Уведомление об авторских правах .................................................................................. 352
Определение авторского права ........................................................................................ 353
Page 9
Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
Символы техники безопасности
Для проектора и в его руководстве пользователя используются графические символы и метки для указания на информацию, указывающую на то, как
безопасно пользоваться проектором.
Прочитайте инструкции (и неукоснительно следуйте им), которые помечены этими символами и метками во избежание травм персонала или порчи
имущества.
Данный символ указывает на информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей.
Предупреждени
е
Данный символ сообщает информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за
неправильного обращения.
Предостережен
ие
Общая информация по условным обозначениям
Эта метка указывает на процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме
персонала.
Внимание
Эта метка указывает на дополнительную информацию, которая может быть полезна.
[Название кнопки]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
Название меню / настройкиУказывает названия пунктов меню и настроек проектора.
Пример:
Выберите пункт меню Изображен.s Изображен. > Дополнительно
Эта метка указывает на соответствующие страницы.
Page 10
s
Эта метка указывает на уровень текущего меню проектора.
gg Дополнительная информация
• "Поиск информации с помощью Руководства" стр.11
• "Получение последней версии документов" стр.12
Page 11
Поиск информации с помощью Руководства
11
Руководство PDF позволяет выполнять поиск нужной информации по
ключевым словам или прямо переходить к определенным разделам,
используя закладки. Можно распечатать только необходимые вам
страницы. В данном разделе представлены инструкции по
использованию руководства PDF, открытого на компьютере в программе
Adobe Reader X.
gg Дополнительная информация
• "Поиск по ключевым словам" стр.11
• "Прямой переход с помощью закладок" стр.11
• "Печать только необходимых страниц" стр.11
Поиск по ключевым словам
Нажмите кнопку Редактировать > Расширенный поиск. Введите в окне
поиска ключевое слово (текст) для поиска нужной информации и
нажмите кнопку Поиск. Результаты выводятся на экран в виде списка.
Для перехода на конкретную страницу щелкните один из
отобразившихся результатов.
• Mac OS: удерживая нажатой командную кнопку, нажмите кнопку ←.
Печать только необходимых страниц
Можно извлечь и напечатать только необходимые вам страницы.
Нажмите кнопку Печать в меню Файл и укажите страницы, которые
необходимо напечатать, в пункте Страницы меню Страницы дляпечати.
• Чтобы указать диапазон страниц, укажите начальную и конечную
страницу, поставив между ними дефис.
Пример: 20–25
• Чтобы указать страницы, не составляющие диапазон, разделяйте их
запятыми.
Пример: 5, 10, 15
Прямой переход с помощью закладок
Щелкните заголовок для перехода к этой странице. Нажмите кнопку +
или > для просмотра заголовков нижнего уровня в данном разделе.
Чтобы вернуться на предыдущую страницу, выполните следующие
действия на клавиатуре.
Page 12
Получение последней версии документов
Последние версии руководств и технических характеристик доступны на
веб-сайте Epson.
Зайдите на epson.sn и введите название проектора.
12
Page 13
Первое знакомство с проектором
Обратитесь к этим разделам, чтобы узнать больше о функциях и названиях деталей проектора.
gg Дополнительная информация
• "Функции проектора" стр.14
• "Детали и функции проектора" стр.19
Page 14
Функции проектора
14
Проектор оснащен следующими специальными функциями. Подробные
сведения см. в этих разделах.
Если не указано иное, описания в настоящем руководстве относятся к
микропрограмме проектора версии Ver. 2.00.
gg Дополнительная информация
• "Долговечный лазерный источник света" стр.14
• "Уникальные функции Interactive Function" стр.14
• "Быстрая и простая настройка" стр.15
• "Универсальная функция подключения" стр.15
• "Проецирование для выставки" стр.17
• "Удобство работы с Control Pad" стр.17
• "Презентация большого размера с белой доски" стр.18
Долговечный лазерный источник света
Полупроводниковый лазерный источник света практически не требует
обслуживания до тех пор, пока не снизится его яркость.
Уникальные функции Interactive Function
Удобный режим аннотации на проецируемом изображении с помощью
интерактивного пера или пальца (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
• Аннотация с компьютером или без него.
• Не допускается вводить аннотацию с помощью двух перьев
одновременно.
• Работа с проектором на проецируемом экране.
• Сканирование и отображение контента с помощью подключенного
сканера.
• Отправка по электронной почте, сохранение или печать контента без
компьютера.
• Импорт контента с USB-накопителя.
• Работа с компьютером на проецируемом экране.
• Сенсорное взаимодействие, используя пальцы рук. (Дополнительный
сенсорный блок требуется для EB‑1480Fi.)
Page 15
Функции проектора
15
gg Дополнительная информация
• "Использование интерактивных функций" стр.110
Быстрая и простая настройка
• Функция Direct Power On для включения проектора непосредственно
после присоединения вилки к розетке.
• Функция Автовкл. питания предназначена для включения проектора
после того, как он распознает сигнал изображения с порта, указанного
в качестве источника Автовкл. питания.
• На Главном экране можно легко выбрать источник сигнала
изображения и воспользоваться полезными функциями.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к компьютерам" стр.15
• "Подключение к мобильным устройствам" стр.16
Подключение к компьютерам
• Подключите компьютер с помощью кабеля USB для проецирования
изображений и вывода звука (USB Display).
• Функция Epson iProjection (Windows/Mac) предназначена для
проецирования одновременно до четырех изображений посредством
разделения проецируемого экрана. Можно проецировать изображения
с компьютеров по сети или на смартфонах или планшетах, на которых
установлено приложение Epson iProjection.
gg Дополнительная информация
• "Главный экран" стр.60
• "Включение проектора" стр.59
Универсальная функция подключения
Как показано ниже проектор можно легко подключать различными
способами.
Page 16
Функции проектора
16
Подробные сведения см. в Руководство по эксплуатации Epson
iProjection (Windows/Mac).
• Программу и руководство можно загрузить со следующего веб-
a
сайта:
epson.sn
Подключение к мобильным устройствам
• Функция Screen Mirroring (Зеркальное отображение экрана)
применяется для работы проектора с мобильным устройством
посредством беспроводной технологии Miracast.
• Приложение Epson iProjection (iOS/Android) предназначено для
беспроводного подключения проектора к мобильному устройству
посредством приложения, имеющегося в App Store или Google Play.
Все расходы, связанные с использованием App Store или Google
a
• Приложение Epson iProjection (Chromebook) предназначено для
беспроводного подключения проектора к устройству (Chromebook)
посредством приложения, имеющегося в Chrome Web Store.
Play, несет пользователь.
gg Дополнительная информация
• "Проецирование по проводной сети" стр.194
• "Проецирование по беспроводной сети" стр.198
• "Присоединение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала
через USB" стр.39
Все расходы, связанные с получением данных из Chrome Web
a
gg Дополнительная информация
• "Проецирование по беспроводной сети с мобильного устройства
(функция Screen Mirroring)" стр.209
Store, несет пользователь.
Page 17
Функции проектора
17
Проецирование для выставки
С помощью проектора можно проецировать содержание для выставок в
качестве цифровой медиасистемы (EB‑805F/EB‑800F).
• Epson Web Control позволяет создавать списки воспроизведения с
помощью веб-браузера и сохранять их на внешнем запоминающем
устройстве, подключенном к сетевому проектору. Кроме того, к
проецируемому изображению можно добавлять эффекты цвета и
формы.
• Приложение Epson Creative Projection позволяет создавать
содержание на устройствах iOS. Содержание можно передавать на
проектор через беспроводную сеть.
Приложение Epson Creative Projection можно загрузить из App Store.
Все расходы, связанные с получением данных из App Store, несет
пользователь.
Программу и руководство можно загрузить со следующего веб-
a
gg Дополнительная информация
• "Проецирование в режиме «Воспроизв.контента»" стр.158
сайта:
epson.sn
Удобство работы с Control Pad
• Режим Воспроизв.контента используется для воспроизведения списков
воспроизведения, а также добавления к проецируемому изображению
эффектов цвета и формы.
• Для создания содержания, которое воспроизводится в режиме
Воспроизв.контента, можно использовать один из следующих
способов:
• Программное обеспечение Epson Projector Content Manager
позволяет создавать списки воспроизведения и сохранять их на
внешнем запоминающем устройстве. Кроме того, к проецируемому
изображению можно добавлять эффекты цвета и формы, а также
создавать графики списков воспроизведения.
Дополнительные сведения представлены в документе Руководство поэксплуатации Epson Projector Content Manager.
С помощью Control Pad можно легко выполнять часто используемые
операции, такие как включение и выключение питания и изменение
источника (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
Подключив Control Pad к проектору и используя порт HDBaseT, можно
управлять проектором и входными сигналами, подаваемыми на
расстоянии, например в большом зале.
gg Дополнительная информация
• "Детали проектора – Control Pad" стр.29
• "Подключение компьютера к Control Pad" стр.41
• "Подключение источника видеосигнала к Control Pad" стр.44
• "Подключение флеш-накопителя USB к Control Pad" стр.46
Page 18
Функции проектора
Презентация большого размера с белой доски
Подключив проектор к другим проекторам через порт HDMI Out,
можно легко проецировать изображение белой доски в реальном
времени на большой экран (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
18
gg Дополнительная информация
• "Детали проектора – интерфейс" стр.21
• "Подключение к внешнему монитору HDMI" стр.48
Page 19
Детали и функции проектора
19
В следующих разделах описываются детали проектора и их функции.
Если не указано иное, все функции, описанные в настоящем
руководстве, поясняются на изображениях модели EB‑1485Fi.
• "Детали проектора – подставка для перьев" стр.29
• "Детали проектора – Control Pad" стр.29
• "Детали проектора – сенсорный блок" стр.31
• "Инструкции по технике безопасности для магнита" стр.32
Детали проектора – спереди/сзади
НазваниеФункция
Кнопка питания
A
[]
Световые
B
индикаторы
Включение и выключение питания проектора.
Показывает состояние проектора.
Page 20
Детали и функции проектора
20
НазваниеФункция
Приемник сигнала
C
от пульта
дистанционного
управления
Выходное отверстие
D
для воздуха
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и
руки и не ставьте перед ним предметы,
которые могут испортиться от нагрева
выходящим из отверстия воздухом.
Горячий воздух из выходного
вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или
несчастных случаев.
Передняя крышкаОткройте, чтобы получить доступ к ручке
E
Панель управленияИспользуется для управления проектором.
F
Ручка фокусировкиСлужит для фокусировки изображения.
G
ДинамикиВывод звука.
H
gg Дополнительная информация
• "Состояние индикаторов проектора" стр.303
• "Детали проектора – панель управления" стр.24
• "Фокусировка изображения" стр.71
фокусировки и панели управления.
Детали проектора – сверху/сбоку
НазваниеФункция
Приемник
A
интерактивного
пера
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi
)
Принимает сигналы от интерактивного пера.
Page 21
Детали и функции проектора
21
НазваниеФункция
Проекционный
B
объектив
Обеспечивает проецирование изображение.
Предупреждение
• Во время проецирования не смотрите в
проекционный объектив.
• Не размещайте какие-либо предметы и не
кладите ваши руки рядом с
проекционным объективом. Это может
стать причиной ожогов, пожара и
деформации предметов, поскольку
область перед концентрированным
пучком света нагревается до высокой
температуры.
Приемник сигнала
C
от пульта
дистанционного
управления
Винты крышки
D
отсека кабелей
Крышка отсека
E
кабелей
Крышка воздушного
F
фильтра
Отверстие
G
воздухозаборника
(воздушный фильтр)
Вход для подачи
H
питания
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
I
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Завинчиваются для закрепления крышки отсека
кабелей на своем месте.
Ослабьте два винта и откройте крышку, чтобы
подключить внешние устройства с помощью
кабелей или установить беспроводный адаптер
локальной сети.
Откройте, чтобы получить доступ к воздушному
фильтру.
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Служит для подключения кабеля питания.
Microsaver Security System производства компании
Kensington.
gg Дополнительная информация
• "Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных
отверстий" стр.291
• "Использование интерактивных перьев" стр.113
• "Установка защитного тросика" стр.191
Детали проектора – интерфейс
EB‑‑1485Fi/EB‑‑1480Fi
EB‑‑805F/EB‑‑800F
Page 22
Детали и функции проектора
22
НазваниеФункция
Порт HDMI OutВывод видео сигналов на внешний монитор.
A
Подключение кабеля HDMI от этого порта к порту
HDMI другого проектора позволяет проецировать
объединенное изображение от обоих проекторов
(EB‑1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
Этот порт совместим с HDCP2.3.
Порт HDBaseT
B
(EB‑1485Fi/EB‑805F/
EB‑800F)
Порт Mic
C
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi
)
Порты
D
HDMI1/HDMI2/HD
MI3
Порты
E
Computer1/Compute
r2/Monitor Out
Порт LANИспользуйте для подключения кабеля ЛВС к сети.
F
При использовании Control Pad откройте крышку
порта чтобы подключить кабель ЛВС между
проектором и Control Pad.
Звуковой вход с микрофона.
Предназначен для подачи видеосигналов от HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот порт совместим с HDCP2.3.
Передача входных сигналов изображения от
компьютера.
При изменении параметра Порт Выход намонитор в меню Ввод/вывод сигнала порт
Computer2/Monitor Out можно использовать для
вывода аналогового RGB сигнала от порта
Computer1.
НазваниеФункция
Порты USB-B1/USB-
G
B2
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi
)
Порт USB-B
(EB‑805F/EB‑800F)
Порты USB-A1/USB-A2Используется для подключения USB-флеш-
H
Порты SYNC
I
IN/OUT
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi
)
USB-B1: используйте для подключения к
компьютеру с помощью кабеля USB, чтобы
использовать интерактивное перо в качестве мыши.
Используйте для подключения кабеля USB к
компьютеру для проецирования изображений с
компьютера. (сначала включите параметр USBDisplay в меню проектора Ввод/вывод сигнала).
USB-B2: используйте для кабеля USB, чтобы
использовать интерактивные функции с мини-ПК.
Выберите параметры настройки USB-B2 в меню
проектора Перо/Сенсорное управление, чтобы
выбрать этот входной порт.
s Перо/Сенсорное управление >
Интерактивный режим ПК > USB-B2
USB-B: Используется для подключения кабеля USB
к компьютеру для проецирования изображений с
компьютера.
накопителя или цифровой камеры и
проецирования фильмов и изображений с
помощью функции PC Free или в режиме
Воспроизв. контента (только EB‑805F/EB‑800F).
Используйте для подключения дополнительной
камеры для документов.
Используйте для подключения кабеля USB к
Control Pad при подключении USB-накопителя,
принтера или клавиатуры USB к Control Pad
(EB‑1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
К порту USB-A2 подключите модуль беспроводной
ЛВС.
При использовании интерактивных функций в
помещении, где установлено множество версий
одного проектора, необходимо подключить
комплект кабеля дистанционного управления (не
входит в комплект поставки) к проекторам. При
подключении комплекта кабеля интерактивное
перо работает надежно.
Page 23
Детали и функции проектора
23
НазваниеФункция
Порт TCH
J
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi
)
Порт VideoДля компонентных видеосигналов от источников
K
Порт Audio 1/Audio
L
2/Audio
Порт Audio OutВывод звука проецируемого изображения на
M
Порт RS-232CИспользуйте для подключения кабеля RS-232C,
N
Порт DC OutОбеспечивает подключение потокового
O
Используйте для подключения поставляемого
соединительного кабеля к сенсорному блоку.
видеосигнала.
Audio 1: для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer1.
Audio 2: для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer2. При
проецировании изображения с дополнительной
камеры для документов аудиосигнал подается с
этого порта.
Audio: для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Video.
внешний динамик.
чтобы управлять проектором с компьютера. (этот
порт предназначен для управления и обычно не
используется).
проигрывателя Media Player к источнику питания.
gg Дополнительная информация
• "Соединения проектора" стр.38
Детали проектора – на основании
НазваниеФункция
Точка крепления
A
защитного тросика
Точки крепления
B
при настенном
монтаже (четыре
точки)
Пропустите через проем тросик с замком,
прикрепите к месту установки и закройте замок.
Кроме того, эту точку можно использовать для
крепления тросика с целью защиты проектора от
падения с потолка или стены.
При монтаже на стену присоедините монтажную
пластину (входящую или не входящую в комплект
поставки).
Page 24
Детали и функции проектора
24
НазваниеФункция
Отверстие
C
воздухозаборника
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Предупреждение
Чтобы не закрыть отверстие
воздухозаборника, расположенное в
нижней части проектора, не кладите под
проектор такие предметы, как ткань или
бумага.
Передние опоры
D
(EB‑805F/EB‑800F)
Точки крепления
E
кронштейнов VESA
(четыре точки)
gg Дополнительная информация
• "Установка защитного тросика" стр.191
При настольной установке проектора поверните
ножки, чтобы отрегулировать наклон по вертикали
за счет их выдвижения или втягивания.
При монтаже проектора на потолке или
вертикально на столе с помощью имеющегося в
продаже кронштейна, совместимого со стандартом
монтажного соединительного узла VESA (100 × 100
мм), используйте эти точки для крепления
кронштейна.
Детали проектора – панель управления
НазваниеФункция
Кнопка [Menu]Открытие и закрытие меню проектора.
A
Кнопка [Home]Открывает и закрывает главный экран.
B
Кнопка [Enter] []Ввод текущего варианта выбора и переход на
C
Кнопки регулировки
D
трапецеидальных
искажений и кнопки
со стрелками
Кнопка [Source
E
Search]
следующий уровень при отображении меню
проектора.
При проецировании аналогового сигнала RGB,
подаваемого от порта Computer, оптимизирует
параметры настройки Коррекция аналоговогосигнала (Трекинг, Синхронизация и Позиция).
Отображает экран Корр-ия трапеции, на котором
можно откорректировать трапецеидальный
искажения.
Выбор пунктов при отображении меню проектора.
Переход к следующему источнику входного
сигнала.
Page 25
Детали и функции проектора
25
НазваниеФункция
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения текущей
F
Кнопки Wide/Tele и
G
кнопки со
стрелками
функции.
Возврат к предыдущему уровню меню при его
отображении меню проектора.
[W]: увеличение размера проецируемого
изображения.
крышку, подайте ее вперед нажимая на выступ
вверху крышки.
Page 30
Детали и функции проектора
30
НазваниеФункция
Световые
B
индикаторы
Кнопка питания
C
[]
Кнопка
D
HDMI1/HDMI2
Порт USB-AИспользуйте для подключения USB-накопитель.
E
Порт USB-BПрименяйте для подключения к компьютеру кабель
F
Порт
G
HDMI1/HDMI2
Путь прокладки
H
кабеля
Путь прокладки
I
кабеля (верхний)
Отверстие под
J
винты (для
монтажа)
Порт HDBaseTОткройте крышку порта, чтобы подключить кабель
K
Порт USB-BИспользуйте для подключения компьютера к
L
Вход для подачи
M
питания
Показывает состояние Control Pad.
Питание: если горит синим, то питание подается на
Control Pad.
Связь: если горит синим, то Control Pad
обменивается данными с проектором.
Включение и выключение питания проектора.
Переключает источник входного сигнала на
HDBaseT, обеспечивая проецирования с
устройства, подключенного к порту HDMI1 или
HDMI2 на Control Pad.
USB, чтобы использовать интерактивное перо в
качестве мыши.
Предназначен для подачи видеосигналов от HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот порт совместим с HDCP2.3.
Проложите кабели здесь.
Проложите кабели здесь.
Отверстия под винты для закрепления Control Pad.
ЛВС к проектору.
проектору по кабелю USB при подключении
устройства USB к Control Pad.
Используйте для подключения шнура питания к
Control Pad.
gg Дополнительная информация
• "Детали проектора – Control Pad" стр.29
• "Подключение компьютера к Control Pad" стр.41
• "Подключение источника видеосигнала к Control Pad" стр.44
• "Подключение флеш-накопителя USB к Control Pad" стр.46
Page 31
Детали и функции проектора
31
Детали проектора – сенсорный блок
Сенсорный блок поставляется только с моделями EB-1485Fi.
НазваниеФункция
Отверстие под
A
винты (для
монтажа)
Порты лазерной
B
диффузии
ИндикаторГорит при включении сенсорного блока.
C
Отверстие под
D
винты (для
монтажа)
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
E
Порт TCHСлужит для подключения проектора к сенсорному
F
Магниты установкиМагниты применяются для установки.
G
Отверстия под винты для закрепления сенсорного
блока.
Снимите резиновые заглушки с отверстий под
винты, прикрепите сенсорный блок и установите
резиновые заглушки на место, чтобы скрыть винты.
Испускает лазерный луч для обнаружения
положения пальцев.
Отверстия под винты для фиксации сенсорного
блока к имеющемуся в продаже кронштейну
крепления к столу при вертикальной установке на
столе.
Microsaver Security System производства компании
Kensington.
блоку соединительным кабелем.
Внимание
• Подключайте сенсорный блок только к устройствам EB‑1485Fi/EB‑1480Fi.
Подключение к другим устройствам может вызвать их повреждение, а
лазерный луч может стать источником повышенной опасности.
• Разрешается использовать только соединительный кабель из комплекта
поставки сенсорного блока. Работа блока с другим кабелем невозможна.
• При утилизации сенсорного блока не разбирайте его, Утилизируйте прибор
в соответствии с местными и государственными законами и нормами.
Варианты установки и способы угла сенсорного блока см. в
a
Руководстве по установке.
gg Дополнительная информация
• "Правила техники безопасности для выполнения операций сенсорного
взаимодействия" стр.117
Page 32
Детали и функции проектора
• "Выполнение операций сенсорного взаимодействия с помощью
пальца" стр.115
• "Получение последней версии документов" стр.12
Инструкции по технике безопасности для магнита
Подставка под перо и сенсорный блок снабжены мощными магнитами.
При использовании этих устройств обязательно следуйте важным
рекомендациям, приведенным ниже.
Предупреждение
Не используйте устройство вблизи медицинского оборудования, такого как
кардиостимуляторы. Кроме того, при использовании устройства убедитесь в
отсутствии таких приборов поблизости. Электромагнитные помехи могут
привести к сбоям в работе медицинского оборудования.
Предостережение
32
• Не устанавливайте устройство рядом с магнитными накопителями данных,
такими как магнитные карты, точные электронные устройства
(компьютеры, цифровые часы или сотовые телефоны). Это может привести
к повреждению данных или сбоям в работе.
• При установке устройства на магнитной поверхности соблюдайте
осторожность, избегайте зажатия пальцев или других частей тела между
магнитом и установочной поверхностью.
Page 33
Настройка проектора
Ниже приводятся инструкции по настройке проектора.
gg Дополнительная информация
• "Размещение проектора" стр.34
• "Соединения проектора" стр.38
• "Установка батареек в пульт дистанционного управления" стр.55
• "Установка батареек в интерактивное перо" стр.56
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.57
Page 34
Размещение проектора
Проектор можно установить на стене или на потолке для проецирования
изображений.
34
Предупреждение
Для монтажа проектора на стене требуется дополнительный кронштейн.
Для монтажа проектора на потолке или вертикально на столе можно
использовать имеющийся в продаже кронштейн, совместимый со
стандартом монтажного соединительного узла VESA (100 × 100 мм).
При выборе местоположения проектора обратите внимание на
следующие моменты:
• Проектор должен устанавливаться на прочной и ровной поверхности
или крепиться с помощью подходящего кронштейна.
• Оставьте вокруг проектора и под ним достаточно места для
вентиляции и не располагайте его на чем-либо или рядом с чем-либо,
что может закрыть вентиляционные отверстия.
• Расположите проектор так, чтобы он был направлен прямо на экран,
не под углом.
Если невозможно установить проектор так, чтобы он был
a
направлен прямо на экран, устраните возникшее
трапецеидальное искажение с помощью элементов управления
проектора. Для достижения наилучшего качества изображения
рекомендуем отрегулировать положение установки проектора
так, чтобы получить правильные размер и форму изображения.
• При подвешивании проектора на стене или потолке необходимо
использовать специальный метод установки. Если установить проектор
неправильно, он может упасть, что может привести к его повреждению или
травмам людей.
• Не используйте клей в точках крепления настенного или другого
кронштейна, чтобы избежать ослабевания затяжки винтов, а также
смазочные материалы, масла или похожие вещества на проекторе; корпус
проектора может треснуть, что приведет к его падению. Это может
привести к серьезному травмированию человека, находящегося под
креплением, а также к повреждению проектора.
• Неправильная установка проектора на потолочный кронштейн может
привести к падению монитора. Установив определенный кронштейн Epson,
предназначенный для вашего проектора, хорошо закрепите его во всех
точках крепления кронштейнов подвески. А также закрепите проектор и
кронштейн проводом, достаточно прочным, чтобы выдержать их вес.
• Не устанавливайте проектор в месте с высоким уровнем запыленности или
влажности, а также с содержанием дыма или пара. В противном случае
возможен пожар или поражение электрическим током. Кроме того,
разрушается корпус проектора. В результате таких повреждений он может
упасть с крепления.
Примеры условий, которые могут стать причиной падения проектора
из-за разрушения корпуса
• Места, подверженные воздействию сильного дыма и взвешенных в
воздухе частиц масла, такие как фабрики или кухни.
• Места, в которых присутствуют летучие растворители или химикаты,
такие как фабрики или лаборатории
• Места, в которых проектор мог бы подвергнуться воздействию моющих
средств или химикатов, такие как фабрики или кухни
• Места, в которых часто используются ароматические масла, такие как
комнаты отдыха
• Вблизи устройств, образующих сильный дым, взвешенные в воздухе
частицы масла или пену на мероприятиях
• При стационарной установке проектора включите параметр
Стационарная установка в меню проектора Настройка.
• При вертикальной установке проектора включите параметр
Вертикальная установка в меню проектора Настройка.
Page 35
Размещение проектора
35
Предупреждение
• Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия проектора.
В противном случае повысится температура внутри устройства и может
произойти возгорание.
• Запрещается эксплуатировать и хранить проектор в местах с высоким
содержанием пыли и грязи. Иначе может ухудшиться качество
проецируемого изображения либо может засориться воздушный фильтр,
что приведет к неисправности или возгоранию.
• Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность или на место,
которое не выдержит вес проектора. Иначе он может упасть или
опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
• При его установке на высоте, примите меры против падения путем
применения проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных
ситуациях, например при землетрясении, и предотвращения несчастных
случаев. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
• Запрещается выполнять установку в местах, подверженных воздействию
соли или агрессивных газов, например сернистого газа от горячих
источников. Иначе коррозия может привести к падению проектора. А
также это может вызвать нарушения в работе проектора.
Внимание
• Если проектор используется на высоте более 1500 м над уровнем моря,
установите для параметра Высотный режим значение Вкл. в меню
проектора Настройка, чтобы обеспечить правильный температурный
режим внутри проектора.
• Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных
воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от
источников огня или сигаретного дыма.
Настройка проектора и варианты установки
Настроить и установить проектор можно следующим образом:
Спереди/Сзади
Передне/потол., Задне/потол.
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.35
• "Настройки при использовании интерактивных функций" стр.36
Page 36
Размещение проектора
36
Передне/потол., Задне/потол. (вертикально)
Выберите правильное значение для параметра Проецирование в меню
проектора Настройка в соответствии с используемым способом
установки. При необходимости включите параметр Кнопка инв. напр. в
меню проектора Управление и настройте параметр Поворот меню в
меню Дисплей.
• По умолчанию для параметра Проецирование установлено
a
значение Передне/потол.
• Вы можете изменить параметр Проецирование, как изложено
ниже, путем нажатия кнопки [A/V Mute] на пульте
дистанционного управления на время приблизительно равное 5
секундам.
• Переключение Переднее в/с Передне/потол.
• Переключение Заднее в/с Задне/потол.
gg Дополнительная информация
• "Режимы проецирования" стр.66
• "Изменение режима проецирования с помощью пульта
дистанционного управления" стр.66
• "Изменение режима проецирования с помощью меню" стр.66
Настройки при использовании интерактивных
функций
Используя интерактивные функции, проецируйте изображение из
положения перед экраном (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
Установите для параметра Проецирование значение Передне/потол.
или Переднее.
Внимание
Интерактивные функции работают на основе оптической связи в
инфракрасном диапазоне. При установке проектора обратите внимание на
следующие моменты.
• Не устанавливайте проектор под наклоном более 3˚. Интерактивные
функции могут работать некорректно.
• Убедитесь в том, что на приемник интерактивного пера, проецируемый
экран, сам проектор или на его заднюю часть не попадает яркий или
солнечный свет.
• Не устанавливайте проектор под прямыми солнечными лучами,
проходящими через окно. Это приводит к сбоям в работе интерактивных
функций.
• Устанавливайте проектор так, чтобы приемник интерактивного пера не
располагался слишком близко к лампам дневного света. Интерактивные
функции могут работать неправильно при слишком ярком внешнем
освещении.
• Пыль, появившаяся в приемнике интерактивного пера, может влиять на
оптическую связь в инфракрасном диапазоне и ухудшать работу
интерактивных функций. При загрязнении приемника очистите его.
• Не наносите краску или любые наклейки на крышку приемника
интерактивного пера.
• Не используйте инфракрасные пульты управления или микрофоны в одной
комнате с проектором. Могут возникнуть сбои в работе интерактивного
пера.
• Не пользуйтесь устройствами, которые создают сильный шум, например
поворотные устройства или трансформаторы, рядом с проектором, так как
это может привести к неправильной работе интерактивных функций.
Page 37
Размещение проектора
37
• Рекомендуется использовать гладкий экран без неровностей.
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки при использовании сенсорного блока" стр.37
• "Подключение компьютера для использования его интерактивных
функций" стр.42
Они могут вызвать искажение изображения.
• Кроме того, искажения проецируемого изображения могут
возникнуть из-за материала экрана и способа установки
проектора.
• При использовании интерактивных функций выполняйте
монтаж так, чтобы проецируемый экран имел прямоугольную
форму без перекосов.
• Во время использования интерактивных функций в помещении
с несколькими проекторами интерактивное перо может
работать нестабильно. В этом случае подключите комплект
кабеля дистанционного управления к проекторам, установите
для параметра Синхр. проекторов значение Проводное в меню
проектора Перо/Сенсорное управление.
s Перо/Сенсорное управление > Установка проекторов >
Синхр. проекторов
Настройки при использовании сенсорного блока
gg Дополнительная информация
• "Правила техники безопасности для выполнения операций сенсорного
взаимодействия" стр.117
• "Выполнение операций сенсорного взаимодействия с помощью
пальца" стр.115
• "Получение последней версии документов" стр.12
При использовании сенсорного блока установите проектор одним из
следующих способов. Следует использовать только один из этих
способов.
• Закрепление проектора на стене или потолке и проецирование
изображений из положения перед экраном (требуется монтажная
пластина или комплект для потолочного монтажа, имеющиеся в
продаже).
• Вертикальная установка на столе и проецирование из положения перед
столом (требуется имеющийся в продаже комплект для крепления на
столе).
Варианты установки и способы угла сенсорного блока см. в Руководствепо установке.
Page 38
Соединения проектора
38
Проектор можно подключать к разнообразным компьютерам,
источникам видео- и аудиосигнала, чтобы воспроизвести презентации,
фильмы или другие изображения со звуком или без него.
Внимание
Проверьте форму и ориентацию разъемов на всех кабелях, которые
необходимо присоединить. Если разъем не соответствует порту, не
вставляйте его с силой. Устройство или проектор могут быть повреждены
или работать неправильно.
Перечень кабелей, поставляемых с проектором, см. Руководство
a
• Подключите компьютер, имеющий порт USB, стандартный порт
видеовыхода (монитор) или порт HDMI.
• Для проецирования видео присоедините устройства, такие как DVDплейеры, игровые консоли, цифровые камеры и смартфоны, к
совместимым портам видеовыхода.
• Если презентация или видео имеет звук, можно присоединить
выходные аудиокабели.
• Для слайд-шоу или презентаций без компьютера можно подключить
устройства USB (напр., флеш-накопитель или камеру) или
дополнительную камеру для документов Epson.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к компьютеру" стр.38
• "Соединение с источниками видеосигнала" стр.43
• "Соединение с внешними устройствами USB" стр.45
• "Соединение с камерой для документов" стр.47
• "Подключение передатчика HDBaseT" стр.47
• "Подключение принтера" стр.48
• "Подключение к внешним устройствам" стр.48
• "Подключение нескольких проекторов одной модели" стр.51
• "Получение последней версии документов" стр.12
по быстрой установке. Приобретите дополнительные кабели, если
необходимо.
Подключение к компьютеру
Ниже приводятся инструкции для подключения компьютера к
проектору.
gg Дополнительная информация
• "Присоединение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала
через VGA" стр.38
• "Присоединение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала
через USB" стр.39
• "Подключение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала через
HDMI" стр.40
• "Подключение компьютера к Control Pad" стр.41
• "Подключение к мини-ПК, установленному на настенной панели"
стр.42
• "Подключение компьютера для использования его интерактивных
функций" стр.42
Присоединение к компьютеру для передачи видео- и
аудиосигнала через VGA
Подключить проектор к компьютеру можно с помощью компьютерного
кабеля VGA.
Чтобы воспроизвести звук через систему динамиков проектора,
подключите приобретаемый отдельно стерео аудиокабель длиной 3,5 мм
с разъемом мини-гнездо.
Page 39
Соединения проектора
39
• Для подключения компьютера, не имеющего видео порта VGA,
a
Подключите кабель VGA к порту монитора компьютера.
a
Другой конец подключите к порту проектора Computer.
b
Затяните винты на разъеме VGA.
c
необходимо использовать адаптер, позволяющий подключаться
к видео порту VGA проектора.
• При проецировании изображения от источника через порт
Computer2/Monitor Out, установите для параметра Порт Выход
на монитор значение Компьютер2 в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
• Порт для подачи входных аудиосигналов во время
проецирования с компьютера также можно задать в пункте
Выход аудио в меню Ввод/вывод сигнала проектора.
• Убедитесь, что аудиокабель имеет маркировку "No resistance"
(Нет сопротивления).
Присоедините другой конец к порту Audio, соответствующему
e
используемому порту Computer.
Присоединение к компьютеру для передачи видео- и
аудиосигнала через USB
Если компьютер отвечает системным требованиям, можно передать на
проектор видео- и аудиосигнал через порт USB компьютера. Эта
функция называется USB Display. Подключите проектор к компьютеру
кабелем USB.
• Соединение может работать неправильно при использовании
a
концентратора USB. Подключайте кабель USB непосредственно
к проектору.
• Чтобы использовать функцию USB Display, установите для
параметра USB Display значение Вкл. в меню проектора
Ввод/вывод сигнала (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
• При использовании Control Pad (ELPHD02) проектор не
обнаруживает подачу входного сигнала изображения от порта
USB-B проектора. Подключите кабель USB к Control Pad
(EB‑1485Fi).
Подключите аудиокабель к гнезду наушников или аудиовыходу
d
ноутбука или к порту динамиков или порту аудиовыхода
настольного компьютера.
Page 40
Соединения проектора
40
Подключите кабель к порту USB-B1 или USB-B проектора.
a
Другой конец соедините с любым свободным портом USB
b
компьютера.
Включите проектор и компьютер.
c
Чтобы установить программное обеспечение Epson USB Display,
d
выполните одно из следующих действий:
Прежде чем подключить проектор к компьютеру,
a
• Windows: выберите Выполнить EMP_UDSE.EXE в диалоговом
окне установки программного обеспечения Epson USB Display.
необходимо установить это программное обеспечение (ПО).
Проектор проецирует изображение с вашего рабочего стола и
воспроизводит звук, если в презентации он есть.
• Если проектор не показывает изображение, выполните одно из
a
gg Дополнительная информация
• "Системные требования для функции USB Display" стр.341
Подключение к компьютеру для передачи видео- и
аудиосигнала через HDMI
Если в компьютере имеется порт HDMI, можно подключить его к
проектору с помощью приобретаемого отдельно кабеля HDMI и
передавать изображение со звуком с компьютера.
следующих действий:
• Windows: нажмите Все программы > EPSON Projector >
Epson USB Display > Epson USB Display Ver.x.xx.
• Mac: дважды щелкните значок USB Display в папке
Application.
• После завершения проецирования выполните одно из
следующих действий:
• Windows: Отсоедините кабель USB. Не требуется использовать
функцию Безопасное удаление устройства.
• Mac: выберите Отключить в меню пиктограммы USB Display
на панели меню или Dock и отсоедините кабель USB.
• Mac: папка настройки Epson USB Display отображается на
экране. Выберите USB Display Installer и следуйте
инструкциями на экране по установке программы Epson USB
Display. Если папка USB Display Setup автоматически не
появляется, дважды нажмите EPSON_PJ_UD > USB DisplayInstaller.
Следуйте инструкциям на экране.
e
Пока проецируются изображения, не отсоединяйте кабель USB и
не выключайте питание проектора.
Для подключения компьютера Mac, не имеющего порта HDMI,
a
a
необходимо использовать адаптер, позволяющий подключаться к
порту HDMI проектора. Обратитесь в компанию Apple за
информацией о совместимых адаптерах. Более старые
компьютеры Mac (до 2009 года) могут не поддерживать передачу
аудиосигнала через порт HDMI.
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI компьютера.
Page 41
Соединения проектора
41
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
b
Если при прослушивании звука через HDMI-соединение имеются
a
Подключение компьютера к Control Pad
проблемы, подключите один конец приобретаемого отдельно 3,5
мм стерео аудиокабеля с разъемом мини-гнездо к порту Audio, а
другой конец к выходному аудиопорту компьютера. Выберите
порт входного звукового сигнала, к которому выполнено
подключение с параметром Выход аудио HDMI в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
Подробно о подключении кабелей между проектором и Control
Pad см. в Руководстве по установке.
Включите проектор и компьютер.
b
Установите для параметра Подключить ELPHD02 значение Вкл. в
Подключите кабель HDMI к порту HDMI1 или HDMI2 на нижней
d
панели Control Pad и к любому свободному порту HDMI на
компьютере.
Если в компьютере имеется порт HDMI, можно подключить его к
проектору с помощью приобретаемого отдельно кабеля HDMI и
передавать изображение со звуком с компьютера через Control Pad (EB1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
Для подключения компьютера Mac, не имеющего порта HDMI,
a
a
необходимо использовать адаптер, позволяющий подключаться к
порту HDMI проектора. Обратитесь в компанию Apple за
информацией о совместимых адаптерах. Более старые
компьютеры Mac (до 2009 года) могут не поддерживать передачу
аудиосигнала через порт HDMI.
Подключите проектор к Control Pad.
На Control Pad нажмите кнопку HDMI1 или HDMI2, чтобы
e
выбрать входное устройство.
Проектор переключит источник входного сигнала на HDBaseT, начнет
показывать изображение с рабочего стола компьютера с
аудиовоспроизведением, если презентация содержит звук.
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.12
Page 42
Соединения проектора
42
Подключение к мини-ПК, установленному на настенной
панели
Проектор можно подключить к мини-ПК, установленному на настенной
панели (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
Внимание
Не закрывайте отверстия воздухозаборника или выходные отверстия для
воздуха мини-ПК. Закрытие этих отверстий может привести к повышению
температуры внутри мини-ПК и сбою.
Кабелем HDMI подключите мини-ПК к порту HDMI проектора.
a
Другой конец соедините с любым свободным портом USB
c
компьютера.
Включите проектор и компьютер.
d
Если подключен кабель USB, задайте параметру USB-B2 в меню
e
Перо/Сенсорное управление тот порт HDMI, который
используется для подключения мини-ПК к проектору.
s Перо/Сенсорное управление > Интерактивный режим ПК >
USB-B2
Если при прослушивании звука через HDMI-соединение имеются
a
Подключение компьютера для использования его
интерактивных функций
проблемы, подключите один конец приобретаемого отдельно 3,5
мм стерео аудиокабеля с разъемом мини-гнездо к порту Audio, а
другой конец к выходному аудиопорту компьютера. Выберите
порт входного звукового сигнала, к которому выполнено
подключение с параметром Выход аудио HDMI в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
При использовании интерактивных функций подключите кабель
b
USB к порту USB-B2 проектора.
При подключении проектора к компьютеру кабелем USB можно
управлять компьютером с проецируемого изображения с помощью
интерактивного пера или пальца вместо мыши (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi). Вы
сможете перемещаться, выбирать и взаимодействовать с
компьютерными программами с проецируемого экрана.
Соединение может работать неправильно при использовании
a
a
концентратора USB. Подключайте кабель USB непосредственно к
проектору.
Подключите компьютер к проектору кабелем передачи сигнала
изображения, отличным от кабеля USB.
Page 43
Соединения проектора
43
Присоедините кабель USB к порту проектора USB-B1.
b
Другой конец соедините с любым свободным портом USB
c
компьютера.
Соединение с источниками видеосигнала
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору
видеоустройств.
• Если порт на присоединяемом устройстве имеет нестандартную
a
gg Дополнительная информация
• "Соединение с источником видеосигнала через порт HDMI" стр.43
• "Соединение с источником композитного видеосигнала" стр.44
• "Подключение источника видеосигнала к Control Pad" стр.44
форму, для подключения к проектору воспользуйтесь кабелем из
комплекта поставки устройства или дополнительным кабелем.
• Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала
подключенного видеооборудования.
• Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные
типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя,
поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать
тип сигналов на выходе.
Соединение с источником видеосигнала через порт HDMI
Если в источнике видеосигнала имеется порт HDMI, чтобы передать
проецируемое изображение со звуком, сигнал на проектор подается с
помощью кабеля HDMI.
Внимание
Не включайте источник видеосигнала до подключения его к проектору. В
противном случае проектор может быть поврежден.
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI источника
a
видеосигнала.
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
b
Если при прослушивании звука через HDMI-соединение имеются
a
проблемы, подключите один конец приобретаемого отдельно 3,5
мм стерео аудиокабеля с разъемом мини-гнездо к порту Audio, а
другой конец к выходному аудиопорту источника видеосигнала.
Выберите порт входного звукового сигнала, к которому
выполнено подключение с параметром Выход аудио HDMI в
меню проектора Ввод/вывод сигнала.
Page 44
Соединения проектора
44
Соединение с источником композитного видеосигнала
Если источник видеосигнала имеет порт композитного видеосигнала,
можно присоединить его к проектору с помощью видеокабеля RCA или
кабеля A/V.
Чтобы воспроизвести звук через систему динамиков проектора,
подключите стерео аудиокабель мини-гнездо.
Убедитесь, что аудиокабель имеет маркировку "No resistance" (Нет
a
a
b
сопротивления).
Подключите кабель с желтым разъемом к желтому выходному
видеопорту источника видеосигнала.
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора Video.
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора Audio.
d
Подключение источника видеосигнала к Control Pad
Если источник видеосигнала снабжен портом HDMI, то его можно
подключить к проектору кабелем HDMI и передавать проецируемое
изображение вместе со звуком от источника изображения через Control
Pad (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
Внимание
Не включайте источник видеосигнала до подключения его к проектору. В
противном случае проектор может быть поврежден.
Подключите аудиокабель к портам аудиовыхода источника
c
видеосигнала.
Подключите проектор к Control Pad.
a
Подробно о подключении кабелей между проектором и Control
Pad см. в Руководстве по установке.
Включите проектор и источник видеосигнала.
b
Установите для параметра Подключить ELPHD02 значение Вкл. в
Подключите кабель HDMI к порту HDMI1 или HDMI2 на нижней
d
панели Control Pad и к любому свободному порту HDMI на
источнике видеосигнала.
На Control Pad нажмите кнопку HDMI1 или HDMI2, чтобы
e
выбрать входное устройство.
Проектор переключит источник входного сигнала на HDBaseT, начнет
показывать изображение от источника видеосигнала с
аудиовоспроизведением, если презентация содержит звук.
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.12
gg Дополнительная информация
• "Проецирование с устройства USB" стр.45
• "Подключение к устройству USB" стр.46
• "Подключение флеш-накопителя USB к Control Pad" стр.46
• "Отсоединение устройства USB" стр.47
Проецирование с устройства USB
Можно проецировать изображения и другое содержимое без
использования компьютера или устройства видеосигнала, присоединив к
проектору следующие устройства:
• Флеш-накопитель USB
• Цифровая камера или смартфон
• Жесткий диск USB
• Цифровые камеры или смартфоны должны быть устройствами с
a
подключением по USB, а не TWAIN-совместимыми
устройствами, и должны соответствовать классу массовой
памяти USB.
• Жесткие диски USB должны соответствовать следующим
требованиям:
• Соответствие классу массовой памяти USB (поддерживаются
не все устройства с любым классом массовой памяти USB)
• Отформатировано в FAT16/32
• Питание от собственного источника питания перем. тока
(жесткие диски с питанием от шины не рекомендуются)
• Нежелательно использовать жесткие диски с несколькими
разделами
Соединение с внешними устройствами USB
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору устройств
USB.
Файлы изображений с устройства USB можно проецировать в режиме
слайд-шоу.
Можно также проецировать списки воспроизведения, содержащие
изображения и фильмы, сохраненные на USB-флеш-накопителе, в
режиме Воспроизв.контента. (EB‑805F/EB‑800F)
gg Дополнительная информация
• "Проецирование в режиме «Воспроизв.контента»" стр.158
Page 46
Соединения проектора
46
• "Проецирование презентации PC Free" стр.152
Подключение к устройству USB
Можно присоединить устройство USB к порту проектора USB-A и
использовать его для проецирования изображений и другого
содержимого.
Если устройство USB идет с сетевым адаптером, вставьте
a
устройство в розетку.
Присоедините кабель USB или флеш-накопитель USB к порту
b
проектора USB-A, как показано ниже.
Подключение флеш-накопителя USB к Control Pad
Флеш-накопитель USB можно подключить к порту USB-A на Control Pad
и использовать его для проецирования изображений и другого
содержания (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
Подключите проектор к Control Pad.
a
Подробно о подключении кабелей между проектором и Control
Pad см. в Руководстве по установке.
Убедитесь, что проектор и Control Pad соединены кабелем
a
Установите для параметра Подключить ELPHD02 значение Вкл. в
Подключите флеш-накопитель USB к порту USB-A в нижней части
c
Control Pad.
USB.
Внимание
• Используйте кабель USB из комплекта поставки или
предназначенный для использования с устройством.
• Не присоединяйте концентратор USB или кабель USB длиной более
3 метров. В этом случае устройство может работать неправильно.
Выберите USB1 в качестве источника изображения, если
a
Присоедините другой конец кабеля к своему устройству, если
c
необходимо.
устройство USB подключено к одному из портов USB-A.
Page 47
Соединения проектора
47
Выберите USB1 в качестве источника изображения, чтобы
a
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.12
Отсоединение устройства USB
После завершения презентации с подключенного устройства USB
отключите его от Control Pad или проектора.
Выключите и отсоедините устройство, если необходимо.
a
Отключите устройство USB от Control Pad или проектора.
b
проецировать их с флеш-накопителя USB.
Соединение с камерой для документов
К проектору можно подключить камеру для документов, чтобы
проецировать изображения, полученные камерой.
Способ соединения зависит от модели камеры для документов Epson.
Детальную информацию см. в руководстве к камере для документов.
В зависимости от модели проектора и камеры для документов можно
управлять камерой для документов с помощью интерактивных функций.
Подключение передатчика HDBaseT
Для передачи сигнала HDMI или RS-232C на большое расстояние можно
подключить проектор с помощью сетевого кабеля 100Base-TX к
дополнительному передатчику HDBaseT (EB‑805F/EB‑800F). Эта функция
используется для передачи сигнала или управления проектором
дистанционно, например, из вестибюля или места проведения
мероприятия, поскольку позволяет использовать сетевой кабель длиной
до 100 м. Для правильной передачи данных следует использовать STP
кабель категории 5e или выше. Однако управление обеспечивается не
для всех устройств ввода/вывода и не для всех помещений.
• Для включения связи через Ethernet и последовательные порты
a
передатчика установите для параметра Управление и связь
значение Вкл. в меню Ввод/вывод сигнала проектора. При
включении этой настройки отключаются порты LAN и RS-232C
проектора.
s Ввод/вывод сигнала > HDBaseT > Управление и связь
• При подключении передатчика Extron XTP или коммутатора к
порту HDBaseT проектора установите для параметра ExtronXTP значение Вкл. в меню Ввод/вывод сигнала проектора.
s Ввод/вывод сигнала > HDBaseT > Extron XTP
• Беспроводной пульт дистанционного управления недоступен
при использовании порта HDBaseT.
• Для управления проектором, когда изображение с проектора не
проецируется, установите для настройки Выход A/V значение
Всегда в меню проектора Ввод/вывод сигнала.
• Выберите USB2 в качестве источника изображения, если камера
a
gg Дополнительная информация
• "Управление камерой для документов" стр.142
• "Получение последней версии документов" стр.12
для документов USB подключается к одному из портов USB-A.
• Одновременно невозможно подключить несколько камер для
документов USB.
Выключите проектор и передатчик HDBaseT.
a
Убедитесь, что проектор и передатчик HDBaseT отключены,
a
Подключите один конец сетевого кабеля к разъему HDBaseT
b
передатчика.
прежде чем подсоединять или отсоединять сетевой кабель,
которым они подключены друг к другу.
Page 48
Соединения проектора
48
Подключите другой конец кабеля к порту проектора HDBaseT.
c
Инструкции по подключению передатчика HDBaseT к видео
a
Включите проектор и передатчик HDBaseT.
d
устройству или компьютеру см. в документации к
передатчику.
Подключение принтера
К порту USB-A можно подключить принтер или универсальное
устройство Epson и использовать их для печати проецируемого и
аннотированного содержания с белой доски (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
• Убедитесь, что принтер удовлетворяет требованиям к командам
a
управления.
• Также можно подключить сетевой принтер с помощью
параметра Печать в меню проектора Интерактивный.
• Также принтер можно подключить через Control Pad.
Присоедините кабель USB к порту проектора USB-A. Убедитесь,
a
что длина кабеля не превышает 5 м.
Другой конец кабеля подключите к порту USB type B принтера.
b
gg Дополнительная информация
• "Печать нарисованного контента" стр.134
Подключение к внешним устройствам
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору внешних
устройств.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к внешнему монитору HDMI" стр.48
• "Подключение к монитору VGA" стр.49
• "Подключение к внешним динамикам" стр.50
• "Подключение микрофона" стр.50
Подключение к внешнему монитору HDMI
Внешний монитор HDMI можно подключить к порту HDMI Out
проектора и использовать его для отображения рисунков и изображений
от текущего источника входного сигнала.
Page 49
Соединения проектора
49
• На внешнем мониторе HDMI Главный экран не отображается.
a
a
b
Подключение к монитору VGA
• Воспроизведение изображений с источника Screen Mirroring
возможно, только если для параметра Запись установлено
Включено.
s Сеть > Параметры сети > Проецирование по сети > Screen
Mirroring > Запись
Подключите кабель HDMI к входному порту HDMI монитора.
Подключите другой конец кабеля к порту проектора HDMI Out.
• Для вывода изображений на внешний монитор, если
a
Убедитесь, что компьютер подключен к порту Computer
a
проектора.
Подключите кабель внешнего монитора к порту Monitor Out
b
проектора.
изображение с проектора не проецируется, задайте параметру
Выход A/V значение Всегда в меню проектора Ввод/вывод
сигнала.
• Рисунки, созданные на экране с помощью интерактивных
функций, не отображаются на внешнем мониторе
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi). Для отображения нарисованного
содержания на внешнем мониторе используйте инструментарий
Easy Interactive Tools.
• Мониторы с частотой обновления экрана ниже 60 Гц могут не
отображать изображение правильно.
• При наличии двух компьютерных портов используйте
a
порт Computer1.
• На внешний монитор выводятся только аналоговые
сигналы RGB с порта Computer1. Вывод сигналов,
поданных на вход с других портов, невозможен.
Если проектор подключен к компьютеру с помощью порта Computer, к
проектору можно подключить внешний монитор. Это позволит
показывать презентацию на внешнем мониторе даже в том случае, когда
проецируемое изображение не показывается.
При выводе изображения на внешний монитор установите для
параметра Порт Выход на монитор значение Выход на монитор в меню
проектора Ввод/вывод сигнала.
Page 50
Соединения проектора
50
Подключение к внешним динамикам
Чтобы улучшить качество звука на презентации, подключите проектор к
внешним динамикам с собственным источником питания. Громкостью
можно управлять с пульта дистанционного управления проектора.
Для вывода звука с внешних динамиков задайте параметру Устройс.
аудиовых. значение Система AV в меню проектора Ввод/вывод
сигнала. Если аудио/видео система не подключена к проектору, звук
выводится с проектора, даже если для параметра Устройс. аудиовых.
установлено значение Система AV.
s Ввод/вывод сигнала > Связь HDMI > Устройс. аудиовых.
• Для вывода звука на внешние динамики, если изображение с
a
Убедитесь, что источник видеосигнала с компьютера или с
a
видеоустройства подключается к проектору с помощью кабелей
аудио и видео, если необходимо.
Найдите подходящий кабель для подключения к внешним
b
динамикам, такой как кабель стереосигнала мини-гнездооднополюсное гнездо, или другой тип кабеля или переходника.
проектора не проецируется, задайте параметру Выход A/V
значение Всегда в меню проектора Ввод/вывод сигнала.
• Кроме того, проектор можно подключить к усилителю с
динамиками.
• При подключении внешних динамиков внутренние динамики
проектора отключаются.
Подключите конец кабеля стереосигнала с мини-гнездом к порту
d
Audio Out проектора.
Подключение микрофона
К порту Mic проектора можно подключить микрофон для озвучивания
презентаций (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
• Съемный источник питания не поддерживается.
a
a
• Для вывода звука через микрофон, если изображение с
проектора не проецируется, задайте параметру Выход A/V
значение Всегда в меню проектора Ввод/вывод сигнала.
• Отрегулируйте значение Вх. громк. микр. в меню проектора
Ввод/вывод сигнала, если поступающий с микрофона звук
слабый или, наоборот, слишком мощный, что приводит к треску.
Подключите кабель к порту проектора Mic.
Подключите один конец кабеля к внешним динамикам, если
c
необходимо.
Page 51
Соединения проектора
51
Включите микрофон, если необходимо.
b
Подключение нескольких проекторов одной
модели
Можно создать одно объединенное изображение, проецируемое с
нескольких проекторов (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F). Объединение
изображения выполняется по горизонтали.
Подключите компьютер и проекторы кабелями HDMI, как
a
показано.
При подключении более трех проекторов подключите их
a
последовательно, как показано на рисунке.
При использовании интерактивных функций подключите один
b
конец кабеля к порту SYNC OUT одного проектора, а другой — к
порту SYNC IN другого проектора, как показано.
При подключении трех и более проекторов можно
a
Чтобы использовать интерактивные функции, подключите
c
компьютер к проекторам кабелями USB, как показано.
использовать интерактивные функции.
a
При установке для настройки USB-B2 значения Выкл. в
меню проектора Перо/Сенсорное управление подключите
кабель USB к порту USB-B1 другого проектора. Если для
настройки USB-B2 не установлено значение Выкл.,
подключите кабель USB к порту USB-B2 другого проектора.
Page 52
Соединения проектора
52
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
d
Выберите для параметра Цветовой режим значение
e
Мультипроекция в меню проектора Изображение для всех
проекторов.
Выберите необходимый параметр Настройка выхода HDMI и
f
Синхр. проекторов (только EB‑1485Fi/EB‑1480Fi) в меню
проектора. Подробно см. перечень параметров.
Может потребоваться перезапуск проектора. Следуйте
a
инструкциям на экране.
gg Дополнительная информация
• "Настройки меню для подключения нескольких проекторов" стр.52
• "Переход краев изображения" стр.179
• "Регулировка уровня черного" стр.181
• "Масштабирование изображения" стр.185
• "Регулировка однородности цвета" стр.176
• "Подбор цветов изображения" стр.180
• "Получение последней версии документов" стр.12
Настройки меню для подключения нескольких проекторов
Для использования с интерактивными функциями
Подробные сведения о настройках меню при подключении нескольких
проекторов и использовании интерактивных функций в области
объединенного изображения см. в таблицах ниже. При использовании
интерактивных функций подключить два проектора последовательно
нельзя.
Выполните необходимые настройки в меню Мультипроекция,
g
чтобы создать равномерную область объединенного изображения.
Чтобы использовать интерактивные функции, назначьте
h
параметру EDID для HDMI или HDBaseT значение
3240×1080/60Hz в меню проектора Ввод/вывод сигнала.
Выполните необходимые настройки в меню Перо/Сенсорное
i
управление, чтобы откалибровать положение интерактивного
пера и положение прикосновения пальцем.
Инструкции по калибровке положений интерактивного пера и
прикосновения пальцем см. в Руководстве по установке.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
j
Page 53
Соединения проектора
53
При установке для настройки USB-B2 значения Выкл. в меню
a
проектора Перо/Сенсорное управление подключите кабель USB к
порту USB-B1 другого проектора. Если для настройки USB-B2 не
установлено значение Выкл., подключите кабель USB к порту
USB-B2 другого проектора.
Параметры настройки Изображение
Настраиваемый элемент
Цветовой режимМультипроекцияМультипроекция
AB
Проектор слева
(подключен к
компьютеру)
Проекторы справа
Параметры настройки Ввод/вывод сигнала
Настраиваемый элемент
EDID3240×1080/60Hz3240×1080/60Hz
AB
Проектор слева
(подключен к
компьютеру)
Проекторы справа
Если проектор используется в одном помещении с другим
a
проектором, не поддерживающим кабельное соединение,
установите Интенсивность инфракрасного излучения на
Сильный.
Параметры настройки Мультипроекция
Настраиваемый элемент
Настройка выхода HDMI Обработка выходаОбработка выхода
ПорядокЗадание позиции данного проектора в числовой
Подключить компьютерДаНет
Переход края > Любые
края > Нач. поз. налож.
Переход края > Любые
края > Диапазон
перехода
AB
Проектор слева
(подключен к
компьютеру)
последовательности слева направо.
00
600600
Проектор справа
Параметры настройки Перо/Сенсорное управление
Настраиваемый элемент
Установка проекторов >
Синхр. проекторов
AB
Проектор слева
(подключен к
компьютеру)
ПроводнаяПроводная
Проекторы справа
Для использования с интерактивными функциями
Подробные сведения о настройках меню при подключении нескольких
проекторов с целью создания горизонтального широкого экрана без
интерактивной функции см. в таблицах ниже. Если интерактивные
Page 54
Соединения проектора
54
функции не используются, можно последовательно подключить до 4
проекторов.
После настройки параметров Число проекторов и Порядок
может потребоваться перезапуск проектора. Следуйте
инструкциям на экране.
Параметры настройки Мультипроекция
Настраиваемый
элемент
Настройка выхода
HDMI
Число проекторов Задание количества проекторов, подключенных
ПорядокЗадание позиции данного проектора в числовой
ABC
Проектор слева
(подключен к
компьютеру)
Сквозная
передача
последовательно.
последовательности слева направо.
Проекторы
посередине
Сквозная
передача
Проектор справа
Сквозная
передача
Page 55
Установка батареек в пульт дистанционного управления
55
В пульте дистанционного управления используются две батарейки АА,
поставляемые с проектором.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейками обязательно ознакомьтесь с
Правилами техники безопасности.
Замену батареек осуществляйте сразу после их разрядки. В пульте
a
a
дистанционного управления используются две марганцовые или
щелочные батарейки АА.
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
Установите батарейки, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батареек, чтобы убедиться, что они вставляются правильно. При
неправильном использовании батареек возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
d
вниз до щелчка.
Page 56
Установка батареек в интерактивное перо
56
Интерактивное перо работает от одной батарейки AA, которая
поставляется с пером.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейкой обязательно ознакомьтесь с
правилами техники безопасности.
Если батарея разряжена индикатор мигает при нажатии на
a
a
кнопку, расположенную сбоку пера.
Когда батарейка разряжается, индикатор пера гаснет. Когда
батарейки разряжаются, их необходимо заменить. Интерактивное
перо может работать от одной марганцевой батарейки АА,
щелочной батарейки AA или аккумуляторной батарейки Eneloop
(BK-3MCC).
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
Установите батарейку, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батарейки, чтобы убедиться, что она вставляется правильно. При
неправильном использовании батарейки возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
d
вниз до щелчка.
Page 57
Работа с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет управлять проектором
почти из любого места в помещении.
Убедитесь, что пульт дистанционного управления направляется на
приемники проектора под углами, показанными ниже.
57
a
Не пользуйтесь пультом дистанционного управления при наличии
яркого флуоресцентного света или прямых солнечных лучей. В
этом случае проектор может не отвечать на команды. Если пульт
дистанционного управления не будет использоваться в течение
длительного времени, батарейки необходимо вытащить.
Page 58
Использование основных функций проектора
Для использования основных функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.59
• "Выключение проектора" стр.62
• "Настройка даты и времени" стр.63
• "Выбор языка для меню проектора" стр.65
• "Режимы проецирования" стр.66
• "Настройка типа экрана" стр.68
• "Фокусировка изображения" стр.71
• "Форма изображения" стр.74
• "Изменение размера изображения с помощью кнопок" стр.87
• "Регулировка положения изображения" стр.88
• "Выбор источника изображения" стр.89
• "Формат изображения" стр.91
• "Наст. производит. (Цветовой режим)" стр.95
• "Настройка цвета изображения" стр.98
• "Регулировка разрешения изображения" стр.102
• "Регулировка яркости" стр.104
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.108
• "Замена местами аудиоканалов" стр.109
Page 59
Включение проектора
59
После включения проектора включите компьютер или
видеооборудование, которое нужно использовать.
Присоедините кабель питания к входу для подачи питания, а
a
вилку кабеля к электрической розетке.
• Также можно нажать кнопку питания на Control Pad.
a
Если проецируемого изображения не видно, попробуйте сделать
следующее:
• Включите присоединенный компьютер или видеоустройство.
• Если используется ноутбук, измените вывод на экран с компьютера.
• Вставьте DVD-диск или другой источник видеосигнала и нажмите
кнопку воспроизведения (при необходимости).
• Нажмите кнопку [Source Search] на панели управления или пульте
дистанционного управления, чтобы определить источник.
• Нажмите кнопку нужного источника видеосигнала на пульте
дистанционного управления.
• При открытии главного экрана выберите необходимый источник для
проецирования.
• Если параметр Быстрый запуск включен в меню
проектора Управление, в следующий раз проектор будет
готов к работе через несколько секунд после нажатия
кнопки питания.
Предупреждение
Индикатор питания проектора загорается синим. Это
свидетельствует о том, что на проектор поступает питание, но он
еще не включен (находится в режиме ожидания).
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку питания на проекторе
b
или пульте дистанционного управления.
Проектор издает звуковой сигнал и индикатор состояния мигает
синим, что указывает на прогревание проектора. Как только
проектор прогрелся, индикатор состояния перестает мигать и
горит синим.
• Если источник света включен, никогда не смотрите в объектив проектора.
Можно повредить глаза. Особенно это опасно для детей.
• При включении проектора на расстоянии с помощью пульта
дистанционного управления убедитесь, что никто не смотрит в объектив.
• Если закрыть свет, участок, освещаемый лампой, нагревается. Это может
привести к расплавлению или возгоранию материалов, а также вызвать
пожар. Кроме того, объектив также может нагреться из-за отраженного
света. Это может привести к повреждению проектора. Чтобы прекратить
проецирование, воспользуйтесь функцией Кнопка A/V mute или
выключите проектор.
Page 60
Включение проектора
60
• Если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
a
в меню проектора Oперация, проектор включается при
включении вилки в электрическую розетку. Обратите внимание,
что проектор также включится автоматически при
восстановлении напряжения в электросети.
• Если выбран определенный порт в качестве параметра Автовкл.питания в меню проектора Oперация, проектор включится,
поскольку он обнаружит сигнал или подключение кабеля от
порта.
gg Дополнительная информация
• "Главный экран" стр.60
• "Параметры настройки функций проектора — меню "Oперация""
стр.257
Главный экран
На Главном экране можно легко выбрать источник сигнала изображения
и воспользоваться полезными функциями. Чтобы открыть Главный
экран, нажмите кнопку [Home] на панели управления или пульте
дистанционного управления. Кроме того, на Главном экране
отображается момент включения проектора и отсутствие входного
сигнала.
Чтобы выбрать пункт меню, нажимайте кнопки со стрелками, а затем
кнопку [Enter].
Кроме того, выбрать пункты меню можно с помощью интерактивного
пера или пальца (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
Выбор источника для проецирования.
A
На изображении от текущего источника входного сигнала в правом
верхнем углу появляется "галочка".
Здесь доступен предварительный просмотр текущего входного
изображения с большинства источников в виде миниатюры (кроме
источника входного сигнала USB в режиме Воспроизв.контента).
Выключение проектора (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
B
Закрытие главного экрана (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
C
Запуск режима белой доски (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
D
Одновременное проецирование изображений от двух или четырех разных
E
источников изображения в формате сетки.
Общее использование изображения на проецируемом экране с другими
F
проекторами, подключенными к одной сети.
Отображается Инстр. по подключ. Можно выбрать способы
G
беспроводного подключения в зависимости от используемых устройств,
например, смартфона или компьютера.
Page 61
Включение проектора
Выбор следующих общих параметров настройки (параметры настройки
H
могут отличаться в зависимости от других выбранных параметров
настроек):
• Цветовой режим
• Уровень яркости
• Громкость
• Геометр. коррекция (доступны Гор/вер. искаж и Quick Corner).
• Автокалибровка (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi)
• Соотношен. сторон
• Настройка Геометр. коррекция отображается
a
только при установке для параметра
Стационарная установка значения Выкл. и
установке для Геометр. коррекция значения
Гор/вер.искаж. или Quick Corner в меню
проектора Настройка.
• Выполнив Геометр. коррекция с помощью
интерактивного пера или пальца, необходимо
заново выполнить калибровку системы
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
61
Переход на предыдущую или следующую страницу при наличии более
I
девяти источников входных сигналов.
Отображение названия и ключевого слова проектора.
J
Отображение текущего времени.
K
Главный экран исчезает при бездействии в течение 10 минут.
a
gg Дополнительная информация
• "Экраны белой доски (режим белой доски)" стр.119
• "Совместное использование экрана" стр.217
• "Одновременное проецирование нескольких изображений" стр.149
Page 62
Выключение проектора
62
По завершению работы выключите проектор.
• Если компьютер не используется, выключите его, чтобы
a
Нажмите кнопку питания на панели управления или на пульте
a
дистанционного управления.
продлить срок службы проектора. Срок службы источника света
зависит от выбранного режима, окружающих условий и
использования. Яркость лампы со временем уменьшается.
• Если параметр Калибр. ист. света установлен на значение
Выполн. периодич. в меню проектора Управление калибровка
источника света запускается автоматически при выключении
проектора и соблюдении следующих условий:
• прошло 100 часов с последней калибровки источника света,
• проектор эксплуатировался непрерывно более 20 минут.
Перед транспортировкой или хранением проектора убедитесь, что
c
индикатор питания горит синим (но не мигает), а индикатор
состояния выключен, затем отсоедините кабель питания.
Нажмите кнопку питания снова. Чтобы оставить проектор
b
включенным, нажмите любую другую кнопку.
Проектор подает два звуковых сигнала, выключаются источник
света и индикатор состояния.
Page 63
Настройка даты и времени
63
На проекторе можно установить дату и время.
Включите проектор.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите параметр Управление и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Дата и время и нажмите кнопку [Enter].
e
Появляется этот экран:
Выберите Дата, нажмите кнопку [Enter]. Чтобы ввести текущую
f
дату, воспользуйтесь экранной клавиатурой.
Выберите Время, нажмите кнопку [Enter]. Чтобы ввести текущее
g
время, воспользуйтесь экранной клавиатурой.
Выберите параметр Дата и время и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Сдвиг времени (UTC), нажмите кнопку [Enter].
h
Установите разницу во времени по сравнению со всемирным
временем.
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
i
Page 64
Настройка даты и времени
64
Чтобы включить переход на летнее время, выберите Летнее время
j
и установите для него значение Вкл. Затем выполните настройку.
Чтобы автоматически получать точное время с сервера времени,
l
выберите параметр Интернет-время и установите для него
значение Вкл Затем выполните настройку.
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
m
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
n
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
k
Page 65
Выбор языка для меню проектора
65
Если нужно видеть меню и сообщения проектора на другом языке,
можно изменить параметр Язык.
Включите проектор.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите параметр Управление и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Язык и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите необходимый язык и нажмите кнопку [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 66
Режимы проецирования
66
В зависимости от местоположения проектора может понадобиться
изменить режим проецирования, чтобы изображение было правильным.
• Режим Переднее позволяет проецировать со стола перед экраном.
• Режим Передне/потол. переворачивает изображение "вверх ногами",
чтобы проецировать с настенного кронштейна или потолка.
• Режим Заднее переворачивает изображение по горизонтали, чтобы
проецировать из-за полупрозрачного экрана.
• Режим Задне/потол. переворачивает изображение "сверху вниз" и по
горизонтали, чтобы проецировать с настенного кронштейна или
потолка при расположении позади полупрозрачного экрана.
gg Дополнительная информация
• "Изменение режима проецирования с помощью пульта
дистанционного управления" стр.66
• "Изменение режима проецирования с помощью меню" стр.66
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.35
Изменение режима проецирования с помощью
пульта дистанционного управления
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображение "вверх ногами".
Изображение на короткое время исчезает и снова появляется
перевернутым "вверх ногами".
Для возврата проецирования в первоначальный режим снова
c
удержите кнопку [A/V Mute] в течение 5 секунд.
Изменение режима проецирования с помощью
меню
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображения "вверх ногами" и/или слева направо, с помощью меню
проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Удерживайте кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного
b
управления в течение 5 секунд.
Page 67
Режимы проецирования
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
67
Выберите параметр Проецирование и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите режим проецирования и нажмите кнопку [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 68
Настройка типа экрана
68
Задайте настройку Тип экрана в соответствии с форматом изображения,
отображаемого на используемом экране.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Тип экрана и нажмите [Enter].
d
Выберите формат изображения экрана и нажмите [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu].
f
Может потребоваться перезапуск проектора. Следуйте
a
Отрегулируйте формат проецируемого изображения, если
g
необходимо.
инструкциям на экране.
При изменении настройки Тип экрана выполняется
a
gg Дополнительная информация
• "Регулировка положения изображения с помощью положения экрана"
стр.69
автоматическая коррекция настроек EDID.
Page 69
Настройка типа экрана
69
Регулировка положения изображения с помощью
положения экрана
Можно отрегулировать положение изображения при наличии полей
между краем изображения и границей проецируемого изображения.
Если для настройки Тип экрана установлено значение 16:9,
a
a
b
положение экрана изменить невозможно.
Включите проектор и отобразите изображение.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Положение экрана и нажмите [Enter].
d
Page 70
Настройка типа экрана
Отрегулируйте положение изображения кнопками со стрелками на
e
панели управления или на пульте дистанционного управления.
При использовании интерактивных функций с форматом
a
изображения 16:6 установите для параметра Положение
экрана значение «в центре по вертикали» или «выше»
(EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
70
После завершения действий нажмите кнопку [Menu].
f
Page 71
Фокусировка изображения
71
Отобразите тестовый шаблон и настройте фокус.
Рекомендуется настраивать фокус не ранее, чем через 30 минут
a
a
b
после запуска проецирования, поскольку изображения
нестабильны сразу после включения проектора.
Включите проектор.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Тестовый шаблон и нажмите кнопку [Enter].
d
Page 72
Фокусировка изображения
72
Если для параметра Тип экрана установлено 16:9, выберите
e
тестовый шаблон и нажмите кнопку [Enter] для отображения
нужного шаблона (EB‑805F/EB‑800F).
Откройте переднюю крышку.
f
С помощью ручки фокусировки подстройте фокус в центре
g
нижней части изображения проецируемого экрана.
a
Если вы видите другой тестовый шаблон, измените фокус,
глядя на тестовый шаблон.
Page 73
Фокусировка изображения
Проверьте фокусировку по углам проецируемого экрана.
h
При наличии областей, находящихся не в фокусе,
a
подстройте его с помощью соответствующей ручки.
73
Чтобы удалить тестовый шаблон, нажмите [Esc].
i
Page 74
Форма изображения
74
Правильное прямоугольное изображение можно проецировать,
расположив проектор непосредственно перед центром экрана и
поддерживая его уровень. Если расположить проектор под углом к
экрану или наклонить его вверх или вниз, или в сторону может
понадобиться корректировка формы изображения.
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Для достижения наилучшего качества изображения рекомендуем
отрегулировать положение установки проектора так, чтобы получить
правильные размер и форму изображения.
gg Дополнительная информация
• "Коррекция формы изображения с помощью передних опор" стр.74
• "Корректировка формы изображения с помощью кнопок
корректировки трапецеидального искажения" стр.75
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.76
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции дуги" стр.79
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции точки" стр.81
• "Загрузка из памяти настройки формы изображения" стр.84
• "Коррекция формы изображения с помощью меток угла" стр.85
Поверните передние опоры, чтобы выдвинуть или втянуть их.
Втягивание опоры
A
Выдвижение опоры
B
Коррекция формы изображения с помощью
передних опор
Передние опоры проектора можно использовать для коррекции формы
изображения при наличии вертикальных искажений проецируемого
изображения (EB‑805F/EB‑800F).
Page 75
Форма изображения
75
Корректировка формы изображения с помощью
кнопок корректировки трапецеидального
искажения
Для корректировки формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать кнопки корректировки
трапецеидального искажения.
Можно использовать эти кнопки для корректировки изображений под
углом до 3º вправо, влево вверх или вниз.
• При изменении параметров Тип экрана и Положение экрана
a
настройки сбрасываются.
• Нельзя сочетать с другими способами коррекции.
Нажмите одну из кнопок регулировки трапецеидального
b
искажения на панели управления, чтобы отобразить экран
регулировки Корр-ия трапеции.
• Если проектор установлен вне зоны досягаемости, форму
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
изображения можно регулировать с помощью пульта
дистанционного управления.
s Настройка > Геометр. коррекция > Гор/вер.искаж.
• Можно также выполнить коррекцию формы изображения,
используя кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑805F/EB‑800F).
• Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
Корректировка формы изображения с помощью
функции Quick Corner
Для корректировки формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать параметр Quick Corner из меню
проектора.
a
При изменении параметров Тип экрана и Положение экрана
настройки сбрасываются.
Page 77
Форма изображения
77
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Можно также вызвать экран Геометр. коррекция, используя
a
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑805F/EB‑800F). Нажмите
на кнопку [Keystone] и перейдите к шагу 5.
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите параметр Quick Corner и нажмите кнопку [Enter]. Затем
e
снова нажмите на кнопку [Enter], если необходимо.
Проявляется экран выбора области.
Page 78
Форма изображения
78
Кнопками со стрелками выберите область изображения, которую
f
необходимо настроить. Затем нажмите кнопку [Enter].
a
• Также область можно выбрать, нажав следующие
цифровые кнопки на пульте дистанционного управления:
• [1] — выбор верхней левой области.
• [3] — выбор верхней правой области.
• [7] — выбор нижней левой области.
• [9] — выбор нижней правой области.
• Если появляется этот экран форму можно регулировать
только в направлении, указанном серым треугольником.
Для сброса корректировок, выполненных функцией Quick
a
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
g
изображения, при необходимости.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку
[Enter].
Corner, удержите кнопку [Esc] около 2 секунд, пока
отображается экран выбора области, и выберите Да.
При необходимости повторите этапы 6 и 7 для регулировки
h
остальных углов.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
i
Теперь параметр Геометр. коррекция установлен на Quick Corner в
меню проектора Настройка. Если нажать кнопки корр-ии
трапецеидального искажения на панели управления в следующий раз,
появится экран выбора области.
Page 79
Форма изображения
79
Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
Коррекция формы изображения с помощью
коррекции дуги
Для корректировки формы проецируемого изображения на
искривленной или сферической поверхности используется параметр
Коррекция дуги.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Можно также вызвать экран Геометр. коррекция, используя
a
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑805F/EB‑800F). Нажмите
на кнопку [Keystone] и перейдите к шагу 5.
При изменении параметров Тип экрана и Положение экрана
a
a
настройки сбрасываются.
Включите проектор и отобразите изображение.
Page 80
Форма изображения
80
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Коррекция дуги и нажмите кнопку [Enter].
e
Выберите Коррекция дуги и нажмите кнопку [Enter].
f
Кнопками со стрелками (Arrow buttons) выберите область
g
изображения, которую необходимо настроить, а затем нажмите
кнопку [Enter].
Проявляется экран выбора области.
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
h
изображения выбранной области, если необходимо.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку
[Enter].
Page 81
Форма изображения
81
Если появляется этот экран форму можно регулировать
a
При необходимости повторите этапы 7 и 8 для регулировки
i
остальных углов.
только в направлении, указанном серым треугольником.
• Можно выполнить точную настройку результатов коррекции.
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.76
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции точки" стр.81
Используя параметр Quick Corner, отрегулируйте наклон
изображения, а затем выполните точную настройку, используя
параметр Коррекция точки. Выберите Quick Corner или
Коррекция точки на экране в шаге 6.
• Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
• Для сброса корректировок, выполненных функцией Коррекция
дуги, удержите кнопку [Esc] около 2 секунд, пока отображаетсяэкран выбора области, и выберите Да.
Коррекция формы изображения с помощью
коррекции точки
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
j
Функцию Коррекция точки проектора можно использовать для точной
подстройки формы изображения по частям изображения. Изображение
делится сеткой, с помощью которой можно перемещать точки
пересечения сетки, как то необходимо для коррекции искажения.
Page 82
Форма изображения
82
При изменении параметров Тип экрана и Положение экрана
a
a
b
настройки сбрасываются.
Включите проектор и отобразите изображение.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Можно также вызвать экран Геометр. коррекция, используя
a
кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑805F/EB‑800F). Нажмите
на кнопку [Keystone] и перейдите к шагу 5.
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Коррекция точки и нажмите кнопку [Enter].
e
Page 83
Форма изображения
83
Выберите Коррекция точки и нажмите кнопку [Enter].
f
Для выполнения точной настройки выберите Quick Corner,
a
Выберите номер точки и нажмите кнопку [Enter].
g
На проецируемом изображении появится сетка.
a
чтобы скорректировать форму и размер изображения
приблизительно, а затем выберите Коррекция точки для
точной настройки их значений.
Если требуется изменить цвет сетки для лучшей видимости,
нажмите на кнопку [Esc], затем выберите другую настройку
Цвет шаблона в меню Коррекция точки.
Кнопками со стрелками переместите необходимую точку и
h
нажмите кнопку [Enter].
Кнопками со стрелками откорректируйте искажение, как то
i
необходимо.
Для коррекции оставшихся точек нажмите кнопку [Esc], чтобы
j
вернуться к предыдущему экрану, и повторите операции 8 и 9.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
k
Page 84
Форма изображения
84
• Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.76
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
• Чтобы сбросить настройки параметра Коррекция точки в
исходные положения, выберите Сбросна экране Коррекцияточки.
Загрузка из памяти настройки формы
изображения
Можно загрузить выбранные параметры настройки формы
изображения, сохраненные в памяти проектора, и применить их к
текущему изображению.
Удерживайте кнопку [Num] на пульте дистанционного
b
управления, затем нажмите числовую кнопку (1, 2 или 3),
соответствующую номеру сохраненной настройки.
Изображение выше приводится исключительно для
a
После завершения загрузки настройки следуйте инструкциям,
c
появляющимся на экране.
примера.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Page 85
Форма изображения
85
Коррекция формы изображения с помощью меток
угла
При установке меток угла на проекционную поверхность можно
использовать функцию Автокоррекция экрана для автоматической
коррекции формы изображения (EB‑1485Fi/EB‑1480Fi).
• Функция Автокоррекция экрана может работать неправильно в
a
зависимости от поверхности проекционного экрана.
Использовать функцию Автокоррекция экрана можно в
следующих ситуациях:
• поверхность экрана плоская,
• проекционная поверхность не имеет рисунка, чистая и нет
других препятствий на поверхности экрана.
• Перед использованием функции Автокоррекция экрана
настройте тип экрана. При изменении параметра Тип экрана
настройки сбрасываются.
• При смещении изображения коррекция формы изображения
может выполняться неправильно.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Функция Автокоррекция экрана способна устранить искажение проец.
изобр. в следующих случаях:
• размер экрана не больше 110 дюймов;
• угол проецирования находится в пределах 3° в любом направлении от
прямого направления на проекционный экран.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Page 86
Форма изображения
Выберите Автокоррекция экрана и нажмите [Enter].
d
86
Появляется экран набора инструкций.
Следуйте инструкциям на экране и отрегулируйте положение
e
проецируемого изображения так, чтобы метки угла находились
внутри области желтого цвета.
Нажмите клавишу [Enter].
f
Появится шаблон пояснения, и проектор начнет подстраивать
форму изображения.
При искажении формы проец. изобр. в результате регулировки
исправьте форму изображения с помощью функции коррекции QuickCorner.
Page 87
Изменение размера изображения с помощью кнопок
Изменить размер изображения можно с помощью кнопок Wide и Tele.
• Для достижения наилучшего качества изображения
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку Wide на панели управления проектора, чтобы
b
увеличить размер изображения. Нажмите кнопку Tele, чтобы
уменьшить его.
рекомендуем отрегулировать положение установки проектора
так, чтобы получить правильные размер и форму изображения.
• Рекомендуется регулировать размер изображения не ранее, чем
через 30 минут после запуска проецирования, поскольку
изображения нестабильны сразу после включения проектора.
87
Также можно настроить параметр Цифр. масштабиров. в
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
меню проектора Настройка.
Page 88
Регулировка положения изображения
88
Чтобы изменить положение изображения без перемещения проектора,
воспользуйтесь функцией Сдвиг изображения.
• Эта функция не доступна, если для параметра Масштабирование
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Отрегулируйте размер изображения с помощью кнопок Wide и
b
Tele.
установлено значение для самого широкого изображения.
• Рекомендуется настраивать позицию изображения не ранее, чем
через 30 минут после запуска проецирования, поскольку
изображения нестабильны сразу после включения проектора.
Отрегулируйте позицию изображения кнопками со стрелками
c
(Arrow buttons).
Нажимайте на кнопку [Esc], чтобы закрыть экран коррекции.
d
Экран коррекции исчезает сам по себе, если никакая операция не
совершается за время, приблизительно равное 10 секундам.
После изменения размера изображения автоматически откроется
экран Сдвиг изображения.
• Настройка Сдвиг изображения сохраняется, даже если проектор
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
выключается. Вам необходимо повторно отрегулировать
позицию, если вы изменили место установки или угол
проектора.
• Также можно регулировать Сдвиг изображения в меню
Настройка.
Page 89
Выбор источника изображения
89
Если к проектору присоединены несколько источников передачи
изображений, таких как компьютер и DVD-плейер, можно
переключаться с одного источника на другой.
Убедитесь, что присоединенный источник изображения включен.
a
В случае использования источников передачи видео, вставьте в
b
привод DVD-диск или другой источник видео и нажмите кнопку
воспроизведения.
Выполните одно из следующих действий:
c
• Нажмите кнопку [Source Search] на панели управления или
пульте дистанционного управления, пока с нужного источника
не будет передаваться изображение.
a
Этот экран показывается, когда изображение не
определяется. Проверьте соединения между проектором и
источником изображения.
Любые устройства, подключенные к портам HDMI на
Control Pad, отображаются как источник изображения
HDBaseT (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
• Нажмите кнопку нужного источника на пульте дистанционного
управления. Если для этого источника имеется больше одного
Page 90
Выбор источника изображения
90
порта, еще раз нажмите кнопку, чтобы переключиться на другой
источник.
Источники видеосигнала, HDMI и HDBaseT (только EB-
A
1485Fi/EB‑805F/EB‑800F) (порты Video, HDMI1, HDMI2, HDMI3 и
устройства, подключенные к порту HDBaseT)
Источник, поступающий с порта компьютера (порты Computer1 и
B
Computer2)
Источники через порты USB (порт USB-B и внешние устройства,
C
присоединенные к портам USB-A)
Источник Сеть (LAN и Screen Mirroring)
D
• Нажмите кнопку [Home] на панели управления или пульте
дистанционного управления.
Выберите необходимый источник на текущем экране.
• Порядок отображения источников входного сигнала
a
изменяется, когда проектор обнаруживает входной
сигнал. (обнаруженный источник входного сигнала
появляется вверху слева).
• Можно зафиксировать порядок отображения
источников входного сигнала, используя настройку
Сортировка миниатюр источников в меню проектора
Дисплей.
• На изображении от текущего источника входного
сигнала появляется "галочка". Здесь доступен
предварительный просмотр текущего входного
изображения с большинства источников в виде
миниатюры (кроме источника входного сигнала USB в
режиме Воспроизв.контента).
• Если количество доступных источников входного
сигнала превышает девять, необходимый источник
может находиться на другой странице. Выберите правую
стрелку, чтобы перейти на другую страницу.
• Любые устройства, подключенные к портам HDMI на
Control Pad, отображаются как источник изображения
HDBaseT (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F).
Page 91
Формат изображения
91
Проектор может воспроизводить изображения с разными значениями
отношения ширины к высоте, которое называется форматом
изображения. Обычно формат изображения определяется входным
сигналом с источника передачи видеосигнала. Однако для определенных
изображений формат можно изменить по размерам экрана.
Если необходимо всегда использовать особый формат изображения для
определенного входного источника видеосигнала, можно выбрать его в
меню проектора Изображение.
gg Дополнительная информация
• "Изменение формата изображения" стр.91
• "Доступные форматы изображения" стр.91
• "Вид проецируемого изображения в каждом формате изображения"
стр.92
• "Настройки качества изображения - Меню "Изображение"" стр.246
Изменение формата изображения
Формат отображаемого изображения можно изменить.
• Прежде чем изменить формат, установите значение для
a
настройки Тип экрана в меню проектора Настройка.
• Эта настройка доступна только при выключенном параметре
Масштаб или при выборе для параметра Режим масштаба
значения Полн. отобр.. (EB-1485Fi/EB‑805F/EB‑800F)
s Изображение > Масштаб > Режим масштаба
Нажмите кнопку [Aspect] на пульте дистанционного управления.
b
Изменения формы и размера отображаемого изображения, а также
название формата в краткой форме показываются на экране.
Чтобы переключиться между имеющимися форматами
c
изображения для входного сигнала, повторно нажимайте кнопку
[Aspect].
Для отображения изображений без черных полос настройте
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню "Изображение"" стр.246
параметр Разрешение на значение Широк. или Нормальное в
меню проектора Изображение согласно разрешению компьютера.
Доступные форматы изображения
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
В зависимости от выбранного значения настройки Тип экрана и
входного сигнала, поступающего от источника изображения, можно
выбрать следующие форматы изображения.
Page 92
Формат изображения
92
• Обратите внимание на то, что использование функции формата
a
Режим соотношения
сторон
АвтоАвтоматическая настройка формата изображения в
ПолноеПоказ изображений с использованием всей области
МасштабированиеПоказ изображений во всей ширине области
НативноеПоказ изображений как они есть (поддерживается
изображения для уменьшения, увеличения или разделения
проецируемого изображения в коммерческих целях или для
общественного просмотра может нарушить авторские права
владельца соответствующего изображения по законодательству
об авторском праве.
Описание
соответствии с входным сигналом и параметром
Разрешение.
проецирования без поддержания формата.
проецирования и поддержание формата. Участки,
выходящие за края экрана, не проецируются.
формат изображения и разрешение). Участки,
выходящие за края экрана, не проецируются.
• Черным показана область изображения в области
a
Настройка типа экрана: 16:10
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
проецирования, а серым показана область, в которой
изображение не отображается в зависимости от настройки
формата изображения.
• Изображения для формата Нативное разнятся в зависимости от
входного сигнала.
• Доступные форматы изображения зависят от входного сигнала.
• Если между кромкой изображения и рамкой проецируемого
экрана есть поля, можно отрегулировать положение
изображения с помощью настройки Положение экрана в меню
проектора Настройка.
s Настройка > Тип экрана > Положение экрана
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Вид проецируемого изображения в каждом
формате изображения
В некоторых форматах, в зависимости от формата и разрешения
выходного сигнала, могут проецироваться черные полосы и обрезанные
изображения. См. следующую таблицу для подтверждения положения
черных полос и обрезанных изображений.
Масштабирование
Нативное
Page 93
Формат изображения
93
Настройка типа экрана: 16:9
Форматное
отношение
Авто
Полное
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 4:3
Режим
соотношения
сторон
Авто
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Режим
соотношения
сторон
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 16:6 (EB-1485Fi/EB‑‑805F/EB‑‑800F)
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Полное
Режим соотношен.
сторон
Авто
Размер изображения для входных сигналов
16:621:9
Page 94
Формат изображения
94
Режим соотношен.
сторон
Полное
Размер изображения для входных сигналов
16:621:9
Настройка типа экрана: 21:9
Режим соотношен.
сторон
Авто
Полное
Масштабирование
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Режим соотношен.
сторон
Авто
Полное
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:621:9
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки установки — меню "Настройка"" стр.252
Нативное
Page 95
Наст. производит. (Цветовой режим)
95
Проектор предлагает разные цветовые режимы для обеспечения
оптимальной яркости, контраста и цвета для разных условий просмотра
и типов изображений. Можно выбрать режим, разработанный для
соответствия изображению и условиям, или поэкспериментировать с
имеющимися режимами.
Параметр проектора Цветовой режим можно изменить с помощью
пульта дистанционного управления, чтобы оптимизировать
изображение для условий просмотра.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Color Mode] на пульте дистанционного
b
управления, чтобы изменить параметр Цветовой режим.
Название Цветового режима кратковременно появляется на
экране, а затем изменяется вид изображения.
Параметр Цветовой режим можно также настроить в меню
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню "Изображение"" стр.246
проектора Изображение.
Доступные цветовые режимы
Можно настроить проектор, чтобы использовать цветовые режимы в
зависимости от источника входного сигнала:
Цветовой режимОписание
ДинамическийЭто самый яркий режим. Наиболее подходит для
приоритезации ярких изображений.
ПрезентацияНаиболее подходит для проецирования ярких
изображений.
КиноНаиболее подходит для просмотра кинофильмов.
sRGBНаиболее подходит для точного воспроизведения
цвета изображения источника.
ДоскаНаиболее подходит для проецирования
изображения непосредственно на зеленую доску.
DICOM SIMИдеально для проецирования рентгеновских
снимков и других медицинских изображений.
Этот режим предназначен только для справки и не
должен использоваться для постановки
медицинских диагнозов.
Мультипроекция (EB1485Fi/EB‑805F/EB‑800F)
Оптимальный режим для проецирования с
нескольких проекторов (уменьшает разницу в
цветовом тоне между изображениями).
Для переключения между имеющимися цветовыми режимами
c
входного сигнала повторно нажимайте кнопку [Color Mode].
Page 96
Наст. производит. (Цветовой режим)
96
Включение автоматической регулировки
светимости
Чтобы автоматически оптимизировать значение светимости, можно
включить функцию Динам. контраст. Она позволяет улучшить
контрастность в зависимости от яркости проецируемого содержания.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Динам. контраст и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите один из следующих вариантов и нажмите кнопку [Enter]:
e
• Нормал для стандартной регулировки яркости.
• Выс. скорость для регулировки яркости после смены сцены.
Page 97
Наст. производит. (Цветовой режим)
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
97
Page 98
Настройка цвета изображения
98
Цвета проецируемых изображений можно точно настроить различными
методами.
gg Дополнительная информация
• "Регулировка оттенка, насыщенности и яркости" стр.98
• "Регулировка гаммы" стр.99
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости
Параметры Оттенок, Насыщенность и Яркость можно настроить для
отдельных цветов изображения.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр RGBCMY и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите цвет для регулировки и нажмите кнопку [Enter].
e
Page 99
Настройка цвета изображения
99
Для каждого параметра, если необходимо, следующие действия:
f
• Чтобы отрегулировать общий оттенок цвета, синеватый –
зеленоватый – красноватый, установите параметр Оттенок.
• Чтобы отрегулировать общую четкость цвета, установите
параметр Насыщенность.
• Чтобы отрегулировать общую яркость цвета, установите
параметр Яркость.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
g
Регулировка гаммы
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Регулировка степени отличия цветов проецируемого изображения,
возникающего между различными источниками изображения, с
помощью параметра Гамма.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Выберите параметр Гамма и нажмите кнопку [Enter].
d
Page 100
Настройка цвета изображения
100
Выберите и установите правильное значение.
e
Если выбрано меньшее значение, можно уменьшить общую
яркость, чтобы увеличить резкость изображения. Если выбрано
большее значение, темные участки изображений станут ярче, но
насыщенность цвета светлых участков уменьшится.
• Если для параметра Цветовой режим в меню
a
Если требуется провести более точную настройку, выберите
f
Пользовател-ий и нажмите кнопку [Enter].
Для выбора цветового тона, который необходимо отрегулировать
g
на графике коррекции гаммы, нажимайте на кнопки со стрелками
влево или вправо. Для установки значения нажимайте arrow
buttons «вверх» или «вниз» и нажмите [Enter].
Изображение установлено DICOM SIM, выберите
значение настройки в зависимости от размера проекции.
• Если размер проецирования не превышает 80 дюймов,
выберите маленькое значение.
• Если размер области проецирования равен или выше 80
дюймов, выберите большое значение.
• Медицинские снимки могут отображаться неправильно в
зависимости от настроек и технических характеристик
экрана.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.