Epson DM-D210 Installation Manual

DM-D210
Guida all’installazione
401467601
Italiano
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di reperimento, né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation. Viene esclusa ogni responsabilità di brevetto rispetto all’uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation.
La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
EPSON è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation in Giappone ed in altri paesi/regioni. Avviso generale: i nomi di altri prodotti e società usati in questa pubblicazione sono citati a solo scopo identificativo e
possono essere marchi dei rispettivi proprietari. AVVISO: il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
ii DM-D210 Guida all’installazione

Precauzioni di sicurezza

Questa sezione contiene informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto. Leggere attentamente questa sezione e conservarla in un luogo prontamente accessibile.
AVVERTENZA:
Spegnere immediatamente l’unità se produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe costituire causa d’incendio. Staccare immediatamente la spina dell’unità e rivolgersi al rivenditore o alla SEIKO EPSON per assistenza in merito.
Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo.
Non smontare né modificare mai questo prodotto. La manomissione del prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio o scossa elettrica.
Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria potrebbe causare incendio o scossa elettrica.
Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio o scossa elettrica.
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio o scossa elettrica.
Italiano
ATTENZIONE:
Non collegare alcun cavo diverso da quello indicato in questo manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità e incendio.
Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade, questa unità può rompersi e causare lesioni personali.
Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di umidità o polvere. L’umidità o la polvere eccessiva p causare danni all’unità, incendio o scossa elettrica.
Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali.
Non collegare più di un supporto di estensione. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali.
Un fermo limita la rotazione orizzontale del display. Per evitare danni all’unità, non forzare la rotazione oltre i limiti del fermo.
DM-D210 Guida all’installazione 1
Italiano

Disimballaggio

La confezione contiene gli articoli mostrati nella figura 1.
1
User’s Manual
display (DM-D210)
Accertarsi che siano inclusi tutti gli articoli mostrati e che nessuno di essi sia danneggiato; se un articolo è mancante o danneggiato, rivolgersi al rivenditore del display DM-D210.

Precauzioni per l’uso

Tenere a mente le seguenti precauzioni per l’uso del DM-D210: Evitare ambienti soggetti a temperature e livelli di umidità
elevati.
Evitare ambienti sporchi e polverosi.Evitare ambienti instabili o soggetti ad alti livelli di vibrazione.In sede di collegamento o scollegamento dell’unità, accertarsi
che gli interruttori dell’alimentazione del DM-D210 e delle stampanti ad esso collegate siano spenti.
Non far cadere il DM-D210; il display fluorescente sotto vuoto
incorporato potrebbe danneggiarsi.
2 DM-D210 Guida all’installazione
Uso
Il DM-D210 può essere usato con le seguenti unità. Stampanti TM-H5000II e TM-J8000. Collegare il DM-D210 alle
stampanti TM-H5000II e TM-J8000 usando il prodotto “asta DM-D per le stampanti TM (tipo pagina
4).
Stampante TM-U950. E possibile fissare il DM-D210 alla
stampante TM-U950 utilizzando l“unita polare DM-D per stampanti TM (Tipo A)” (DP-502) (vedere pagina
Serie TM-H6000 e stampanti TM-U675. E possibile fissare il
DM-D210 alla serie TM-H6000 e alle stampanti TM-U675 utilizzando l“unita polare DM-D per stampanti TM (Tipo A)” (DP-502) (vedere pagina
8).
Stampanti TM-T88II, TM-U210, TM-U230, TM-T90 e TM-L90.
Collegare il DM-D210 a queste stampanti usando il prodotto “asta DM-D per le stampanti TM” (DP-505) (vedere pagina
Altre stampanti TM. Collegare il DM-D210 usando il prodotto
“asta DM-D per le stampanti TM (tipo Velcro o viti (vedere pagina
Supporto DM-D. Collegare il DM-D210 direttamente al
supporto DM-D usando il “supporto DM-D per Display DM del cliente” (DP-210). Quando viene usato il supporto DM-D, è necessario usare un alimentatore opzionale (PS-180). Inoltre, se si vuole aumentare l’altezza del DM-D210, è necessario usare il supporto di estensione opzionale (vedere pagina
B)” (DP-503) (vedere
5).
A)” (DP-502) e nastri
18).
20).
Italiano
13).
DM-D210 Guida all’installazione 3
Italiano

Assemblaggio

Collegamento alla stampante TM-H5000II o TM-J8000

Il display DM-D210 può essere collegato direttamente alla stampante TM-H5000II o TM-J8000 usando il prodotto “asta DM-D per stampanti TM (Tipo
Articoli necessari
Per collegare il DM-D210 ad una stampante TM-H5000II o TM-J8000, vengono usati gli articoli mostrati nella figura articoli sono inclusi con il prodotto “asta DM-D per stampanti TM (Tipo
B)” (DP-503).
2
B)” (DP-503).
2. Questi
viti di fissaggio
base
supporto C
Assemblaggio
1. Passare il cavo per il DM-D210 attraverso il supporto C e collegare il supporto C al DM-D210 come mostrato nella figura
3. Quando viene usato il supporto B per l’estensione, inserire la linguetta sul supporto B nel foro sul supporto C, come mostrato nella figura
4, fino a quando la linguetta scatta a
posto.
34
usando il supporto B per l’estensione
supporto B (per l’estensione)
4 DM-D210 Guida all’installazione
Italiano
2. Collegare la base nella posizione di installazione sulla `stampante TM, quindi serrare la base con le viti, come mostrato nella figura
5.
3. Passare il cavo per il DM-D210 attraverso la base, come mostrato nella figura
6.
4. Inserire la linguetta sulla base nel foro sul supporto, come mostrato nella figura fino a quando si sente uno scatto.
7,
5
6
7
5. Collegare il cavo per il DM-D210 al connettore DM
8
sulla stampante TM, come mostrato nella figura
8.

Collegamento alla stampante TM-U950

Il DM-D210 può essere fissato direttamente a una stampante TM­U950 utilizzando l‘“unita polare DM-D per stampanti TM (Tipo A)” (DP-502).
DM-D210 Guida all’installazione 5
Italiano
Articoli necessari
Gli articoli mostrati nelle figure 9 o 10 vengono utilizzati per fissare un DM-D210 a una stampante TM-U950. Questi articoli sono inclusi con il prodotto “asta DM-D per stampanti TM (Tipo (DP-502).
9
piedini di gomma (quadrati)
viti di fissaggio
10
supporto B
supporto C
per l’estensione
piastra di fissaggio A
A)”
6 DM-D210 Guida all’installazione
Assemblaggio
1. Passare il cavo per il DM-D210 attraverso il supporto C e collegare il supporto C al DM-D210 come mostrato nella figura
11. Quando viene usato il supporto B per l’estensione, inserire la linguetta sul supporto B nel foro sul supporto C, come mostrato nella figura
12, fino a quando la linguetta scatta
a posto.
Italiano
11
12
2. Installare i piedini di gomma sulla stampante TM, come mostrato nella figura
13.
3. Passare il cavo per il DM-D210 attraverso il foro sulla piastra di fissaggio A, e fissare il cavo sulla base, come mostrato nella figura
14.
usando il supporto B per l’estensione
13
14
DM-D210 Guida all’installazione 7
Italiano
4. Collegare il cavo per il DM-D210 al connettore DM sulla stampante TM, come mostrato nella figura
15.
5. Regolare la lunghezza del cavo, e serrare con le viti la piastra di fissaggio A sulla stampante, come mostrato nella figura
16.
6. Riporre l’eventuale eccesso di cavo nel supporto e collegare il DM-D210 alla piastra di fissaggio A, come mostrato nella figura
17.
15
16
17

Collegamento alla serie TM-H6000 o TM-U675

Il DM-D210 può essere fissato direttamente a una serie TM-H6000 o
stampante TM-U675 utilizzando l‘“unita polare DM-D per stampanti TM (Tipo A)” (DP-502). È possibile montare la piastra di fissaggio A su ambo i lati della serie TM-H6000 o TM-U675. Una volta montato, e
Articoli necessari
Gli articoli mostrati nella figura 18 vengono utilizzati per fissare il DM-D210 alla serie TM-H6000 o alle stampanti TM-U675. Questi articoli sono inclusi con il prodotto “asta DM-D per stampanti TM (Tipo
A)” (DP-502).
8 DM-D210 Guida all’installazione
possibile far scorrere il display liberamente.
18
Italiano
fermo
viti di fissaggio per i piedini di gomma (piccoli)
supporto C
vite di fissaggio per il fermo
piedini di gomma (piccoli)
supporto B per l’estensione
vite di fissaggio per angolo
viti di fissaggio per la piastra di fissaggio B
piastra di fissaggio A
Assemblaggio
1. Passare il cavo per il DM-D210 attraverso il supporto C e
collegare il supporto C al DM-D210 come mostrato nella figura
19. Quando viene usato il supporto B per l’estensione, inserire la linguetta sul supporto B nel foro sul supporto C, come mostrato nella figura
20, fino a quando la linguetta scatta
a posto.
piastra di fissaggio B
19 20
usando il supporto B per l’estensione
DM-D210 Guida all’installazione 9
Loading...
+ 23 hidden pages