
projectar imagens.
Nível de Ajuste: Pode ajustar do preto para o branco em
cinco incrementos, denominados Nível 1 a 5, e, em cada um
destes 5 níveis, pode ajustar a Correcção de Brilho e a
Correcção Cor.
Correcção de Brilho: corrige a diferença entre o brilho de
cada videoprojector.
Correcção Cor(G/R) / Correcção Cor(B/Y): Pode corrigir a
diferença de cor de cada projector.
s "Corrigir a Cor quando Estiver a Projectar de Vários
Videoprojectores" Pág.56
Pode definir o idioma a utilizar nas mensagens e menus.
Pode repor as predefinições de VisorConfig. Filtro de Ar a partir do menu Avançado.
Consulte a seguinte secção para saber como repor todas as
predefinições das opções do menu.
s "Menu Reiniciar" Pág.84
*1
, Operação*2 e
ID do Projector
Defina a ID para um algarismo entre 1 e 9. Desactivado
significa que não está definida nenhuma ID.
s "Definir a ID do Projector" Pág.54
Lista de Funções
73
Menu Rede
Quando a opção Protecção da rede estiver definida como Activado em
Protec. palavra-passe, é apresentada uma mensagem e não é possível alterar
as definições. Mude Protecção da rede para Desactivado e depois configure
a rede.
s
"Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
SubmenuFunção
Info rede - Rede
sem fio
Apresenta a seguinte informação sobre o estado das
definições de rede.
• Modo de ligação
• Nível da antena
• Nome do projector
• SSID
• DHCP
• Endereço IP
• Máscara sub-rede
• Endereço gateway
• Endereço MAC
• Código de região
*
SubmenuFunção
Info rede - Rede
com fio
Para Configuração de Rede
*Apresenta a informação da região disponível para a Unidade LAN sem fios
que está a ser utilizada. Para mais detalhes, contacte o seu fornecedor local ou
o endereço mais próximo fornecido na Lista de Contactos para
Videoprojectores Epson.
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
s
Utilizando um Web browser de um computador ligado ao
a
videoprojector numa rede, pode definir as funções do videoprojector e
controlá-lo. Esta função é denominada Controlo Web. Pode introduzir
texto facilmente utilizando um teclado para efectuar definições, tais
como definições de segurança, para o Controlo Web.
"Alterar as definições utilizando um Web Browser (Controlo Web)"
s
Pág.119
Apresenta a seguinte informação sobre o estado das
definições de rede.
• Nome do projector
• DHCP
• Endereço IP
• Máscara sub-rede
• Endereço gateway
• Endereço MAC
Os menus seguintes estão disponíveis para as definições de
Rede.
Básicas, Rede s. fios, Segurança, Rede com fio, Correio,
Outros, Reiniciar e Configuração concluída
Notas sobre a utilização do menu Rede
Efectuar a selecção a partir do menu principal e dos submenus, e alterar as
opções seleccionadas, equivale a efectuar as operações a partir do menu
Configuração.
Lista de Funções
Depois de terminar, certifique-se de que avança para o menu Configuração
concluída, e selecciona Sim, Não, ou Cancel. Se seleccionar Sim ou Não,
regressa ao menu de Configuração.
Sim: grava as definições e abandona o menu Rede.
Não: não grava as definições e abandona o menu Rede.
Cancel: continua a apresentar o menu Rede.
74
• Sempre que selecciona a tecla CAPS e prime o botão [Enter], define e
alterna entre o uso de maiúsculas e minúsculas.
• Sempre que selecciona a tecla SYM1/2 e prime o botão [Enter], define e
alterna as teclas de símbolo para a secção enquadrada pela moldura.
Operações do teclado virtual
O menu Rede possui itens que precisam da introdução de caracteres
alfanuméricos durante a configuração. Neste caso, aparece teclado virtual
abaixo. Utilize os botões [
remoto ou os botões [
deslocar o cursor para a tecla pretendida e, em seguida, prima o
botão [Enter] para introduzir os caracteres alfanuméricos. Introduza
números mantendo premido o botão [Num] do controlo remoto e
premindo os botões numéricos. Concluída a introdução, prima Finish no
teclado de modo a confirmar a introdução. Prima Cance. no teclado para
cancelar a introdução.
], [], [] e [] do painel de controlo para
], [], [] e [] do controlo
Lista de Funções
75
Menu Básicas
SubmenuFunção
Nome do projector
Apresenta o nome do videoprojector utilizado para identificar o
videoprojector quando este está ligado a uma rede.
Ao editar, pode introduzir, no máximo, 16 caracteres
alfanuméricos de bytes simples.
SubmenuFunção
Palavra-chave
do proj.
Quando estiver definida como Activado, deverá introduzir a
palavra-passe quando tentar ligar o videoprojector a um
computador numa rede. Como consequência, pode evitar a
interrupção de apresentações provocada por ligações a outros
computadores.
Normalmente, deve estar definido para Activado.
sManual de funcionamento de EasyMP Network Projection
Senha PJLink
Palav-passe/Co.Web
Defina uma palavra-passe a utilizar quando acede ao projector
utilizando um software PJLink compatível.
Pode introduzir no máximo caracteres alfanuméricos de 32 bytes
simples.
Defina uma palavra-passe a usar quando efectua definições e
controla o videoprojector utilizando o Controlo Web. Introduza
no máximo oito caracteres alfanuméricos de bites simples. O
Controlo Web é uma função do computador que lhe permite
configurar e controlar o projector utilizando o browser da Web
num computador ligado a uma rede.
s "Alterar as definições utilizando um Web Browser (Controlo
Web)" Pág.119
Lista de Funções
76
Menu Rede s. fios
SubmenuFunção
Energ LAN Sem
Fio
Defina em Activado quando ligar o projector ao computador
através de uma Rede sem fios.
Se não pretender ligar através de uma Rede sem fios, defina em
Desactivado para evitar o acesso não autorizado por terceiros.
Esta opção está predefinida como Activado.
SubmenuFunção
Canal
Sist. LAN sem fio
Defin. Auto SSID
SSID
(Esta opção pode ser definida apenas se o Modo de ligação
estiver definido para Rápido.)
Seleccione a banda de frequência usada pela unidade LAN sem
fios: 1ch, 6ch ou 11ch.
Esta opção está predefinida como 11ch.
Defina o sistema LAN sem fios para 802.11b/g ou 802.11b/g/n.
O valor predefinido é 802.11b/g/n.
Defina para Activado para reduzir o tempo de procura do
videoprojector quando estiver ligado a uma rede através do
Modo de ligaçãoRápido.
Defina para Desactivado quando ligar vários videoprojectores
em simultâneo.
Esta opção está predefinida como Activado.
Introduza um
sistema LAN sem fios em que o videoprojector participa,
introduza o SSID.
Pode introduzir no máximo caracteres alfanuméricos de 32 bytes
simples.
SSIDg. Quando é fornecido um SSID para o
Modo de ligação
Seleccione Rápido quando ligar um computador directamente
ao projector.
Seleccione Avançado quando ligar um computador ao projector
através de um ponto de acesso.
Defina para Avançado quando ligar a vários computadores ou
quando controlar o projector através de uma rede.
Esta opção está predefinida como Rápido.s "Monitorizar e Controlar" Pág.119
Lista de Funções
77
SubmenuFunção
Configurações IP
Visualização
SSID
Exibir endereço
IP
Pode efectuar definições de rede.
DHCP: Defina para Activado para efectuar definições de rede
utilizando o
mais endereços.
Endereço IP: Pode introduzir o
projector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo
do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes
endereços IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255)
Máscara sub-rede: Pode introduzir a
projector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo
do endereço. Porém, não será possível usar as seguintes máscaras
de sub-rede.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Endereço gateway: Pode introduzir o endereço IP para o
gateway do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a
255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar
os seguintes
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255)
Para impedir o
LAN, defina-o como Desactivado.
Para impedir o
espera da LAN, defina-o como Desactivado.
DHCPg. Se definir para Activado não pode definir
Endereços gatewayg.
SSIDg de ser visualizado no ecrã Em espera da
Endereço IPg de ser visualizado no ecrã Em
Endereço IPg atribuído ao
Máscara sub-redeg para o
Menu Segurança
Apenas disponível quando a Unidade de rede local (LAN) sem fios opcional
estiver instalada.
SubmenuFunção
Segurança
Encriptação WEP
Seleccione o tipo de segurança a partir dos itens visualizados.
Ao configurar a Segurança, siga as instruções do administrador
do sistema de rede que irá aceder.
Poderá definir a encriptação para Encriptação WEP.
128Bit: Utiliza uma codificação de 128 (104) bits.
64Bit: utiliza uma codificação de 64 (40) bits
Formato
ID da chave
Pode estabelecer o método de introdução para a chave de
encriptação WEP.
ASCII: introdução de texto.
HEX: Introdução em hexadecimal.
Poderá introduzir a chave usada para encriptação WEP.
Introduza a chave em caracteres de bytes simples seguido de
instruções do administrador de rede para a rede em que o
projector participa. O tipo e o número de caracteres que podem
ser introduzidos variam de acordo com as definições
Encriptação WEP e Formato.
128Bit - ASCII: alfanuméricos de bytes simples, 13 caracteres.
64Bit - ASCII: alfanuméricos de bytes simples, 5 caracteres.
128Bit - HEX: 0 a 9 e A a F, 26 caracteres.
64Bit - HEX: 0 a 9 e A a F, 10 caracteres.
Defina o tipo de autenticação WEP.
Open: Usa uma autenticação de sistema aberto.
Shared: Usa uma autenticação de chave partilhada.
(Esta opção pode ser definida apenas quando WPA-PSK ou
WPA2-PSK estão seleccionadas em Segurança.)
Pode introduzir uma Pre-Shared Key (chave encriptada) em
caracteres alfanuméricos de bytes simples. Introduza de 8 a 32
caracteres.
Tipo de segurança
• WPA
Trata-se de uma codificação standard que aperfeiçoa a segurança que é
um ponto fraco do WEP. Apesar de existirem diversos tipos de métodos
de encriptação WPA, este videoprojector usa TKIP e AES.
O WPA inclui igualmente funções de autenticação de utilizador. A
autenticação WPA disponibiliza dois métodos: usar um servidor de
autenticação ou efectuar a autenticação entre um computador e um ponto
de acesso sem um servidor. Este projector suporta o método mais recente,
sem servidor.
De modo a definir os pormenores, siga as instruções do administrador
a
de rede relativamente à sua rede.
Quando a unidade LAN sem fios opcional está instalada e a ser utilizada no
modo de ligação Avançado, recomenda-se veementemente que configure a
segurança. Seleccione um dos seguintes métodos de segurança.
• WEP
Os dados estão encriptados com uma chave de código (chave WEP). Este
mecanismo impede a comunicação excepto se as chaves codificadas do
ponto de acesso e do projector coincidirem.
Lista de Funções
79
Menu Rede com fio
SubmenuFunção
Configurações IP
Permite efectuar configurações relativas aos endereços
apresentados em seguida.
DHCPg: Defina para Activado para configurar a rede utilizando
o DHCP. Se definir para Activado não pode definir mais
endereços.
Endereço IPg: pode introduzir o endereço de IP atribuído ao
videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada
campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes
endereços IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255)
Máscara sub-redeg: pode introduzir a máscara de sub-rede para
o videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada
campo do endereço. Porém, não será possível usar as seguintes
máscaras de sub-rede.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Endereço gatewayg: Pode introduzir o endereço IP para o
gateway do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a
255 em cada campo do endereço. Porém, não será possível usar
os seguintes endereços gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255)
Exibir endereço
IP
Para evitar que o endereço de IPSSID seja apresentado nas
informações de rede do menu Rede e no ecrã de espera LAN,
defina esta opção para Desactivado.
Lista de Funções
80
Menu Correio
Quando esta opção está definida, recebe um aviso por correio electrónico
caso ocorra algum problema ou aviso no videoprojector.
s
"Utilizar a Função Aviso de E-mail para Comunicar Problemas"
Pág.122
SubmenuFunção
Número da porta
Config. End ereço
1/Config. Endereço 2/Config.
Endereço 3
Poderá introduzir o número da porta para o servidor SMTP. O
valor predefinido é 25. Poderá introduzir números entre 1 e
65535.
Pode introduzir o endereço de e-mail de destino para onde
pretende enviar a notificação. Poderá registar no máximo três
destinos. Pode introduzir até 32 caracteres alfanuméricos de
bytes simples para os endereços de correio electrónico.
Poderá seleccionar os diversos problemas ou avisos a serem
notificados por correio. Quando o problema ou aviso
seleccionado ocorrer no videoprojector, é enviada uma
mensagem de correio electrónico para o endereço especificado
avisando que ocorreu um problema ou um aviso. Poderá
seleccionar diversos itens a partir dos itens visualizados.
SubmenuFunção
Aviso de E-mail
Servidor SMTP
Defina para Activado para enviar uma mensagem de correio
electrónico para os endereços predefinidos sempre que ocorrer
um problema ou surgir um aviso.
Pode introduzir o
projector.
Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do
endereço. Porém, não será possível usar os seguintes endereços
IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a
255)
Endereço IPg para o servidor SMTP do
Lista de Funções
81
Menu Outros
SubmenuFunção
SNMP
Defina para Activado para monitorizar o videoprojector
utilizando o SNMP.
Para monitorizar o videoprojector, tem de instalar o programa de
gestão SNMP no seu computador. O SNMP deverá ser gerido por
um administrador de rede.
O valor predefinido é Desactivado.
SubmenuFunção
AMX Device Discovery
RoomView
Quando o projector está ligado a uma rede, defina como
Activado para permitir que o projector seja detectado pelo
Device Discoveryg. Defina para Desactivado se não estiver
ligado a um ambiente controlado através de um controlador a
partir de AMX ou AMX Device Discovery.
Defina para Activado apenas quando estiver a monitorizar ou
controlar o projector através da rede utilizando o Crestron
RoomView
s "Acerca do Crestron RoomView
Quando está definido Activado, as seguintes funções não estão
disponíveis.
• Controlo Web
• Message Broadcasting (plug-in EasyMP Monitor)
. Caso contrário, defina para Desactivado.
®
" Pág.125
®
AMX
Trap IP - End. 1/
Trap IP - End. 2
Gateway prioritária
Poderá registar até dois endereços IP para destino do aviso de
SNMP trap. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada
campo do endereço. Porém, não será possível usar os seguintes
endereços IP. 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um
número de 0 a 255)
Pode definir a gateway prioritária para uma Rede com fio ou
uma Rede s. fios.
Lista de Funções
Menu Reiniciar
Reinicia todas as definições de rede.
82
SubmenuFunção
Reiniciar configurações de rede.
Para reiniciar todas as Definições de rede, seleccione Sim.
Lista de Funções
83
Menu Informação (apenas Visor)
Este menu permite verificar o estado dos sinais de imagem que estão a ser
projectados e o estado do videoprojector. As opções que pode visualizar
variam consoante a fonte que está a ser projectada. Dependendo do modelo
utilizado, algumas fontes de entrada não são suportadas.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
SubmenuFunção
Taxa renovação
Info sinc
Estado
Número de Série
Event ID
*As primeiras dez horas de funcionamento da lâmpada aparecerão como "0H".
10 horas e tempos superiores são apresentados como "10H", "11H", etc.
Permite visualizar a
Permite visualizar informações sobre o sinal de imagem.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de
assistência.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no
projector.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de
assistência.
Apresenta o número de série do videoprojector.
Apresenta o logótipo do erro da aplicação.
s "Acerca do Event ID" Pág.102
Taxa renovaçãog.
SubmenuFunção
Horas da Lâmpada
Fonte
Sinal entrada
Resolução
Sinal Vídeo
Pode visualizar as horas de funcionamento da lâmpada
Quando for alcançada a hora de aviso da lâmpada, os
caracteres aparecem a amarelo.
Pode visualizar o nome da fonte do equipamento que está
ligado e a ser projectado.
Pode visualizar o conteúdo de Sinal entrada definido no
menu Sinal de acordo com a fonte.
Pode visualizar a resolução.
Pode visualizar as definições de Sinal Vídeo no menu
Sinal.
*
.
Lista de Funções
Menu Reiniciar
SubmenuFunção
Reiniciar tudo
84
Permite repor todas as predefinições das opções do menu
Configuração.
As predefinições das seguintes opções não são repostas: Sinal
entrada, Logótipo utilizador, todas as opções dos menus Rede,
Horas da Lâmpada, Língua, Palavra-passe, Botão Usuário e
Tela Múltipla.
Reinic. Horas
Lâmpada
Permite limpar as horas de funcionamento da lâmpada. Reinicie
a contagem quando substituir a lâmpada.
Resolução de Problemas
Este capítulo explica como identificar e resolver problemas.
Utilizar a Ajuda
86
Se ocorrer um problema com o videoprojector, pode aceder ao ecrã Ajuda
pressionando o botão Help. Pode resolver problemas respondendo às
perguntas.
a
Prima o botão [Help].
Aparece o ecrã de Ajuda.
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
Seleccione um item de menu.
b
c
Confirme a selecção.
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
No ecrã seguinte surgem as perguntas e soluções.
Prima o botão [Help] para sair da Ajuda.
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
a
Consulte a seguinte secção se a função de Ajuda não apresentar
uma solução para o problema.
"Resolver Problemas" Pág.87
s
Resolver Problemas
Se ocorrer um problema com o videoprojector, verifique, em primeiro lugar, os indicadores luminosos do videoprojector e consulte a secção apresentada em
seguida.
Consulte a seguinte secção se não conseguir detectar qual o problema através dos indicadores luminosos.
s
"Quando os indicadores luminosos não apresentam solução" Pág.92
Consultar os indicadores
O projector está equipado com os seguintes quatro indicadores luminosos, os quais servem para indicar o estado de funcionamento do mesmo.
87
Indicador luminoso PowerIndica o estado de funcionamento.
A
Modo de espera
Sempre que premir o botão [t] neste estado, a projecção é iniciada.
Preparação da monitorização da rede ou arrefecimento em curso
Quando o indicador estiver intermitente, todos os botões estão desactivados.
Aquecimento
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. Depois de o período de aquecimento
terminar, o indicador luminoso deixa de estar intermitente.
O botão [t] fica desactivado durante o aquecimento.
Projecção
Indicador luminoso LampIndica o estado da lâmpada de projecção.
B
Resolver Problemas
Indicador luminoso TempIndica o estado da temperatura interna.
C
Indicador luminoso FilterIndica o estado do filtro de ar.
D
Consulte as tabelas apresentadas em seguida para saber qual o significado dos indicadores e como resolver os problemas que estes assinalam.
Se todos os indicadores luminosos estiverem apagados, verifique se o cabo de corrente está ligado correctamente e se o videoprojector está a receber corrente.
88
Por vezes, quando desliga o cabo de corrente, o indicador
t permanece aceso alguns instantes; esta situação não é um problema.
: Aceso : Intermitente : Apagado : Varia de acordo com o estado do videoprojector
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro InternoNão continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Erro de Ventilador
Erro de Sensor
Erro Alta Temper.
(sobreaquecimento)
Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
A lâmpada apaga-se automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de cinco minutos. Após cerca de cinco minutos, o
videoprojector muda para o modo de espera. Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à
parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o.
"Limpar o Filtro de Ar" Pág.104,"Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
s
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o videoprojector, desligue a ficha de corrente da tomada
eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado.s "Menu Avançado" Pág.71
Resolver Problemas
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro de Lâmpada
Falha de Lâmpada
89
Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Retire a lâmpada e verifique se está estalada.
s "Substituir a Lâmpada" Pág.107
• Limpe o filtro de ar.
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104
Se não estiver estalada: volte a colocar a lâmpada e ligue o videoprojector.
Se o erro não desaparecer: substitua a lâmpada por uma nova e depois ligue o videoprojector.
Se o erro persistir: não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o
endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Se estiver estalada: contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo fornecido na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. (As
imagens não podem ser projectadas até substituir a lâmpada.)
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o projector a uma altitude de 1500 m ou superior, defina o Modo Alta Altitude como Activado.s "Menu Avançado" Pág.71
Erro Auto Íris
Erro Energ. (Reator)
Erro da tampa da aber‐
tura para saída de ar
Erro Sensor Fluxo ArO sensor do fluxo de ar está danificado. Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o
Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
A tampa da abertura para saída de ar está danificada se não abrir quando o projector é ligado ou se não fechar quando o projector é desligado.
Não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo
indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Resolver Problemas
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro fluxo ar filtroVerifique os dois pontos apresentados em seguida.
Alerta Alta Temper.(Esta é uma situação normal. No entanto, se a temperatura voltar a subir excessivamente, a projecção será interrompida automaticamente.)
Substitua a LâmpadaSubstitua a lâmpada por uma nova.
90
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar estão desobstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à
parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o.
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104, "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica
e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à
parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o.
"Limpar o Filtro de Ar" Pág.104, "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
s
s "Substituir a Lâmpada" Pág.107
Se continuar a utilizar a lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Substitua a lâmpada por uma
nova assim que possível.
Fluxo de Ar BaixoVerifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar estão desobstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado à
parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o.
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104, "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica
e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Sem Filtro de ArVerifique se o filtro de ar está instalado correctamente.
s "Substituir o Filtro de Ar" Pág.110
Resolver Problemas
EstadoCausaSolução ou Estado
Aviso Limp Filtro Ar"Limpar o filtro de ar. Limpe ou substitua o filtro de ar." é apresentado. Limpe o filtro de ar.
• Consulte a seguinte secção se o videoprojector não estiver a funcionar correctamente, apesar de os indicadores luminosos não assinalarem qualquer erro.
a
s "Quando os indicadores luminosos não apresentam solução" Pág.92
• Se o erro não estiver indicado nesta tabela, não continue a utilizar o projector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o
endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson.
s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
91
s "Limpar o Filtro de Ar" Pág.104
Os indicadores ou as mensagens relativos a Aviso Limp Filtro Ar só são apresentados quando Aviso limpeza está definido para Activado em
Config. Filtro de Ar no menu de Configuração.
sAvançado - Config. Filtro de ArPág.71
Resolver Problemas
92
Quando os indicadores luminosos não apresentam
solução
Se ocorrer qualquer um dos problemas apresentados em seguida e os
indicadores luminosos não apresentarem solução, consulte as páginas
relativas a cada problema.
Problemas com imagens
• Não aparecem imagens
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta,
a área de projecção está totalmente azul.
• As imagens com movimento não aparecem
As imagens com movimento projectadas a partir de um
computador aparecem a preto e não é projectado nada.
• A projecção pára automaticamentes
• Aparece a mensagem "Não Suportada."s
• Aparece a mensagem "Sem Sinal."s
• As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidass
s
Pág.93
s
Pág.94
Pág.94
Pág.94
Pág.94
Pág.95
Problemas ao iniciar a projecção
• O projector não ligas
Outros Problemas
• Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixos
• O controlo remoto não funcionas
• Quero alterar o idioma das mensagens e dos menuss
• Não é recebido correio, mesmo quando ocorre um problema no
videoprojector
Pág.98
Pág.99
Pág.99
Pág.100
s
Pág.101
• As imagens aparecem distorcidas ou com interferênciass
Pág.96
• A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou a relação de
aspecto não é a adequada
Aparece apenas parte da imagem, as relações altura/largura da
imagem não são as correctas.
• As cores da imagem não estão correctas
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e
branco, as cores aparecem esbatidas.
• As imagens aparecem escurass
s
Pág.96
s
Pág.97
Pág.98
Resolver Problemas
Problemas com Imagens
Não aparecem imagens
VerificarSolução
Premiu o botão [t]?Prima o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Ligue correctamente o cabo de corrente do videoprojector.
"Instalar e Projectar" Pág.32
s
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
O modo A/V Mute está activado?Prima o botão [A/V Mute] do controlo remoto para cancelar o modo A/V Mute.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.49
As definições do menu Configuração estão correctas?Reponha todas as predefinições.
s Reiniciar - Reiniciar tudoPág.84
93
A imagem a ser projectada aparece totalmente preta?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
O Windows Media Center é apresentado em tamanho de ecrã
completo?
(Apenas durante uma ligação de rede)
Está a ser visualizada uma aplicação que utiliza a função DirectX do
Windows?
(Apenas durante uma ligação de rede)
Algumas imagens recebidas, como, por exemplo, protectores de ecrã, podem aparecer totalmente pretas.
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado.
s Sinal - Sinal VídeoPág.68
Se o Windows Media Center estiver no modo de ecrã inteiro, não é possível projectar utilizando uma ligação de rede.
Reduza o tamanho do ecrã.
As aplicações que utilizem a função DirectX do Windows podem não apresentar as imagens correctamente.
Resolver Problemas
Não são visualizadas as imagens em movimento (apenas a secção da imagem em movimento fica escura)
VerificarSolução
O sinal de imagem do computador está a ser enviado para o LCD e
para o monitor?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de um
computador portátil ou de um computador com um monitor LCD
integrado)
A projecção pára automaticamente
VerificarSolução
O Modo Repouso está Activado?Prima o botão [t] para ligar o videoprojector. Se não pretender utilizar o Modo Repouso, mude a definição para
Aparece a mensagem "Não Suportada.".
Modificar o sinal da imagem do computador apenas para saída externa. Verifique a documentação do computador ou
contacte o respectivo fabricante.
Desactivado. s Avançado - Operação - Modo RepousoPág.71
94
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
A resolução do sinal de imagem e a taxa de renovação correspondem
ao modo?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado.
s Sinal - Sinal VídeoPág.68
Consulte a documentação do computador para saber como alterar a resolução de sinal de imagem e a taxa de renovação
provenientes do computador.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.134
Aparece a mensagem "Sem Sinal.".
VerificarSolução
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Seleccionou a porta correcta?Mude a imagem premindo o botão [Source Search] no controlo remoto ou no painel de controlo.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Resolver Problemas
VerificarSolução
Ligou o computador ou a fonte de vídeo?Ligue o equipamento.
95
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de um
computador portátil ou de um computador com um monitor LCD
integrado)
Se os sinais de imagem estiverem a ser enviados apenas para o monitor LCD do computador ou para o monitor acessório,
tem de alterar a opção de saída para um destino externo assim como para o próprio monitor do computador. Para alguns
modelos de computadores, quando os sinais de imagens são emitidos externamente, já não aparecem no monitor LCD
ou monitor adicional.
Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já está ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de
imagem do computador para saída externa pode não funcionar. Desligue o computador e o videoprojector e, em seguida,
volte a ligá-los.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
s Documentação do computador
As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidas
VerificarSolução
O keystone está ajustado correctamente?Ajuste a imagem projectada.
s "H/V-Keystone" Pág.35, "Quick Corner" Pág.36
A focagem está ajustada correctamente?Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
s "Corrigir a Focagem" Pág.38
O videoprojector está a uma distância correcta?Está a projectar fora do limite de distância de projecção recomendado?
Não ultrapasse os limites recomendados.
s "Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.131
O valor de ajuste Keystone é elevado?Diminua o ângulo de projecção para reduzir a percentagem de correcção keystone.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.38
Ocorreu formação de condensação na lente?Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambiente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da
temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície da lente e as imagens aparecerão
esbatidas. Instale o videoprojector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se ocorrer formação
de condensação na lente, desligue o videoprojector e aguarde até que a condensação desapareça.
Resolver Problemas
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.
Está a utilizar uma extensão?Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados por interferências eléctricas. Utilize os cabos fornecidos
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado.
s Sinal - Sinal VídeoPág.68
s "Ligar Equipamento" Pág.22
com o videoprojector para verificar se os cabos que está a utilizar são a causa do problema.
96
Seleccionou a resolução correcta?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
As definições
correctamente?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Sinc.g e Alinhamentog estão ajustadas
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.134
s Documentação do computador
Prima o botão [Auto] do controlo remoto ou o botão [Enter] do painel de controlo para efectuar o ajuste automático. Se
as imagens não estiverem correctamente ajustadas, mesmo depois de efectuar o ajuste automático, também pode
efectuar ajustes a partir do menu Configuração.
s Sinal - Alinhamento, Sinc.Pág.68
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
VerificarSolução
Está a projectar uma imagem de computador de formato
panorâmico?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Ainda está a utilizar a função E-Zoom para ampliar a imagem?Prima o botão [Esc] no controlo remoto para cancelar a função E-Zoom.
A posição da imagem está ajustada correctamente?Prima o botão [Auto] do controlo remoto ou o botão [Enter] do painel de controlo para efectuar o ajuste automático da
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado.
s Sinal - ResoluçãoPág.68
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.51
imagem de computador que está a ser projectada. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas, mesmo depois
de efectuar o ajuste automático, também pode efectuar ajustes a partir do menu Configuração.
Para além dos sinais de imagem do computador, pode ajustar outros sinais durante a projecção a partir do menu
Configuração.
s Sinal - PosiçãoPág.68
Resolver Problemas
VerificarSolução
O computador está configurado para apresentação parcial (em duas
partes)?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
97
Se a apresentação dupla estiver activada nas Propriedades de visualização do Painel de controlo do computador, será
projectada apenas cerca de metade da imagem do monitor do computador. Para apresentar toda a imagem no ecrã do
computador, desactive a definição de exibição dupla.
s Documentação do controlador de vídeo do computador
Seleccionou a resolução correcta?
(Apenas quando projectar imagens de computador)
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.134
Documentação do computador
s
As cores da imagem não estão correctas
VerificarSolução
As definições dos sinais de entrada correspondem aos sinais
provenientes do dispositivo ligado?
O brilho da imagem está ajustado correctamente?Ajuste a definição Brilho do menu Configuração.
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados.
O
Contrasteg está ajustado correctamente?Ajuste a definição Contraste do menu Configuração.
O ajuste da cor está definido correctamente?Ajuste a definição Ajuste de cor do menu Configuração.
Mude as definições seguintes de acordo com o sinal do equipamento ligado.
• Caso se trate de uma imagem proveniente de um dispositivo ligado à porta Computer1 ou Computer2.
s Sinal - Sinal entrada Pág.68
• Caso se trate de uma imagem proveniente de um dispositivo ligado à porta S-Video ou Video.
s Sinal - Sinal Vídeo Pág.68
s Imagem - BrilhoPág.67
s "Ligar Equipamento" Pág.22
s Imagem - ContrastePág.67
s Imagem - Ajuste de corPág.67
A saturação da cor e a coloração estão ajustadas correctamente?
(Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de
vídeo)
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor do menu Configuração.
s Imagem - Saturação da cor, CorPág.67
Resolver Problemas
As imagens aparecem escuras
VerificarSolução
O brilho da imagem está ajustado correctamente?Ajuste as definições Brilho e Consumo de Energia do menu Configuração.
s Imagem - BrilhoPág.67
Definição - Consumo de EnergiaPág.70
s
O
Contrasteg está ajustado correctamente?Ajuste a definição Contraste do menu Configuração.
s Imagem - ContrastePág.67
É necessário substituir a lâmpada?Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a
qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a lâmpada por uma nova.
s "Substituir a Lâmpada" Pág.107
Problemas ao Iniciar a Projecção
O projector não liga
98
VerificarSolução
Premiu o botão [t]?Prima o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Desligue e volte a ligar cabo de corrente.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
Os indicadores luminosos apagam e acendem quando toca no cabo
de corrente?
O Bloqueio operação está definido como Bloqueio geral?Prima o botão [t] do controlo remoto. Se não pretender utilizar o Bloqueio operação, altere a definição para
É possível que haja um problema de contacto ou o cabo pode estar danificado. Volte a inserir o cabo de corrente. Se
mesmo assim não conseguir resolver o problema, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da
tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado na Lista de Contactos para
Videoprojectores Epson.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Desactivado.
s Definição - Bloqueio operaçãoPág.70
Resolver Problemas
VerificarSolução
Está seleccionada a definição correcta para o receptor remoto?Verifique o Sensor Ctrl Remoto no menu Configuração.
s Definição - Sensor Ctrl RemotoPág.70
99
O cabo de corrente foi ligado ou o disjuntor foi imediatamente
desligado após a função Direct Power Off?
Se a operação à esquerda for executada estando Direct Power On definido para Activado, a corrente pode não ser
restabelecida. Prima o botão [t] para voltar a ligar a energia.
Outros Problemas
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo
VerificarSolução
Verifique se o cabo de áudio/vídeo está devidamente ligado ao
videoprojector e à fonte de áudio.
O volume foi ajustado para a definição mínima?Ajuste o volume de forma a conseguir ouvir o som.
O modo A/V Mute está activado?Prima o botão [A/V Mute] do controlo remoto para cancelar o modo A/V Mute.
O cabo possui a indicação de que não tem resistência (No
resistance)?
Está ligado com um cabo HDMI?Se não houver transmissão de áudio quando efectuar a ligação através de um cabo HDMI, defina o equipamento ligado
Desligue o cabo da porta Audio e, de seguida, volte a ligar o cabo.
s Definição - VolumePág.70
"Ajustar o Volume" Pág.39
s
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.49
Quando utilizar um cabo de áudio disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem
resistência.
para a saída PCM.
O controlo remoto não funciona
VerificarSolução
Quando está a utilizar o controlo remoto, a área de emissão de luz do
controlo remoto está direccionada para o sensor situado no
videoprojector?
Direccione o controlo remoto para o sensor.
s "Distância de funcionamento do controlo remoto" Pág.18
Resolver Problemas
VerificarSolução
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector?A distância de funcionamento do controlo remoto é de aproximadamente 6 m.
s "Distância de funcionamento do controlo remoto" Pág.18
100
O sensor do controlo remoto está exposto a luz solar directa ou a luz
proveniente de lâmpadas fluorescentes?
A definição correcta está seleccionada para Sensor Ctrl Remoto?Verifique o Sensor Ctrl Remoto no menu Configuração.
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta?Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou substitua-as por pilhas novas, se necessário.
A ID do controlo remoto e a ID do Projector correspondem?Assegure-se de que a ID do projector que pretende accionar e a ID do controlo remoto são correspondentes. Para usar
Coloque o videoprojector num local onde o sensor não fique sujeito a luz intensa. Ou defina o receptor remoto para
Desactivado na opção Sensor Ctrl Remoto do menu Configuração.
s Definição - Sensor Ctrl RemotoPág.70
s Definição - Sensor Ctrl RemotoPág.70
s "Substituir as pilhas do controlo remoto" Pág.17
todos os videoprojectores por controlo remoto independentemente da definição da ID, defina a ID do controlo remoto
para "0".
s "Definir a ID do controlo remoto" Pág.55
Nada é visualizado no monitor externo
VerificarSolução
As imagens são recebidas por uma porta que não a porta
Computer1?
As únicas imagens que podem ser visualizadas num monitor externo são sinais RGB analógicos provenientes da porta
Computer1.
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus
VerificarSolução
Altere a definição de Língua.Ajuste a definição Língua no menu Configuração.
s Avançado - Língua Pág.71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.