Epson DM-M820 User's Manual

DM-M820

User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell’utente
402527705

Illustrations

D
1
2 3
4
5
6
8
7
1
2 3
4
5
8
F
9
10
11
A
16
12
15
14
13
B
16
15
C
16
15
14
A
G
H
17
15
I
90°
J
K
DM-M820 Specifications
Item Specifications LCD Size 12.1"
Type Color TFT Resolution 800 × 600 dots Color 262,144 colors
Backlight Number 2 lights
Brightness 275 cd/m² typ. (including touch panel), 350 cd/
Life 50,000 hours or more (at 25 °C {77 °F})
Touch panel *1 Method Resistive film (touch with finger)
Surface solidity 2H (JIS K-5400) Positioning accuracy ± 1.5% maximum Surface treatment Stain-resistant treatment (Fingerprint resistant treatment)
MSR *2 Supported cards ISO 7811, JIS X6301 Type I tracks 1, 2, 3
Reading direction Bidirectional Supporting keyboard
firmware
External interface DC plug, Display connector,
Indicator With an MSR POWER LED, LED for MSR
Without an MSR POWER LED
Power supply DC12V/1.5A (supplied through the DC plug from the IM-800
Tilting angle 90° Dimensions 320 × 340 × 200 mm (W × H × D) {12.6 × 13.4 × 7.9"} Mass Approximately 5.1 kg {11.2 lb} Environmental conditions Temperature: Operating range5°C to 35°C {41°F to 95°F}
AC adapter (OI-MR01) power rating *3Input: AC 90 V to AC 264V 1.5A (MAX) / Output: DC 12 V 3A
(Can emulate 16 M color display using the dithering function)
m2 typ
(except touch panel)
Initial brightness reduced to half
Ver. 3.0x or later
Serial port connector *1 PS/2 connectors × 2 (for a PS/2 keyboard and a PC) *2
or AC adapter OI-MR01)
(See illustration I )
The unit is not water resistant.
(MAX)
Storage range: –10°C to 50°C {14°F to 122°F}
*1 Applies only to models with a touch panel. *2 Applies only to models with an MSR unit. The MSR must be used only with the IM-800. *3 The AC Adapter must be connected to the DM-M820.
DM-M820

User’s Manual

English
The technical specifications and all of the illustrations are at the beginning of this manual. The
Specifications and Illustrations
illustrations are identified by letters (A, B, C . . .). In the text the illustrations are referred to by these letters. (“See illustration A,” for example.) Some of these illustrations have numbered arrows or lines pointing to parts of the illustration. See the list below for the meaning of the numbers.
1.LCD / touch panel* 7. LED for MSR*** 12.PS/2 keyboard connector for PC
2.Function control buttons 8. MSR unit*** 13.PS/2 keyboard connector for keyboard
3.Adjustment control buttons 9. Base unit 14. Serial port connector
4.Power switch 10.Base tab 15. DC plug
5.Power-On LED 11. Cable A / Cable B /
6.Card slot*** 17.AC Adapter (OI-MR01)
* Applies only to models with a touch panel. ** Cable B: Used for models without a touch panel and without an MSR.
Cable C: Used for models with a touch panel and without an MSR.
*** Applies only to models with an MSR.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this document, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON and ESC/POS are registered trademarks of Seiko Epson Corporation. IBM, PC/AT, and PS/2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows, MS-DOS, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation.
General Notice: Other product and company names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective companies.
NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice. Please contact us for the latest information.
Illustrations A, B, C, D, E, F, H
Cable C**
16.Display connector
Copyright © 2002 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
English
EMC and Safety Standards Applied
Product Name: DM-M820 Type Name: S1201D
The following standards are applied only to the units that are so labeled.
Europe: CE marking North America: EMI: FCC/ICES-003 Class A
Safety: UL 60950/ CSA C22.2
No. 60950-00 Japan: EMI: VCCI Class A Oceania: EMC: C-Tick marking
AS/NZS 3548
(CISPR22) Class A
WARNING
The connection of a non-shielded interface cable to this device will invalidate the EMC standards of this device.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment.
CE Marking
The unit conforms to the following Directives and Norms:
Directive 89/336/EEC EN 55022 Class A
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-8 IEC 61000-4-11
Directive 73/23/EEC Safety: EN 60950
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
FCC Compliance Statement For American Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
For Canadian Users
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For Taiwanese Users
This product includes a lamp component that contains mercury (Hg).
Please consult your state and local regulations regarding disposal or recycling.
Do not put in the trash.
2 DM-M820 User’s Manual
Important Safety Information
This section presents important information intended to ensure safe and effective use of this product. Read this section carefully, and store it in an accessible location.
Key to Symbols
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined below. Read the following carefully before handling the product.
WARNING:
Warnings must be followed carefully to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage to your equipment.
Safety Precautions
WARNING:
Turn off the power switch immediately and unplug the DC plug from the IM-800 or AC adapter OI-MR01 if the DM-M820 produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire or electric shock. Contact your dealer or an EPSON service center for advice.
The DM-M820 contains a glass panel. If the DM-M820 is dropped or treated roughly, the glass may break.
Never disassemble or modify this product. Tampering with this product may result in injury, fire, or electric shock.
Do not place your LCD Monitor in direct sunlight or near a heat source. Do not allow foreign objects to fall into this product. Penetration by
foreign objects may lead to fire or shock. If water or other liquid spills into this product, turn off the power switch,
unplug the DC plug immediately, and then contact your dealer or an EPSON service center for advice. Continued usage may lead to fire or shock.
English
DM-M820 User’s Manual 3
English
CAUTION:
Do not connect cables other than those specified in this manual. Doing so may result in improper operation.
Be sure to set this product on a firm, stable, horizontal surface. The product may break or cause injury if it falls.
Do not use the unit in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive humidity and dust may cause equipment damage, fire, or shock.
Do not use the product where inflammable fumes of gasoline, benzine, thinner or other inflammable liquids may be in the air. Doing so may cause an explosion or fire.
To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended period.
Do not drop, bump, or otherwise subject this product to strong vibration or impact.
Never clean the product with thinner, benzine or other such solvent. Be sure to use this product with all covers attached. Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around
this product. Doing so may cause fire.
Handling Guidelines
Features
The DM-M820 is an LCD unit designed to be connected to an EPSON PC-POS system.
The DM-M820 has the following features:
A 12.1 inch color TFT LCD of 800 × 600 dots is used.Model selections include with or without touch panel, and with
or without MSR.
A tilt mechanism for easy positioning of the screen viewing
angle
A cable cover or a unified cable performs cable management
effectively
Display settings of the LCD and the brightness of the backlight
can be adjusted
A stain-resistant touch panel is used.Input by finger touch using the resistive film type of touch
panel (only for models with a touch panel)
An MSR unit can read ISO/JIS Track 1, 2, or 3 (only for models
with an MSR unit). This MSR can be used only with the IM-800.
4 DM-M820 User’s Manual
Power is supplied from the DC 12V output of the IM-800 or the
AC Adapter OI-MR01.
Related Software
The software utilities listed below are available. If you use a touch panel, install the touch panel driver from the Touch Panel Driver CD-ROM for the DM-M820 included in the box. If you use the MSR for the IM-800, install the MSR utility from the Driver CD-ROM for the IM-800 included in the box of the IM-800.
Touch panel driver: For each operating system (for Windows
98/NT/2000/XP, and MS-DOS)
MSR utility: For each operating system (for Windows 98/NT/
2000/XP, and MS-DOS)
Precautions During Use
One of the characteristics of the LCD display generally is that
some pixels may not always turn on or off, or there may be an unevenness of brightness or color. Note that this may not be a malfunction.
Use the DM-M820 only under the specified conditions.
Otherwise, problems could occur, such as shortened life, poor display quality, or damage. Particularly, avoid using in high temperatures or high humidity, and never allow condensation to form on the DM-M820.
Since the DM-M820 is not waterproof, do not use the DM-M820
in an environment where water may be splashed or spilled on the unit.
Wipe the touch panel surface lightly with a soft cloth or a cloth
moistened with ethanol or isopropyl alcohol.
Do not use solid or sharp materials, such as a ball-point pen, to
input data to the touch panel.
The DC plug on the exclusive cable is designed only for the
IM-800 and AC Adapter OI-MR01. Do not use the DC plug on a system other than the IM-800 or AC Adapter OI-MR01.
Do not stop sliding the card during the reading of the data. This
may cause a read error.
The DM-M820 converts the read data to keyboard scan codes
and transmits them to the IM-800. Therefore, do not use the keyboard while the MSR is reading a card.
Use specified magnetic cards with JIS or ISO format.
English
DM-M820 User’s Manual 5
English
Use magnetic cards which have 23,874 A/m {300 Oe} of
magnetic holder force.
When a header or footer is set on the magnetic card data, use
the included MSR utility.
Do not place the DM-M820 near the CRT, switching power
supply, compressor, or any other device that emits magnetic or inductive noise.
Do not use the DM-M820 in a dusty environment.If the MSR unit is faulty, a keyboard error may be displayed
when the system boots up.
Packing List
User’s ManualTouch Panel driver CD-ROM for the DM-M820*
* Models with a touch panel.
Setup
Placing the DM-M820
Do not place the DM-M820 near the CRT, switching power supply, compressor, or any other device that emits magnetic or inductive noise.
Cables of the DM-M820 come out under the base unit as shown in illustration G. You can either make a hole in the surface on which the DM-M820 will be used or you can break out the base tab (number 10 in illustration F) with pliers and run the cables through the hole made by removing the tab, as shown in illustration G.
CAUTION:
If burrs are left after the tab is removed, they may cause cuts or scratches. Remove the burrs with a nipper or file.
Connecting to the IM-800 or PC
Follow the steps below:
1. Turn off the power of the IM-800 (or PC); then remove the rear cover and unplug the AC cable.
6 DM-M820 User’s Manual
English
2. Connect the connector of the DM-M820 to the IM-800. See illustrations A, B and C. If you connect the DM-M820 to a PC, connect it properly, referring to the PC manuals.
Note:
Cable A is for models with an MSR and a touch panel. Cable B is for models without an MSR and without a touch panel. Cable C is for models with a touch panel and without an MSR.
Connector name Cable Used for
DC plug Cable
Display connector Cable
Serial port connector* Cable
PS/2 connector for PC Cable A Connecting to the keyboard port of the
PS/2 connector for keyboard
*Applies only to models with a touch panel **Applies only to models with an MSR
A/B/C
A/B/C
A/C
Cable A Connecting an external keyboard**
Connecting to the DC output of the IM-800 (DC 12 V) or AC Adapter OI-MR01
Connecting to the Display port of the IM-800 or PC
IM-800:Connecting to the COM1 or COM 2 port of the IM-800 for the touch panel PC: Connecting to the Serial Port for the touch panel.
IM-800 for the MSR** Don't connect to the mouse port.
3. Attach the AC cable of the IM-800 (or PC); then attach the rear cover.
Installing the Touch Panel Driver for the IM-800 or PC
For models with a touch panel
If you use a touch panel, install the touch panel driver from the Touch Panel driver CD-ROM for the DM-M820.
Install the touch panel driver after installing the operating system on the IM-800 (or PC).
The touch panel driver may differ depending on the operating system installed. Use the suitable driver for the operating system.
Install File Windows setup.exe
MS-DOS install.exe
Be sure to calibrate the touch panel when the DM-M820 is first used and if misalignment occurs between the touch point and the mouse cursor.
DM-M820 User’s Manual 7
English
Using an MSR Utility for the IM-800
For models with an MSR
The MSR utility can change the settings of the MSR in the DM-M820. The MSR utility has the following features:
PKMODE32 (MSR/keyboard setting utility for Windows 98/
NT/2000/XP) and PKMODE2 (MSR/keyboard setting utility for MS-DOS):
It is possible to specify the track to be read, the data to add in reading, or the beeper sound.
PKLOAD32 (MSR/keyboard auto setting utility for Windows
98/NT/2000/XP) and PKLOAD (MSR/keyboard auto setting utility for MS-DOS):
It is possible to set the MSR automatically, using a file containing the MSR setting data.
Power
The power of the DM-M820 is supplied from the DC12V of the IM-800 or AC Adapter OI-MR01.
Press the power switch to turn the power on or off.
Indicators
LEDs
There are two LEDs: the power LED for the LCD unit and the LED for the MSR. These LEDs have the following meaning:
LED Color Meaning
Power LED Green Power is on (during normal operation).
Flashing green No video input signal detected.
Off Power is off.
MSR* Green Card reading is successful.
Orange Card reading has failed.
Off Waiting for card reading or power is off.
* Applies only to models with an MSR unit.
The AC Adapter OI-MR01 has a Power LED. When power is supplied, the Power LED lights green.
8 DM-M820 User’s Manual
Beep (only for models with an MSR)
The beeper can be enabled or disabled with the MSR utility. If enabled, the beeper sounds once for a successful card reading and three times for an unsuccessful card reading.
Operation
Adjusting the View Angle
The tilt mechanism of the LCD monitor allows you to adjust it to a comfortable viewing angle.
Hold both sides of the display and adjust the angle as shown in illustration J.
How to Read a Magnetic Stripe Card
Slide the card through the slot with the magnetic stripe facing down.
The MSR can read the data whether the user slides the card from left to right or right to left, as shown in illustration K.
Do not stop sliding the card during the reading of data. This may cause a read error.
Do not use the keyboard while the MSR is reading a card. When magnetic card data has a header or footer, make the proper
settings with the MSR utility.
English
Display Adjustment
To adjust the LCD display, use the On-Screen Display (OSD) menu. To adjust the OSD menu with the Function buttons, use the Adjustment buttons and Power button.
Function buttons
Adjustment buttons Power button
DM-M820 User’s Manual 9
English
If you press the Function button once when the OSD menu is not displayed, the message shown on the right appears and the LCD is adjusted automatically.
Displaying and closing the OSD menu To display the On-Screen
Display menu, press the Function button once.
ToclosetheOSDmenu,
Main
Sub
pressthePowerbutton once.
Changing the language To select “Misc-Control” in the Main menu, press the
or
Function button. To select the Sub menu, press the + Adjustment button once. To select Language, press the
or Function button in
the Sub menu. To select the language you want, press the + or ­Adjustment button. The available languages are English, German, French, Spanish, Italian, and Japanese. To close the OSD menu, press the Power button twice.
Selecting a function in the Main menu To select a function in the Main menu, press the
or Function
button. Selecting a function in the Sub menu To select a function in the Sub menu, press the + Adjustment
button once. To adjust the selected function in the Sub menu, press the
or Function button.
To return from the Sub menu to the Main menu, press the Power button once.
10 DM-M820 User’s Manual
English
Settings To make settings of a function in the Sub menu, press the + or -
Adjustment button. All settings made using the OSD are maintained even if the LCD is turned off. The table below shows each adjustment item.
Main menu Sub menu Function
Image Position Adjustment
AUTO ADJUST
Automatically adjusts the display position of the LCD.
OSD Menu Setting
H-POSITION
V-POSITION
PHASE
CLOCK
RESET
GRAPH/TEXT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
OSD MENU TIMER
Adjusts the display position horizontally.
Adjusts the display position vertically.
Adjusts the screen display for focus and clarity.
Adjusts the display pixel alignment.
Resets the settings.
Switches between Graphics and Text.
Adjusts the horizontal position of the
OSD menu.
Adjusts the vertical position of the
OSD menu.
Changes the OSD menu display time.
DM-M820 User’s Manual 11
English
Main menu Sub menu Function
Image Adjustment
CONTRAST
Adjusts the contrast level of the display.
Miscellaneous Setting
BRIGHTNESS
COLOR TEMP. Menu
COLOR USER (RED)
COLOR USER (GREEN)
COLOR USER (BLUE)
AUTO COLOR
LANGUAGE
INFORMATION
Adjusts the brightness level of the backlight.
Selects the color palette.
Adjusts the density level of RED.
Adjusts the density level of GREEN.
Adjusts the density level of BLUE.
Adjusts color automatically.
Sets different languages for the
OSD menu.
Displays the information on the LCD.
When the power of the DM-M820 is on and there is no video signal, the message shown on the right appears for a few seconds, and then the Power LED flashes.
12 DM-M820 User’s Manual
When signals that the DM-M820 cannot display are received, the message shown on the right appears.
Troubleshooting
The power is not on
Is the power switch pressed?Is the power of the IM-800 (or PC) on?Is the DC plug connected to the IM-800 or AC Adapter
OI-MR01?
If an AC Adapter is used, is the Power LED of the AC Adapter
on? If the LED is not on, is the AC cable plugged in and is the AC power on?
The screen is blank
Is the Power LED flashing? (When it is flashing, no video
signals have been received.)
Is the power of the IM-800 (or PC) on?Is the IM-800 (or PC) in the suspend mode? Or is the screen in an
economy electric power mode? Enter a character with the keyboard of the IM-800 (or PC) to see if the screen will wake up.
Is the Display connector connected?
English
The touch panel is not recognized (With a Touch Panel model)
Is the touch panel driver installed in the IM-800 (or PC) ?Are the touch panel settings of the IM-800 (or PC) correct?
(Touch Panel Drivers or Serial Ports)
Is the serial port connector connected?
DM-M820 User’s Manual 13
English
An MSR card cannot be read (With an MSR model)
Is the card specification correct?Is the card sliding through the slot with the magnetic stripe
facing down?
Is data being entered from a keyboard while the card is sliding
through the slot? You may have to disconnect the keyboard.
Is the PS/2 keyboard connector connected?
MSR data is incorrect (With an MSR model)
Is the setting of the MSR utility correct?
14 DM-M820 User’s Manual
Deutsch
DM-M820

Bedienungsanleitung

Die technischen Daten und alle Abbildungen befinden sich am Anfang dieses Handbuchs. Die
Technische Daten und Abbildungen
Abbildungen sind mit Buchstaben gekennzeichnet (A, B, C . . .). Im Text wird auf die Abbildungen anhand dieser Buchstaben Bezug genommen (z.B. “Siehe Abbildung A”). Einige dieser Abbildungen haben numerierte Linien, die auf bestimmte Teile der Abbildung zeigen. Die Bedeutung dieser Nummern ist untenstehend aufgeführt.
1.LCD / Touch-Panel* 7. LED für MSR*** 12.PS/2-Anschluss zum PC (für MSR)
2.Funktionstasten 8. MSR*** 13.PS/2-Anschluss zur Tastatur
3.Einstellungstasten 9. Fuß 14. Serieller Anschlussstecker
4.Ein-/Ausschalter 10.Kabeldurchführung 15. Stecker für Spannungsversorgung
5.Betriebsanzeige-LED 11.Kabel A / Kabel B /
6.Schlitz für Magnetstreifenkarte*** 17.Netzadapter (OI-MR01)
* Nur für Modelle mit Touch-Panel. ** Kabel B: Zum Gebrauch mit Modellen ohne Touch-Panel und ohne MSR.
Kabel C: Zum Gebrauch bei Modellen mit Touch-Panel und ohne MSR.
*** Nur für Modelle mit MSR.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. In Betrieb.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-EPSON-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassener EPSON Produkte gelten.
EPSON und ESC/POS sind eingetragene Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. IBM, PC/AT und PS/2 sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows, MS-DOS und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Weitere hierin verwendete Produkte und Firmennamen dienen nur Identifikationszwecken und sind unter Umständen Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
HINWEIS: Änderungen dieser Betriebsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten. Für die aktuellsten Informationen setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
Abbildungen A, B, C, D, E, F, H
16.Display-Anschlussstecker
Kabel C**
Deutsch
Geltende EMC und Sicherheitsnormen
Produktname: DM-M820 Modellname: S1201D
Die folgenden Normen gelten nur für entsprechend gekennzeichnete Geräte.
Europa: CE-Zeichen Nordamerika: EMI: FCC/ICES-003
Klasse A
Sicherheit:
UL 60950/CSA C22.2
No. 60950-00 Japan: EMI: VCCI Klasse A Ozeanien: EMC: C-Tick marking
AS/NZS 3548
(CISPR22) Klasse A
WARNUNG
Beim Anschluss eines nicht isolierten Schnittstellenkabels an dieses Gerät entspricht das Gerät nicht länger den EMC-Normen.
Sie werden darauf hingewiesen, dass Sie nach Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation zugelassen wurden, unter Umständen nicht länger zur Bedienung des Geräts berechtigt sind.
CE-Zeichen
Der Drucker entspricht den folgenden Vorschriften und Normen:
Direktive 89/336/ EEC EN 55022 Klasse A
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-8 IEC 61000-4-11
Direktive 73/23/EEC Sicherheit: EN 60950
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei Heimgebrauch verursacht dieses Produkt unter Umständen Radiointerferenzen, die vom Benutzer durch entsprechende Maßnahmen zu beheben sind.
Beim Direktanschluss eines im Freien angebrachten Überkopf-LAN-Kabels an das Produkt besteht Beschädigungsgefahr durch Blitzschlag. Wenn ein Kabel dieser Art an Ihr Produkt angeschlossen werden muss, ist es erforderlich, zwischen dem Kabel und dem Produkt eine Überspannungsschutzvorrichtung anzubringen. Schließen Sie das Produkt möglichst nicht an im Freien angebrachte Überkopf-LAN­Kabel ohne Überspannungsschutz an.
GERÄUSCHPEGEL
Gemäß der Dritten Verordnung zum Gerätesicherheitsgesetz (Maschinenlärm­informations- Verordnung-3. GSGV) ist der arbeitsplatzbezogene Geräusch-Emissionswert kleiner als 70 dB(A) (basierend auf ISO 7779).
WARNUNG
VORSICHT:
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
16 DM-M820 Bedienungsanleitung
Symbole
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der untenstehenden Wichtigkeit entsprechend definiert. Folgende Angaben vor Umgang mit dem Produkt sorgfältig durchlesen.
WARNUNG:
Warnungen müssen zur Vermeidung von möglicherweise schweren Körperverletzungen genau beachtet werden.
VORSICHT:
Vorsichtshinweise müssen zur Vermeidung leichter Körperverletzungen und Beschädigungen des Gerätes beachtet werden.
Sicherheitsmassnahmen
WARNUNG:
Das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines ungewöhnlichen Geruchs oder Geräuschs sofort ausschalten und den Netzstecker des IM-800 oder Netzadapters OI-MR01 ziehen. Bei weiterer Verwendung besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung.
Das Modell DM-M820 enthält eine Glasscheibe, die bei unvorsichtigem Umgang mit dem DM-M820 zerbrechen kann.
Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Den LCD-Monitor nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.
Keine Fremdkörper in das Produkt fallen lassen. Beim Eindringen von Fremdkörpern besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen und danach Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center kontaktieren. Bei Weiterverwendung des Gerätes besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Deutsch
ACHTUNG:
Nur die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Kabel benutzen. Die Verwendung anderer Kabel kann einen fehlerhaften Betrieb verursachen.
Das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufstellen. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
DM-M820 Bedienungsanleitung 17
Deutsch
Das Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung betreiben. Hohe Luftfeuchtigkeit und Staub können Geräteschäden, Brand oder Stromschlag verursachen.
Das Gerät nicht benutzen, wenn sich Dämpfe von Benzin, Benzol, Verdünnungsmitteln oder anderen leicht entflammbaren Flüssigkeiten in der Luft befinden. Explosions- und Brandgefahr!
Wird das Produkt längere Zeit nicht benutzt, aus Sicherheitsgründen den Netzstecker ziehen.
Das Gerät nicht fallen lassen, anstoßen oder in sonstiger Weise starken Erschütterungen oder Stößen aussetzen.
Das Gerät nie mit Verdünnungsmitteln, Benzol oder ähnlichen Lösungsmitteln reinigen.
Beim Betrieb des Gerätes müssen alle Abdeckungen geschlossen sein. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in und in der Nähe des
Gerätes. Brandgefahr!
Anwendungsrichtlinien
Merkmale
Das DM-M820 mit Flüssigkristall-Display (LCD) ist zum Betrieb mit einem EPSON PC-POS-System vorgesehen.
Das DM-M820 hat folgende Merkmale: Eine Anzeige mit hoher Auflösung (800 × 600 Punkte) mit
einem 30,7 cm {12,1 Zoll} Farb-TFT-LCD.
Modelloptionen: starke oder normale Helligkeit, mit oder ohne
Berührungskonsole, mit oder ohne MSR.
Eine Neigungsvorrichtung zur leichten Einstellung des
Blickwinkels.
Eine Kabelabdeckung bzw. ein gebündeltes Kabel zur
Vereinfachung der Verkabelung.
LCD-Einstellungen und die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung sind einstellbar.
Das Gerät ist mit einem schmutzabweisenden Touch-Panel
ausgestattet.
Eingabe durch Berührung des Touch-Panels mit dem Finger
(nur für Modelle mit Touch-Panel)
Der MSR (Magnetstreifenkartenleser) kann ISO/JIS Track 1, 2,
oder 3 lesen (nur für Modelle mit MSR). Dieser MSR kann nur mit dem IM-800 verwendet werden.
Die Stromversorgung erfolgt über den 12V-Gleichstromausgang
des IM-800 bzw. Netzadapters OI-MR01.
18 DM-M820 Bedienungsanleitung
Mitgelieferte Software
Die untenstehenden Softwareprogramme werden mitgeliefert. Bei Vorhandensein eines Touch-Panels den Touch-Panel-Treiber von der in der Packung befindlichen CD-ROM für das DM-M820 installieren. Wenn das MSR für das IM-800 benutzt wird, das MSR­Softwareprogramm von der in der Packung befindlichen CD-ROM für das IM-800 installieren.
Touch-Treiber: Je nach Betriebssystem (für Windows 98/NT/
2000/XP und MS-DOS)
MSR-Software: Je nach Betriebssystem (für Windows 98/NT/
2000/XP, und MS-DOS)
Bedienungshinweise
Eine der Eigenschaften eines Flüssigkristall-Displays besteht
darin, dass einige der Bildpunkte sich nicht regelmäßig ein­und ausschalten, was die Helligkeit oder Farbe ungleichmäßig erscheinen lässt. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das DM-M820 nur unter den vorgeschriebenen Bedingungen
benutzen; anderenfalls können Probleme auftreten, einschließlich verkürzter Lebensdauer, schlechte Bildqualität und Beschädigungen. Es sollte besonders darauf geachtet werden, das DM-M820 nie bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit zu benutzen und keine Kondensierung auf dem Gerät entstehen zu lassen.
Das DM-M820 ist nicht wasserdicht. Daher nicht an Standorten
benutzen, an denen das Gerät mit Wasser in Berührung kommen könnte.
Das Touch-Panel mit einem trockenen oder mit
Isopropylalkohol befeuchtetem, weichen Tuch abwischen.
Keine harten oder spitzen Gegenstände, wie z.B. einen
Kugelschreiber, zur Bedienung des Touch-Panels benutzen.
Der Spannungsversorgungsstecker des Kabels ist speziell für
das IM-800 und den Netzadapter OI-MR01 hergestellt und darf deshalb nicht mit anderen Systemen außer dem IM-800 oder Netz-adapter OI-MR01 benutzt werden.
Das Durchziehen der Magnetstreifenkarte beim Lesen der
Daten nicht unterbrechen, da sonst Lesefehler verursacht werden können.
Deutsch
DM-M820 Bedienungsanleitung 19
Deutsch
Das DM-M820 wandelt die gelesenen Daten in Tastatur-
Lesecodes um und sendet diese zum IM-800. Deshalb die Tastatur nicht benutzen solange der MSR eine Karte liest.
Nur Magnetkarten mit JIS- oder ISO-Format verwenden.Magnetkarten mit einer magnetischen Kraft von 23,874 A/m
{300 Oe} verwenden.
Wenn die Magnetkartendaten eine Kopf- oder Fußzeile haben,
das mitgelieferte MSR-Dienstprogramm benutzen.
Das DM-M820 nicht in der Nähe eines CRTs (Monitor), eines
Schaltnetzteils oder anderer Geräte, die magnetische oder induktive Störungen ausstrahlen, betreiben.
Das DM-M820 in einer staubfreien Umgebung benutzen.Fehler des Magnetstreifenkartenlesers werden als
Tastaturfehler angezeigt, wenn das System bootet.
Lieferumfang
BedienungsanleitungCD-ROM für den Touch-Panel-Treiber des DM-M820*
* Für Modelle mit Touch-Panel.
Einrichtung
Aufstellen des DM-M820
Das DM-M820 nicht in der Nähe eines CRTs, eines Schaltnetzteils, eines Kompressors oder anderer Geräte aufstellen, die magnetische oder induktive Störungen verursachen.
Das Kabel des DM-M820 tritt aus dem Fuß des Gerätes aus, wie in Abbildung G gezeigt. Zur Installation entweder ein Loch in die Fläche schneiden, auf der das DM-M820 aufgestellt werden soll oder den vorgestanzten Plastikverschluss am Fuß (Nr. 10 auf Abbildung F) mit einer Zange ausbrechen und das Kabel, Abbildung G entsprechend, durch die entstandene Öffnung führen.
VORSICHT:
Rauhe Kanten, die nach Ausbrechen des Plastikverschlusses zurückbleiben, mit einer Feile entgraten, um Verletzungen zu verhindern.
20 DM-M820 Bedienungsanleitung
Anschluss an den IM-800 oder PC
Untenstehende Schritte befolgen:
1. Netzspannung zum IM-800 (bzw. PC) abschalten, dann die rückseitige Abdeckung und das Netzkabel abziehen.
2. Den Anschlussstecker des DM-M820 an den IM-800 anschließen. Siehe Abbildung A, B und C. Wenn Sie das DM-820 an einen PC anschließen, auf richtigen Anschluss gemäß der Bedienungsanleitung des PCs achten.
Hinweis:
Kabel A für Modelle, die mit einem MSR und einem Touch-Panel ausgerüstet sind, verwenden. Kabel B für Modelle ohne MSR und ohne Touch-Panel verwenden. Kabel C für Modellen mit Touch-Panel und ohne MSR.
Anschlussstecker Kabel Funktion
Stecker für Spannungsversorgung
Display­Anschlussstecker
RS-232C-Stecker* Kabel
PS/2-Anschlussstecker für PC
PS/2-Anschlussstecker für Tastatur
*Nur für Modelle mit Touch-Panel **Nur für Modelle mit MSR
3. Netzkabel des IM-800 (bzw. PC) wieder anschließen; rückseitige Abdeckung wieder anbringen.
Kabel A/B/C
Kabel A/B/C
A/C
Kabel A Anschluss am Tastatur-Port des IM-800 bei
Kabel A Zum Anschluss einer externen Tastatur**
Zum Anschluss an den Gleichspannungsausgang des IM-800 (+12V) oder Netzadapters OI-MR01
Zum Anschluss an den Display-Port des IM-800 oder PC
IM-800: Zum Anschluss des Touch-Panels an COM1 oder COM2 des IM-800. PC: Zum Anschluss des Touch-Panels an den seriellen Port.
MSR** Nicht an Maus-Port anschließen.
Deutsch
Installation des Touch-Panel-Treibers für den IM-800 oder PC
Nur für Modelle mit Touch-Panel
Wenn ein Touch-Panel verwendet wird, den zum DM-M820 gehörigen Treiber von der mitgelieferten CD-ROM installieren.
Den Touch-Panel-Treiber nach der Installation des Betriebssystems auf dem IM-800 (bzw. PC) installieren.
DM-M820 Bedienungsanleitung 21
Deutsch
Der Touch-Panel-Treiber kann je nach Betriebssystem unterschiedlich sein. Den für das entsprechende Betriebssystem erforderlichen Treiber benutzen.
Installationsdatei Windows setup.exe
MS-DOS install.exe
Das Touch-Panel muss vor dem ersten Gebrauch des DM-M820 und wenn ein Versatz zwischen dem Tastpunkt und dem Mauszeiger auftritt, kalibriert werden.
Anwendung eines MSR-Dienstprogramms für den IM-800
Nur für Modelle mit MSR
Mit dem MSR-Dienstprogramm können die Einstellungen des MSR im DM-M820 geändert werden. Das MSR-Dienstprogramm hat folgende Funktionen:
PKMODE32 (MSR/Tastatureinstellungen für Windows 98/
NT/2000/XP) und PKMODE2 (MSR/Tastatureinstellungen für MS-DOS):
Damit können die zu lesende(n) Spur(en), den gelesenen Daten hinzuzufügende Kennungen und der Piepton definiert werden.
PKLOAD32 (MSR/automatische Tastatureinstellungen für
Windows 98/NT/2000/XP) und PKLOAD (MSR/automatische Tastatureinstellungen für MS-DOS):
Die Parameter des MSR können mit Hilfe einer Datei, die die Einstellungsdaten des MSR enthält, automatisch eingestellt werden.
Spannungsversorgung
Das DM-M820 erhält 12V Gleichspannung vom IM-800 oder Netzadapter OI-MR01.
Die Spannungsversorgung wird mit dem Ein-/Ausschalter ein­und ausgeschaltet.
22 DM-M820 Bedienungsanleitung
Anzeigen
LEDs
Das Gerät hat zwei LEDs: die Betriebsanzeige für das LCD und die LED für den MSR. Diese LEDs haben folgende Bedeutung:
LED Farbe Bedeutung
Power LED Grün Gerät ist eingeschaltet (Normalbetrieb).
Grün (blinkend) Kein Video-Eingangssignal gefunden.
Aus Gerät ist ausgeschaltet.
MSR* Grün Karte wurde erfolgreich gelesen.
Orange Karte konnte nicht gelesen werden.
Aus Wartet auf die nächste Karte oder ist ausgeschaltet.
* Nur für Modelle mit MSR.
Der Netzadapter OI-MR01 ist mit einer Netz-LED ausgestattet. Wenn das Gerät mit Strom versorgt wird, leuchtet die Netz-LED grün.
Piepton (nur für Modelle mit MSR)
Der Piepton kann mit dem MSR-Dienstprogramm aktiviert oder deaktiviert werden. Wenn aktiviert, ertönt ein Piepton bei erfolgreichem Lesen einer Karte und drei Pieptöne, wenn die Karte nicht gelesen werden konnte.
Deutsch
Betrieb
Einstellung des Blickwinkels
Der LCD-Monitor kann mit der Neigevorrichtung dem besten Blickwinkel entsprechend eingestellt werden.
Dazu das Display an beiden Seiten greifen und den Winkel entsprechend Abbildung J einstellen.
Lesen einer Magnetstreifenkarten
Karte mit dem Magnetstreifen nach unten durch den Schlitz ziehen. Der MSR kann die Daten in beiden Richtungen (von links nach
rechts und von rechts nach links) lesen. Siehe auch Abbildung K. Die Karte beim Lesen der Daten nicht anhalten. Dadurch können
Lesefehler verursacht werden. Während der MSR eine Karte liest, die Tastatur nicht benutzen.
DM-M820 Bedienungsanleitung 23
Deutsch
Sollten die Magnetkartendaten eine Kopf- oder Fußzeile haben, das mitgelieferte MSR-Dienstprogramm für die korrekte Anpassung benutzen.
Einstellung des Displays
Zur Einstellung des LCDs das Bildschirmmenü (On-Screen­Display, OSD-Menü) benutzen. Die Einstellungen des OSD-Menüs können mit den Funktionstasten, Einstellungstasten und der Netztaste vorgenommen werden.
Funktionstasten
Einstellungstasten Netztaste
Wenn die Funktionstaste
einmal gedrückt wird, während sich das OSD­Menü nicht auf dem Bildschirm befindet, erscheint folgende Meldung, und das LCD wird automatisch eingestellt.
Anzeigen und Schließen des OSD-Menüs Wenn die Funktionstaste
einmal gedrückt wird,
erscheint das OSD-Menü. Um das OSD-Menü zu
Hauptmenü
Untermenü
schließen, die Netztaste einmal drücken.
Änderung der
Sprache
Durch Drücken der Einstellungstasten
oder die Option "Misc-
Control" aus dem Hauptmenü wählen. Um das Untermenü zu wählen, die Einstellungstaste + einmal drücken. Im Untermenü, die gewünschte Sprache durch Drücken der Einstellungstasten bzw.
auswählen, und dann mittels Einstellungstasten + oder -
24 DM-M820 Bedienungsanleitung
Loading...
+ 78 hidden pages