Epson DM-D500 Installation Manual

Page 1
DM-D500
Guide d’installation
401467401
Page 2
Français
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d’origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation au Japon et dans d'autres pays/régions. Avis général : d’autres noms de produits et de sociétés sont ici utilisés à titre d’identification uniquement et
pourraient être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright © 2001 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
; toutefois, Seiko Epson décline toute
ii DM-D500 Guide d’installation
Page 3

Précautions de sécurité

D’importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez le guide dans un endroit facile d’accès.
AVERTISSEMENT :
Mettez immédiatement le matériel à l’arrêt si de la fumée ou une odeur anormale s’en dégage ou s’il fait un bruit inhabituel. Il existe sinon un danger d’incendie ou de choc électrique. Coupez immédiatement l’alimentation électrique et contactez votre revendeur ou un centre après-vente SEIKO EPSON.
N’essayez jamais de réparer vous-même ce produit car il peut exister des dangers en cas de réparation incorrecte.
Ne procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit, dont l’altération risque de poser des risques de blessure, d’incendie ou de choc électrique.
Veillez à utiliser la source d’alimentation spécifiée. Le branchement à une source incorrecte pose des risques d’incendie ou de choc électrique.
Veillez à ne pas laisser quelque objet que ce soit tomber dans l’appareil, car cela peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique.
En cas de pénétration d’eau ou d’autre liquide dans cet appareil, mettez-le immédiatement hors tension et contactez votre revendeur ou un centre après-vente SEIKO EPSON. Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique en cas d’utilisation de l’appareil dans de telles conditions.
Français
ATTENTION :
Ne branchez jamais le câble d’une manière autre que celle indiquée dans ce manuel. Un branchement incorrect risque d’endommager le matériel et pose des risques d’incendie.
Veillez à installer cet appareil sur une surface horizontale ferme et stable. Il existe des risques de dégâts matériels et de blessure en cas de chute du produit.
Évitez les endroits sujets à une humidité ou à une poussière élevée, car il existe sinon des risques de dégâts matériels, d’incendie ou de choc électrique.
Ne posez pas d’objets lourds sur ce produit, car il existe des risques de dégâts matériels et de blessure en cas de chute.
Ne montez pas plus d’un support d’extension. Il existe des risques de dégâts matériels et de blessure en cas de chute du produit.
DM-D500 Guide d’installation 1
Page 4
Français
Une butée limite la rotation horizontale de l’écran. N’essayez pas de la forcer pour tourner au-delà des limites car cela risque d’endommager le produit.

Déballage

Le carton contient les éléments indiqués à la figure 1.
1
User’s Manual
écran (DM-D500)
Vérifiez que tous les éléments indiqués sont présents et en bon état. Si quelque élément que ce soit est manquant ou endommagé, contactez le revendeur du DM-D500.

Précautions d'installation et de manipulation

Lors de l’utilisation du DM-D500, tenez compte des points suivants
:
Évitez les endroits exposés à une température et à une
humidité élevées.
Évitez les emplacements sales et poussiéreux.Évitez les endroits peu stables ou exposés à des niveaux de
vibration élevés.
Lorsque vous branchez ou débranchez des câbles, assurez-vous
que l’interrupteur du DM-D500 et les imprimantes connectées au DM-D500 sont hors tension.
Ne laissez pas tomber le DM-D500 car cela risque
d’endommager le dispositif intégré d’affichage fluorescent.

Usage

Le DM-D500 peut s’employer avec les appareils suivants.
2 DM-D500 Guide d’installation
Page 5
Français
Imprimantes TM-H5000II et TM-J8000. Le DM-D500 peut se
monter sur les imprimantes TM-H5000II et TM-J8000 au moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimantes TM (Type (DP-503). (Voir page
5.)
B)
Imprimante TM-U950. Le DM-D500 peut se monter sur l’
imprimante TM-U950 au moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimantes TM (Type
A) (DP-502). (Voir page 6.)
Imprimantes de la série TM-H6000 et TM-U675. Le DM-D500
peut se monter sur une imprimante de la série TM-H6000 ou une imprimante TM-U675 au moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimantes TM (Type
A) (DP-502). (Voir page 9.)
Imprimantes TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 et
TM-L90. Le DM-D500 peut se monter sur ces imprimantes au
moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimantes TM (DP-505). (Voir page
14.)
Autres imprimantes TM. Le DM-D500 peut se monter au
moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimantes TM
A) (DP-502) et de bandes Velcro ou de vis. (Voir
(Type
18.)
page
Support DM-D. Le DM-D500 peut se monter directement sur le
support DM-D au moyen de l’ensemble support DM-D pour DM-D500 (DP-501). En cas d’utilisation du support DM-D, une alimentation optionnelle (PS-180) est nécessaire. De plus, si vous désirez monter le DM-D500 plus haut, une unité optionnelle de support d’extension (DP-105) est nécessaire. (Voir page
21.)

Précautions de branchement à une imprimante TM

Avant de connecter le DM-D500 à une imprimante TM, vérifiez le numéro de série sur l’étiquette figurant à l’arrière ou au bas de l’imprimante TM. Si le numéro de série correspond à l’un des numéros listés dans le tableau suivant, l’imprimante peut être connectée au DM-D500 sans nécessiter de carte supplémentaire. Sinon, le DM-D500 exige le modèle le plus récent de la carte UB-S01 (réf. : C8233610200).
DM-D500 Guide d’installation 3
Page 6
Français
Imprimante Modèle N° de série Imprimante Modèle N° de série
TM-H5000 Aucun *1 TM-U590 101 ART0 010001 et supér. TM-H5000II 001 AR30 010001 et supér. 111 ARU0 003001 et supér.
011 AR40 040001 et supér. ARU0 510001 et supér.
021 AR50 040001 et supér. ARY0 510001 et supér.
031 AR60 040001 et supér. BUV0 510001 et supér.
041 AR70 040001 et supér. 011 BMR0 020001 et supér.
091 BFX0 000001 et supér. 031 BMT0 020001 et supér.
161 BKS0 000001 et supér. 061 BX50 020001 et supér.
181 BNV0 000001 et supér. TM-U675 001 BMK0 020001 et supér.
201 B430 000001 et supér. 021 BMM0 020001 et supér.
211 B5X0 000001 et supér. TM-T285 001 2XT0 010001 et supér.
*1 : Si votre imprimante est une TM-H5000, procurez-vous toujours le modèle le plus récent de la carte UB-S01avant de l’utiliser avec le DM-D500.
AR40 530001 et supér. 131 ARY0 003001 et supér.
AR50 510001 et supér. 141 BUV0 000001 et supér.
AR60 510001 et supér. série 
AR70 510001 et supér. 021 BMS0 020001 et supér.
BFX0 510001 et supér. 041 BV40 020001 et supér.
BKS0 510001 et supér. 071 B7R0 020001 et supér.
BNV0 510001 et supér. 011 BML0 020001 et supér.
B430 510001 et supér. 061 BX30 020001 et supér.
B5X0 510001 et supér. TM-J8000 011 AQS0 010001 et supér.
TM-H6000
001 BMQ0 020001 et supér.
Si votre imprimante TM n’est pas listée dans le tableau, elle peut être connectée au DM-D500 sans aucune modification.
Si un modèle antérieur de carte UB-S01 (réf. : C8233610000) est connecté à l’imprimante TM, procurez-vous le modèle le plus récent (réf. : C8233610200) et installez-le.
Si l’interface RS-232 de l’imprimante TM ou la carte UB-S01 porte une estampille bleue ou un carré gravé (voir figures 2 et 3), elle peut être connectée au DM-D500 sans carte supplémentaire.
23
estampille bleue
carré gravé
4 DM-D500 Guide d’installation
Page 7
Français

Montage

Raccordement à une imprimante TM-H5000II ou TM-J8000

Le DM-D500 peut se monter directement sur une imprimante TM-H5000II ou TM-J8000 au moyen du pied DM-D pour imprimante TM (Type
Éléments nécessaires
Les éléments indiqués à la figure 4 permettent de monter le DM-D500 sur une imprimante TM-H5000II ou TM-J8000. Ces éléments sont compris dans le pied DM-D pour imprimante TM (Type
B) (DP-503).
4
B) (DP-503).
vis de fixation
base
support C
support B (d’extension)
Montage
1. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers le support indiquée à la figure
C et fixez le support C au DM-D500 de la manière
5. En cas d’emploi du support d’extension B, insérez la languette du support B dans l’orifice du support de la manière indiquée à la figure
6 jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
56
en cas d’emploi du support d’extension B
C
DM-D500 Guide d’installation 5
Page 8
Français
2. Posez la base sur la monture de l’imprimante TM et fixez-la avec les vis de la manière indiquée à la figure
7.
3. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers la base de la manière indiquée à la figure
8.
4. Insérez la languette de la base dans l’orifice du support de la manière indiquée à la figure
9 jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
7
8
9
5. Branchez le câble de raccordement du DM-D500 au connecteur DM de l’imprimante TM de la manière indiquée à la figure
10.
6 DM-D500 Guide d’installation
10
Page 9

Raccordement à une imprimante TM-U950

Le DM-D500 peut se monter directement sur une imprimante TM-U950 au moyen du pied pour imprimante TM (Type (DP-502).
Éléments nécessaires
Les éléments indiqués à la figure 11 ou 12 permettent de monter le DM-D500 sur une imprimante TM-U950. Ces éléments sont compris dans le pied DM-D pour imprimante TM (Type (DP-502).
11
pieds de caoutchouc (carrés)
vis de fixation
12
Français
A)
A)
support C
support B d’extension
plaque de fixation A
DM-D500 Guide d’installation 7
Page 10
Français
Montage
1. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers le support indiquée à la figure
C et fixez le support C au DM-D500 de la manière
13. En cas d’emploi du support d’extension B, insérez la languette du support B dans l’orifice du support de la manière indiquée à la figure
14 jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
13 14
en cas d’emploi du support d’extension B
C
2. Posez les pieds de caoutchouc sur l’imprimante de la manière indiquée à la figure
15.
3. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers l’orifice de la plaque de fixation A et fixez le câble en bas de la manière indiquée à la figure
16.
8 DM-D500 Guide d’installation
15
16
Page 11
Français
4. Branchez le câble de raccordement du DM-D500 au connecteur DM de l’imprimante TM de la manière indiquée à la figure
17.
5. Réglez la longueur du câble et montez la plaque de fixation A sur l’imprimante avec les vis de la manière indiquée
à la figure 18.
6. Rangez, le cas échéant, l’excédent de câble dans le support et montez le DM-D500 sur la plaque de fixation A de la manière indiquée à la figure
19.
17
18
19

Raccordement a une imprimante de serie TM-H6000 ou TM-U675

Le DM-D500 peut se monter directement sur une imprimante de série TM-H6000 ou TM-U675 au moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimante TM (Type fixation A peut se monter d’un côté ou de l’autre de l’imprimante de série TM-H6000 ou TM-U675. Une fois l’écran monté, vous pouvez le faire coulisser librement.
A) (DP-502). La plaque de
DM-D500 Guide d’installation 9
Page 12
Français
Éléments nécessaires
Les éléments indiqués à la figure 20 permettent de monter le DM-D500 sur une imprimante de série TM-H6000 ou une imprimante TM-U675. Ces éléments sont compris dans le pied pour imprimante TM (Type
A) (DP-502).
20
butée
vis de fixation pour pieds de caoutchouc (petit format)
support C
vis de fixation de butée
pieds de caoutchouc (petit format)
support B d’extension
vis de fixation d’angle
vis de fixation pour plaque de fixation B
plaque de fixation A
Montage
1. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers le support indiquée à la figure
C et fixez le support C au DM-D500 de la manière
21. En cas d’emploi du support d’extension B, insérez la languette du support B dans l’orifice du support de la manière indiquée à la figure
22 jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
21 22
plaque de fixation B
C
10 DM-D500 Guide d’installation
en cas d’emploi du support d’extension B
Page 13
Français
2. Posez les pieds de caoutchouc sur l’imprimante de la manière indiquée à la figure
23.
23
3. Montez la plaque de fixation B sur l’imprimante de la manière indiquée à la figure
24.
24
4. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers l’orifice de la plaque de fixation A et fixez le câble en bas de la manière indiquée à la figure
25.
25
DM-D500 Guide d’installation 11
Page 14
Français
5. Branchez le câble de raccordement du DM-D500 au connecteur DM de l’imprimante TM de la manière indiquée à la figure
26
6. Montez la plaque de fixation A sur l’imprimante TM à l’aide de la butée. Lors du montage de la butée, insérez ses projections dans les trous de la plaque de fixation B. La plaque de fixation A peut se monter d’un côté ou de l’autre de l’imprimante. (La figure
27 représente la plaque de fixation A montée du côté
droit de l’imprimante.)
27
26.
12 DM-D500 Guide d’installation
Page 15
Français
7. Le mécanisme de rotation horizontale de la plaque de fixation A peut se régler. Pour fixer l’écran en position, réglez la plaque de fixation A à l’une des 4 orientations indiquées aux figures 28, 29, 30 et 31, puis serrez la vis de blocage d’angle.
28
29
30
31
DM-D500 Guide d’installation 13
Page 16
Français
Remarque :
Le capot du rouleau de papier risque de ne pas s’ouvrir en cas de positionnement incorrect de l’écran. Avant de fixer l’écran en position, vérifiez que vous pouvez ouvrir le capot du rouleau de papier. Voir figure
32.
32
capot du rouleau de papier
8. Rangez, le cas échéant, l’excédent de câble dans le
33
support et montez le DM-D500 sur la plaque de fixation A de la manière indiquée à la figure
33.
9. Branchez le câble d’alimentation de
34
l’imprimante. Pour éviter qu’il ne se débranche, accrochez le câble à la languette de la plaque de fixation B de la manière indiquée à la figure
34.

Raccordement à une imprimante TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 ou TM-L90

Le DM-D500 peut se monter directement sur une imprimante TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 ou TM-L90 au moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimante TM (DP-505).
14 DM-D500 Guide d’installation
Page 17
Éléments nécessaires
Les éléments indiqués à la figure 35 permettent de monter le DM-D500 sur une imprimante TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 ou TM-L90. Ces éléments sont compris dans le pied DM-D pour imprimante TM (DP-505).
35
Français
support support
vis de fixation pour monture en bois
d’extension
bandes Velcro (type carré)
plaque de fixation manuel
bande Velcro (type rond)

Montage

Avant de monter ce produit, vous devez installer la carte UB-S09 dans l’imprimante TM. Reportez-vous aux instructions d’installation fournies dans le guide d’installation UB-S09.
Utilisation de bandes Velcro
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur hôte sont à l’arrêt.
2. Débranchez le câble c.c. de l’imprimante.
ATTENTION :
Vous devez débrancher l’alimentation car un courant
électrique circule dans certaines parties de l’imprimante même lorsque l’interrupteur est en position d’arrêt ; vous risquez sinon d’endommager la carte UB-S09 et l’imprimante.
Lorsque vous débranchez le câble c.c., tenez fermement la
fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
d’installation
DM-D500 Guide d’installation 15
Page 18
Français
3. Acheminez le câble de raccordement de l’écran client à travers le support la figure languette dans l’orifice du support figure
et fixez le support à l’écran de la manière indiquée à
36. En cas d’emploi du support d’extension, insérez sa de la manière indiquée à la
37 jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
36 37
en cas d’emploi d’un support d’extension
4. Acheminez la câble de raccordement de l’écran à travers l’orifice de la plaque de fixation et montez le support sur la plaque de fixation de la manière indiquée à la figure
38.
38
16 DM-D500 Guide d’installation
Page 19
Français
5. Décollez le revêtement d’un côté des bandes Velcro et posez les bandes sur les deux côtés de la plaque de fixation. Le tableau ci-dessous indique la position de fixation des bandes Velcro et de l’écran pour votre imprimante. (Le numéro de positionnement des bandes Velcro sur la plaque de fixation est indiqué aux figures 39 et 40.)
Type d’imprimante Numéro de positionnement
TM-T88II 1à 9 et 11 Côté droit
TM-U210/U230/T90/L90 1à 11 Deux côtés
31
de bande Velcro
1à 11 Côté gauche
39
5
4
2
Position de montage de l’écran (vue de face de l'imprimante)
40
8
10
11
6
9
7
6. Décollez le revêtement de l’autre côté des bandes Velcro et collez la plaque de fixation à la position désirée.
7. Branchez le câble de raccordement de l’écran au connecteur c.c. de l’imprimante TM (UB-S09) de la manière indiquée à la figure
41 jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Rangez, le cas échéant,
l’excédent de câble dans l’imprimante TM.
41
imprimante TM-T88II avec connecteur UB-S09
ATTENTION :
Ne branchez jamais ce connecteur à un circuit téléphonique ordinaire.
DM-D500 Guide d’installation 17
Page 20
Français
8. Posez l’imprimante TM sur la plaque de fixation. (Le tableau suivant indique la position de montage de toutes les imprimantes TM.)
Type d’imprimante Positions de montage de l’imprimante TM
TM-T88II Placez l’imprimante de manière à ce qu’aucun des pieds de
TM-U210/U230/T90/L90 Placez l’imprimante de manière à ce qu’aucun des pieds de
caoutchouc de l’arrière de l’imprimante ne se trouve sur la bande Velcro.
caoutchouc de l’arrière de l’imprimante ne se trouve sur la bande Velcro.
Placez l’imprimante de manière à ce que la plaque métallique
de l’arrière de l’imprimante repose sur la bande Velcro.
Remarque :
Placez l’imprimante TM-U230 de la manière indiquée à la figure
42. (Ne la
42
disposez pas à la verticale.)
9. Mettez l’imprimante TM sous tension.
Montage à l’aide de vis
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure de montage à l’aide de bandes Velcro.
43
2. Montez la plaque de fixation à la position désirée avec les vis de fixation, de la manière indiquée à la figure
43.
3. Suivez les étapes 7 à 9 de la procédure de montage à l’aide de bandes Velcro.

Raccordement aux autres imprimantes TM

En cas d’emploi avec une autre imprimante TM, le DM-D500 peut se monter sur un bureau ou autre surface au moyen de l’ensemble poteau DM-D pour imprimante TM (Type de bandes Velcro.
18 DM-D500 Guide d’installation
A) (DP-502) et de vis ou
Page 21
Éléments nécessaires
Utilisez les articles indiqués à la figure 44 en cas d’emploi du DM-D500 avec une autre imprimante TM. Ces éléments sont compris dans le pied DM-D pour imprimante TM (Type (DP-502).
44
bandes Velcro bandes Velcro
plaque de fixation A
Français
A)
vis de fixation pour monture en bois
support C
Montage à l’aide de bandes Velcro
1. Posez les bandes Velcro sur la partie inférieure de la plaque de fixation A de la manière indiquée à la figure
2. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers le support fixez le support C au DM-D500 de la manière indiquée à la figure
46. En cas d’emploi du support d’extension B, insérez la languette du support B dans l’orifice du support
C de la manière indiquée à la figure 47 jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
46 47
45.
C et
support B (d’extension)
45
en cas d’emploi du support d’extension B
DM-D500 Guide d’installation 19
Page 22
Français
3. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers l’orifice de la plaque de fixation A et fixez le câble en bas de la manière indiquée à la figure
48.
48
4. Branchez le câble de raccordement du
49
DM-D500 au connecteur c.c. de l’imprimante TM de la manière indiquée à la figure
5. Rangez, le cas échéant, l’excédent de câble dans le
49.
50
support et montez le DM-D500 sur la plaque de fixation A de la manière indiquée à la figure
50.
6. Décollez le revêtement des bandes Velcro et fixez l’écran à la monture.
Montage à l’aide de vis
51
1. Suivez les étapes 2 et 3 de la procédure de montage à l’aide de bandes Velcro.
2. Montez la plaque de fixation A sur la monture avec les vis de fixation, de la manière indiquée à la figure
51.
3. Montez le DM-D500 sur la plaque de fixation A.
20 DM-D500 Guide d’installation
Page 23

Montage sur le socle DM-D

Le DM-D500 peut se monter directement sur le socle DM-D au moyen de l’ensemble socle DM-D pour DM-D500 (DP-501). Le DM-D500 monté sur le socle DM-D peut se raccorder à une imprimante TM ou s’utiliser en autonome.
Éléments nécessaires
Utilisez les éléments indiqués à la figure 52, 53 ou 54 pour monter le DM-D500 sur le socle DM-D. Remarque optionnel (PS-180) est nécessaire en cas d’emploi du socle DM-D. De plus, un autre support d’extension optionnel (DP-105) est nécessaire si vous désirez accroître la longueur du DM-D500. Ces éléments ne sont pas compris dans l’ensemble socle DM-D (DP-501).
: un bloc d’alimentation
Français
52
<support d’extension (DP-105)>
53 54
bandes Velcro
<ensemble socle DM-D pour DM-D500 (DP-501)>
socle DM-D plaque de base
câble-rallonge d’alimentation
support d’extension
vis d’installation du connecteur RS-232 (type mm)
câble c.a.
module d’alimentation (PS-180)
DM-D500 Guide d’installation 21
Page 24
Français
Connecteurs pour socle DM-D
Les connecteurs destinés au socle DM-D sont indiqués à la figure
55.
connecteur d’ordinateur
connecteur d’écran
connecteur d’imprimante
55
connecteur de module d’alimentation
connecteur de câble-rallonge
Remarque :
Le socle DM-D est fourni avec des vis de blocage six-pans de format américain servant à fixer le câble d’interface au connecteur d’interface RS-232. Si vous avez l’intention d’utiliser un câble d’interface exigeant des vis à pas millimétrique, remplacez les vis à pas américain par les vis à pas millimétrique fournies, à l’aide d’un tournevis à douille six-pans (5 mm). Pour distinguer entre les deux types de vis, reportez-vous à la figure
56.
encoche (une ou plusieurs lignes)
56
pas millimétriquepas américain
vis de montage de connecteur RS-232
Réglage des cavaliers
Réglez les cavaliers du socle DM-D comme suit :
JP1 JP2 Usage
1-2 1-2 Raccordement de l’imprimante TM et du socle DM-D. (Réglage par défaut.) 2-3 2-3 Utilisation du socle DM-D en autonome. (Imprimante TM non connectée.)
L’emplacement des cavaliers est indiqué à la figure 57.
57
22 DM-D500 Guide d’installation
Page 25
Précautions d’emploi du module d’alimentation
Observez les précautions suivantes afin de ne pas endommager le DM-D500 et le module d’alimentation.
Utilisez l’un des produits optionnels Seiko Epson PS-180
comme module d’alimentation.
Ne connectez jamais le câble c.c. au module d’alimentation
lorsque le module d’alimentation est branché.
Débranchez le câble c.c. en le tenant par le connecteur. Si vous
tirez sur le câble pour le débrancher, vous risquez de l’endommager.
Montage
1. Acheminez le câble de raccordement du DM-D500 à travers le socle DM-D de la manière indiquée à la figure
58. Pour allonger le socle DM-D, montez le support d'extension (DP-105) sur le socle DM-D de la manière indiquée à la figure
59.
Français
58
59
2. Insérez la languette du DM-D500 (ou du support d'extension) dans l’orifice du socle DM-D de la manière indiquée à la figure s’enclenche.
60, jusqu’à ce qu’elle
DM-D500 Guide d’installation 23
en cas d’emploi du support d’extension (DP-105)
60
Page 26
Français
3. Branchez le câble de raccordement du DM-D500 au connecteur d’affichage du socle DM-D en l’enclenchant de la manière indiquée à la figure
61
61.
4. Branchez une extrémité du câble d’interface d’ordinateur au connecteur d’ordinateur du socle DM-D, puis l’autre extrémité au connecteur RS-232 de l’ordinateur de la manière indiquée à la figure
62. Serrez les vis aux deux extrémités du câble pour
bien les fixer.
62
ordinateur
24 DM-D500 Guide d’installation
Page 27
Français
5. En cas d’emploi de l’unité en autonome, passez à l’étape 6. Si vous utilisez le socle DM avec l’imprimante, branchez une extrémité du câble d’interface d’imprimante au connecteur d’imprimante du socle DM-D, puis l’autre extrémité au connecteur de l’imprimante de la manière indiquée à la figure
63. Serrez les vis aux deux extrémités du câble pour bien
les fixer.
63
imprimante
6. Si vous n’utilisez pas le câble d’extension fourni avec le socle DM-D pour l’alimentation, passez à l’étape 7. En cas d’emploi du câble d’extension, branchez-le (flèche en haut) au connecteur de câble d’extension indiquant «
POWER OUT » sur le socle DM-D, puis branchez son autre extrémité au connecteur d’alimentation de l’imprimante de la manière indiquée à la figure
64.
connecteur de câble­rallonge
64
câble-rallonge d’alimentation
DM-D500 Guide d’installation 25
Page 28
Français
7. Branchez le câble c.c. du module d’alimentation (flèche en haut) au connecteur de module d’alimentation du socle DM-D indiquant « figure
connecteur de module d’alimentation
65
POWER IN », de la manière indiquée à la
65.
câble c.c. du module d’alimentation
8. En cas d’emploi en autonome, réglez les cavaliers de la manière indiquée à la page
22.
9. Disposez le câble de la manière indiquée à la figure
66. Placez les câbles allant au DM-D500 à l’intérieur du socle DM-D.
66
10. Fixez la plaque de base au socle DM-D en suivant les numéros des flèches indiqués à la figure
67, puis appuyez sur la plaque
jusqu’à ce qu’elle soit bloquée par le crochet du socle DM-D.
67
11. En cas d’utilisation du support d’extension (DP-105), fixez les bandes Velcro aux quatre coins de la plaque pour l’empêcher de tomber.
12. Branchez le cordon du module d’alimentation dans la prise.
26 DM-D500 Guide d’installation
Page 29

Nom et fonction des pièces

Extérieur

commutateur DIP (à
68
écran
Écran : Affichage de caractères.Interrupteur : Mise en marche – mise à l’arrêt.Commutateur DIP : Modification des fonctions du DM-D500.
Voir « Commutateur DIP » pour plus de détails.
Remarque :
Lorsque vous éteignez le DM-D500, attendez au moins 3 secondes avant de le rallumer.
l’arrière de l’écran)
interrupteur (au bas de l’écran)
Français
DM-D500 Guide d’installation 27
Page 30
Français

Commutateur DIP

Fonctions des commutateurs DIP

Le DM-D500 comporte deux groupes de commutateurs DIP. Le tableau suivant indique les fonctions des commutateurs DIP
Groupe DIP 1
Fonction ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Réglage par défaut
1-1 Erreur de réception de données Ignore Affiche « ? » DÉSACTIVÉ 1-2 Protocole de connexion XON/XOFF (*1) DTR/DSR DÉSACTIVÉ 1-3 Longueur des données 7 bits 8 bits DÉSACTIVÉ 1-4 Parité activée ou désactivée Parité Pas de parité DÉSACTIVÉ 1-5 Type de parité Paire Impaire DÉSACTIVÉ 1-6 Changement de la vitesse de
transmission
1-7 DÉSACTIVÉ 1-8 ACTIVÉ
(*1) XON/XOFF n’est efficace que lorsque le DM-D500 est connecté en autonome.
Vitesse de transmission*
SW1-6 SW1-7 SW1-8 Vitesse de transmission (bps)
ACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ 2400 DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ 4800 ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ 9600 DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ 19200 ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 38400 DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 57600 ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ 115200
*Lorsque le DM-D500 est connecté à une imprimante TM, vérifiez que la vitesse de transmission correspond à celle de l'imprimante.
Voir « Vitesse de transmission » ACTIVÉ
:
28 DM-D500 Guide d’installation
Page 31
Français
Groupe DIP 2
Fonction ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Réglage par défaut
2-1 Connexion Y (*1) Activée Désactivée DÉSACTIVÉ 2-2 Sélection d’autotest (*2) Autotest exécuté Autotest non exécuté DÉSACTIVÉ 2-3 Sélection de mode 20
colonnes – 2 lignes (*3)
2-4 Paramètre par défaut de
sélection de
périphérique 2-5 Adresse 0 Le numéro du périphérique d’affichage 2-6 Adresse 1 DÉSACTIVÉ 2-7 Adresse 2 DÉSACTIVÉ
2-8 Réservé (*5) Fixé à DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ
(*1) La connexion Y est « activée » lorsqu’une imprimante TM sans fiche modulaire pour le DM-D est connectée à ce produit, en utilisant un port COM pour connecter l’imprimante TM et l’écran DM. Dans ce cas, un socle DM-D optionnel (DP-501) et un câble de raccordement sont nécessaires. Dans tous les autres cas, choisissez l’option de connexion Y «
(*2) Cette fonction permet de choisir que l’autotest soit exécuté ou non à la mise sous tension. Voir
Autotest » pour plus de détails.
« (*3) En cas de sélection de l’option « 20 colonnes – 2 lignes », ce produit peut s’employer comme s’il
s’agissait d’un DM-D105/106/205/206. Dans ce cas, l’affichage graphique et les fonctions initiales du DM-D500 ne peuvent pas être utilisés
Mode 256 x 64 points ».
« (*4) Lorsque l’option « imprimante sélectionnée » est choisie, les données sont envoyées à
l’imprimante TM, mais ne sont pas affichées à l’écran. Avec l’option « données sont affichées à l’écran, mais ne sont pas transmises à l’imprimante TM. Il est possible de changer l’option sélectionnée au moyen de la commande <ESC=>.
(*5) Reste réglé à DÉSACTIVÉ.
Mode 20 colonnes
– 2 lignes
Imprimante
sélectionnée
(1-7) correspond au numéro d’adresse 0 à 2. (Tous les commutateurs sur DÉSACTIVÉ = pas de numéro d’écran.)
; toutefois, il est possible de les utiliser en sélectionnant
Mode 256 x 64 points DÉSACTIVÉ
Écran sélectionné DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
désactivée » (réglage par défaut).
Écran sélectionné », les
Remarque :
Les modifications de réglage des commutateurs DIP entrent en
vigueur lorsque l’appareil est remis en marche.
Les réglages de transmission des données, tels que longueur des
données et vitesse de transmission, doivent être identiques sur l’ordinateur et sur l’imprimante.
DM-D500 Guide d’installation 29
Page 32
Français

Rotation et inclinaison du DM-D500

Vous pouvez tourner ou incliner l’écran tout en tenant le support. Ce réglage se fait de manière douce, sans forcer l’écran au-delà de ses limites, ce qui risquerait de l’endommager.
En cas d’emploi du pied DM-D pour appareils IR (DP-504) ou de l’ensemble poteau DM-D pour imprimante TM (Type l’écran risque de ne pas être orienté de la manière désirée. Dans ce cas, enlevez la base, changez la position de la languette de la base de manière à ce que l’écran ait l’orientation voulue, puis remontez-le sur la base de la manière indiquée à la figure
B) (DP-503),
69.
48°
45° à gauche (même angle de rotation à droite)
69
L’écran offre la zone de réglage suivante :
❏ Inclinaison : 48 ° max. (4 crans, 5 positions) ❏ Rotation horizontale : 90 ° max. (45 ° de chaque côté)
30 DM-D500 Guide d’installation
Page 33
Français
Fiche technique
Angle d’inclinaison Max. 48 ° (4 crans, 5 positions) Rotation horizontale Max. 90 ° (45 ° de chaque côté) Affichage fluorescent
sous vide
Caractères Caractères alphanumériques : 95, caractères internationaux : 37
Grille de caractères Police A : 8 × 16 points, Police B : 5 × 7 points, Kanji : 16 × 16 points Style de caractères • Noir/blanc, inversion et surbrillance
Mode d’émulation • Curseur (sauf pour la fenêtre en mode graphique) : émulation DM-D10x
Caractéristiques électriques
Fiabilité MTBF (affichage fluorescent sous vide uniquement) : 30.000 heures
Température Service : 5 à 40 °C
Humidité Service : 30 à 85 % (sans condensation)
Dimensions globales Voir figures suivantes. Poids (masse) DM-D500 : 460 g, DP-501 : 440 g, DP-502 : 264 g, DP-503 : 116 g,
• Nombre total de points : 256 × 64 (l × h)
• Pas des points : 0,55 × 0,55 mm
• Nombre de caractères : 42 colonnes × 8 lignes max. (avec police B)
• Couleur d’affichage : vert (505 nm)
• Luminosité : 300 (cd/m2 )
Graphiques étendus : 128 × 12 Le Kanji prend en charge un des jeux suivants : japonais (JIS niveaux 1 et
2), chinois simplifié (GB2312)
• Réglage de taille, espacement des caractères et espace interligne, (uniquement pour la fenêtre en mode graphique)
• Point, virgule : émulation DM-D20x
• Avertisseur : émulation DM-D20x
• Type : PS-180 (en cas d’emploi du socle DMD)
• Tension nominale : c.c. 11,4 à 48 V
• Intensité nominale : 0,53 A (à 11,4 V) (max.)
(période mi-valeur de luminosité)
Entreposage : –10 à 50 °C
Entreposage : 30 à 90 % (sans condensation)
DP-505 : 418 g
DM-D500 Guide d’installation 31
Page 34
Français
<DM-D500 et socle DM-D>
213 mm
DM-D500
socle DM-D (DP-501)
83 mm
65 mm
51 mm
200 mm
48°
118 mm
90°
32 DM-D500 Guide d’installation
Page 35
<ensemble poteau DM-D>
ensemble poteau DM-D pour imprimante TM (Type B) (DP-503)
Français
ensemble poteau DM-D pour imprimante TM (Type A) (DP-502)
50 mm
53 mm
248 mm
base
ensemble poteau DM-D pour imprimantes TM (DP-505)
130 mm
260 mm
164 mm
78 mm
260 mm
214 mm
DM-D500 Guide d’installation 33
Page 36
Français
34 DM-D500 Guide d’installation
Loading...