Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle de ce guide sans consentement
écrit de la société Epson France est illicite. Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucun effort n’a été épargné pour rendre
le présent ouvrage le plus précis possible. Si toutefois une erreur s’était glissée dans ce
guide, n’hésitez pas à prendre contact avec la société Epson France. Seiko Epson
Corporation se dégage par ailleurs de toute responsabilité quant aux erreurs qui peuvent
exister dans ce guide et aux dommages qui pourraient en résulter.
Seiko Epson Corporation ne sera tenu responsable d’aucun dommage ou problème
survenant à la suite de l’emploi d’options ou de consommables autres que les produits
originaux d’Epson, approuvés par Seiko Epson Corporation.
Epson ESC/P2 est une marque et Epson et Epson ESC/P sont des marques déposées de
Seiko Epson Corporation.
Helvetica et Times sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Remarque : d’autres marques citées ici ne servent qu’à l’identification de produits et
peuvent être des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tout
droit relatif à ces marques.
Tables de caractères en mode Epson ESC/P2 . . . . . . . . . A-24
Tables de caractères en mode émulation IBM . . . . . . . . . A-32
Glossaire
Index
vi
Introduction
Caractéristiques
Votre imprimante présente de nombreuses fonctionnalités et se
caractérise par de très hautes performances.
Vitesse d’impression extrêmement élevée. Jusqu’à
444 caractères par seconde en mode épreuve rapide.
Système performant de chargement du papier qui permet
d’introduire des feuilles simples par l’avant ou l’arrière de
l’imprimante.
Possibilité d’utiliser une grande variété de supports, tels
que formulaires en liasse, étiquettes et enveloppes.
Impressions couleurs en utilisant un ruban couleur.
Panneau de commande ergonomique. Un écran LCD vous
permet de facilement connaître l’état de l’imprimante et de
sélectionner directement de nombreuses fonctions (police
ou espacement de caractères par exemple).
Fonction de sélection automatique d’interface. Vous pouvez
connecter plusieurs ordinateurs à votre imprimante.
Celle-ci sélectionne automatiquement l’ordinateur adéquat
dès qu’elle reçoit des données.
Langage Epson ESC/P 2TM. Ce langage est le plus
perfectionné des langages de contrôle des imprimantes
matricielles. Tout en conservant une compatibilité parfaite
avec les commandes Epson ESC/ P ®, il permet de gérer les
polices de caractères vectorielles et de traiter et d’imprimer
rapidement les graphiques.
Mode d’émulation IBM ® Proprinter. Ce mode assure une
pleine compatibilité avec les logiciels spécifiquement
développés pour les imprimantes IBM.
Introduction 1
Options
Votre imprimante peut être équipée des options suivantes :
Bac feuille à feuille (500400)
Cette option vous permet de charger automatiquement jusqu’à
150 feuilles de papier. Il est possible d’utiliser du papier
continu ou de charger manuellement des feuilles simples sans
avoir à retirer le bac feuille à feuille. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre 4.
Cartes d’interface
En complément de ses interfaces intégrées, vous pouvez
équiper votre imprimante de nombreuses cartes optionnelles.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.
Comment utiliser ce guide
Ce guide vous présente, étape par étape, les procédures de mise
en place et d’utilisation de votre imprimante :
Le Chapitre 1 contient des informations concernant le
déballage, la mise en place, la vérification du bon
fonctionnement et le branchement de votre imprimante.
Avant toute opération, prenez connaissance de ces
instructions et respectez-les.
Les Chapitres 2 et 3 contiennent d’importantes
informations relatives à la manipulation du papier et au
fonctionnement de votre imprimante.
Le Chapitre 6 contient des informations relatives aux
démarches à suivre en cas de problème. Si votre
imprimante ne fonctionne pas correctement ou si les
résultats obtenus ne correspondent pas à ce que vous
attendiez, reportez-vous à ce chapitre.
2 Introduction
Les autres chapitres regroupent des informations sur les
diverses options, les opérations générales d’entretien, les
caractéristiques techniques et les commandes imprimante.
A la fin de ce guide, vous trouverez également un glossaire
de termes relatifs à l’imprimante ainsi qu’un index.
Consignes de sécurité
1.Prenez connaissance de l’ensemble de cette documentation et
conservez-la.
2.Respectez les avertissements et instructions qui figurent sur
l’imprimante.
3.Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. N’utilisez ni
produits liquides, ni aérosols. Nettoyez l’imprimante à
l’aide d’un chiffon humide.
4.Ne placez pas l’imprimante à proximité d’une source
d’humidité et veillez à ne pas renverser de liquide dessus.
5.Veillez à placer l’imprimante sur une surface solide et plate
afin d’éviter tout risque de chute.
6.Les fentes et ouvertures pratiquées dans le châssis, l’arrière
ou le dessous de l’imprimante sont destinées à assurer une
ventilation correcte de l’imprimante. Veillez par conséquent
à ne pas les obstruer ni les recouvrir en posant par exemple
l’imprimante sur un canapé, un lit, un tapis ou toute autre
surface similaire. De plus, l’imprimante ne doit pas être
intégrée dans un système qui n’est pas doté d’un dispositif
d’aération satisfaisant.
7.L’imprimante ne doit jamais être placée à proximité ou
au-dessus d’un radiateur ou d’un accumulateur de chaleur.
Introduction 3
8.La source d’alimentation à laquelle l’imprimante est
raccordée doit présenter les caractéristiques de tension
spécifiées sur l’imprimante. En cas de doute, contactez
votre revendeur ou l’agence locale de votre compagnie
d’électricité.
9.Votre imprimante peut être équipée d’une prise à trois fiches
qui assure sa mise à la terre. Cette prise ne peut être
enfichée que dans une prise murale munie d’une connexion
de mise à la terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si
vous ne parvenez pas à enfoncer la prise de votre
imprimante dans votre prise murale, faites installer une
nouvelle prise murale par un électricien, mais ne
supprimez pas la mise à la terre de l’imprimante.
10. Veillez à ce que l’imprimante soit installée de manière à ce
que personne ne puisse marcher sur son câble
d’alimentation.
11. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas
l’intensité supportée par la rallonge. De plus, vérifiez que la
consommation totale des appareils branchés sur la prise
murale ne dépasse pas 15 ampères.
12. N’introduisez pas d’objet dans l’imprimante par ses orifices
d’aération. Vous risqueriez de toucher des points de tension
ou de créer des courts-circuits extrêmement dangereux
pour vous et votre imprimante.
13. Sauf indication expresse dans ce Guide de l’utilisateur, ne
cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante. Ceci vous
exposerait à des zones de tension dangereuses et autres
risques. Si des interventions sont nécessaires, adressez-vous
à un technicien compétent.
14. Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
4 Introduction
A. Le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou
effiloché(e).
BDu liquide a été renversé sur l’imprimante.
C. L’imprimante a été exposée à l’eau ou à la pluie.
D. L’imprimante ne fonctionne pas correctement alors que
les instructions sont respectées. Ne spécifiez que les
paramètres de fonctionnement couverts par ce
document. Un mauvais réglage des autres paramètres
peut causer des dégâts et compliquer considérablement
le travail du technicien.
E.L’imprimante est tombée par terre ou son châssis a été
endommagé.
F.Vous notez une nette dégradation des performances de
l’imprimante, ce qui signifie qu’elle a besoin d’une
réparation.
Avertissements, messages et notes
Les messages ATTENTION ! doivent être lus attentivement
afin d’éviter tout accident corporel.
Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions
auxquelles vous devez vous conformer pour assurer le bon
fonctionnement de votre installation.
Les messages Note contiennent des données importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Une fois votre imprimante sortie de son conditionnement,
vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments
ci-dessous et que ceux-ci sont en bon état.
Imprimante
Guide papier avant
Cordon d’alimentation
Ruban
Ecrous de connecteur
1-2 Installation de votre imprimante
Guide papier arrière
Ruban couleur
Note :
En fonction de l’endroit où vous avez acheté votre imprimante, le
cordon d’alimentation peut être fixé à l’imprimante ou amovible.
Une fois l’imprimante sortie de son emballage, rangez et
conservez les éléments de conditionnement. Ils vous seront
utiles si vous devez par la suite déplacer votre imprimante.
Emplacement de l’imprimante
Lorsque vous choisissez un emplacement pour installer votre
imprimante, gardez à l’esprit les conseils ci-dessous :
L’imprimante doit reposer sur une surface plate et stable.
Placez l’imprimante à proximité de l’ordinateur afin de
pouvoir la connecter facilement.
L’imprimante doit être accessible et permettre une
utilisation et un entretien aisés.
N’exposez pas votre imprimante aux rayons du soleil, à
une température, une humidité excessives ou à un
environnement poussiéreux.
Utilisez une prise connectée à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Positionnez votre imprimante de manière à pouvoir
facilement déconnecter le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de prises contrôlées par des interrupteurs ou
par des minuteurs. Une chute de tension accidentelle peut
effacer des données stockées dans la mémoire de votre
ordinateur ou de votre imprimante.
Installation de votre imprimante 1-3
N’utilisez pas de prises raccordées à des lignes qui
alimentent des moteurs puissants ou tout autre installation
susceptible d’être source de variations de tension.
Eloignez l’ensemble de votre système d’éventuelles sources
d’interférences électromagnétiques, telles que haut-parleurs
ou socles de téléphones sans fil par exemple.
L’illustration ci-dessous montre un exemple type
d’emplacement pour votre imprimante.
Si vous avez l’intention d’utiliser un support d’imprimante,
suivez les consignes ci-dessous :
Le support doit pouvoir supporter un poids d’au moins
30 kg.
Le support ne doit pas incliner l’imprimante de plus de
15 degrés. Si vous installez un bac feuille à feuille,
l’imprimante doit rester parfaitement de niveau.
Veillez à ménager un espace suffisant sous le support afin
de permettre une alimentation régulière et aisée du papier
continu.
1-4 Installation de votre imprimante
Veillez à ce que les câbles d’alimentation et d’interface ne
gênent pas l’alimentation en papier. Si possible, fixez ces
câbles aux pieds du support.
Positionnez le papier de manière à ce qu’il suive une
trajectoire directe jusqu’aux unités d’entraînement.
Assemblage de l’imprimante
Eléments de protection
Votre imprimante est protégée au cours de son transport par
divers éléments protecteurs qui doivent être retirés avant de
mettre celle-ci sous tension.
Pour retirer les éléments de protection, reportez-vous aux
instructions qui figurent sur la fiche insérée dans l’imprimante.
Conservez ces éléments avec les autres éléments de
conditionnement et d’emballage.
Attention !
Avant de mettre l’imprimante sous tension, vérifiez que tous
les éléments de protection ont été retirés.
Installation du ruban
Avant d’installer un ruban, assurez-vous que les éléments de
protection de l’imprimante ont été retirés et que l’imprimante
est hors tension.
Vous pouvez installer un ruban noir standard (550 160) ou un
ruban couleur (550 161). La procédure d’installation est
identique pour ces deux types de rubans.
Sortez le ruban de sa boîte et de son sachet plastique, puis
suivez les étapes de la procédure ci-dessous.
Installation de votre imprimante 1-5
1. Ouvrez le capot de l’imprimante en soulevant son bord avant.
Attention !
Ne déplacez jamais la tête d’impression lorsque l’imprimante
est sous tension, vous endommageriez cette dernière. D’autre
part, si vous venez d’utilisez l’imprimante, laissez refroidir la
tête d’impression quelques minutes avant de la manipuler.
1-6 Installation de votre imprimante
2.Ouvrez la barre presse-papier de l’imprimante.
3.Amenez la tête d’impression au milieu de l’imprimante.
Installation de votre imprimante 1-7
4.Tournez le bouton de tension dans le sens de la flèche jusqu’à
ce que le ruban soit tendu.
5.Installez la cartouche en faisant passer le ruban sous la tête
d’impression. Engagez le haut de la cartouche de manière à
ce que les ergots latéraux du support entrent dans les
orifices situés de chaque côté de la cartouche, puis faites
pivoter le bas de la cartouche pour qu’elle se mette en place.
1-8 Installation de votre imprimante
6.Tournez le bouton de tension afin de faciliter la mise en place
du ruban. Assurez-vous qu’il n’est pas vrillé ou plissé.
7.Refermez la barre presse-papier.
Installation de votre imprimante 1-9
8.Refermez le capot de l’imprimante.
Installation des guide papier
Les guide papier facilitent le chargement des feuilles simples.
Pour installer les guide papier avant et arrière, suivez les étapes
de la procédure ci-dessous.
1.Faites coulisser doucement les guides latéraux au centre de
l’imprimante. Engagez le guide papier avant sur les ergots
de montage de l’imprimante.
1-10 Installation de votre imprimante
2.Placez le guide papier arrière sur les pattes de fixation, puis
abaissez-le.
Test de l’imprimante
Avant de connecter votre imprimante à votre ordinateur,
assurez-vous que votre imprimante fonctionne correctement en
utilisant la fonction de test automatique intégrée.
Avant d’exécuter le test automatique, branchez le cordon
d’alimentation de l’imprimante sur une prise murale.
Connexion de l’imprimante
1.Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Elle est hors
tension lorsque le repère “ O” de l’interrupteur situé sur le
côté gauche de l’imprimante est visible.
2.Assurez-vous que les caractéristiques électriques indiquées
sur l’étiquette collée au dos de l’imprimante correspondent
à celles de votre alimentation électrique.
Installation de votre imprimante 1-11
Important :
Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la
tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas,
contactez votre revendeur Epson.
3.Branchez le cordon d’alimentation au connecteur AC situé à
l’arrière de l’imprimante.
4.Branchez le cordon dans une prise secteur avec mise à la terre.
Important :
Lorsque vous mettez l’imprimante hors tension, attendez au
moins cinq secondes avant de la remettre sous tension. Dans le
cas contraire, vous risqueriez de l’endommager.
Lancement du test automatique
Le test automatique peut être exécuté avec du papier continu
ou des feuilles simples. Si vous utilisez des feuilles simples,
celles-ci peuvent être indifféremment chargées par l’avant ou
l’arrière de l’imprimante.
Les étapes qui suivent décrivent la procédure de lancement du
test automatique en chargeant des feuilles simples par l’avant
de l’imprimante. Pour plus d’informations sur la manipulation
du papier, reportez-vous au chapitre 2.
1-12 Installation de votre imprimante
1.Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que le levier de
dégagement du papier est placé sur la position feuille
simple.
2.Vérifiez que le guide papier avant a été complétement
repoussé dans l’imprimante.
Installation de votre imprimante 1-13
3.Faites coulisser le guide latéral droit pour l’aligner avec le
repère.
4.Ajustez la position du guide latéral gauche en fonction de la
largeur du papier utilisé et insérez la feuille entre les deux
guides latéraux jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
1-14 Installation de votre imprimante
5.Maintenez la touche
sous tension. Lorsque l’imprimante affiche Test Printing,
relâchez la touche LF/FF.
6.Après quelques secondes, la feuille de papier est
automatiquement chargée et le test automatique commence.
LF/FF
enfoncée et mettez l’imprimante
Installation de votre imprimante 1-15
7.Le test continue jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de papier ou que
vous appuyiez sur la touche PAUSE .
Pour interrompre le test, appuyez sur la touche PAUSE .
Note :
Pour reprendre l’exécution du test, appuyez sur la touche PAUSE une
nouvelle fois.
8.Pour arrêter l’exécution du test automatique, appuyez sur la
touche LOAD/EJECT pour éjecter la dernière feuille de
papier et mettez l’imprimante hors tension.
Si les résultats du test ne sont pas satisfaisants, reportez-vous
au chapitre 6.
Voici un exemple type de test exécuté avec un ruban noir :
1-16 Installation de votre imprimante
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Si l’autotest s’est correctement déroulé, vous êtes maintenant
prêt à connecter l’imprimante à l’ordinateur.
Votre imprimante est équipée de deux connecteurs d’interface :
interface parallèle Centronics® et interface série RS-232C.
Si votre ordinateur nécessite un autre type d’interface, utilisez
l’une des cartes d’interface optionnelles décrites au chapitre 4.
Si vous n’êtes pas sûr du type d’interface à utiliser,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Interface parallèle
Interface série
Note :
Votre imprimante est équipée d’une fonction de sélection
automatique d’interface qui vous permet de la connecter
simultanément à plusieurs ordinateurs. Votre imprimante
sélectionne alors automatiquement l’interface à utiliser. Pour
plus d’informations sur la fonction de sélection automatique
d’interface, reportez-vous au chapitre 3.
Vous pouvez également sélectionner l’interface parallèle, série ou
une interface optionnelle en utilisant le mode SelecType depuis le
panneau de commande. Pour plus d’informations sur le mode
SelecType, reportez-vous au chapitre 3.
Installation de votre imprimante 1-17
Si vous disposez d’un câble blindé adéquat, vous pouvez
immédiatement connecter votre imprimante à votre ordinateur.
Si vous utilisez l’interface série ou parallèle intégrée, suivez les
étapes ci-dessous :
1.Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension.
2.Fixez le connecteur du câble sur l’interface appropriée.
1-18 Installation de votre imprimante
3.Si vous utilisez l’interface parallèle, pincez les clips
métalliques situés de chaque côté du connecteur et
rabattez-les en place.
Si vous utilisez l’interface série, serrez les vis de fixation situées
de chaque côté du connecteur.
Note :
Si les vis de fixation de votre câble d’interface ne correspondent
pas aux écrous du connecteur, remplacez ces derniers par les
écrous optionnels qui vous ont été livrés avec votre imprimante.
Installation de votre imprimante 1-19
4.Si votre câble est muni d’un fil de masse, reliez ce dernier au
connecteur de masse de l’imprimante.
5.Connectez l’autre extrémité du câble à l’ordinateur. Si cette
extrémité est munie d’un fil de masse, reliez ce dernier au
connecteur de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
Avant d’utiliser l’interface série de l’imprimante, assurez-vous
que les paramètres de communication série de l’imprimante
correspondent à ceux de votre ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre 3.
1-20 Installation de votre imprimante
Utilisation à partir d’une application
Afin de tirer le meilleur parti des possibilités de votre
imprimante, suivez les instructions ci-dessous.
Microsoft ® Windows™ 3.1
Si Windows est déjà installé sur votre système, suivez les
étapes ci-dessous afin de configurer cet environnement pour
votre imprimante. Celle-ci fonctionnera alors avec toutes les
applications Windows telles que Word pour Windows et
Lotus® 1-2-3® par exemple.
Note :
Si Windows n’est pas installé, lancez le programme d’installation en
suivant les instructions du manuel Windows et suivez les étapes 4 à
10 ci-dessous lorsque vous serez invité à sélectionner une imprimante.
1.Dans la fenêtre Groupe Principal, double-cliquez sur l’icône
Panneau de Configuration .
2.Double-cliquez sur l’icône Imprimantes .
3.Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante >> .
4.Dans la liste qui figure dans la boîte de dialogue, choisissez
Epson DLQ-3000. Si l’option Epson DLQ-3000 ne vous est
pas proposée, sélectionnez Epson LQ-1170 ou EpsonLQ-1070 .
Si aucune de ces options n’est disponible, sélectionnez l’option
Epson DLQ-2000 ou tout autre modèle Epson LQ.
5.Cliquez sur le bouton
alors vous demander d’insérer une disquette.
6.Si tel est le cas, insérez la disquette adéquate.
Installer
. Une boîte de dialogue peut
Installation de votre imprimante 1-21
7.Cliquez sur le bouton
les paramètres affichés.
8.Cliquez sur OK.
9.Placez la surbrillance sur Epson DLQ-3000 ou toute autre
imprimante que vous venez d’installer et cliquez sur
Imprimante par défaut.
10. Cliquez sur Fermer .
Vous venez d’installer le pilote d’imprimante Windows.
Note:
Pour imprimer en couleur, vous devez utiliser le pilote
DLQ-3000, DLQ-2000, LQ-1060, LQ-2550 ou LQ-2500.
Toutefois, notez que ces pilotes présentent une résolution
verticale maximale de 180 dpi (points par pouce).
Si votre version de Windows ne comprend pas le pilote dont vous
avez besoin, procurez-vous le auprès du service commercial de
Microsoft.
Configurer
et modifiez, si nécessaire,
Qu’est-ce qu’un pilote d’imprimante ?
L’application que vous utilisez pour créer vos documents
génère des codes qui pilotent votre imprimante. Ces codes
déterminent les polices, les marges, le format de page,
l’interlignage et autres caractéritiques du document à
imprimer. Aussi, il est important de choisir le bon pilote
d’imprimante et de l’installer correctement. Si l’aspect de vos
documents présente des anomalies, celles-ci peuvent être
causées par un mauvais paramètrage ou une mauvaise
installation du pilote.
1-22 Installation de votre imprimante
Applications ne fonctionnant pas sous Windows
La plupart des applications comportent un menu d’installation
ou de paramétrage qui permet de spécifier le type
d’imprimante utilisée, de manière à en exploiter toutes les
possibilités.
Pour tirer le meilleur parti des possibilités de votre
imprimante, choisissez l’imprimante Epson DLQ-3000. Si cette
option n’est pas disponible, sélectionnez une des imprimantes
ci-dessous, présentées par ordre de préférence :
Il est possible de charger des feuilles simples par l’avant ou
l’arrière de l’imprimante et du papier continu à l’aide du
tracteur poussant arrière. Il est probable que vous utiliserez
assez régulièrement l’une de ces méthodes.
Ce chapitre décrit diverses méthodes de manipulation du
papier et vous propose une série de conseils utiles pour
déterminer la méthode de chargement la mieux adaptée à vos
besoins.
Réglage du levier de dégagement du papier
Le levier de dégagement du papier peut être placé sur trois
positions repérées à l’aide d’icônes qui indiquent le type de
papier utilisé ainsi que le chemin suivi par celui-ci lors de son
chargement.
Lorsque vous modifiez le chemin suivi par le papier, placez le
levier sur la position adéquate.
2-2 Manipulation du papier
Chaque icône correspond à une méthode de chargement :
Friction : Le levier doit être placé sur cette position lorsque
vous chargez des feuilles simples depuis le
guide ou le bac feuille à feuille optionnel.
Tracteur :Le levier doit être placé sur cette position lorsque
vous chargez du papier continu à l’aide du
tracteur poussant intégré.
Dégagement
du papier :Le levier doit être placé sur cette position lorsque
vous désirez dégager le papier du mécanisme
de l’imprimante.
Utilisation de feuilles simples
Votre imprimante est en mesure d’imprimer sur des feuilles
simples d’une largeur de 92 à 420 mm. Les feuilles simples
peuvent être chargées par l’avant ou l’arrière de l’imprimante.
Chargement de feuilles simples par l’avant
1.Vérifiez que le capot, le guide papier avant et le guide papier
arrière sont en place. Fermez les rabats des unités
d’entraînement et verrouillez ces dernières en place.
Manipulation du papier 2-3
2.Poussez le levier de dégagement du papier vers l’arrière, en
position feuille simple.
3.Poussez complétement le guide papier avant.
4.Mettez l’imprimante sous tension. Le témoin POWER
s’allume.
2-4 Manipulation du papier
5.Faites coulisser le guide latéral droit et positionnez-le en face
du repère.
Note :
Si vous utilisez du papier au format A3, écartez les guides latéraux
droit et gauche au maximum.
6.Positionnez le guide latéral gauche en fonction de la largeur
du papier utilisé et insérez une feuille de papier entre les
guides jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
Après quelques secondes, l’imprimante avance le papier en
position de chargement et attend des données en
provenance de l’ordinateur.
Manipulation du papier 2-5
Note:
Si le tambour tourne sans charger la feuille, retirez complètement
la feuille et réintroduisez-la une nouvelle fois dans l’imprimante.
Si vous avez à modifier la position de la feuille une fois celle-ci
chargée, utilisez la fonction Micro-feed. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section qui se rapporte au réglage de la position
de chargement au chapitre 3.
Important :
Pour dégager le papier en cas de bourrage, n’utilisez que la
molette située sur le côté droit de l’imprimante et uniquement
lorsque l’imprimante est hors tension. Dans le cas contraire,
vous risqueriez d’endommager l’imprimante et de modifier la
position de haut de page.
Pour éjecter le papier, appuyez sur la touche LOAD/EJECT .
Chargement de feuilles simples par l’arrière
1.Vérifiez que les guide papier avant et arrière sont en place.
2.Poussez le levier de dégagement du papier vers l’arrière, en
position feuille simple.
2-6 Manipulation du papier
3.Tirez complétement le guide papier avant hors de
l’imprimante. Si vous n’avez pas l’intention d’empiler
plusieurs feuilles imprimées, vous pouvez ignorer cette
étape.
4.Mettez l’imprimante sous tension. Le témoin POWER
s’allume.
5.Faites coulisser les guides latéraux droit et gauche du guide
papier avant en position extrême. Positionnez ensuite le
guide latéral droit du guide papier arrière en face du repère.
Note :
Si vous utilisez du papier au format A3, écartez les guides latéraux
droit et gauche du guide papier arrière au maximum.
Manipulation du papier 2-7
6.Positionnez le guide latéral gauche en fonction de la largeur
du papier utilisé et insérez une feuille de papier entre les
guides jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour charger le
papier. L’imprimante avance alors le papier en position de
chargement et attend des données en provenance de
l’ordinateur.
Note :
Si le tambour tourne sans charger la feuille, retirez complètement
la feuille et réintroduisez-la une nouvelle fois dans l’imprimante.
Si vous avez à modifier la position de la feuille une fois celle-ci
chargée, utilisez la fonction Micro-feed. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section qui se rapporte au réglage de la position
de chargement au chapitre 3.
Important :
Pour dégager le papier en cas de bourrage, n’utilisez que la
molette située sur le côté droit de l’imprimante et uniquement
lorsque l’imprimante est hors tension. Dans le cas contraire,
vous risqueriez d’endommager l’imprimante et de modifier la
position de haut de page.
Pour éjecter le papier, appuyez sur la touche LOAD/EJECT .
2-8 Manipulation du papier
Utilisation de papier continu
Votre imprimante est en mesure d’imprimer sur du papier
continu d’une largeur de 101 à 406 mm, chargé à l’aide du
tracteur poussant intégré, situé à l’arrière de celle-ci.
Positionnement de l’alimentation en papier continu
Lorsque vous utilisez du papier continu, celui-ci doit être
positionné de manière à ce que l’alimentation puisse s’effectuer
de manière précise. Pour cela, positionnez votre imprimante et
votre papier conformément aux illustrations ci-dessous.
Pour que l’alimentation s’effectue correctement, il est important
de veiller à ce que le papier et le tracteur soient correctement
alignés.
Manipulation du papier 2-9
Chargement de papier continu à l’aide du tracteur
1.Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Positionnez le
levier de dégagement du papier sur l’icône du tracteur.
2.Retirez le guide papier arrière.
2-10 Manipulation du papier
3.Faites coulisser les guides latéraux droit et gauche en position
extrême.
4.Libérez les unités d’entraînement en relevant leur levier de
verrouillage.
Manipulation du papier 2-11
5.Positionnez l’unité d’entraînement gauche à environ 27 mm
de la position extrême gauche et bloquez-la en place en
rabattant son levier de verrouillage.
6.Positionnez approximativement l’unité d’entraînement droite
en fonction de la largeur du papier utilisé. Ne la bloquez
pas en place.
2-12 Manipulation du papier
7.Faites coulisser le support papier et positionnez-le au milieu
des unités d’entraînement.
8.Ouvrez les rabats des unités d’entraînement.
Manipulation du papier 2-13
9.Engagez les trois premières perforations du papier sur les
picots des unités d’entraînement.
Important !
Vérifiez que la première feuille de papier continu présente un
bord net et régulier de manière à ce qu’elle s’engage facilement
dans l’imprimante.
10. Refermez les rabats des unités d’entraînement.
2-14 Manipulation du papier
11. Faites coulisser l’unité d’entraînement droite de manière à
tendre le papier, puis bloquez-la en place.
12. Remettez le guide papier arrière en place.
Manipulation du papier 2-15
13. Mettez l’imprimante sous tension. L’imprimante avance
automatiquement le papier en position de chargement
lorsqu’elle reçoit des données en provenance de
l’ordinateur.
Note :
Vous pouvez avancer le papier en position de chargement en
appuyant sur la touche LOAD/EJECT .
L’imprimante conserve en mémoire la position de chargement
courante et avance chacune des feuilles en fonction de cette
position. Si vous avez à modifier la position d’une feuille une fois
celle-ci chargée, utilisez la fonction Micro-feed. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section qui se rapporte au
réglage de la position de chargement au chapitre 3.
Lorsque vous utilisez du papier continu, il vous est possible
d’utiliser la fonction tear-off. Cette fonction facilite la découpe des
pages imprimées et évite le gaspillage de pages blanches entre
plusieurs sessions d’impression. Pour plus d’informations sur
cette fonction, reportez-vous au chapitre 3.
Lorsque du papier continu est avancé au-delà des unités
d’entraînement (dernière page par exemple), l’alimentation du
papier peut ne pas s’effectuer correctement.
Important !
Pour dégager le papier en cas de bourrage, n’utilisez que la
molette située sur le côté droit de l’imprimante et uniquement
lorsque l’imprimante est hors tension. Dans le cas contraire,
vous risqueriez d’endommager l’imprimante et de modifier la
position de haut de page.
2-16 Manipulation du papier
Retrait du papier continu du tracteur poussant
1.Une fois vos impressions sur papier continu terminées,
appuyez sur la touche TEAR OFF pour avancer le papier en
position tear-off et découpez les pages imprimées.
Important !
Découpez les pages imprimées avant de ramener le papier en
arrière. Si vous ramenez en arrière une quantité de papier trop
importante, vous risquez de causer un bourrage.
2.Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour ramener le papier
en position d’attente.
3.Retirez le guide papier arrière et ouvrez les rabats des unités
d’entraînement pour dégager le papier du tracteur. Une
fois le papier retiré, remettez le guide arrière en place.
Permutation papier continu et feuilles simples
L’utilisation du tracteur poussant permet de passer facilement
d’une alimentation en papier continu à une alimentation en
feuilles simples, sans avoir à retirer le papier continu engagé
dans le tracteur.
Manipulation du papier 2-17
Passage en feuilles simples
Pour passer d’une impression sur papier continu à une
impression sur feuilles simples, suivez les étapes de la
procédure ci-dessous :
1.Une fois l’impression sur papier continu terminée, appuyez
sur la touche TEAR OFF pour avancer le papier sur la
position tear-off et découpez les pages imprimées. Pour
plus d’informations sur la fonction Tear-Off, reportez-vous
au chapitre 3.
Important !
Découpez les pages imprimées avant de ramener le papier en
arrière. Si vous ramenez en arrière une quantité de papier trop
importante, vous risquez de causer un bourrage.
2.Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour reculer le papier
en position d’attente. Le papier reste alors engagé dans le
tracteur sans gêner l’accès à l’imprimante.
2-18 Manipulation du papier
3.Placez le levier de dégagement du papier sur la position
feuille simple.
Vous pouvez alors charger des feuilles simples à l’aide des
guides avant et arrière. Pour plus d’informations sur
l’utilisation des feuilles simples, reportez-vous à la section de
ce chapitre consacrée à ce sujet.
Passage en papier continu
Pour passer d’une impression sur feuilles simples à une
impression sur papier continu, suivez les étapes de la
procédure ci-dessous :
1.Une fois l’impression sur feuilles simples terminée, appuyez
sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter la dernière feuille
imprimée.
2.Si vous avez chargé les feuilles simples à l’aide du guide
papier arrière, poussez le guide avant dans l’imprimante.
Manipulation du papier 2-19
3.Placez le levier de dégagement sur l’icône du tracteur.
L’imprimante avance automatiquement le papier continu de la
position d’attente à la position de chargement dès qu’elle reçoit
des données en provenance de l’ordinateur.
Impression sur papier spécial
En plus des possibilités d’imprimer sur des feuilles simples ou
sur du papier continu, votre imprimante vous permet
d’imprimer sur une grande variété d’autres supports, tels que
des enveloppes, des étiquettes ou du papier en liasse par
exemple. Avant d’imprimer sur un papier spécial, vous devez
ajuster le réglage d’épaisseur du papier.
Important :
Lorsque vous utilisez du papier en liasse, des étiquettes ou
des enveloppes, assurez-vous que les paramètres définis
dans votre application correspondent à une impression
limitée à la zone imprimable. Pour plus d’informations sur
la zone imprimable des divers types de support,
reportez-vous à l’Annexe.
Lorsque vous ré-utilisez du papier ordinaire, ramenez le
levier de réglage d’épaisseur du papier sur la position 0.
2-20 Manipulation du papier
Levier d’épaisseur du papier
Votre imprimante est équipée d’un levier de réglage
d’épaisseur du papier situé sur le côté gauche. En utilisation
normale, ce levier doit être placé sur la position 0.
Ajustez le levier en fonction de l’épaisseur de votre papier.
Pour cela, reportez-vous aux indications du tableau ci-dessous.
Type de papierPosition du levier
Papier (feuilles simples ou papier continu)
Ordinaire
Papier fin
Papier en liasse2 feuillets
3 feuillets
4 feuillets
5 feuillets
6 feuillets
Etiquettes2
Enveloppespar avion
simple (90 g), à pli (90 g)
simple (105 g), à pli (105 g)
0
1
2
3
5
6
7
4
6
7
Important !
Ramenez toujours le levier de réglage d’épaisseur sur la
position 0 lorsque vous imprimez sur du papier ordinaire.
Manipulation du papier 2-21
Papier en liasse
Vous pouvez également imprimer sur du papier en liasse
continu ou en feuilles simples. Ce papier peut comprendre
jusqu’à 6 feuillets (y compris l’original).
Assurez-vous que le levier de réglage d’épaisseur du papier est
correctement positionné en fonction du papier utilisé. Pour
cela, reportez-vous au tableau qui précède.
Vous pouvez charger le papier en liasse depuis le guide avant
ou le bac feuille à feuille optionnel. Le papier en liasse continu
se charge comme le papier continu ordinaire. Pour plus
d’informations reportez-vous aux sections de ce chapitre ou du
chapitre 4 consacrées au chargement du papier continu et des
feuilles simples.
Important !
N’utilisez que du papier en liasse sans feuille de carbone.
Lorsque vous utilisez du papier en liasse, assurez-vous que
les paramètres définis dans votre application
correspondent à une impression limitée à la zone
imprimable. Si vous imprimez sur les bords des
formulaires, vous risquez d’endommager la tête
d’impression de votre imprimante. Pour plus
d’informations sur la zone imprimable du papier en liasse,
reportez-vous à l’Annexe.
Pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée,
vous pouvez utiliser le mode copie spéciale. Pour cela,
reportez-vous au chapitre 3 sur le SelecType.
2-22 Manipulation du papier
Etiquettes
Pour imprimer sur des étiquettes, n’utilisez que des étiquettes
sur papier continu avec perforations. N’essayez pas d’imprimer
des étiquettes sur feuilles séparées, le chargement d’étiquettes
sur feuilles au verso glacé ne s’effectue pas correctement.
Le chargement des étiquettes s’effectue selon la même
procédure que le papier continu. Vous devez néanmoins placer
le levier de réglage d’épaisseur du papier sur la position 2.
Important !
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes, vérifiez depuis
votre logiciel que l’impression sera limitée à la zone
imprimable. Si vous imprimez sur les bords des étiquettes,
vous risquez d’endommager la tête d’impression de votre
imprimante. Pour plus d’informations sur la zone
imprimable des étiquettes, reportez-vous à l’Annexe.
N’imprimez sur des étiquettes que dans des conditions
normales de température et d’humidité.
Ne laissez pas d’étiquettes chargées dans l’imprimante
entre deux sessions d’impression, elles risqueraient de se
coller au tambour et d’entraîner des bourrages lors de la
seconde session d’impression.
Manipulation du papier 2-23
Enveloppes
Il vous est possible d’imprimer sur une grande variété
d’enveloppes, chargées comme des feuilles simples, en utilisant
le guide papier avant ou arrière ou le bac feuille à feuille
optionnel.
Avant de charger une enveloppe, placez le levier de réglage
d’épaisseur du papier sur la position adéquate. Pour plus
d’informations, reportez-vous au tableau de la section qui
précède.
Important !
Chargez les enveloppes, en les engageant par leur côté le
plus long, face à imprimer vers le haut.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, vérifiez depuis
votre logiciel que l’impression sera limitée à la zone
imprimable. Si vous imprimez sur les bords d’enveloppes,
vous risquez d’endommager la tête d’impression de votre
imprimante. Pour plus d’informations sur la zone
imprimable, reportez-vous à l’Annexe.
N’imprimez sur des étiquettes que dans des conditions
normales de température et d’humidité.
Si vous utilisez des enveloppes No. 6, assurez-vous que le
bord droit du guide papier est aligné avec la flèche du
guide papier.
Le panneau de commande vous permet d’accéder aux
principales fonctions de votre imprimante. Il se compose d’un
écran à cristaux liquides, de témoins lumineux et de touches.
Ecran
L’écran du panneau de commande permet de connaître les
informations suivantes :
Les messages de statut indiquent le statut courant de
l’imprimante.
MessageStatut
Ready (Prêt)L’imprimante est prête à recevoir les données en
Printing (Imprime)L’imprimante imprime normalement.
Paused (Pause)L’imprimante est en mode Pause.
Data in Buffer
(Données buffer)
Cut the Paper
(Coupe papier)
Test Printing
(Test impression)
Setting Printing
(Paramètre imp.)
provenance de l’ordinateur.
Des données sont conservées dans la mémoire
de l’imprimante, mais l’impression est
interrompue.
L’imprimante est en mode tear-off et a avancé
le papier en position tear-off.
L’imprimante est en train d’exécuter le test
automatique.
L’imprimante imprime les paramètres par défaut
courants.
3-2 Utilisation de l’imprimante
MessageStatut
Hex Dump (Hex Dump)L’imprimante est en mode vidage hexadécimal.
SelecType 1
(SelecType 1)
SelecType 2
(SelecType 2)
L’imprimante passe en mode SelecType de
niveau 1.
L’imprimante passe en mode SelecType de
niveau 2.
Des messages d’erreur, tels que Paper Out par exemple,
permettent d’identifier les procédures de maintenance à
effectuer ou les problèmes à résoudre. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la liste des messages
d’erreur du chapitre 6.
Les fonctions et options du SelecType, telles que les tables
de caractères, contrôlent le mode de l’imprimante, les
sélections des polices de caractères, la manipulation du
papier, etc...
Témoins
POWER
Ce témoin s’allume lorsque l’imprimante est sous tension.
PAPER OUT
Ce témoin s’allume lorsqu’il n’y a plus de papier dans
l’imprimante et clignote lorsque le levier de dégagement du
papier n’est pas correctement positionné ou qu’une erreur
importante a été détectée.
PAUSE
Ce témoin s’allume lorsque l’impression a été interrompue et
clignote lorsque l’imprimante est en mode Pause et que des
données sont restées en mémoire.
Utilisation de l’imprimante 3-3
TEAR OFF
Ce témoin s’allume lorsque l’imprimante est en mode tear-off.
L’imprimante conserve toute modification de la position
tear-off effectuée lorsque ce témoin est allumé.
Touches
PAUSE
Cette touche détermine si l’imprimante peut imprimer ou non.
Lorsque des données sont stockées dans la mémoire de
l’imprimante, appuyez sur cette touche pour interrompre ou
reprendre une impression.
LOAD/EJECT
Appuyez sur cette touche pour amener des feuilles simples ou
du papier continu en position de chargement. Toutefois, le
chargement du papier est normalement automatique. Si une
feuille simple est déjà en position de chargement, utilisez cette
touche pour l’éjecter. Si du papier continu est en position de
chargement ou en position tear-off, appuyez sur cette touche
pour le ramener en position d’attente.
TEAR OFF
Cette touche avance le papier continu jusqu’au bord de
découpe de l’imprimante et place celle-ci en mode tear-off. Une
fois le papier découpé, appuyez sur cette touche une nouvelle
fois pour ramener le papier en position de chargement. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section de ce chapitre
consacrée à la fonction tear-off.
Note :
La fonction tear-off peut être activée en utilisant le SelecType. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section de ce chapitre
consacrée au SelecType.
3-4 Utilisation de l’imprimante
SelecType
Cette touche permet d’activer, d’effectuer des sélections ou de
quitter le mode SelecType. Ce mode permet de définir les
paramètres par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section de ce chapitre consacrée au SelecType.
Touches ¢ et ¨
Ces touches permettent d’avancer ou de reculer le papier
chargé par incrément de 1/180 pouce. Vous pouvez également
utiliser les touches micro-feed pour ajuster les positions de haut
de page, tear-off et impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à la fonction
micro-feed. Lorsque le mode SelecType est activé, utilisez ces
touches pour sélectionner l’option (ou la fonction) précédente
ou suivante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section de ce chapitre consacrée au SelecType.
Touches § et
Lorsque vous êtes en mode SelecType, ces touches permettent
d’accéder ou de quitter un menu ou d’activer l’option
sélectionnée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section de ce chapitre consacrée au SelecType.
FONT
Lorsque vous êtes en mode SelecType, cette touche vous
permet de sélectionner une police de caractères parmi les
polices internes de l’imprimante. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée au
SelecType. Une sélection de police de caractères effectuée
depuis une application est prioritaire sur la sélection d’une
police de caractères effectuée à l’aide de cette touche.
PITCH
Lorsque vous êtes en mode SelecType, cette touche vous
permet de sélectionner un pas d’impression ou le nombre de
caractères par pouce. Pour plus d’informations, reportez-vous à
ª
Utilisation de l’imprimante 3-5
la section de ce chapitre consacrée au SelecType. Une sélection
de pas d’impression effectuée depuis une application est
prioritaire sur la sélection d’un pas d’impression effectuée à
l’aide de cette touche.
RESET
Réinitialise l’imprimante en appuyant simultanément sur les
touches PAUSE et LOAD/EJECT . Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section consacrée à la réinitialisation de
l’imprimante dans l’Annexe.
Autres fonctions du panneau de commande
Test automatique
Le test automatique est lancé en mettant l’imprimante sous
tension alors que la touche LF/FF est maintenue enfoncée. Le
test automatique imprime les caractères enregistrés en ROM
(mémoire morte) de l’imprimante. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre 1.
Vidage hexadécimal
Le mode vidage hexadécimal est activé en mettant
l’imprimante sous tension alors que les touches LF/FF et
LOAD/EJECT sont maintenues enfoncées. Ce mode, en
imprimant tous les codes reçus sous forme de valeurs et de
caractères hexadécimaux, permet à un utilisateur expérimenté
de déterminer la cause d’éventuels problèmes de
communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre 6.
Paramètres d’impression
Si vous mettez l’imprimante sous tension alors que la touche
SelecType est maintenue enfoncée, l’imprimante imprime les
paramètres par défaut courants spécifiés en mode SelecType.
3-6 Utilisation de l’imprimante
SelecType
Cette section décrit le mode SelecType qui permet de spécifier
les paramètres par défaut de l’imprimante.
Généralités
Activé en appuyant sur la touche SelecType, le mode SelecType
permet de spécifier les paramètres par défaut des principales
fonctions de l’imprimante : table de caractères, marges, mode
imprimante, communications série, etc...
Les paramètres par défaut spécifiés en usine sont prévus pour
répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs et il est par
conséquent probable que vous n’aurez pas à les modifier.
Note :
Vous pouvez imprimer la liste des paramètres par défaut
courants en mettant votre imprimante sous tension alors que la
touche SelecType est maintenue enfoncée. Cette liste vous permet
de disposer d’un aperçu général du SelecType et de déterminer les
options à modifier ou non. Cette liste s’imprime dans la langue
sélectionnée à l’aide de la fonction SelecType.
Il est probable que votre application adresse à l’imprimante des
commandes qui sont prioritaires sur les paramètres spécifiés à
l’aide du SelecType. Si vous n’obtenez pas les résultats
escomptés, commencez par vérifier les paramètres définis depuis
votre application.
La fonction SelecType se subdivise en deux niveaux. Le
niveau 1 correspond aux fonctions d’impression : table de
caractères, longueur de page et marges. Le niveau 2 correspond
aux fonctions de configuration de l’imprimante qui sont
normalement à modifier beaucoup plus rarement : mode
imprimante, sélection d’interface et paramètres de
communication série.
Utilisation de l’imprimante 3-7
Niveau 1
Lorsque le niveau 1 de la fonction SelecType est activé, vous
pouvez modifier les fonctions suivantes :
FonctionUtilisation
Character Table
(Table caractère)
Page Tractor
(Format tracteur)
Page CSF
(Format bac)
Line Spacing
(Interligne)
T-Margin Tractor
(Marge H tracteur)
T-Margin Manual
(Marge H manuel.)
T-Margin CSF
(Marge H Bac)
Left-Margin
(Marge Gauche)
Right -Margin
(Marge Droite)
B-Margin Tractor
(Marge B tracteur)
Graphic Print
(Imp. graphique)
Sélectionne une table de caractères.
Sélectionne une longueur de page avec le
tracteur poussant.
Sélectionne une longueur de page avec le bac
feuille à feuille optionnel.
Sélectionne une valeur d’interligne.
Définit la marge supérieure avec le tracteur
poussant.
Définit la marge supérieure lors du chargement
manuel par l’avant ou l’arrière de l’imprimante.
Définit la marge supérieure avec le bac feuille à
feuille optionnel.
Définit la marge gauche.
Définit la marge droite.
Définit la marge inférieure avec le tracteur
poussant.
Sélectionne la direction d’impression des
graphiques.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée aux options de niveau 1.
3-8 Utilisation de l’imprimante
Niveau 2
Lorsque le niveau 2 de la fonction SelecType est activé, vous
pouvez modifier les fonctions suivantes :
FonctionUtilisation
Language
(Langue)
Software
(Logiciel)
Interface
(Interface)
I/F Timeout
(Délai attente)
Input Buffer
(Buffer d’entrée)
Baud Rate
(Vitesse en Bauds)
Parity
(Parité)
Auto Tear-off
(Dégagement auto)
Auto LF
(Auto LF)
Auto CR
(Auto CR)
A.G.M.
(M.G.A)
Copy Mode
(Mode Copy)
Standard Setting
(Réglage standard)
Sélectionne la langue dans laquelle les messages
sont affichés.
Sélectionne l’émulation de l’imprimante.
Sélectionne l’interface à utiliser ou la fonction de
sélection automatique d’interface.
Définit le délai de sélection automatique
d’interface.
Active ou désactive la mémoire tampon
d’entrée.
Définit la vitesse de transmission des
communications série.
Active ou désactive le contrôle de parité et
définit le type de parité des communications
série.
Active ou désactive la fonction Tear-off.
Active ou désactive la fonction saut de ligne
automatique.
Active ou désactive la fonction retour de chariot
automatique en émulation IBM XL24.
Active ou désactive le mode graphique de
remplacement (AGM : Alternate Graphic Mode)
en émulation IBM XL24.
Sélectionne le mode densité pour papier en
liasse.
Rétablit tous les paramètres par défaut définis en
usine.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée aux options de niveau 2.
Utilisation de l’imprimante 3-9
Utilisation du SelecType
Cette section décrit les principales opérations d’utilisation du
SelecType. Pour modifier les paramètres par défaut, suivez les
étapes ci-dessous :
1.Mettez l’imprimante sous tension.
2.Activation du mode SelecType. Appuyez sur la touche
SelecType pour activer le mode SelecType.
Une pression sur la touche active le mode SelecType
niveau 1.
SelecType 1
Deux pressions sur la touche activent le mode
SelecType niveau 2.
SelecType 2
Note :
Si vous appuyez sur la touche SelecType 3 fois, vous quittez le
SelecType.
3.Entrée dans le menu des options . Appuyez sur la touche ª
pour accéder au menu des fonctions du niveau sélectionné.
La première fonction qu’il vous est possible de modifier
s’affiche à l’écran.
Si vous avez activé SelecType niveau 1 :
Character Table
Si vous avez activé SelecType niveau 2 :
Language
Note :
Pour quitter le menu des options et revenir au niveau précédent,
appuyez une fois sur la touche §.
3-10 Utilisation de l’imprimante
4.Affichage de la fonction à modifier . Appuyez sur la touche ¨
ou ¢ pour afficher la fonction que vous souhaitez modifier.
Si vous avez selectionné le paramètre FRENCH dans
l’option Language du SelecType niveau 2, voici la liste des
différents paramètres qui s’affichent :
Fonctions du niveau 1Fonctions du niveau 2
Character Table (Table caractère)Language (Langue)
Page Tractor (Format tracteur)Software (Logiciel)
Page CSF (Format bac)Interface (Interface)
Line Spacing (Interligne)I/F Timeout (Délai attente)
T-Margin Tractor (Marge H tracteur)Input Buffer (Buffer d’entrée)
T-Margin Manual (Marge H manuel.)Baud Rate (Vitesse en Bauds)
T-Margin CSF (Marge H bac)Parity (Parité)
Left-Margin (Marge gauche)Auto Tear-off (Dégagement auto)
Right Margin (Marge droite)Auto LF (Auto LF)
B-Margin Tractor (Marge B tracteur)Auto CR (Auto CR)
Graphic Print (Imp. graphique)A.G.M. (M.G.A.)
—-Copy Mode (Mode Copy)
—-Standard Setting (Réglage standard)
5.Entrée dans le menu de l’option . Appuyez sur la touche ª
pour accéder au menu de l’option sélectionnée. L’option
sélectionnée est repérée sur l’écran par un astérisque.
Pour plus d’informations sur chacune des options,
reportez-vous aux explications correspondantes dans la
suite de ce chapitre.
Note :
Pour revenir au menu des fonctions, appuyez une fois sur la touche §.
Utilisation de l’imprimante 3-11
6.Sélection d’une option. Appuyez sur la touche ¨ ou ¢ pour
faire défiler les options disponibles et afficher l’option
souhaitée. Appuyez sur la touche ª pour sélectionner
l’option affichée.
7.Si nécessaire, modifiez les autres fonctions en appuyant sur
les touches à flèche en suivant les instructions ci-dessus.
Pour revenir au menu des fonctions depuis le menu des
options, appuyez sur la touche §.
8.Quitter le mode SelecType . Vous pouvez à tout moment
sauvegarder vos modifications en appuyant sur la touche
SelecType. L’imprimante repasse alors en mode Ready.
Note :
Si vous appuyez sur une touche qui n’est pas valide dans le
SelecType, l’imprimante émet un signal sonore.
Options du SelecType niveau 1
Cette section présente les diverses fonctions et options du
SelecType niveau 1. Les options qui figurent en caractères gras
correspondent aux paramètres par défaut définis en usine.
Character table
Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles
utilisés dans les diverses langues. Votre imprimante est équipée
des tables de caractères ci-dessous. Pour plus d’informations
sur les caractères spécifiques à chacune de ces tables,
reportez-vous à l’Annexe.
Les tables de caractères que vous pouvez sélectionner
dépendent du mode imprimante activé dans le SelecType
niveau 2. Seules les tables de caractères qu’il vous est possible
de sélectionner en fonction du mode imprimante activé sont
affichées.
3-12 Utilisation de l’imprimante
Menu FonctionMenu Option
Table de caractèresPC 437 (US) , PC 850 (Multilingue)
* Les tables de caractères avec un astérisque ne sont disponibles qu’avec le
modèle européen.
( ) Les indications entre parenthèses ne figurent dans ce tableau qu’à titre
d’information et n’apparaissent pas sur l’écran de l’imprimante.
PC 860 (Portugais), PC 863 (Français canadien)
PC 865 (Scandinave), PC 437 Grec* (Grec)
PC 852* (Europe de l’est), PC 853* (Turc)
PC 855* (Cyrillique), PC 857* (Turc), PC 866* (Russe)
PC 869* (Grec), PC 861 (Islandais)
ISO Latin 1T* (Turc), ISO 8859-7* (Latin/Grec)
MAZOWIA* (Polonais), Code MJK* (CSFR)
Bulgaria* (Bulgare), BRASCII, Abicomp,
PC 864* (Arabe), Italique USA, Italique France,
Italique allemand, Italique Royaume-Uni, Italique
Danemark
Italique Suède, Italique Italie ou Italique Espagne.
Page tractor
Cette fonction permet de définir la longueur de page lorsque
vous utilisez le tracteur poussant.
* En sélectionnant l’option Other, vous accédez à un sous-menu qui vous
permet de spécifier la longueur de page par lignes de 1/6 de pouce.
Appuyez sur ¨ ou ¢ jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche, puis
appuyez sur ª pour activer votre sélection.
70/6 pouces (A4) ou Other (Autres)
Other (Autres) : 24 à 132 lignes
Page CSF
Cette fonction permet de définir la longueur de page lorsque
vous utilisez le bac feuille à feuille optionnel. Sur une feuille au
format A4, vous pouvez imprimer 68 lignes avec un interligne
de 1/6 de pouce.
Utilisation de l’imprimante 3-13
Menu FonctionMenu Option
Page CSF (Format CSF)A4, Letter (Lettre) ou Other (Autres)
* En sélectionnant l’option Other, vous accédez à un sous-menu qui vous
permet de spécifier la longueur de page par lignes de 1/16 de pouce.
Appuyez sur ¨ ou ¢ jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche, puis
appuyez sur ª pour activer votre sélection.
Other (Autres) : 24 à 132 lignes
Line spacing
L’imprimante avance le papier, ligne par ligne, avec l’interligne
spécifié.
Menu FonctionMenu Option
Line Spacing (Interligne)1/6 ou 1/8 de pouce
T-margin Tractor, manual et CSF
Vous pouvez spécifier des marges supérieures différentes pour
le papier chargé à l’aide du tracteur, manuellement ou à l’aide
du bac feuille à feuille optionnel.
Note :
La marge supérieure pour le papier chargé manuellement ou à l’aide
du bac feuille à feuille n’est pas sauvegardée comme valeur par défaut.
Elle reste valide jusqu’à ce que vous mettiez l’imprimante hors
tension. A la première mise sous tension de l’imprimante, cette marge
est toujours égale à 8,5 mm.
Menu FonctionMenu Option
T-Margin Tractor (Marge H tracteur)
T-Margin Manual (Marge H manuel.)
T-Margin CSF (Marge H Bac)
3-14 Utilisation de l’imprimante
0.2, ... , 0.33, ... , 1 pouce,
par incrément de 1/180 de pouce
Left-margin
Cette fonction permet de définir la marge gauche.
Menu FonctionMenu Option
Left-Margin (Marge gauche)0 à 80 colonnes
Right-margin
Cette fonction permet de définir la marge droite.
Menu FonctionMenu Option
Right Margin (Marge droite)1 à 136 colonnes
* La position de la marge droite est mesurée à partir de la colonne 0.
B-margin tractor
Cette fonction permet de définir la marge inférieure du papier
continu chargé à l’aide du tracteur poussant.
Menu FonctionMenu Option
B-Margin Tractor
(Marge B tracteur)
0.00 à 1 pouce
Par incrément de 1/180 de pouce
Graphic print
L’impression est normalement bidirectionnelle. Toutefois,
l’impression unidirectionnelle améliore la précision de
l’alignement vertical des point imprimés et s’avère
particulièrement adaptée à l’impression des graphiques.
Menu FonctionMenu Option
Graphic Print
(Imp. graphique)
* La sélection d’une impression unidirectionnelle est prioritaire sur les
commandes de direction émises par votre application.
Bi-directional (Bidirectionnel) ou
Uni-directional (Unidirectionnel)
Utilisation de l’imprimante 3-15
Options du SelecType niveau 2
Cette section présente les diverses fonctions et options du
SelecType niveau 2. Les options qui figurent en caractères gras
correspondent aux paramètres par défaut définis en usine.
Language
Cette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle
les messages sont affichés et les paramètres par défaut
imprimés.
Menu FonctionMenu Option
Language (Langue)English (Anglais ), French (Français), German
Software
Cette fonction permet de sélectionner le type des commandes
utilisées par votre imprimante.
Menu FonctionMenu Option
Software (Logiciel)ESC/P 2 ou IBM XL24
Lorsque vous sélectionnez l’option ESC/P 2, votre imprimante
fonctionne comme une imprimante Epson ESC/P 2. Si vous
sélectionnez l’option IBM XL24, elle fonctionne comme une
imprimante IBM Proprinter XL24. Pour tirer le meilleur parti
des capacités graphiques et typographiques de votre
imprimante, sélectionnez une imprimante Epson ESC/P 2
depuis vos applications, à chaque fois que cela est possible.
(Allemand), Italian (Italien) ou Spanish (Espagnol)
Interface
Pour que les communications entre votre imprimante et votre
ordinateur s’effectuent correctement, vous devez sélectionner
une interface pour votre imprimante.
3-16 Utilisation de l’imprimante
Celle-ci est équipée d’une interface série et d’une interface
parallèle intégrées. Si vous installez une carte d’interface
optionnelle dans votre imprimante, il vous est possible
d’utiliser ces trois interfaces.
Menu FonctionMenu Option
Interface
(Interface)
Auto Selection (Sélection auto) , Parallel (Parallèle),
RS-232C, ou Optional Slot (Slot optionnel)
Lorsque vous sélectionnez l’option Auto Selection,
l’imprimante sélectionne automatiquement l’interface qui
reçoit des données et utilise cette interface jusqu’à la fin de la
session d’impression. Une session d’impression se termine
lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données par l’interface
sélectionnée pendant un délai spécifié à l’aide de la fonction
I/F Timeout décrite ci-dessous. En sélection automatique
d’interface, votre imprimante peut être partagée par 3
ordinateurs différents.
Lorsque vous connectez un ordinateur à votre imprimante,
vous pouvez sélectionner l’interface parallèle, série RS-232C ou
l’interface optionnelle, en fonction de l’interface requise par
votre ordinateur.
Si vous ne connaissez pas le type d’interface requise par votre
ordinateur, reportez-vous à la documentation de votre
ordinateur.
I/F timeout
Lorsque la fonction de sélection automatique d’interface est
activée, vous pouvez spécifier un délai d’interface.
L’imprimante n’accepte pas de données en provenance d’une
autre interface avant que le délai spécifié par la fonction I/F
timeout ne se soit écoulé sans que de nouvelles données aient
été reçues par l’interface sélectionnée. Une fois ce délai écoulé,
Utilisation de l’imprimante 3-17
sans réception de données complémentaires par l’interface
sélectionnée, l’imprimante active l’interface qui reçoit des
données.
Input buffer
Lors de l’impression de textes ou graphiques volumineux,
l’utilisation de la mémoire tampon d’entrée permet de libérer
plus rapidement votre ordinateur. Activez cette fonction pour
utiliser la mémoire tampon d’entrée.
Menu FonctionMenu Option
Input Buffer (Buffer d’entrée)On (Activé) ou Off (Desactivé)
Baud rate
Lorsque vous utilisez l’interface série, vous devez spécifier la
vitesse de transfert des données (en bits par seconde). La
vitesse de transfert de l’imprimante doit correspondre à celle de
l’ordinateur.
Menu FonctionMenu Option
Baud Rate
(Vitesse en Bauds)
19200, 300, 600, 1200, 2400, 4800 ou 9600 bps
Recherchez dans la documentation de votre ordinateur ou de
votre application la vitesse de transfert à sélectionner. Les
vitesses spécifiées pour l’imprimante et l’ordinateur doivent
toujours être identiques.
Parity
Lorsque vous utilisez l’interface série, vous devez spécifier le
type de parité (ou méthode de détection des erreurs) utilisé
pour le transfert des données.
Menu FonctionMenu Option
Parity (Parité)Non (Aucune) , Even (Paire), Odd
(Impaire) ou Ignore (Ignorer)
3-18 Utilisation de l’imprimante
Recherchez dans la documentation de votre ordinateur ou de
votre application le type de parité à sélectionner. Les types de
parité spécifiés pour l’imprimante et l’ordinateur doivent
toujours être identiques.
Auto tear-off
Lorsque vous utilisez du papier continu, la fonction tear-off
vous permet de découper facilement les pages imprimées en
alignant les perforations du papier avec le bord de découpe de
l’imprimante. Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante
avance automatiquement le papier en position tear-off une fois
l’impression terminée.
Menu FonctionMenu Option
Auto Tear-off (Dégagement auto)Off (Désactivé) ou On (Activé)
Auto LF
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante exécute un saut
de ligne (commande LF) après chaque retour de chariot
(commande CR) en provenance de l’application. Lorsque cette
fonction est désactivée, l’imprimante n’effectue un saut de
ligne que si elle reçoit une commande de saut de ligne.
Menu FonctionMenu Option
Auto LF (Auto LF)Off (Désactivé) ou On (Activé)
La plupart des ordinateurs et des applications ajoutant
automatiquement un saut de ligne après un retour chariot,
n’activez cette fonction que si l’ensemble d’un texte s’imprime
sur une seule ligne.
Auto CR
Lorsque cette fonction est activée, l’imprimante exécute un
retour de chariot (commande CR) après chaque saut de ligne
(commandes LF et ESC J) en provenance de l’application.
Utilisation de l’imprimante 3-19
Lorsque cette fonction est désactivée, l’imprimante n’effectue
un retour de chariot que si elle reçoit une commande de retour
de chariot.
Menu FonctionMenu Option
Auto CR (Auto CR)Off (Désactivé) ou On (Activé)
Le retour de chariot automatique ne peut être activé qu’en
mode émulation IBM XL24.
A.G.M.
Lorsque ce mode graphique de remplacement (Alternate
Graphic Mode) est activé, les commandes ESC 3, ESC A, ESC J,
ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z et ESC * fonctionnent de la même
manière en émulation IBM XL24 et en mode ESC/P 2.
Menu FonctionMenu Option
A.G.M. (M.G.A.)Off (Désactivé) ou On (Activé)
La fonction A.G.M. ne peut être activée qu’en mode émulation
IBM XL24.
Copy Mode
Lorsque l’option Copy 2 est sélectionnée, il est possible
d’éclaircir ou de foncer les impressions sur du papier en liasse.
Pour une utilisation normale, sélectionnez Copy 1.
Menu FonctionMenu Option
Copy Mode (Mode Copy)Copy 1 ou Copy 2
Note :
Une utilisation prolongée de votre imprimante alors que l’option
Copy 2 est sélectionnée réduit la durée de vie de la tête d’impression et
du ruban. Sélectionnez l’option Copy 1 à chaque fois que les
impressions correspondantes répondent à vos besoins.
3-20 Utilisation de l’imprimante
Standard Setting
Cette fonction vous permet de rétablir tous les paramètres par
défaut indiqués en caractères gras dans les tableaux qui
précèdent. Pour réinitialiser votre imprimante, appuyez sur la
touche ª lorsque le message Really? est affiché.
Menu FonctionMenu Option
Standard Setting (Réglage standard)—-
Une fois les paramètres par défaut rétablis, le menu des
fonctions réapparaît. Appuyez sur la touche SelecType pour
quitter le SelecType.
Micro Feed (Microréglage du chargement papier)
La fonction micro-feed vous permet d’avancer ou de reculer le
papier par incrément de 1/180 de pouce et donc d’ajuster avec
précision la position d’impression.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour ajuster les
positions de chargement et tear-off.
Utilisation de la fonction micro-feed
Pour utiliser la fonction micro-feed, suivez les étapes de la
procédure ci-dessous :
1.Assurez-vous que l’imprimante n’est pas en train d’imprimer.
2.Appuyez sur la touche ¨ ou ¢ pour avancer ou reculer le
papier.
Utilisation de l’imprimante 3-21
Réglage de la position de chargement
La position de chargement correspond à la position du papier
lorsque celui-ci a été chargé dans l’imprimante. Cette position
est définie en usine à 8,5 mm. Si l’impression commence trop
haut ou trop bas dans la page, commencez par vérifier les
paramètres définis depuis votre application. Si vous ne
parvenez pas à résoudre ce problème, vous pouvez modifier la
position de chargement du papier en utilisant la fonction
micro-feed.
Pour ajuster la position de chargement, suivez les étapes
ci-dessous :
1.Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
2.Chargez une feuille simple ou du papier continu.
3.Appuyez sur la touche ¨ ou ¢ pour avancer ou reculer le
papier.
4.Ouvrez le capot de l’imprimante pour vérifier que le papier
est correctement positionné. Refermez le capot de
l’imprimante.
5.Si nécessaire, modifiez la position de chargement jusqu’à ce
que le papier soit correctement positionné.
Note :
L’imprimante présente des positions de chargement minimale et
maximale. Si vous essayez de dépasser ces limites, un signal
sonore vous en avertit et le papier s’immobilise.
L’imprimante ne conserve en mémoire la nouvelle position de
chargement des feuilles simples que jusqu’à ce qu’elle soit mise
hors tension. Lorsque l’imprimante est remise sous tension, la
position de chargement par défaut est rétablie.
Pour le papier continu, l’imprimante conserve la nouvelle
position de chargement, même si elle est mise hors tension.
3-22 Utilisation de l’imprimante
Tear Off (Dégagement automatique)
Une fois vos impressions terminées, vous pouvez utiliser la
fonction tear-off pour avancer le papier continu en position
tear-off. Les perforations de la dernière page imprimée
s’alignent avec le bord de découpe de l’imprimante pour
faciliter la séparation des pages imprimées. Lorsqu’une
nouvelle impression commence, le papier est automatiquement
ramené en position de chargement.
Cette fonction vous permet d’économiser les pages blanches
qui sont normalement gaspillées entre deux sessions
d’impression.
La fonction tear-off peut être activée en appuyant sur la touche
TEAR OFF ou en utilisant le SelecType.
Note :
Si les perforations ne sont pas alignées avec le bord de découpe de
l’imprimante, ajustez la position tear-off en suivant les instructions
de la suite de cette section.
Mode tear-off
Lorsque le mode tear-off a été activé dans SelecType niveau 2,
l’imprimante avance automatiquement le papier continu en
position tear-off dès que l’impression est terminée. Cette
fonction n’est opérationnelle que si l’imprimante ne reçoit plus
de données pendant quelques secondes après avoir reçu une
page complète de données ou une commande de saut de page.
Utilisation de la touche TEAR OFF
Que la fonction tear-off soit activée ou non, la touche TEAR OFF
permet d’amener le papier en position tear-off.
Utilisation de l’imprimante 3-23
1.Une fois l’impression terminée, appuyez une fois sur la
touche tear off. Le témoin TEAR OFF s’allume et
l’imprimante avance le papier en position tear-off.
2.Découpez les pages imprimées.
3.Lorsque l’imprimante commence à recevoir les données du
document suivant, elle ramène le papier en position de
chargement et commence à imprimer.
Note :
Pour ramener manuellement le papier en position de chargement,
appuyez une nouvelle fois sur la touche TEAR OFF .
3-24 Utilisation de l’imprimante
Réglage de la position tear-off
Si les perforations de la dernière page imprimée ne sont pas
alignées avec le bord de découpe de l’imprimante, ajustez la
position tear-off à l’aide de la fonction micro-feed.
1.Vérifiez que le témoin TEAR OFF est allumé (le papier est
alors en position tear-off).
2.Appuyez sur la touche ¨ ou ¢ pour avancer ou reculer le
papier par incrément de 1/180 de pouce.
Utilisation de l’imprimante 3-25
Note :
L’imprimante présente des positions tear-off minimale et
maximale. Si vous essayez de dépasser ces limites, un signal
sonore vous en avertit et le papier s’immobilise.
L’imprimante conserve la nouvelle position tear-off, même si elle
est mise hors tension.
Styles de caractères
Votre imprimante est en mesure d’imprimer une très grande
variété de caractères, mélangeant diverses polices, largeurs et
autres attributs. Les styles de caractères peuvent être
sélectionnés en utilisant votre application ou le panneau de
commande. Les sélections effectuées depuis votre application
étant prioritaires sur celles effectuées à l’aide du SelecType,
nous vous conseillons, à chaque fois que cela est possible, de
définir les attributs de vos caractères depuis votre application.
Cette section décrit l’utilisation des touches FONT et PITCH
dans le SelecType. Les paramétrages de police de caractères et
de pas d’impression effectués dans le SelecType restent actifs,
même après que l’imprimante a été mise hors tension ou
réinitialisée.
Polices de caractères
Votre imprimante dispose d’une police Epreuve et d’une police
Super Epreuve, de neuf polices qualité Courrier et de quatre
polices vectorielles.
Pour sélectionner une police de caractères avec la touche FONT,
suivez les étapes ci-dessous :
1.Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
3-26 Utilisation de l’imprimante
2.Appuyez sur la touche SelecType. Vous pouvez utiliser la
touche FONT avec SelecType niveau 1 ou niveau 2.
3.Appuyez sur la touche FONT . La police de caractères
sélectionnée apparaît sur l’écran avec un astérisque.
4.Appuyez sur la touche ¨ ou ¢ jusqu’à ce que la police
souhaitée s’affiche. Vous trouverez des exemples de polices
de caractères disponibles dans la suite de ce chapitre.
Note :
Après avoir accédé au menu des polices, la touche PITCH ne permet
de paramétrer que le pas d’impression des caractères.
5.Appuyez sur la touche ª pour sélectionner la police souhaitée.
6.Appuyez sur la touche SelecType une nouvelle fois.
L’imprimante repasse en mode Ready.
Les polices Epreuve et Super Epreuve réduisent le nombre de
points par caractère afin d’augmenter la vitesse d’impression.
Ces polices sont particulièrement bien adaptées aux travaux
d’édition de documents volumineux ou de contrôle.
Les polices de qualité Courrier (LQ) produisent des caractères
parfaitement dessinés, adaptés aux documents de présentation
de qualité.
Le langage ESC/P 2 vous permet d’utiliser des polices de
caractères vectorielles dont la taille peut varier, par incrément
de 2 points, entre 8 et 32 points.
Note :
Les polices Roman T et Sans serif H correspondent respectivement
aux polices TimesTM et HelveticaTM.
Utilisation de l’imprimante 3-27
Exemples de polices vectorielles :
Roman
Roman T
Sans Serif
Sans Serif H
Le tableau ci-dessous regroupe divers échantillons de polices
de caractères Epreuve et LQ (qualité Courrier).
PoliceExemple
Super Epreuve
Epreuve
Roman Epson
Sans Serif Epson
Courrier Epson
Prestige Epson
Script Epson
Script C Epson
OCR-B
Orator Epson
Orator-S Epson
3-28 Utilisation de l’imprimante
Espacement des caractères
Les espacements des caractères peuvent être de 10, 12, 15, 17,
20 cpi (caractères par pouce) ou proportionnels.
Pour sélectionner un espacement de caractère ou un pas
d’impression à l’aide de la touche PITCH , suivez les étapes
ci-dessous :
1.Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
2.Appuyez sur la touche SelecType. Vous pouvez utiliser la
touche PITCH avec SelecType niveau 1 ou niveau 2.
3.Appuyez sur la touche
apparaît sur l’écran avec un astérisque.
4.Appuyez sur la touche ¨ ou ¢ jusqu’à ce que l’espacement
souhaité s’affiche.
Note :
Une fois dans le menu d’espacement des caractères, la touche FONT
ne permet de sélectionner que la police de caractères.
5.Appuyez sur la touche ª pour sélectionner l’espacement
souhaité.
6.Appuyez sur SelecType une nouvelle fois. L’imprimante
repasse en mode Ready.
Les espacements disponibles dépendent de la police de
caractères sélectionnée. Pour plus d’informations sur les
différents espacements disponibles pour chacune des polices
de caractères, reportez-vous à l’Annexe.
PITCH
. L’espacement sélectionné
Utilisation de l’imprimante 3-29
Impressions couleurs
Si vous avez installé un ruban couleur et sélectionné un pilote
d’imprimante capable de gérer les couleurs, vous pouvez
imprimer des documents en couleur. Pour plus d’informations
sur le pilote à sélectionner, reportez-vous à la section
“Utilisation à partir d’une application” au chapitre 1. Pour plus
d’informations sur les impressions couleurs, reportez-vous à la
documentation de votre application.
Note :
Les impressions couleurs ne sont pas possibles en mode
émulation IBM.
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Utilisation des options 4-1
4
Bac feuille à feuille
Le bac feuille à feuille optionnel 500 400 permet d’utiliser en
toute simplicité les feuilles simples, le papier en liasse (en
feuilles simples) et les enveloppes. Ce bac peut être utilisé sans
retirer l’alimentation de papier continu.
Installation du bac feuille à feuille
Pour installer le bac feuille à feuille, suivez les étapes
ci-dessous :
1.Assemblez le bac feuille à feuille en suivant les instructions
qui figurent dans sa documentation.
4-2 Utilisation des options
2.Mettez l’imprimante hors tension et retirez le guide papier
arrière.
Note :
Conservez le guide papier arrière. Vous en aurez besoin si vous
décidez par la suite de retirer le bac feuille à feuille.
3.Utilisez le tournevis cruciforme livré avec l’imprimante pour
retirer la vis repérée sur l’illustration ci-dessous. Soulevez
ensuite le capot de l’imprimante verticalement, en prenant
soin de dégager la patte du côté gauche du capot de
l’encoche de l’imprimante.
Note :
Conservez le capot et la vis. Vous en aurez besoin si vous décidez
par la suite de retirer le bac feuille à feuille.
Utilisation des options 4-3
4.Fermez, si nécessaire, les rabats des unités d’entraînement et
verrouillez les unités d’entraînement en place.
Note :
Si du papier continu est engagé dans le tracteur, vous pouvez le
laisser en place. Vous pouvez ensuite charger le papier à l’aide du
bac feuille à feuille ou du tracteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la suite de ce chapitre.
5.Placez le levier de dégagement du papier sur la position
feuille simple.
4-4 Utilisation des options
6.Soulevez légèrement l’arrière du bac pour engager les
encoches situées à la base de l’unité sur les pattes de
fixation de l’imprimante, puis rabaissez l’arrière de l’unité
pour que le bac se mette en place.
7.Tirez complètement le guide papier avant, puis faites
coulisser les guides latéraux droit et gauche en position
extrême.
Utilisation des options 4-5
8.Mettez l’imprimante sous tension et spécifiez, si nécessaire,
une longueur de page dans le SelecType.
Chargement du papier à l’aide du bac feuille à feuille
Le bac feuille à feuille peut recevoir jusqu’à 150 feuilles de
papier ordinaire. Il peut également recevoir jusqu’à 40 feuilles
simples en liasse, 25 enveloppes ordinaires ou 30 enveloppes
par avion.
Avant d’imprimer sur des feuilles simples en liasse ou des
enveloppes, vous devez placer le levier de réglage de
l’épaisseur du papier sur la position correspondante. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre 2.
Pour charger le papier, suivez les étapes ci-dessous :
1.Tirez complètement les leviers droit et gauche pour que les
guides latéraux se rétractent afin de permettre le
chargement du papier.
4-6 Utilisation des options
2.Faites coulisser le guide droit au niveau de la flèche qui figure
sur l’imprimante. Faites ensuite coulisser le guide gauche et
positionnez-le approximativement en fonction de la largeur
du papier utilisé.
3.Déramez un paquet de feuilles, puis taquez-le sur une surface
plate pour en égaliser les bords.
Note :
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du papier de type
machine à écrire. Si vous envisagez d’utiliser du papier glacé ou
texturé, procédez à un essai préalable.
Utilisation des options 4-7
4.Insérez la feuille de papier le long du guide droit. Ajustez
ensuite la position du guide gauche en fonction de la
largeur du papier utilisé. Vérifiez que le guide gauche
n’empêche pas la feuille de monter et descendre librement.
5.Repoussez les leviers. Lorsque le bac contient trop de papier,
les leviers ne se ferment pas complètement. Retirez
quelques feuilles et essayez une nouvelle fois.
Le bac charge automatiquement le papier dès que l’imprimante
reçoit des données en provenance de l’ordinateur.
4-8 Utilisation des options
Important !
N’utilisez ni papier carbone, ni étiquettes avec le bac
feuille à feuille.
Si vous utilisez des enveloppes avec le bac feuille à feuille,
abaissez les deux leviers avant jusqu’à ce qu’ils se
bloquent en place.
Si vous utilisez ensuite à nouveau du papier ordinaire,
relevez les deux leviers jusqu’à ce qu’ils se bloquent en
place.
Passage du papier continu au bac feuille à feuille
Le passage du papier continu au bac feuille à feuille (et vice
versa) s’effectue en toute simplicité, sans avoir à retirer le
dispositif de chargement du papier continu ou le bac feuille à
feuille.
Utilisation des options 4-9
Passage en papier continu
Pour charger du papier continu à l’aide du tracteur poussant,
suivez les étapes ci-dessous :
1.Une fois l’impression terminée, la feuille est
automatiquement éjectée. Si une feuille simple est restée
dans l’imprimante, appuyez sur la touche LOAD/EJECT
pour l’éjecter.
2.Vérifiez que le papier continu est engagé sur le tracteur et en
position d’attente.
3.Placez le levier de dégagement du papier sur la position
tracteur et repoussez le guide papier avant dans
l’imprimante.
4.L’imprimante charge automatiquement le papier continu à
l’aide du tracteur dès qu’elle reçoit des données en
provenance de l’ordinateur.
4-10 Utilisation des options
Passage au bac feuille à feuille
Pour utiliser à nouveau le bac feuille à feuille, suivez les étapes
ci-dessous :
1.Une fois l’impression terminée, appuyez sur la touche TEAROFF pour avancer le papier continu en position tear-off.
2.Découpez les pages imprimées.
3.Appuyez sur la touche LOAD/EJECT . L’imprimante ramène
le papier continu en position d’attente.
4.Placez le levier de dégagement du papier sur la position
feuille simple.
L’imprimante charge automatiquement le papier depuis le bac
feuille à feuille dès qu’elle reçoit des données en provenance de
l’ordinateur.
Utilisation des options 4-11
Chargement manuel du papier lorsque le bac feuille à
feuille est installé
Le bac feuille à feuille permet de charger une feuille simple de
type ou de largeur différente sans avoir à retirer le bac ou le
papier qu’il contient.
1.Vérifiez que le levier de dégagement du papier est placé sur la
position feuille simple.
2.Poussez complètement le guide papier avant dans
l’imprimante.
4-12 Utilisation des options
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.