Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson
Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise
übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige
Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der
Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation
keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus
der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts oder
Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige
Drittparteien aufgrund von Unfall, Mißbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses
anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder
Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene
Epson Produkte gelten.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation in Japan und anderen Ländern/Gebieten.
Allgemeiner Hinweis: Weitere hierin verwendete Produkte und Firmennamen dienen nur Identifikationszwecken
und sind unter Umständen Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
HINWEIS: Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere
und effektive Nutzung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt
sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines
ungewöhnlichen Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer
Verwendung besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Schalten Sie sofort
die Spannung ab und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem
SEIKO EPSON Service Center in Verbindung.
Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch
durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Das Produkt keineswegs auseinandernehmen oder umbauen. Nach
unbefugten Eingriffen in dieses Produkt sind Verletzungs-, Feuer- und
Stromschlaggefahr nicht auszuschließen.
Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzteil. Beim
Anschluss an das falsche Netzteil besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Keine Fremdkörper in das Produkt fallen lassen. Beim Eindringen von
Fremdkörpern besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen,
schalten Sie sofort die Spannung ab und setzen Sie sich mit Ihrem
Händler oder einem SEIKO EPSON Service Center in Verbindung. Wenn
das Gerät weiter verwendet wird, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Deutsch
VORSICHT:
Schließen Sie das Kabel nur auf die in dieser Anleitung beschriebene
Weise an. Anders angeschlossene Kabel können zur Beschädigung des
Geräts führen und Feuer verursachen.
Dieses Gerät unbedingt auf eine stabile, horizontale Fläche stellen. Beim
Herunterfallen des Produkts besteht Verletzungs- und
Produktbeschädigungsgefahr.
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung
verwenden. Durch übermäßige Luftfeuchtigkeit und zu starke
Staubentwicklung besteht Produktbeschädigungs-, Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Keine schweren Gegenstände auf das Produkt stellen. Das Gerät kann
beim Fallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Keinesfalls mehr als ein Verlängerungsrohr anbringen. Das Produkt kann
beim Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
DM-D500 Installationsanleitung 1
Page 4
Deutsch
Eine Stoppvorrichtung schränkt die horizontale Rotation der
Kundenanzeige ein. Bitte versuchen Sie nicht die Anzeige über die
Stoppvorrichtung hinaus zu drehen, da andernfalls das Gerät
beschädigt werden kann.
Auspacken
Der Inhalt der Packungseinheit ist in Abbildung 1 dargestellt.
1
User’s Manual
Kundenanzeige (DM-500)
Achten Sie darauf, dass alle abgebildeten Gegenstände vorhanden
sind und dass keine Beschädigungen vorliegen. Falls etwas fehlen
sollte oder beschädigt ist, setzen Sie sich mit Ihrem DM-D500
Händler in Verbindung.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Beachten Sie bei der Verwendung des DM-D500 die folgenden
Punkte:
❏ Vermeiden Sie Orte mit hohen Temperaturen und hoher
Luftfeuchtigkeit.
❏ Vermeiden Sie Schmutz und Staub im Umfeld des Geräts.
❏ Vermeiden Sie instabile Standflächen und Orte mit hohen
Vibrationspegeln.
❏ Achten Sie beim Anschließen oder Abziehen von Kabeln
darauf, das die Ein-/Ausschalter des DM-D500 und des am
DM-D500 angeschlossenen Druckers ausgeschaltet sind.
❏ Lassen Sie das DM-D500 nicht fallen, da hierdurch unter
Umständen die eingebaute Vakuum-Fluoreszenz-Anzeige
beschädigt wird.
2 DM-D500 Installationsanleitung
Page 5
Verwendung
Das DM-D500 Display ist für folgende Geräte geeignet.
❏ TM-H5000II und TM-J8000-Drucker. Das DM-D500 kann mit
dem “DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ
TM-H5000II und TM-J8000 Drucker angeschlossen werden.
(Siehe Seite
❏ Drucker TM-U950. Das DM-D500 kann mit dem „DM-D-
Ständer für TM-Drucker (Typ A)“ (DP-502) an den Drucker
TM-U950 angeschlossen werden. (Siehe Seite
❏ Drucker der Serie TM-H6000 und TM-U675. Das DM-D500
kann mit dem „DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ A)“ (DP-
502) an Drucker der Serie TM-H6000 und TM-U675
angeschlossen werden. (Siehe Seite
❏ TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 und TM-L90-Drucker.
Das DM-D500 kann mit dem “DM-D-Ständer für TM-Drucker”
(DP-505) an diese Drucker angeschlossen werden. (Siehe
14.)
Seite
❏ Andere TM-Drucker. Das DM-D500 kann mit dem
“DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ
Klettstreifen angeschlossen werden. (Siehe Seite
❏ DM-D-Ständer. Das DM-D500 wird mit dem “DM-D-Ständer
für DM-D500” (DP-501) zu einem eigenständigen Gerät. Bei
Verwendung des DM-D-Ständers (DP-501) ist ein optionales
Netzteil (PS-180) erforderlich. Wenn Sie zudem das DM-D500
höher anbringen möchten, ist eine optionale Verlängerung
(DP-105) erforderlich. (Siehe Seite
5.)
9.)
21.)
B)” (DP-503) am
7.)
A)” (DP-502) und
18.)
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen an einen
TM-Drucker
Vor dem Anschließen des DM-D500 an einen TM-Drucker die
Seriennummer auf dem Etikett an der Rückseite oder Unterseite
des TM-Druckers prüfen. Wenn die Seriennummer in der
folgenden Tabelle aufgeführt ist, kann der Drucker ohne Zusätze
an das DM-D500 angeschlossen werden. Wenn die Seriennummer
nicht in der Tabelle zu finden ist, ist das neueste Modell der
UB-S01-Schnittstelle (Art-Nr.: C8233610200) erforderlich.
DM-D500 Installationsanleitung 3
Page 6
Deutsch
DruckerModell Serien-Nr.DruckerModell Serien-Nr.
TM-H5000 —Keine *1TM-U590 101ART0 010001 und höher
TM-H5000II 001AR30 010001 und höher 111ARU0 003001 und höher
011AR40 040001 und höher ARU0 510001 und höher
021 AR50 040001 und höher ARY0 510001 und höher
031 AR60 040001 und höher BUV0 510001 und höher
041 AR70 040001 und höher 011BMR0 020001 und höher
091BFX0 000001 und höher 031BMT0 020001 und höher
161 BKS0 000001 und höher 061 BX50 020001 und höher
181 BNV0 000001 und höher TM-U675 001BMK0 020001 und höher
201 B430 000001 und höher 021BMM0 020001 und höher
211B5X0 000001 und höher TM-T285 0012XT0 010001 und höher
*1: Wenn Sie einen Drucker des Modells TM-H5000 haben, erwerben Sie vor der Verwendung mit
dem DM-D500 stets das neueste UB-S01-Modell.
AR40 530001 und höher 131ARY0 003001 und höher
AR50 510001 und höher 141BUV0 000001 und höher
AR60 510001 und höher Serie
TM-H6000
AR70 510001 und höher 021BMS0 020001 und höher
BFX0 510001 und höher 041BV40 020001 und höher
BKS0 510001 und höher 071B7R0 020001 und höher
BNV0 510001 und höher 011BML0 020001 und höher
B430 510001 und höher 061BX30 020001 und höher
B5X0 510001 und höher TM-J8000 011AQS0 010001 und höher
001BMQ0 020001 und höher
Wenn Ihr TM-Drucker oben nicht aufgeführt ist, kann er ohne
spezielle Modifikationen an das DM-D500 angeschlossen werden.
Wenn ein älteres UB-S01-Modell (Art.-Nr.: C8233610000) im
TM-Drucker eingebaut ist, erwerben und installieren Sie das
neueste Modell der UB-S01-Schnittstelle (Art.-Nr.: C8233610200).
Wenn die RS-232-Schnittstelle des TM-Druckers oder die
UB-S01-Schnittstelle ein blaues Siegel oder ein beschriftetes
Quadrat aufweist (wie in Abbildung
2 und 3 dargestellt), kann der
Drucker ohne Änderungen an das DM-D500 angeschlossen
werden.
23
Beschriftetes QuadratBlaues Siegel
4 DM-D500 Installationsanleitung
Page 7
Montage
Anschluss an den TM-H5000II oder TM-J8000
Das DM-D500 kann mit dem “DM-D-Ständer für TM-Drucker
(Typ
B)” (DP-503) direkt an den TM-H5000II oder
TM-J8000-Drucker angeschlossen werden.
Erforderliche Teile
Die in Abbildung 4 gezeigten Teile dienen zum Montieren des
DM-D500 an einen TM-H5000II oder TM-J8000-Drucker. Diese
Teile sind im Lieferumfang des “DM-D-Ständers für TM-Drucker
(Typ
B)” (DP-503) enthalten.
4
Befestigungsschrauben
Deutsch
Sockel
Ständer C
Ständer B (zur
Verlängerung)
Montage
1. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500 durch Ständer C und
bringen Sie Ständer C wie in Abbildung
DM-D500 an. Bei Verwendung von Ständer
Verlängerung, stecken Sie die Lasche an Ständer
Abbildung
Ständer
6 gezeigt bis zum Einrasten in das Loch an
C.
5 zu sehen am
B zur
B wie in
56
Bei Verwendung von Ständer B
zur Verlängerung
DM-D500 Installationsanleitung 5
Page 8
Deutsch
2. Bringen Sie den Sockel an der
Montageposition am TM-Drucker an und
befestigen Sie ihn gemäß Abbildung
den Schrauben.
7 mit
3. Schieben Sie das Kabel des DM-D500 wie
in Abbildung
8 gezeigt durch den Sockel.
4. Stecken Sie die Lasche am Sockel wie in
Abbildung
das Loch am Ständer.
9 gezeigt bis zum Einrasten in
7
8
9
5. Schließen Sie das Kabel für
das DM-D500 wie in
Abbildung
TM-Drucker an.
10 gezeigt am
6 DM-D500 Installationsanleitung
10
Page 9
Anschluss an TM-U950
Das DM-D500 kann mit dem „DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ
A)“ (DP-502) direkt an den TM-U950-Drucker angeschlossen
werden.
Erforderliche Teile
Die in den Abbildungen 11 oder 12 gezeigten Artikel werden zur
Befestigung des DM-D500 am Drucker TM-U950 verwendet. Diese
Teile sind im Lieferumfang des “DM-D-Ständers für TM-Drucker
(Typ
A)” (DP-502) enthalten.
11
Gummifüße
(quadratisch)
Befestigungsschrauben
12
Deutsch
Ständer C
Ständer B
zur Verlängerung
DM-D500 Installationsanleitung 7
Fixierplatte A
Page 10
Deutsch
Montage
1. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500 durch Ständer C und
bringen Sie Ständer C wie in Abbildung
DM-D500 an. Bei Verwendung von Ständer
Verlängerung stecken Sie die Lasche an Ständer
Abbildung
14 gezeigt, bis zum Einrasten in das Loch an
13 zu sehen am
B zur
B, wie in
Ständer C.
1314
Bei Verwendung von
Ständer B zur Verlängerung
2. Bringen Sie die Gummifüsse wie in
Abbildung
an.
15 gezeigt am Drucker
3. Stecken Sie das Kabel
für das DM-D500 durch
das Loch in Fixierplatte
A und befestigen Sie das
Kabel wie in
Abbildung
am Unterteil.
16 gezeigt
8 DM-D500 Installationsanleitung
15
16
Page 11
Deutsch
4. Schließen Sie das Kabel für das
DM-D500 wie in Abbildung
gezeigt am TM-Drucker an.
17
5. Justieren Sie die Kabellänge und
befestigen Sie Fixierplatte A wie
in Abbildung
Schrauben am Drucker.
18 gezeigt mit den
6. Verstauen Sie überschüssiges
Kabel im Ständer und befestigen
Sie das DM-D500 gemäß
Abbildung
19 an Fixierplatte A.
17
18
19
Anschluss an Drucker der Serie TM-H6000 oder TM-U675
Das DM-D500 kann mit dem „DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ
A)“ (DP-502) direkt an Drucker der Serie TM-H6000 oder TM-U675
angeschlossen werden. Sie können die Montageplatte A auf beiden
Seiten der Druckerserie TM-H6000 oder TM-U675 befestigen. Nach
der Montage können Sie das Display frei schwenken.
DM-D500 Installationsanleitung 9
Page 12
Deutsch
Erforderliche Teile
Die in der Abbildung 20 gezeigten Artikel werden zur Befestigung
des DM-D500 an Drucker der Serie TM-H6000 TM-U675
verwendet. Diese Teile sind im Lieferumfang des “DM-D-Ständers
für TM-Drucker (Typ
A)” (DP-502) enthalten.
20
Stoppvorrichtung
Befestigungsschrauben
für Gummifüße (klein)
Ständer C
Befestigungsschraube
für Stoppvorrichtung
Gummifüße (klein)
Ständer B zur
Verlängerung
Befestigungsschraube
Befestigungsschrauben
für Fixierplatte B
Fixierplatte A
Montage
1. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500 durch Ständer C und
bringen Sie Ständer C wie in Abbildung
DM-D500 an. Bei Verwendung von Ständer
Verlängerung stecken Sie die Lasche an Ständer
Abbildung
Ständer
22 gezeigt bis zum Einrasten in das Loch an
C.
21 zu sehen am
B zur
B wie in
2122
Fixierplatte B
10 DM-D500 Installationsanleitung
Bei Verwendung von Ständer B
zur Verlängerung
Page 13
Deutsch
2. Montieren Sie die Gummifüsse wie in Abbildung 23 gezeigt am
Drucker.
23
3. Montieren Sie Fixierplatte B gemäß Abbildung 24 am Drucker.
24
4. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500 durch das Loch in
Fixierplatte A und befestigen Sie das Kabel wie in
Abbildung
25 gezeigt am Unterteil.
25
DM-D500 Installationsanleitung 11
Page 14
Deutsch
5. Schließen Sie das Kabel für das DM-D500 wie in Abbildung 26
gezeigt am TM-Drucker an.
26
6. Befestigen Sie Fixierplatte A mit der Stoppvorrichtung am
TM-Drucker. Stecken Sie beim Anbringen der
Stoppvorrichtung die 2 Zapfen an der Stoppvorrichtung in die
Löcher von Fixierplatte A. Fixierplatte A kann an einer
beliebigen Seite des Druckers angebracht werden.
(Abbildung
27 zeigt Fixierplatte A an der rechten Seite des
Druckers.)
27
12 DM-D500 Installationsanleitung
Page 15
Deutsch
7. Der horizontale Drehmechanismus von Fixierplatte A kann
justiert werden. Stellen Sie zum Sichern der
Kundenanzeigenposition Fixierplatte A auf eine der vier in
Abbildung
28, 29, 30 oder 31 gezeigten Positionen ein und
fixieren Sie sie mit der Befestigungsschraube.
28
29
30
31
DM-D500 Installationsanleitung 13
Page 16
Deutsch
Hinweis:
Die Papierrollenabdeckung lässt
sich unter Umständen nicht öffnen,
wenn die Kundenanzeigenposition
nicht korrekt ist. Achten Sie vor
dem Fixieren der
Kundenanzeigenposition darauf,
dass sich die
Papierrollenabdeckung öffnen lässt.
Siehe Abbildung
32.
32
Papierrollenabdeckung
8. Verstauen Sie überschüssiges
33
Kabel im Ständer und
befestigen Sie das DM-D500
gemäß Abbildung
Fixierplatte A.
33 an
9. Schließen Sie das
Spannungsversorgungska
34
bel des Druckers an.
Damit die Verbindung
nicht versehentlich
unterbrochen wird,
verhaken Sie das Kabel
gemäß Abbildung
34 in
den Laschen an
Fixierplatte
B.
Befestigen am TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 oder
TM-L90
Das DM-D500 kann mit dem “DM-D-Ständer für TM-Drucker”
(DP-505) an einem TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 oder
TM-L90-Drucker montiert werden.
14 DM-D500 Installationsanleitung
Page 17
Erforderliche Teile
Die in Abbildung 35 gezeigten Teile dienen zur Montage eines
DM-D500 an einen TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 oder
TM-L90-Drucker. Diese Teile sind im Lieferumfang des
“DM-D-Ständers für TM-Drucker” (DP-505) enthalten.
Vor der gemeinsamen Inbetriebnahme von DM-D500 und
TM-Drucker, muss die UB-S09-Schnittstelle im TM-Drucker
installiert werden. Anweisungen hierzu, siehe UB-S09
Installationsanleitung.
Montage mit Klettstreifen
1. Achten Sie darauf, dass der Computer und der angeschlossene
Drucker ausgeschaltet sind.
2. Ziehen Sie das Spannungsversorgungskabel vom Drucker ab.
VORSICHT:
❏Das Netzteil muss vom 220 V-Netz getrennt werden, da selbst
bei ausgeschaltetem Ein-/Ausschalter in manchen Teilen des
Druckers Strom fließt; andernfalls besteht die Gefahr, dass die
UB-S09-Schnittstelle und der Drucker beschädigt werden.
❏Beim Abziehen des Gleichspannungskabels am Stecker
anfassen. Nicht am Kabel selbst ziehen.
DM-D500 Installationsanleitung 15
Page 18
Deutsch
3. Stecken Sie das Kabel für die Kundenanzeige durch den
Ständer und befestigen Sie den Ständer wie in Abbildung
gezeigt an der Kundenanzeige. Bei Verwendung der
Verlängerung stecken Sie die Verlängerung wie in
Abbildung
37 gezeigt in Ständer C bis die Lasche einrastet.
36
36
37
Bei Verwendung einer
Verlängerung
4. Stecken Sie das Kabel für die Kundenanzeige durch das Loch in
der Fixierplatte und befestigen Sie den Ständer wie in
Abbildung
38 gezeigt an der Fixierplatte.
38
16 DM-D500 Installationsanleitung
Page 19
Deutsch
5. Ziehen Sie das Schutzpapier von einer Seite der Klettstreifen ab
und befestigen Sie die Streifen an beiden Seiten der Fixierplatte.
Die nachfolgende Tabelle gibt Aufschluss über die
Befestigungspositionen der Klettstreifen und der
Kundenanzeige für Ihren jeweiligen Drucker. (Die Nummern
für die Positionierung der Klettstreifen an der Fixierplatte sind
in Abbildung
39 und 40 dargestellt.)
DruckertypPositionierungsnummer für
TM-T88II1 bis 9 und 11Rechte Seite
TM-U210/U230/T90/L901 bis 11Beide Seiten
31
die Klettstreifenbefestigung
1 bis 11Linke Seite
39
4
2
Befestigungsposition für Kundenanzeige
(von der Vorderseite des Druckers aus
gesehen)
40
5
8
10
11
6. Ziehen Sie das Schutzpapier von der anderen Seite der
Klettstreifen ab und kleben Sie die Fixierplatte an der
gewünschten Stelle fest.
7. Stecken Sie das Kabel für die Kundenanzeige gemäß
Abbildung
41 bis zum Einrasten in den mit DM-D
bezeichneten Anschluss des TM-Druckers (UB-S09).
Überschüssiges Kabel ggf. im TM-Drucker verstauen.
41
6
9
7
TM-T88II Drucker mit installierter UB-S09
VORSICHT:
Diesen Anschluss nicht an eine reguläre Telefonleitung anschließen.
DM-D500 Installationsanleitung 17
Page 20
Deutsch
8. Den TM-Drucker auf die Fixierplatte stellen. (Die
Montagepositionen der einzelnen TM-Drucker sind in der
untenstehenden Tabelle angegeben.)
DruckertypMontagepositionen für TM-Drucker
TM-T88IIStellen Sie den Drucker so auf, dass keiner der Gummifüße
TM-U210/U230/T90/L90 Stellen Sie den Drucker so auf, dass keiner der Gummifüße
an der Rückseite des Druckers auf den Klettstreifen steht.
an der Rückseite des Druckers auf den Klettstreifen steht.
Stellen Sie den Drucker so auf, dass sich die Eisenplatte an
der Rückseite des Druckers auf den Klettstreifen befindet.
Hinweis:
Den Drucker TM-U230 gemäß
Abbildung
positionieren.)
42 positionieren. (Nicht vertikal
42
9. Das Netzteil an den TM-Drucker anschließen.
Montage mit Schrauben
1. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
“Montage mit Klettstreifen”.
43
2. Befestigen Sie die Fixierplatte gemäß
Abbildung
43 mit den
Befestigungsschrauben an der
gewünschten Position.
3. Befolgen Sie die Schritte 7 bis 9 unter
“Montage mit Klettstreifen”.
Befestigen an anderen TM-Druckern
Bei Verwendung mit anderen TM-Druckern kann das DM-D500
mit dem “DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ
Schrauben oder Klettstreifen an einem Schreibtisch oder einer
sonstigen Tischfläche befestigt werden.
A)” (DP-502) und
18 DM-D500 Installationsanleitung
Page 21
Erforderliche Teile
Die in Abbildung 44 gezeigten Teile werden verwendet, wenn das
DM-D500 an andere TM-Drucker angeschlossen wird. Diese Teile
sind im Lieferumfang des “DM-D-Ständers für TM-Drucker
(Typ
A)” (DP-502) enthalten.
44
Deutsch
Klettstreifen
Ständer B (zur
Verlängerung)
Fixierplatte A
Befestigungsschrauben
für Holzunterlage
Klettstreifen
Ständer C
Montage mit Klettstreifen
1. Befestigen Sie die Klettstreifen gemäß
Abbildung
Fixierplatte A.
45 an der Unterseite der
45
2. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500 durch den Ständer C
und bringen den Ständer C wie in Abbildung
DM-D500 an. Bei Verwendung von Ständer
Verlängerung stecken Sie diese wie in Abbildung
46 zu sehen am
B zur
47 gezeigt in
Ständer C bis die Lasche einrastet.
4647
Bei Verwendung von
Ständer B zur Verlängerung
DM-D500 Installationsanleitung 19
Page 22
Deutsch
3. Stecken Sie das Kabel für
das DM-D500 durch das
Loch in Fixierplatte A und
befestigen Sie das Kabel
wie in Abbildung
gezeigt an der Unterseite.
4. Schließen Sie das
Kabel für das
DM-D500 wie in
Abbildung
49
gezeigt an den mit
DM-D bezeichneten
Anschluss des
TM-Druckers an.
5. Überschüssiges
Kabel können Sie im Ständer
verstauen. Befestigen Sie das
DM-D500 gemäß Abbildung
an Fixierplatte A.
48
48
49
50
50
6. Ziehen Sie die Klettstreifen ab und befestigen Sie die
Kundenanzeige an der Aufstellposition.
Montage mit Schrauben
1. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 3 unter
“Montage mit Klettstreifen”.
2. Befestigen Sie Fixierplatte A wie in
Abbildung
51 gezeigt mit
Befestigungsschrauben an der
Aufstellposition.
3. Befestigen Sie das DM-D500 an Fixierplatte
A.
20 DM-D500 Installationsanleitung
51
Page 23
Befestigen am DM-D-Ständer
Das DM-D500 kann mit dem “DM-D-Ständer für DM-D500”
(DP-501) direkt am DM-D angeschlossen werden. Das DM-D500
kann mit dem DM-D-Ständer an einen TM-Drucker angeschlossen
oder als einzeln betriebenes Produkt verwendet werden.
Erforderliche Teile
Für den Anschluss des DM-D500 am DM-D-Ständer sind die in
Abbildung
dass Sie bei Verwendung des DM-D-Ständers ggf. ein optionales
Netzteil (PS-180) benötigen. Wenn Sie zudem die Länge des
DM-D500 erweitern möchten, ist eine optionale Verlängerung
(DP-105) erforderlich.
52, 53 oder 54 gezeigten Teile erforderlich. Beachten Sie,
Deutsch
52
DM-D StänderSockelplatte
SpannungsversorgungskabelSechskantabstandbolzen für
<Verlängerungsständer (DP-105)>
5354
Klettstreifen
Verlängerungsständer
<DM-D Ständer für DM-D500 (DP-501)>
RS-232 Anschluss (mm-Typ)
Netzteil (PS-180)
Netzkabel
DM-D500 Installationsanleitung 21
Page 24
Deutsch
Anschlüsse für den DM-D-Ständer
Die Anschlüsse des DM-D-Ständers sind in Abbildung 55
dargestellt.
Computer-Anschluss
DM-D-Anschluss
Druckeranschluss
55
SpannungsversorgungskabelanschlussAnschluss für Netzteil
Hinweis:
Der DM-D- Ständer wird mit installierten Sechskantabstandbolzen
(Zoll-Gewinde) geliefert, mit denen das Schnittstellenkabel am RS-232
Anschluss befestigt werden kann. Wenn Sie ein Schnittstellenkabel
verwenden möchten für das Sechskantabstandbolzen mit metrischem
Gewinde erforderlich sind, tauschen Sie die montierten
Sechskantabstandbolzen gegen die beiliegenden mit metrischem Gewinde
aus. Zur Unterscheidung der beiden Schraubentypen, siehe
Abbildung
Kerbe (eine oder mehrere Rillen)
56.
56
Millimeter-TypZoll-Typ
Sechskantabstandbolzen
für RS-232 Anschluss
Brückeneinstellungen (Jumper Setting)
Stellen Sie die Brücken am DM-D-Ständer wie folgt ein:
JP1 JP2 Inhalt
1-2 1-2 TM-Drucker und DM-D-Ständer sind gemeinsam angeschlossen.
2-3 2-3 Bei Einzelanwendung des DM-D. (TM-Drucker nicht angeschlossen.)
(Standardeinstellung.)
Die Brücken sind wie in Abbildung 57 dargestellt positioniert.
57
22 DM-D500 Installationsanleitung
Page 25
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden des Netzteils
Beachten Sie folgende Punkte, um eine Beschädigung des
DM-D500 und des Netzteils zu vermeiden:
❏ Als Netzteil die optionalen Seiko Epson Produkte PS-180
verwenden.
❏ Niemals das Gleichspannungskabel des Netzteiles in den
Spannungsversorgungsanschluss des DM-D-Ständer stecken,
wenn das Netzteil schon an die Steckdose (220 V)
angeschlossen ist.
❏ Ziehen Sie das Gleichspannungskabel am Stecker heraus.
Wenn Sie direkt am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt
werden.
Montage
1. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500 wie in Abbildung 58
gezeigt durch den DM-D-Ständer. Wenn Sie den
DM-D-Ständer verlängern wollen, bringen Sie die
Verlängerung (DP-105) gemäß Abbildung
59 am
DM-D-Ständer an.
Deutsch
58
59
2. Stecken Sie die Lasche des DM-D500
(bzw. die Verlängerung) gemäß
Abbildung
bis es einrastet.
60 in den DM-D-Ständer,
DM-D500 Installationsanleitung 23
Bei Verwendung eines
Verlängerungsständer
(DP-105)
60
Page 26
Deutsch
3. Stecken Sie das Kabel für das DM-D500, wie in Abbildung 61
gezeigt, in den DM-D Ständer bis es einrastet.
61
4. Schließen Sie ein Ende des Computer-Schnittstellenkabels an
den Computer-Anschluss des DM-D-Ständers an; dann
schließen Sie das andere Ende, gemäß Abbildung
62, an den
RS-232-Anschluss des Computers an. Ziehen Sie die Schrauben
an beiden Kabelenden gut fest.
62
computer
24 DM-D500 Installationsanleitung
Page 27
Deutsch
5. Wenn Sie die Einheit als Einzelgerät verwenden, fahren Sie mit
Schritt 6 fort. Bei Verwendung des DM-Ständers zusammen
mit einen TM-Drucker, schließen Sie ein Ende des zweiten
Computer-Schnittstellenkabels an den Druckeranschluss des
DM-D-Ständers an; dann verbinden Sie das andere Ende,
gemäß Abbildung
63, mit dem Anschluss des Druckers. Ziehen
Sie die Schrauben an beiden Kabelenden gut fest.
63
Drucker
6. Wenn Sie das im Lieferumfang des DM-D-Ständers enthaltene
Spannungsversorgungskabel nicht verwenden, fahren Sie mit
Schritt 7 fort. Wenn Sie das Spannungsversorgungskabel
verwenden, schließen Sie dieses (mit der Pfeilmarkierung nach
oben) an den mit “POWER OUT” markierten Anschluss des
DM-D-Ständers an; dann schließen Sie das andere Ende gemäß
Abbildung
64 an den Spannungsversorgungsanschluss des
Druckers an.
Spannungsversorgungskabelanschluss
64
Spannungsversorgungskabel
DM-D500 Installationsanleitung 25
Page 28
Deutsch
7. Schließen Sie das Gleichspannungskabel des Netzteils (mit der
Pfeilmarkierung nach oben), gemäß Abbildung
65, an den am
DM-D-Ständer mit “POWER IN” markierten Netzteilanschluss
an.
Anschluss für Netzteil
Gleichsspannungskabel
des Netzteils
65
8. Wenn Sie das DM-D als Einzelgerät verwenden, stellen Sie die
Brücken entsprechend ein. (Siehe hierzu
“Brückeneinstellungen” auf Seite
9. Arrangieren Sie die Kabel wie in
Abbildung
66 gezeigt. Verstauen Sie
22.)
66
die Kabel des DM-D500 im Innern
des DM-D-Ständers.
10. Bringen Sie die
Sockelplatte, gemäß
Abbildung
67, in der
Reihenfolge der
Zahlen an den
67
Pfeilen am
DM-D-Ständer an.
Dann drücken Sie auf
die Sockelplatte, bis
die Sockelplatte an
den Haken des
DM-D-Ständers einrastet.
11. Bei Verwendung der Verlängerung (DP-105) befestigen Sie die
Klettstreifen an den vier Ecken der Sockelplatte, damit das
DM-D nicht umfallen kann.
12. Schließen Sie das Netzteil an der Steckdose an.
26 DM-D500 Installationsanleitung
Page 29
Namen und Funktionen der Teile
Außen
68
Anzeige
❏ Anzeige: Zeichen werden angezeigt.
❏ Ein-/Ausschalter: Die Spannung ein-/ausschalten.
❏ DIP-Schalter: Funktionen des DM-D500 ändern.
Einzelheiten hierzu, siehe “DIP-Schalter”.
Hinweis:
Wenn das DM-D500 nach dem Ausschalten erneut eingeschaltet werden
soll, mindestens 3 Sekunden warten.
DIP-Schalter (Anzeigen-Rückseite)
Ein-/Ausschalter
(Unterseite der Anzeige)
Deutsch
DM-D500 Installationsanleitung 27
Page 30
Deutsch
DIP-Schalter
DIP-Schalterfunktionen
Das DM-D500 hat zwei Gruppen von DIP-Schaltern. Im folgenden
sind die Funktionen der DIP-Schalter aufgeführt.
DIP-Schalter 1
DSW1 Nr. FunktionEIN (ON)AUS (OFF)Standardeinstellung
1-1DatenempfangsfehlerIgnorieren“?” anzeigen AUS
1-2HandshakingXON/XOFF (*1)DTR/DSRAUS
1-3Datenwortlänge7 Bits8 BitsAUS
1-4Parität ein oder ausParitätKeine ParitätAUS
1-5ParitätsartGeradeUngeradeAUS
1-6Ändern der Übertragungs1-7AUS
1-8EIN
(*1) XON/XOFF funktioniert nur, wenn das DM-D500 als Einzelgerät betrieben wird.
(*1) “Y-Anschluss aktiviert” ist eingestellt, wenn ein TM-Drucker ohne entsprechenden Modulstecker
an das DM-D angeschlossen wird, wobei ein COM-Port für den Anschluss des TM-Druckers sowie des
DM-D dient. In diesem Fall sind ein optionaler DM-D-Ständer (DP-501) und ein Anschlusskabel
erforderlich. In allen anderen Fällen wählen Sie “Y-Anschluss deaktiviert” (Standardeinstellung).
(*2) Mit dieser Funktion kann gewählt werden, ob beim Einschalten ein Selbsttest durchgeführt wird.
Einzelheiten hierzu, siehe “Selbsttest”.
(*3) Beim Wählen des “20-Spalten- und 2-Zeilenmodus” kann dieses Produkt wie ein DM-D105/106/
205/206 verwendet werden. In diesem Fall stehen die Grafikanzeige und die Originalfunktionen des
DM-D500 nicht zur Verfügung; durch Wählen des “256 × 64-Punkte-Modus” können diese jedoch
verwendet werden.
(*4) Mit der Einstellung “Drucker ist gewählt” werden Daten zum TM-Drucker geschickt, jedoch nicht
auf dem DM-D angezeigt. Mit der Einstellung “Display ist gewählt” werden Daten auf dem Display
angezeigt, es gibt jedoch keine Ausgabe vom TM-Drucker. Die Einstellung kann mit dem Befehl
<ESC=> geändert werden.
(*5) Bleibt bei Einstellung AUS.
und 2 Zeilen (*3)
Geräteeinstellung
durchführen
Modus: 20 Spalten
und 2 Zeilen
Drucker ist
gewählt
(1-7) korrespon-diert mit den
Adressennummer 0 bis 2.
(Alle auf AUS gelten nicht als
Kundenanzeigegerätenummer.)
Nicht
durchführen
256 × 64-Punkte-
Modus
Display ist
gewählt
AUS
AUS
AUS
AUS
Hinweise:
❏ Die Änderungen der DIP-Schaltereinstellungen werden beim
erneuten Einschalten des DM-D übernommen.
❏ Die Datenübertragungseinstellungen wie z.B. die Datenwortlänge
und Übertragungsgeschwindigkeit müssen beim Computer und beim
DM-D bzw. Drucker gleich sein.
DM-D500 Installationsanleitung 29
Page 32
Deutsch
Drehen und Kippen des DM-D500
Wenn der Ständer festgehalten wird, kann das DM-D500 gedreht
oder gekippt werden. Das Display lässt sich leicht bewegen; wenn
es den Anschlag erreicht hat, nicht weiter bewegen. Bei zu starker
Kraftanwendung sind Beschädigungen nicht auszuschließen.
Mit dem “DM-D-Ständer für IR” (DP-504) und dem
“DM-D-Ständer für TM-Drucker (Typ
Sichtbereich unter Umständen nicht in die gewünschte Richtung
ausrichten. Entfernen Sie in diesem Fall den Sockel, ändern Sie die
Position der Lasche am Sockel, so dass die Anzeige in die
gewünschte Richtung zeigt und montieren Sie den Sockel mit der
neuen Ausrichtung. (Siehe Abbildung
B)” (DP-503) lässt sich der
69)
48°
bis 45° nach links (kann
im selben Winkel nach
rechts gedreht werden)
69
Die Kundenanzeige hat den folgenden Bewegungsspielraum:
❏ Kippen: max. 48° (4 Schritte, 5 Positionen)
❏ Horizontalrotation: max. 90° (je 45° nach links und rechts)
30 DM-D500 Installationsanleitung
Page 33
Deutsch
Technische Daten
KippwinkelMax. 48° (4 Schritte, 5 Positionen)
HorizontalrotationMax. 90° (je 45° nach links und rechts)
Vakuum-Fluoreszenz-
Display
ZeichenAlphanumerische Zeichen: 95, internationale Zeichen: 37
ZeichenmatrixFont A: 8 × 16 Punkte, Font B: 5 × 7 Punkte, Kanji: 16 × 16 Punkte
Schriftzeichenart• Schwarzweiß, umgekehrt und hervorgehoben
Emulationsmodus• Cursor (mit Ausnahme des Fensters im Grafikmodus): DM-D10x Emulation
Elektrische Daten• Typ: PS-180 (bei Verwendung des DMD Ständers)