EPSON DX5000, DX5050 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
– sans l’aide d’un ordinateur –
Introduction
Consignes de sécurité importantes ................................................... 3
Mise en garde relative aux droits d’auteur.......................................4
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante
Pièces ....................................................................................................5
Fonctions du panneau de contrôle ..................................................6
Manipulation du papier
Chargement du papier....................................................................... 8
Copie
Mise en place des documents originaux
sur la vitre d’exposition.................................................................. 10
Copie des documents....................................................................... 11
Copie des photos .............................................................................. 11
Accélération de la copie ................................................................. 11
Français
Impression à partir d’une carte mémoire
Manipulation d’une carte mémoire................................................12
Sélection et impression des photos à l’aide
d’une feuille d’index...................................................................... 14
Impression de l’ensemble des photos ou des photos DPOF......... 15
Impression à partir d’un appareil photo numérique
Configuration requise pour l’appareil photo numérique.............. 16
Connexion et impression................................................................... 16
Entretien
Remplacement des cartouches d’encre....................................... 17
Vérification et nettoyage de la tête d’impression......................... 20
Alignement des têtes......................................................................... 20
Nettoyage du produit ....................................................................... 21
Transport du produit........................................................................... 21
Résolution des problèmes
Voyants d’erreur................................................................................. 22
Problèmes et solutions ....................................................................... 24
Contacter le service clientèle .......................................................... 26
Où trouver des informations
Ma nuels im prim és
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier. Elle vous indique comment installer le produit et les logiciels et fournit des instructions relatives au chargement du papier et à la mise en place des documents originaux.
(le présent manuel)
Ma nuels en li gn e
Guide d’utilisation - sans l’aide d’un ordinateur -
Ce manuel contient des informations relatives à l’utilisation du produit lorsqu’il n’est pas connecté à l’ordinateur (instructions pour la copie et l’impression à partir d’une carte mémoire, par exemple).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présent manuel.
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la numérisation à partir de l’ordinateur et des informations relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus sur le CD-ROM des logiciels et est automatiquement installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l’icône située sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit des informations détaillées sur chaque application.

Introduction

Consignes de sécur ité importantes

Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après :
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un autre équipement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
répond à l’ensemble des normes de sécurité locales applicables.
Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
Placez le produit à proximité d’une prise de
courant permettant de débrancher aisément le cordon d’alimentation.
Veillez à éviter la détérioration ou l’usure du
cordon d’alimentation.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
le produit, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas l’ampérage correspondant à son calibre. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l’intensité nominale que celle-ci peut supporter.
Évitez les lieux soumis à des variations rapides
de température ou d’humidité, de même que ceux exposés aux chocs, aux vibrations ou à la poussière.
Laissez suffisamment de place autour du produit
pour permettre une ventilation satisfaisante. Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet à travers les orifices.
Ne placez pas le produit à proximité d’un
radiateur, d’une ventilation de chauffage ou sous la lumière directe du soleil.
Placez le produit sur une surface plane et stable,
sensiblement plus grande que la base. Il ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une
opération de copie, d’impression ou de numérisation est en cours.
Ne renversez pas de liquide sur le produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité du produit, vous risqueriez de provoquer un incendie.
Ne tentez jamais de réparer le produit par
vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.
Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas correctement ou ses performances ont changé de manière sensible. N’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.
En cas de stockage ou de transport, veillez à ne
pas pencher, placer verticalement ou retourner le produit. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d’encre des cartouches.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque
vous fermez le module scanner.

Consignes de sécurité relatives au x cart ouche s d’encre

Maintenez les cartouches d’encre hors de portée
des enfants et ne buvez pas l’encre.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, l’orifice pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin.
N’introduisez pas vos mains dans le produit et
ne touchez pas les cartouches au cours de l’impression.
Français
Assurez-vous que la partie arrière du produit est
placée à 10 cm du mur minimum.
Introduction 3
Lorsque vous retirez une cartouche d’encre
usagée, remplacez-la immédiatement par une neuve. Le retrait des cartouches peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement du produit.
Si vous retirez une cartouche d’encre pour la
réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que le produit. Notez que l’orifice d’alimentation en encre possède une valve qui rend inutile la présence d’un couvercle ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche d’encre, l’orifice d’alimentation en encre ou la zone qui l’entoure.

Indications Attention, Important et Remarques

Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les instructions :
w Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
c Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement
Remarque :
Informations importantes relatives au produit
Conseil :
Astuces relatives à l’utilisat ion du produit
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ est un nom de marque.

Mise en garde relative aux droits d’a uteur

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes.
4 Introduction
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Guid e relatif aux pièces et aux foncti ons du pann eau de contr ôle de l’im pr im an te

Pièces

Panneau de contrôle
Couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
Capot
Port USB de l’interface externe
Guide latéral
Vitre d’exposition
Bac feuille à feuille
Extension du guide papier
Guide papier
Plateau de sortie
Français
Protection du bac feuille à feuille
Extension du plateau de sortie
Emplacements pour carte mémoire
Module scanner
Couvercle du compartiment des cartouches
Levier d’épaisseur du papier
Port USB
Prise CA
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante 5

Fonctions du panneau de contrôle

Touches

Touche Fonction
1 P Marche Appuyez sur cette touche pour mettre le produit sous tensi on et hors
tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 B Appuyez sur cette touche pour rempl acer les cartouc hes d’encre.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour nettoyer la tête d’impression (lorsque le voyant B est éteint).
3 C
[Carte mémoire]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option d’impression à partir de la carte mémoire.
m [Imprimer index -A4-] Ce paramètr e est automatiquement sélec tionné lorsque vous ap puyez sur la touche Carte mémoire.
i [Imprimer depuis index] Ce paramètre est automati quem ent sélecti onné aprè s l’impression des feuilles d’index à partir d’une carte mémoi r e.
f/e/DPOF [Impr. tout/DPOF/PictBridge ] Sélectionnez cette opti on pour imprimer t out es les images pr és ent es sur la carte mémoire, pour imprime r les images à l’aide des informations DP OF stockées sur la carte mémoire ou pour imprimer les images direct em ent à partir d’un apparei l phot o numériqu e.
Remarque :
Le mode DPOF n’est disponible que si les images présente s sur la carte mémoire contiennent ce type d’informations. Si vous souhaitez imprimer l’ensemble des images de l a car te mémoire, désact ivez le mode DPOF sur l’appareil photo.
4 k
[Copies]
5 g/l
[Type de papier]
Appuyez sur cette touche pour définir le nombre de copie s. Un nombre compris entre 1 et 9 s’affiche dans la fenêtre, suivi du symbole -, puis le cycle recommence.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un type de papier. Sélectionnez g si vous avez chargé du papier photo dans le bac feuille à feuille. Sélectionnez l si vous avez char gé du papi er ordinair e dans l e bac feu ille à feuille.
610× 15 4" × 6"
13 × 18 5" × 7" A4 [Taille papier]
7 o [Ajuster à
la page]
8 x Démarrer D [N&B] Appuyez sur cette touche pour réaliser des copies en noir et blanc. 9 x Démarrer E
[Couleur]
10 y Arrêter Appuyez sur cette touche pour interrompre la copie. La feuille en cours
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la tail le du papier char gé dans le bac feuille à feuille.
Appuyez sur cette touche pour réduir e ou agrandir l’image copi ée conformément à la taille de papier sélectionn ée.
Lorsque vous copiez des photos , vous pouvez choisi r entre les options avec marge et sans marge (& « Copie des photos » à la page 11).
Appuyez sur cette touche pour réaliser des copies en couleur ou pour démarrer l’impre ssion à partir d’une carte mémo ire.
d’impression est éje ctée et le nombre de copies réiniti alis é.
6 Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante

Voyants

O = allumé k = clignotant
Voyant Aspect Etat
1 Marche O Le produit est sous tension.
1
2
2 b Erreur O ou k Une erreur s’est produite (& « Résolution des
3
3 BkLe niveau d’une des cartouches d’en cre est
4
5
4 m [Imprimer
6
7
8
5 k [Copies]
index -A4-]
i [Imprimer
depuis index]
f/e/DPOF [Impr. tout/DPOF/PictBridge]
(fenêtre)
k (lent) Le produit est actif. k (rapide) Le produit est mis hors tension.
problèmes » à la page 22).
faible. Vous pouvez poursui v re la copie jusqu’à ce que la cartouche soit vide.
O Une cart ouche d’encre est vide ou n’est pas
installée.
O Une des options d’ impre ssion à partir d’une
carte mémoire a été sélectionnée .
k f/e/DPOF L’option d’impression à partir d’une carte
mémoire est en mode DPOF.
de 1 à 9 Indique le nombre de copies.
- Selon la quant it é de papier char gé, vous pouvez réaliser au maximum 100 copies.
E Une erreur s'est produite. H Le levier d’épaisseur du papier est placé sur la
position ^ (enveloppe).
Français
L Le levier d’épaisse ur du papie r est placé sur la
position m (standard).
P Clign ote lors de la connexio n d’un appareil
photo contenant des données Pi ctB ridge. Si le périphérique connec t é n’ es t pas pris en c harg e, le code P clignote rapidement et les voyants
b Erreur et f/e/DPOF
[Impr.tout/DPOF/PictBridge] clignotent.
. (point) Si aucune touche n’ est utilisée pendant 15
minutes, le produit passe en mode « veille ». Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P Marche) pour le « réac tiver ».
6 g [Papier photo]
l [Papier ordinaire]
710× 15 4" × 6"
13 × 18 5" × 7" A4
8 o [Ajuster à la page] O Si le type de papier sélection né est l [Papier
O Indique le type de papier sélectionné.
O Indique la taille de type de papier sélecti onnée.
ordinaire], l’image copiée est réduite ou agrandie conformément à la taille de papier sélectionnée, avec marge.
Si le type de papier sélectionné est g [Papier photo], l’image copiée est réduite ou agrandie conformément à l a taille de papier sélectionnée, sans marge.
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante 7

Mani pulati on du pa pie r

Epson propose une gamme complète de papiers spéciaux qui permettent d’obtenir des résultats exceptionnels lorsqu’ils sont associés à des imprimantes et à des cartouches d’encre Epson. Le type de papier utilisé affecte l’aspect du document imprimé. Par conséquent, prenez soin de sélectionner un papier adapté à votre travail.

Sélection du pap ier

Si vous procédez à une copie ou à l’impression du brouillon d’une image, l’utilisation de papier ordinaire est tout à fait adaptée. Nous vous recommandons toutefois d’utiliser les papiers jet d’encre spéciaux Epson conçus pour le produit afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Avant de procéder à l’impression, vous devez sélectionner le paramètre Type de papier approprié sur le panneau de contrôle. Ce paramètre est important, il détermine en effet le mode d’application de l’encre sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :
Type de papier Taille Paramètre
Type de papier
EPSON Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Epson)
EPSON Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra- glacé Epson)
* Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compris
entre 64 et 90 g/m2.
10 × 15 (4× 6") 13 × 18 (5× 7") A4
10 × 15 (4× 6") 13 × 18 (5× 7") A4
g Papier photo
g Papier photo
Capacité de chargement
20 feuilles
20 feuilles

Chargemen t du papier

1. Ouvrez et déployez le guide papier.
Type de papier Taille Paramètre
Ty pe de papier
Papier ordinaire* A4 l Papier
ordinaire
EPSON Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d’encre blanc brillant Epson)
EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (Papier ordinaire jet d’encre Premi um Epson)
EPSON Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium Epson)
EPSON Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium Epson)
A4 l Papier
ordinaire
A4 l Papier
ordinaire
10 × 15 (4× 6") 13 × 18 (5× 7") A4
10 × 15 (4× 6") A4
g Papier photo
g Papier photo
Cap a ci t é de chargement
12 m m
80 feuilles
100 feuilles
20 feuilles
20 feuilles
2. Ouvrez le plateau de sortie et dépliez les extensions.
8 Manipulation du papier
3. Déployez la protection du bac feuille à feuille.
4. Placez le papier comme indiqué dans les illustrations suivantes.
5. Rabattez la protection du bac feuille à feuille.
Français
10 × 15 cm (4 × 6") et 13 × 18 cm (5 × 7".)
La face imprimable est souvent plus blanc he ou plus brillante que l’autre face.
Placez le papier derrière les pattes.
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas l a flèche s ituée à l’intérie ur du guide latéral gauche.
A4
Veillez également à placer le levier d’épaisseur du papier sur la position m.
La le ttre L apparaît briè vement dans la fenêtre k [Copies] du panneau de contrôle lorsque vous placez le levier e n position m ; la lettre H apparaît lorsque vous le placez en position ^.
Remarque :
Lorsque vous chargez du papier, veillez à ne pas dépasser le nombre de feuilles recommandé. Vérifiez le paramètre Type de papier avant de procéder à l’impression afin de vous assurer qu’il correspond au type de papier chargé (& « Sélection du papier » à la page 8).
Manipulation du papier 9

Copie

Vous pouvez copier des documents et des photos sans l’aide d’un ordinateur.
Gardez à l’esprit les éléments suivants lors de la copie :
Il est possible que la taille de l’image copiée ne
soit pas exactement celle de l’original.
Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée et ces zones peuvent être tachées.
Si un indicateur de niveau d’encre faible s’affiche
lors de la copie, vous pouvez poursuivre la copie jusqu’à ce que la cartouche soit vide ou interrompre l’impression et remplacer la cartouche.
Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
Assurez-vous que le document ou la photo est
posé bien à plat sur la vitre d’exposition, sinon la copie sera floue.
Ne tirez pas sur le papier en cours d’impression,
il sera automatiquement éjecté.
2. Fermez doucement le capot de manière à ce que le document original reste en place.
c Important :
N’ouvrez jamais le capot au-delà du point maximal d’ouverture et ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Si vous devez copier des documents épais ou de grande taille, vous pouvez retirer le capot. Il vous suffit de l’ouvrir et de le tirer vers le haut.

Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition

1. Ouvrez le capot et placez le document original, face à copier orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition, dans le coin supérieur gauche.
Si vous devez maintenir le document à plat lors de la copie, n’appuyez pas trop fort et veillez à ne pas déplacer le document.
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot en insérant les pattes dans les orifices.
10 Copie

Copie des doc uments

Conseil :
Le papier ordinaire pour photoc opieu r permet de réaliser des copies classique s de qualité satis faisante. Si vous souhaitez obtenir des textes encore plus clairs et des couleurs plus vives, utilisez un des papi er s s pécia ux Epson (& « Sélection du papier » à la page 8).
1. Chargez du papier ordinaire (& page 8).
2. Placez le document original sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 10).
3. Définissez les paramètres suivants au niveau du panneau de contrôle.
Sélectionnez le nombre de copies. Sélectionnez l [Papier ordinaire]. Sélectionnez la tail le du papier q ue
vous avez chargé. Pour procéder à une copie en
couleur, appuyez sur la touche x Démarrer E [Couleur]. Pour procéder à une copie en noir et blanc, appuyez sur la touche x Démarrer D [N&B].
1. Chargez du papier photo (& page 8).
2. Placez le document original sur la vitre
d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 10).
3. Définissez les paramètres suivants au niveau du panneau de contrôle.
Français
Sélectionnez le nombre de copies. Sélectionnez g [Papier photo]. Sélectionne z la taille du papier que
vous avez chargé. Appuyez sur la touche o [Ajuster
à la page] pour allumer le voyant correspondant.
Remarque :
Si vous sélectionnez l’option o [Ajuster à la page], l’image est légèrement agrandie et rognée de façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité.
Pour procéder à une copie en couleur, appuyez sur la touche x Démarrer E [Couleur]. Pour procéder à une copie en noi r et blanc, appuyez sur la touche x Démarrer D [N&B].
Conseil :
Si vous souhaitez inclure une marge blan che, appuyez sur la touche o [Ajuster à la page] pour éteindre le voyant correspondant.
Le voyant Marche clignote et au bout de quelques instants la photo est copiée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter.
Conseil :
Si vous souhaitez redimensi onner automatiquement la copie conformément à la taille du papier chargé, appuyez sur la touche o [Ajuster à la page] pour allumer le voyant correspondant.
Le voyant Marche clignote et au bout de quelques instants le document est copié.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche y Arrêter.
Remarque :
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin.

Copie des photo s

Accélération de la copie

Si vous souhaitez réaliser rapidement une copie de qualité ordinaire, vous pouvez imprimer une copie de type brouillon. La qualité d’impression de la copie est amoindrie, mais la vitesse d’impression est plus élevée.
1. Chargez du papier ordinaire au format A4 et sélectionnez l [Papier ordinaire] et A4 au niveau du panneau de contrôle.
2. Lorsque vous êtes prêt à démarrer la copie, maintenez la touche y Arrêter enfoncée, puis la touche x Démarrer E [Couleur] (pour réaliser des copies en couleur) ou la touche x Démarrer D [N&B] (pour réaliser des copies en noir et blanc).
3. Lorsque le voyant Marche se met à clignoter, relâchez les deux touches.
Remarque :
Lors de la réalisation de copies de type brouillon, l’encre noire et l’encre de couleur sont mélangées y compri s pour les copies en noir et blanc.
Copie 11

Impression à partir d’une carte mémoire

Vous pouvez imprimer les photos directement à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Il vous suffit d’insérer la carte dans l’emplacement pour carte mémoire et vous êtes prêt à procéder à l’impression.

M a nipul ation d’u ne cart e mémoire

Cartes compatibles

Assurez-vous que votre carte mémoire correspond aux spécifications suivantes.
Type de carte CompactFlash, Microdrive,
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, MultiMediaCard, carte miniSD, Carte miniS D HC , c a rte microSD , Carte microSDHC, Memory Stick, Memory St ick P RO , Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory St ick Duo , Memory St ick P RO Duo, xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M, xD-Pi ctu re Card T y pe H
4. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire est éteint et que les emplacements pour carte mémoire ne contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte mémoire.
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Format du support
Format du fichier
Tail le d e l’image
Nomb re d e fichiers
Comp ati ble avec la norme DCF (D esign ru le for Cam era File system) versi on 1.0 ou 2.0
Compatible avec la ver sion standar d de tous les types de cartes.
JPEG avec la norme Exif version 2.21
80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
Jusqu’à 999

Insertion d’une carte mémoire

1. Mettez l’ordinateur hors tension ou déconnectez-le du produit.
2. Assurez-vous que le produit est sous tension.
3. Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire.
CompactFlash Microdrive
12 Impression à partir d’une carte mémoire
xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type H
Carte mé moire SD Ca rt e m émo ir e S DH C MultiMediaCard
Carte miniSD* Carte miniSDHC* (* adaptateur r equis)
Carte micro S D* Carte microSDHC*
c Important :
Prenez soin de vérifier le sens dans lequel la carte doit être insérée. Si la carte nécessite un adaptateur, veil lez également à en installer un avant d’introd uire la carte, sinon vous risquez de ne plus pouvoir retirer la carte du produit.
5. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire clignote et reste ensuite allumé.
6. Fermez le couve rcle de l’ emplacem ent pour cart e mémoire.
c Important :
N’insérez qu’une seule carte mémoire à la fois.N’essayez pas de forcer l’insertion de la carte mémoire dans
l’emplacement. Les cartes mémoire ne peuvent être insérées complètement. Si vous forcez l’insertion de la carte, vous risquez d’endommager le produit et/ou la carte mémoire.
Maintenez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
fermé lorsqu’une c ar te est insérée. Cette mesur e permet de protéger la carte mémoir e et l’emplacem ent de la pouss ière et de l’électrici té stati que. Sinon vous risquez de perdre les données présentes sur la carte mémoire ou d’endommager le produit.
La charge électrostatique présente sur les cartes mémoire
peut entraîner des problèmes de fonctionnem ent au nivea u du produit.
Remarque :
Vous ne pouvez procéder qu’à des impr essions en coule ur
à partir de la carte mémoire (vous ne pouvez pas imprimer en noir et blanc).
Si un appareil photo numérique es t connecté au produit,
déconnectez-le avant d’insérer la carte mémoire.
Français
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick Duo *
(* adaptateur requis)

Retrait de la carte mémoire

1. Assurez-vous que tous les travaux d’impression sont terminés.
2. Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire.
3. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire ne clignote pas.
4. Retirez la carte mémoire en la tirant directement hors de son emplacement.
5. Fermez le couve rcle de l’ emplacem ent pour cart e mémoire.
c Important :
Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors
tension lor sque le voyant de la carte mémoire clignote, vous risqueriez de perdre les données présent es sur la carte.
Si votre ordinateur est équipé de Windows 2000 ou XP, ne
mettez jamai s le produit hors tension et ne déconnectez jamais le câble USB lorsqu’une carte mémoire est insérée, vous risqueriez de perdre les données présent es sur la carte mémoire. Pour plus de détails, repor tez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Impression à partir d’une carte mémoire 13

Sélection et impression des photos à l’aide d’une feuille d’index

Vous pouvez utiliser une feuille d’index pour sélectionner les photos à imprimer. Commencez par imprimer la feuille d’index qui comprend une version miniature de l’ensemble des photos présentes sur la carte mémoire. Puis, repérez sur la feuille d’index les photos que vous souhaitez imprimer et numérisez la feuille. Les photos sélectionnées seront automatiquement imprimées.
Impression d’une feuille d’index

1. Impression d’une feuille d’index

1. Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire au
format A4 (& page 8). Vous pouvez imprimer jusqu’à 30 images par
page. Si la carte mémoire contient plus de 30 photos, vous devez donc disposer de suffisamment de feuilles pour imprimer toutes les pages de l’index.
2. Insérez une carte mémoire (& page 12).
3. Appuyez sur la touche C [Carte mémoire] une
ou plusieurs fois jusqu’à ce que le voyant m [Imprimer index -A4-] s’allume.
4. Assurez-vous que l [Papier ordinaire] et A4
sont sélectionnés.

Sélection des photos sur la feuille d’index

Numérisation de la feuille d’index
5. Appuyez sur la touche x Démarrer E [Couleur]. Le voyant Marche clignote et la feuille d’index est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche y Arrêter.
Remarque :
Assur ez- vous que le rep ère en forme de triangle situé
dans le coin supérieur gauche de la feuille d’index est correctement impri mé. Si la feuille d’index n’est pas imprimée correctem ent , le produit ne peut pas la numériser.
Si la carte mémo ire c ontient un grand nombr e de photo s,
l’opération peut nécess iter quelques mi nute s.
Lors de l’impression de plusieurs feuilles d’index, les
pages sont im pr imées dans l’ordre inverse ( de la dernière page à la première page). Les images les plus récentes sont donc imprimées en premier.
2. Sélecti on des photos sur l a
feuille d’index
Sélectionnez les photos en remplissant les cercles de la feuille d’index à l’aide d’un stylo ou d’un crayon de couleur foncée.
Correct :
Impression des photos sélectionnées
14 Impression à partir d’une carte mémoire
Incorrect :
Sélectionnez Toutes pour imprimer une copie de chaque photo ou remplissez un des cercles situés sous chaque photo pour en imprimer une, deux ou trois copies.

3. Numérisation de la feuille d’index et impre ssi on des photos sélectionnées

1. Placez la feuille d’index, face à numériser orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition, dans le coin supérieur gauche, de manière à ce que la partie supérieure de la feuille soit alignée sur le bord gauche de la vitre d’exposition.
Si vous souhaitez interrompre l’impression, appuyez sur la touche y Arrêter.
Remarque :
Si vous disp osez de plusieurs feuilles d’ index, attendez la fin de chaque i mp ressi on. Répétez ensuite l es étapes ci-dess us pour numériser et imprimer à partir des autres feuilles.

Impression de l’ensemble des photos ou des photos DPOF

Procédez comme suit pour imprimer une copie de chaque photo présente sur la carte mémoire ou pour imprimer uniquement les photos sélectionnées au préalable à l’aide de la fonction DPOF de votre appareil photo.
Français
Haut
2. Fermez le capot.
3. Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser pour l’impression (& page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
4. Assurez-vous que le voyant i [Imprimer depuis index] est allumé.
5. Sélectionnez l [Papier ordinaire] ou g [Papier photo] (en fonction du type de papier que vous avez chargé).
Si vous sélectionnez l [Papier ordinaire], les photos sont imprimées avec une marge blanche. Si vous sélectionnez g [Papier photo], les photos sont imprimées sans marge.
6. Sélectionnez la taille du papier que vous avez chargé.
7. Appuyez sur la touche x Démarrer E [Couleur]. La feuille est numérisée et les photos sont imprimées.
Bas
1. Chargez le type de papier que vous souhaitez
utiliser (& page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
2. Insérez la carte mémoire (& page 12).
3. Appuyez sur la touche C [Carte mémoire] jusqu’à ce que le voyant f/e/DPOF [Impr. tout/DPOF/PictBridge] s’allume.
Remarque :
Si la carte mémoire ne contient pas d’informations DPOF, une copie de l’ensemble des photos présentes sur la carte mémoire sera imprimée.
4. Sélectionnez l [Papier ordinaire] ou g [Papier photo] (en fonction du type de papier que vous
avez chargé). Si vous sélectionnez l [Papier ordinaire], les
photos sont imprimées avec une marge blanche. Si vous sélectionnez g [Papier photo], les photos sont imprimées sans marge.
5. Sélectionnez la taille du papier que vous avez chargé.
6. Appuyez sur la touche x Démarrer E [Couleur] pour imprimer vos photos.
Si vous souhaitez annuler l’impression, appuyez sur la touche y Arrêter.
Impression à partir d’une carte mémoire 15

Imp res si on à pa rti r d’u n app ar e il pho to numérique

Vous pouvez imprimer des photos en connectant directement votre appareil photo numérique à ce produit.

Configuration requise pour l ’app ar e i l ph ot o numérique

Assurez-vous que l’appareil photo et les photos correspondent aux spécifications suivantes.
Compatibilité en matière d’impression directe
Format du fichier
Tail le d e l’ima g e 80× 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
PictBridge ou USB DIREC T-PRINT
JPEG

Connexion et impression

1. Avant de procéder à l’impression, assurez-vous que le produit n’est pas connecté à un ordinateur et que ses emplacements pour carte mémoire sont vides.
2. Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (& page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
3. Sélectionnez l [Papier ordinaire] ou g [Papier photo] (en fonction du type de papier que vous avez chargé).
Si vous sélectionnez l [Papier ordinaire], les photos sont imprimées avec une marge blanche. Si vous sélectionnez g [Papier photo], les photos sont imprimées sans marge.
5. Connectez le câble USB fourni avec l’appareil photo au port USB de l’interface externe du produit.
6. Assurez-vous que l’appareil photo est sous tension, sélectionnez-y les photos que vous souhaitez imprimer, définissez les paramètres requis et imprimez les photos. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil photo.
Remarque :
Si votre appareil photo n’est pas compatible avec
PictBridge ou USB DIRECT-PRINT, le code P clignot e rapidement dans la fenêtr e k [Copies] et les voyants
b Erreur et f/e/DPOF [Impr. tout/DPOF/PictBridge]
clignotent . Epson ne peut garantir la compatibilité d’aucun appareil photo.
Sel on les paramè tres du produi t et de l’appareil photo
numérique, il est possible que certaines associat i ons de types de papier, de tailles de papier et de disp ositions ne soient pas prises en charge.
De même, il e st probable que certains param ètres déf ini s
au niveau de l’appareil photo numérique ne soient pas visibles sur les pages imprimées.
4. Sélectionnez la taille du papier que vous avez chargé.
16 Impression à partir d’un appareil photo numérique

Entretien

Les procédures détaillées dans le présent chapitre vous permettent d’optimiser le fonctionnement du produit. Cette section inclut également des instructions relatives au remplacement des cartouches d’encre et au transport du produit.

Remplacement des cartouches d’encre

Le voyant B de niveau d’encre clignote lorsque le niveau d’encre d’une ou de plusieurs cartouches est faible. Veillez à disposer de cartouches de remplacement.
Lorsque le voyant B de niveau d’encre reste allumé, remplacez les cartouches d’encre correspondantes.
Conseil :
Si une ou plusieurs cartouches sont installées depuis plus de six mois, la quali té d’impressi on risque d’êt r e amoindrie. Si nécessaire, nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de la tête d’i mpressi on » à la page 20). S i l’a spect des pages imprimée s n’est toujours pas satisfaisant, il est possible que vous deviez remplacer la cartouche.

Vérification de l’état des cartouches d’encre

Vous pouvez également vérifier l’état des cartouches d’encre lors de la vérification de la tête d’impression (& « Vérification de la tête d’impression » à la page 20). Vous pouvez imprimer un motif de contrôle afin de vérifier la quantité d’encre disponible dans chaque cartouche.
Veillez à disposer de cartouches de remplacement lorsque le niveau d’encre commence à faiblir. Vous ne pouvez pas procéder à l’impression si une des cartouches est vide.
Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre qui ne sont pas de marque Epson. Si des cartouches d’encre qui ne sont pas fabriquées par Epson sont installées, leur état ne s’affiche pas.
c Important :
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson. La garantie Epson ne pourra pas s’app liq uer si votre imprimante es t détérior ée suite à l’utilisation de cartouches d’encre qui ne sont pas fabriquées par Epson. Ces dernières peuvent en outre entraîner un fonctionnement imprévisible de l’imprimant e. Epso n ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre qui ne sont pas de marque Epson. Lors de l’utilisat ion de cartouches d’e ncre non fabri quées par Epson, les informations relativ es à l’état des cartouche s ne sont pas affichées.

Consignes relatives aux cartouches d’en cre

w Attention :
En cas de contact de l’encre avec les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez- les abondamment avec de l’ea u. S i une gê ne ou des pr oblèmes de vision per sist ent , consultez immédi atement un médecin.
Afin d’éviter d’endommager le produit, ne
déplacez jamais la tête d’impression à la main.
Vous ne pouvez pas poursuivre une opération
de copie ou d’impression si l’une des cartouches est vide, même si les autres ne le sont pas.
Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu’à
l’installation de la cartouche de remplacement, sinon l’encre présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.
Une puce présente sur chaque cartouche d’encre
surveille la quantité d’encre utilisée par les cartouches. Les cartouches peuvent être utilisées même si elles sont retirées et réinsérées. Toutefois, un peu d’encre est consommée chaque fois que les cartouches sont mises en place car l’imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité.
Les cartouches d’encre dont le niveau d’encre est
faible ne peuvent être utilisées lorsqu’elles sont réinsérées.
Français

Achat de cartouches d’encre

Utilisez les cartouches d’encre Epson ci-dessous dans les six mois qui suivent leur installation ou avant la date d’expiration.
Couleur Référence
DX5000 Series CX4900 Series
Noir T0711 T0731 Cyan T0712 T0732 Magenta T0713 T0733 Jaune T0714 T0734

Retrait et installation des cartouches d’en cre

Veillez à disposer d’une cartouche d’encre neuve avant de commencer. Une fois le remplacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l’ensemble des étapes en une fois.
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Assurez-vous également que le capot est fermé, puis soulevez le module scanner.
c Important :
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert.
Entretien 17
3. Appuyez sur la touche B de niveau d’encre et
relâchez-la. Le porte-cartouche se place en position de
vérification, puis le voyant Marche et le voyant B de niveau d’encre clignotent. Si l’une des cartouches est vide ou que son niveau d’encre est faible, le produit déplace cette cartouche vers le symbole _.
5. Ouvrez le compartiment des cartouches.
c Important :
Ne ten tez j am ais d’ouvrir le com par timen t de s car touche s
lors du déplaceme nt de la tête d’impression. Attendez que les cartouches se trouvent en position de remplacement.
Vei llez à ne pas toucher les pièces indiquées ci- dessous.
6. Retirez la cartouche que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur la languette située au dos de la cartouche et soulevez la cartouche pour la retirer. Eliminez-la de manière appropriée.
Si aucune des cartouches n’est vide ou si leur niveau d’encre n’est pas faible, la tête d’impression se met en position de remplacement de cartouche. Passez à l’étape 5.
Remarque :
Ne maintenez pas la touche B de niveau d’encre enfoncée, car au bout de troi s secondes, cela déclenche le nettoyage de la tête d’impression.
4. Appuyez de nouveau sur la touche B de niveau
d’encre.
Si plusieurs cartouches sont vides ou que
leur niveau d’encre est faible, la cartouche suivante se déplace vers le symbole _.
Une fois que toutes les cartouches vides ou
les cartouches dont le niveau d’encre est faible ont été identifiées, la tête d’impression se met en position de remplacement de cartouche.
c Important :
Ne remplissez pas les cartouches. La garanti e Epson ne pourra pas s’appliquer si votre imprimant e est détérior ée suite à l’utilisation de produits qui ne sont pas fabriqués par Epson. Ces derniers peuvent en outre entraîner un fonctionnement impr évisi ble de l’imprimant e.
7. Secouez la nouvelle cartouche d’encre quatre ou cinq fois avant d’ouvrir l’emballage. Retirez ensuite la cartouche de l’emballage.
18 Entretien
c Important :
Ne touchez pas la puce de couleur verte s ituée sur le c ôté de la cartouche d’encre, sinon cette dernière risque d’être endommagée.
8. Retirez la bande adhésive jaune située sur la partie inférieure de la cartouche d’encre.
10. Remplacez toutes les cartouches d’encre qui doivent l’être.
11. Fermez le compartiment des cartouches d’encre et appuyez dessus jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
c Important :
Si la fermeture du compartiment est difficile, assurez-vous que toutes les cartouches son t correctem ent insé rées. Appuyez sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Ne tentez pas de fermer le compartimen t de force.
Français
c Important :
Vous devez décolle r la bande adhésive jaune de la
cartouche avant de l’install er, sinon la qualité d’i mpression risque d’être amoindrie ou l’impression impossible.
Si vous avez installé une car touche d’encre en oubli ant de
retirer la bande jaune, sortez-la de l’imprimante, décollez la bande jaune et replacez la cartouche.
Ne retirez pas le sceau transparent situé sur la partie
inférieure de la cartouche, vous risquer iez de la rendr e inutilisable.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoq uer des fuite s d’encr e.
12. Fermez le module scanner.
13. Appuyez sur la touche B de niveau d’encre. Le produit commence à charger de l’encre
et le voyant Marche se met à clignoter. Le chargement prend environ une minute. Une fois le processus terminé, le voyant Marche cesse de clignoter et reste allumé. Le voyant B de niveau d’encre s’éteint.
9. Placez la cartouche d’encre neuve dans le porte-cartouche et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
c Important :
Ne mettez pas le produi t hors te nsion l ors du charg emen t de l’encre car cette opération c onsom me de l’encre.
Remarque :
Si le voyant B de niveau d’encre reste allumé (ne clignote pas), il se peut que la cartouche ne soit pas installée correctement . Appuye z une nouvelle fois sur la touche B de niveau d’encre et réinstall ez la cartouche d’en c re en veillant à ce qu’elle s’enclenche correctem ent.
Entretien 19

Vérification et nettoyage de la tête d’impressi on

Si les pages imprimées sont trop claires, s’il manque des couleurs ou si vous remarquez des bandes claires ou foncées sur les pages, il est possible qu’un nettoyage de la tête d’impression soit nécessaire. Ce nettoyage permet de dégager les buses de la tête d’impression. Ces dernières peuvent en effet s’obstruer si vous n’utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée.
Conseil :
Nous vous recommandons de mettre le produit sous tension au moins une foi s par m oi s af in d e m aint enir une qualité d’ impr es sion correcte.

Vérification de la tête d’impression

Vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses pour déterminer si les buses de la tête d’impression sont obstruées ou pour vérifier les résultats du nettoyage de la tête d’impression.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Chargez du papier ordinaire au format A4
(& page 8).
3. Tout en maintenant la touche B de niveau
d’encre enfoncée, appuyez sur la touche P Marche pendant trois secondes environ.
Le produit se met sous tension et imprime un motif de contrôle. Il indique également la quantité d’encre disponible dans chaque cartouche :
Remarque :
Le net toyage de la tête d’impression consom me de l’encr e.
Par conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualité d’impress ion décline.
Vou s ne pouvez pas nettoyer la tête d’impressio n lorsq ue
le voyant B de niveau d’encre est allumé ou clignote. Vous devez d’abord remplacer la cartouche d’encr e concernée (& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 17).
1. Assurez-vous que le produit est sous tension et
que le voyant B de niveau d’encre est éteint.
2. Maintenez la touche B de niveau d’encre
enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant Marche se mette à clignoter. Le cycle de nettoyage de la tête d’impression commence et le voyant Marche continue à clignoter.
c Important :
Ne mettez jamais le produit hors tension lorsque le nettoyage de la tête est en cours. Vous risquer iez d’en dommager le produit.
3. Lorsque le voyant Marche cesse de clignoter,
imprimez un motif de vérification des buses pour contrôler les résultats (& « Vérification de la tête d’impression » à la page 20).
Si le motif présente toujours des écarts ou est toujours pâle, lancez un autre cycle de nettoyage et vérifiez de nouveau les buses.
Remarque :
Si vous n’observez aucune améliorati on à l’issue de trois ou quatre nettoyages, mettez le pr oduit hors tension et attendez une nuit entière. Ceci permet à l’encre séchée de ramollir. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si la qualité ne s’amélio re toujours pas, il est possible qu’une des cartouches d’encre soit vieille ou endommagée et nécessite un remp lacem e nt (& « R emplacement des cartouches d’encre » à la page 17).
4. Observez le motif de vérification des buses imprimé. Les lignes décalées doivent être pleines, sans écarts, comme indiqué.
Si l’aspect des pages imprimées est
satisfaisant, la tête d’impression ne nécessite aucun nettoyage.
Si l’impression présente des écarts, comme
indiqué ci-dessous, nettoyez la tête d’impression en suivant la procédure détaillée dans la section suivante.

Nettoyage de la tête d’impression

Procédez comme suit pour nettoyer la tête d’impression de manière à ce qu’elle puisse projeter l’encre correctement. Avant de nettoyer la tête d’impression, procédez à une vérification des buses pour vérifier que le nettoy age de la tête d’impression est nécessaire (& « Vérification de la tête d’impression » à la page 20).

Alignement des têtes

Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas alignées correctement sur le motif de vérification des buses, vous pouvez résoudre le problème en procédant à l’alignement de la tête d’impression.
Vous pouvez aligner la tête d’impression à l’aide des touches ou en exécutant l’utilitaire Alignement des têtes au niveau de l’ordinateur. Nous vous recommandons d’utiliser cet utilitaire pour obtenir un alignement précis.
Suivez les étapes ci-après pour aligner la tête d’impression à l’aide des touches :
1. Assurez-vous que le produit est hors tension.
2. Chargez du papier ordinaire au format A4
(& page 8).
3. Tout en maintenant la touche k [Copies] enfoncée, appuyez sur la touche P Marche pendant trois secondes environ.
Quatre lignes avec des motifs d’alignement sont imprimées.
4. Observez le motif n°1 et identifiez la plage la plus régulière, sur laquelle aucune strie ou ligne n’est visible.
20 Entretien
5. Appuyez sur la touche k [Copies] jusqu’à ce que
le numéro correspondant à la plage apparaisse dans la fenêtre k [Copies].
6. Appuyez sur la touche x Démarrer D [N&B].
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour les autres motifs d’alignement.

Nett oy a ge du produi t

Pour optimiser le fonctionnement du produit, nettoyez-le régulièrement en suivant la procédure ci-dessous.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez le papier du bac feuille à feuille.

Transport du produit

Si vous devez déplacer le produit, préparez-le et placez-le dans son carton d’origine ou dans un carton de même taille.
c Important :
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l’incliner,
de l e pl ac er v ert i cal em en t ou de le r e tour n er, sin on les cart ou ch es d’encre risquent de fuir.
Laissez les cart ouches d’encre install ées. Si vous les retirez dans
le cadre du transport, vous risquez d’endommager le produit.
1. Retirez le papier du bac feuille à feuille et vérifiez que le produit est hors tension.
2. Ouvrez le module scanner et assurez-vous que la tête d’impression se trouve en position initiale, sur la droite.
Français
3. À l’aide d’une brosse douce, éliminez soigneusement toute trace de poussière et de saleté du bac feuille à feuille.
4. Si la surface de la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux, sec et propre. Si elle est salie avec de la graisse ou une autre matière difficile à retirer, utilisez une petite quantité de nettoyant pour vitres et un chiffon doux pour ôter les taches. Essuyez bien tout le liquide qui pourrait subsister.
5. Si la partie intérieure du produit est accidentellement tachée avec de l’encre, utilisez un chiffon doux, sec et propre pour ôter l’encre de la zone indiquée dans l’illustration.
3. Immobilisez le porte-cartouche contre le boîtier avec du ruban adhésif comme indiqué.
4. Fermez le module scanner.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise et déconnectez le câble USB de l’ordinateur.
6. F ermez le guide pa pier , la protec tion du bac feuille à feuille et le plateau de sortie.
w Attention :
Veillez à ne pas toucher les engrenages ou les rouleaux à l’ in té r ie ur du prod ui t .
c Important :
N’app uy e z pa s tr o p fort sur la surfac e de la vit r e d’ ex po s ition .Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre
d’expos ition. N’ut ilis ez ja m ais d e brosse d ure ou abrasive pour la nettoyer. Si la su rface vitrée est endommagée, la qualité de numérisation risque d’êtr e amoi ndrie.
N’appliquez pas de graisse sur les pi èces métalliques situées
sous le chariot de la tête d’impression.
N’utilisez jamais d’alc ool ou de di luant pour nettoyer l e produit.
Ce s produits chimi ques peuvent endommager les compos ants ains i qu e le boîti er.
Veillez à ce que les m écanismes d’impressi on et de numérisation
ainsi que les composants électroniques ne puissent en aucun cas êtr e atteints par des éclabo ussures d’ eau.
Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur du produit.
Ce rtaines huiles ne c onvie nnen t pas et peuv ent endomma ger le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vo us pensez qu’une lubrification est nécessaire.
7. Remballez le produit dans le carton à l’aide des matériaux de protection fournis.
Maintenez le produit à plat lors du transport. Après déplacement, retirez le ruban adhésif permettant de fixer la tête d’impression. Si vous remarquez une baisse au niveau de la qualité d’impression, exécutez un cycle de nettoyage (& « Vérification et nettoyage de la tête d’impression » à la page 20) ou alignez la tête d’impression (& « Alignement des têtes » à la page 20).
Entretien 21

Réso lut i on de s pr obl èm e s

Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, observez les voyants du panneau de contrôle et la lettre ou le numéro du code de la fenêtre k [Copies] de manière à identifier l’origine du problème.
Vous pouvez également consulter la section « Problèmes et solutions » à la page 24 pour obtenir des suggestions de dépannage dans le cadre de l’utilisation du produit sans l’aide d’un ordinateur. Pour obtenir de l’aide au sujet de l’utilisation du produit avec un ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation inclus sur le CD-ROM des logiciels.

Voyants d’erreu r

O : indique que le voyant est allumé k : indique que le voyant clignote
Voyants/code Cause Solution O b Erreur A ucun papier n’est charg é
dans le bac f euille à feuille.
Plusieurs pages ont été entraîné es à la fois dans le bac feuille à feuille.
k b Erreur B ourrage papi er Dégagez le papier (& « Problèmes au niveau de l’alimentation du papier »
kB Le niveau d'encre d’une
cartouche est faible .
OB Une cartouche d’encre est
vide ou n’est pas installée correctement.
k b Erreur k m
Imprimer index
-A4-
k i
Imprimer depuis index
k f/e/DPOF
Impr. tout/DPOF/ PictBridge
Une carte mémoire non prise en charge est insérée.
La carte mémoire ne contient pas d’image s valides.
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille (& « Manipulatio n du papier » à la page 8). Appuyez ensuite sur x Démarrer E [Couleur] po ur conti nuer ou sur y Arrêter pour annuler.
Retirez-les et rechargez le papier (& « Manipulation du papier » à la page 8) . Appuyez ensuite s ur x Démarrer E [Couleur] pour continuer ou sur y Arrêter pour annuler.
à la page 24). Remplacez la cartouche d’encre (& « Remplacement des cart ouches d’encre»
à la page 17). Si une cartouche d’enc re est vide, vous ne pouvez pas poursuivr e l’impression
tant qu’elle n’est pas remplacée. Remplacez la cartouche d’encre (& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 17).
Retirez la carte mémoire (& « Manipulation d’une cart e mémoire» à la page 12).
k [Copies]
k b Erreur k i
Imprimer depuis index
Une feuille d’i ndex n’a pas été reconnue parce qu’ elle n’est pas positio nnée correctement.
k [Copies]
k b Erreur k i
Imprimer depuis index
Les repères de la feuille d’index sont incorrects.
k [Copies]
22 Résolution des problèmes
Positionn ez la feuil le d’ index corr ectement sur la vitre d’exposi tion, en ali gnant la partie supérieure de la feuille sur le côté gauche de la vitre. Appuyez ensuite sur x Démarrer E [Couleur] pour continuer ou sur y Arrêter pour annuler.
La feuille d’index n’a pas été imprimée correctement. Imprimez la feuille d’index, marquez- la cor rect ement et réessayez (& « Sélectio n et impression des photos à l’aide d’une feuil le d’index » à la page 14).
Retirez la feuille d’index, marquez-la correcteme nt et réessay ez (& « 2. Sélection des photos sur la feuille d’index » à la page 14).
Voyants/code Cause Solution
k b Erreur k i
Imprimer depuis index
k [Copies]
k b Erreur k f/e/DPOF
Impr. tout/DPOF/ PictBridge
k [Copies]
Code P clignotant rapidement
k b Erreur
k [Copies]
O b Erreur OB k Tous les autres
voyants
k [Copies]
k Tous les voyants
k [Copies]
La feuille d’index ne correspond pas aux photos présent es sur lacarte mémoire.
Un périphérique non pris en charge est connecté.
Le levier d’épaisseur du papier est pla cé sur la position ^.
La pastille d’encre usagée de l’imprimante est saturée.
Problème au niveau du produit.
Retirez la car te mémoire et i nsér ez la carte utilisée pour imprimer l a f euille d’inde x ou placez la feuille d’i ndex cor re cte sur la vi tre d’exposition. Appuyez ensu it e sur x Démarrer E [Couleur] pour continuer ou sur y Arrêter pour annuler.
Retirez le périphérique co nnecté ou appuyez sur la touche y Arrêter. Si l’appareil ph oto numér iq ue est pris en charge, la lettre P clignote nor ma lement .
Placez le levier sur la position m.
Contactez vot r e r evendeur pour l a r em placer (& « Contacter le service clientèle» àlapage26).
Mettez le produi t h ors tension, puis de nouv eau sous t ens i on. S i l’er r eur persiste , contactez votre revendeur ( & « Contacter le service clientèle » à la page 26).
Français
Résolution des problèmes 23

Problèmes et solutions

Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, consultez les solutions détaillées ci-dessous.

Problèmes a u ni veau de la configuration

Une fois mis sous tension, le produit émet des bruits.
Assurez-vous que la bande adhésive de
protection ne bloque pas la tête d’impression. Une fois la tête d’impression libérée, mettez le produit hors tension, attendez un instant et remettez le produit sous tension.
Une fois les cartouches d’encre installées, le produit émet des bruits.
Lors de l’installation des cartouches d’encre, le
circuit d’alimentation en encre doit être chargé. Attendez la fin du chargement et mettez le produit hors tension. Si le produit est mis hors tension trop tôt, il utilise une quantité plus importante d’encre lors de la mise sous tension suivante.
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont
installées correctement et que le produit ne contient plus de matériaux de protection. Ouvrez le couvercle du compartiment des cartouches et appuyez sur les cartouches jusqu’à ce qu’un déclic confirme leur mise en place. Mettez le produit hors tension, attendez un instant et remettez le produit sous tension.
Un écran vous demandant de redémarrer l’ordinateur ne s’est pas affiché à l’issue de l’installation du logiciel.
Le logiciel n’a pas été installé correctement.
Éjectez et insérez le CD-ROM, puis réinstallez le logiciel.

Problèmes a u ni veau de l’impression et de la copie

Assurez-vous que le produit est posé sur une
surface plane et stable.
Les marges sont incorrectes.
Assurez-vous que le document original est
placé dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition.
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez
légèrement le document original du coin.
Assurez-vous que les paramètres relatifs à la
taille du papier correspondent à la taille du papier chargé.
Assurez-vous que le petit côté du papier est
chargé en premier et que le papier est placé complètement sur la droite, légèrement en appui contre le guide latéral gauche (& « Chargement du papier » à la page 8).
Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas
le repère en forme de flèche c situé au niveau du guide latéral gauche (& « Chargement du papier » à la page 8).
Des pages blanches sont imprimées.
Assurez-vous que les paramètres relatifs à la
taille du papier correspondent à la taille du papier chargé.
Il est possible qu’un nettoyage des buses de la
tête d’impression soit nécessaire (& « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 20).

Problèmes a u nive au de l’alime nta tion du papier

L’alimentation du papier est incorrecte ou le papier est coincé.
Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le du bac
feuille à feuille. Déramez le papier, chargez-le contre le bord droit et faites glisser le guide latéral gauche contre le papier (sans pour autant trop serrer). Assurez-vous que le papier ne se trouve pas devant la protection du bac feuille à feuille.
Le produit est sous tension mais rien ne s’imprime.
Procédez à une vérification des buses
(& « Vérification de la tête d’impression » à la page 20). Si le problème subsiste, il est possible qu’un nettoyage de la tête d’impression soit nécessaire.
Le produit émet des bruits similaires à ceux émis lors d’une impression mais rien ne s’imprime.
Il est possible qu’un nettoyage des buses
de la tête d’impression soit nécessaire (& « Vérification de la tête d’impression » à la page 20).
24 Résolution des problèmes
Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas
le repère en forme de flèche c situé au niveau du guide latéral gauche (& « Chargement du papier » à la page 8).
En cas de bourrage papier, le voyant b Erreur
clignote. Procédez comme suit pour supprimer le bourrage :
1. Appuyez sur la touche
x Démarrer E [Couleur] pour éjecter le papier coincé. Si ce dernier ne s’éjecte pas, passez à l’étape suivante.
2. Si le papier est coincé à proximité du bac feuille à feuille ou du plateau de sortie, retirez-le doucement et appuyez sur la touche x Démarrer E [Couleur].
Assurez-vous que le document est placé à plat
sur la vitre d’exposition. Si seule une partie de l’image est floue, il est possible que le document original soit froissé ou gondolé.
Si le papier est coincé à l’intérieur du produit, appuyez sur la touche P Marche pour mettre le produit hors tension. Ouvrez le module scanner et retirez le papier situé à l’intérieur, morceaux déchirés inclus. Ne tirez pas le papier vers l’arrière, sinon le bac feuille à feuille risque d’être endommagé. Fermez le module scanner et mettez de nouveau le produit sous tension.
En cas de bourrages papier fréquents,
assurez-vous que le guide latéral gauche n’est pas trop serré contre le papier. Chargez un nombre moins important de feuilles.

Problèmes au niveau de la qualité d’impression

Des bandes (lignes claires) apparaissent sur les pages imprimées ou les copies.
Nettoyez la tête d’impression (& « Vérification
de la tête d’impression » à la page 20).
Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct (& « Sélection du papier » àlapage8).
Assurez-vous que la face imprimable (plus
blanche ou plus brillante) du papier est orientée vers le haut.
Il est possible que les cartouches d’encre
nécessitent un remplacement (& « Retrait et installation des cartouches d’encre » à la page 17).
Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 20).
Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 21).
Les pages imprimées sont floues ou tachées.
Assurez-vous que le produit n’est pas incliné ou
placé sur une surface non plane.
Assurez-vous que le papier n’est pas humide,
recourbé ou chargé de manière incorrecte (la face imprimable, plus blanche ou plus brillante, doit être orientée vers le haut). Chargez du papier neuf en orientant la face imprimable vers le haut.
Utilisez une feuille de protection avec le papier
spécial ou chargez les feuilles une à une.
Chargez le papier feuille à feuille. Retirez les
feuilles du plateau de sortie de manière à ce que les pages imprimées ne soient pas empilées les unes sur les autres.
Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 20).
Effectuez plusieurs copies sans placer aucun
document sur la vitre d’exposition.
Utilisez uniquement le papier recommandé par
Epson et des cartouches de marque Epson.
Placez le levier d’épaisseur du papier sur la
position m pour la plupart des types de papier. Si vous procédez à l’impression sur des enveloppes, placez le levier sur la position^.
Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 21).
Les pages imprimées sont pâles ou présentent des écarts.
Nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 20).
Si vous remarquez des lignes verticales
crénelées, il est possible qu’un alignement de la tête d’impression soit nécessaire (& « Alignement des têtes » à la page 20).
Il est possible que les cartouches d’encre soient
anciennes ou quasiment vides. Remplacez les cartouches d’encre (& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 17).
Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct (& « Sélection du papier » àlapage8).
Français
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé,
vieux, sale ou chargé de manière incorrecte. Si c’est le cas, chargez du papier neuf en orientant la face plus blanche ou plus brillante vers le haut.
Résolution des problèmes 25
Les pages imprimées sont granuleuses.
Si vous procédez à l’impression ou à la copie
d’une photo, assurez-vous que la photo n’est pas trop agrandie. Imprimez une version plus réduite de la photo.
Alignez la tête d’impression (& « Alignement
des têtes » à la page 20).
Les couleurs imprimées sont incorrectes ou il manque des couleurs.
Nettoyez la tête d’impression (& « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 20).
Il est possible que les cartouches d’encre soient
anciennes ou quasiment vides. Remplacez les cartouches d’encre (& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 17).
Assurez-vous que le papier chargé est correct
et que les paramètres sélectionnés au niveau du panneau de contrôle sont adaptés au papier chargé.
S’il ne vous reste plus de papier, procurez-vous
en dans les plus brefs délais. Si le bac feuille à feuille reste vide pendant une période de temps prolongée, les couleurs de la copie ou du travail d’impression suivant pourraient être incorrects.
La taille ou la position de l’image est incorrecte.
Assurez-vous que le papier chargé est correct et
que les paramètres sélectionnés au niveau du panneau de contrôle sont adaptés au papier chargé.
Assurez-vous que le document original est
correctement placé sur la vitre d’exposition (& « Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition » à la page 10).
Nettoyez la vitre d’exposition (& « Nettoyage du
produit » à la page 21).

Autres probl èmes

Lors de la mise hors tension du produit, il est possible qu’une lampe rouge, située à l’intérieur du produit, reste allumée.

Contacter le service cl ientèle

Services clientèle régionaux

Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le service clientèle de votre région n’est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le service clientèle pourra vous aider plus rapidement si vous lui fournissez les informations suivantes :
Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil)
Modèle
Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de, sur Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
Marque et modèle de votre ordinateur
Nom et version de votre système d’exploitation
Nom et version des applications que vous
utilisez habituellement avec votre produit
Remarque :
Pour plus d’informations sur le service clientèle, repor tez- vous au Guide d’utilisation en li gne.
Europe
URL http://www.epson.com
Sélectionnez la section d’assi stance de votre site Web EPSON local pour obtenir les derniers pilotes, consulter la foire aux questions, visualiser les manuels et télécharger des fichier s.
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations sur la procédure à suivr e pour contacter le service clientèle EPSON.
La lampe reste allumée pendant 15 minutes
maximum, puis s’éteint automatiquement. Ceci n’indique pas une anomalie de fonctionnement.
26 Résolution des problèmes
Français
Résolution des problèmes 27
Achat de cartouches d’encre
Nom du produi t Noir Cyan Jaune Magenta
DX5000 Series T0711 T0712 T0714 T0713 CX4900 Series T0731 T0732 T0734 T0733
Loading...