EPSON CX9300F User Manual [ru]

0 (0)

Руководство по основным операциям

для использования без компьютера

Введение

 

Важные инструкции по

 

безопасности.............................

3

Персональная информация,

 

хранящаяся в памяти ................

4

Панель управления

 

Панель управления........................

5

Обращение с бумагой и

 

оригиналами

 

Обращение с бумагой .................

9

Обращение с оригиналами ......

10

Отправка и получение фотографий и документов по факсу

Подключение телефона или

 

автоответчика ...........................

13

Настройка параметров факса .13

Отправка факса...........................

17

Получение факсов .......................

18

Настройки отправки и получения

факса .........................................

20

Копирование

 

Копирование фотографий..........

22

Копирование документов...........

23

Печать с карт памяти

 

Работа с картами памяти...........

24

Печать фотографий......................

25

Печать с использованием

 

индексной страницы...............

26

Печать с цифровой камеры

 

Замена чернильных картриджей

Меры предосторожности .........

30

Извлечение и установка

 

чернильных картриджей........

30

Обслуживание

Проверка уровня чернил...........

33

Проверка и прочистка

 

печатающей головки ..............

33

Калибровка печатающей головки

34

 

Решение проблем

Сообщения об ошибках ............

35

Устранение неполадок .............

35

Сводка настроек панели управления

Режим Факс..................................

40

Режим копирования....................

41

Режим Карта памяти...................

43

Режим Фото ..................................

44

Режим Установка ........................

46

Русский

PictBridge или USB DIRECT&PRINT .29

Дополнительная информация

Бумажные руководства

 

 

 

Лист «Установка»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В первую очередь, обязательно прочитайте инструкции на этом листе.

 

 

 

В нем рассказывается как подключить устройство и установить ПО

 

 

 

 

 

(эта брошюра)

Руководство по основным операциям для использования

 

без компьютера

 

 

 

 

 

 

Это руководство содержит информацию об использовании данного устройства

 

 

 

без подключения к компьютеру. Например, о копировании, печати напрямую с

 

 

 

карт памяти, отправке и получении факсов.

 

 

 

При возникновении проблем с использованием этого устройства обратитесь к

 

 

 

разделу «Решение проблем» этой брошюры

 

 

 

 

Интерактивные руководства

Руководство пользователя

Содержит инструкции по печати и сканировании с помощью компьютера информацию о прилагаемом ПО.

Это руководство находится на прилагаемом компакт*диске и автоматически устанавливается вместе с ПО. Для того чтобы открыть это руководство, дважды щелкните его значок на рабочем столе

Интерактивная справка

Интерактивная справка встроена в каждое приложение на компакт*диске. Она содержит подробные сведения о приложении.

Предупреждения, предостережения и примечания

Пожалуйста, следуйте всем указанием, которые приведены в данном руководстве.

w Предупреждения необходимо внимательно выполнять во избежание травм.

c Предостережения необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование. Примечания содержат важную информацию по работе с устройством.

Советы содержат полезные подсказки по работе с устройством.

Авторские права

Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным продуктом. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим принтерам.

Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из*за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved Products).

Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из*за электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).

EPSON® — зарегистрированная торговая марка и EPSON STYLUS™ — торговая марка Seiko Epson Corporation.

USB DIRECT*PRINT™ и логотип USB DIRECT*PRINT — торговые марки Seiko Epson Corporation. Авторские права © 2002, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.

DPOF™ — зарегистрированная торговая марка CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. и Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

SDHC™ — зарегистрированная торговая марка.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo и Memory Stick Micro — торговые марки Sony Corporation.

xD*Picture Card™ — торговая марка Fuji Photo Film Co., Ltd.

Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.

Введение

Важные инструкции по безопасности

Перед началом работы с принтером прочитайте все инструкции по безопасности.

Используйте только шнур питания, который поставляется с устройством. Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не используйте данный шнур питания с другим оборудованием.

Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам безопасности.

Используйте источник питания только указанного на наклейке сканера типа.

Размещайте устройство рядом с электрической розеткой, чтобы шнур питания можно было легко отключить при необходимости.

Не используйте поврежденный или перетертый шнур питания.

Убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю или розетке, не превышает максимально допустимой.

Не устанавливайте устройство в пыльных местах и местах, подверженных ударам, вибрации, резким изменениям температуры и влажности. Устанавливайте его вдали от прямого солнечного света.

Не блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе устройства и не вставляйте в них посторонние предметы.

Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно. Не устанавливайте устройство на расстоянии ближе 10 см от стены для обеспечения достаточной вентиляции.

Не поднимайте крышку сканера во время копирования, печати и сканирования; этим вы можете повредить устройство.

Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу внутри устройства.

Не проливайте на устройство жидкость.

Не используйте аэрозольные баллоны, содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с устройством. Это может привести к пожару.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство, если это не оговорено в руководстве.

Отключите устройство от электросети и предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам в следующих случаях: шнур питания или вилка повреждены; в устройство попала жидкость; устройство уронили, или его корпус поврежден; устройство работает неправильно, или заметно снизилась скорость работы.

При хранении и транспортировке не наклоняйте устройство, не переворачивайте его и не устанавливайте на бок, иначе чернила могут вылиться из картриджа.

Будьте осторожны и следите, чтобы ваши пальцы не попали под закрывающийся сканирующий блок.

Не нажимайте на стекло планшета слишком сильно.

Не кладите ничего, кроме оригиналов, в автоматический податчик документов.

Важные инструкции по безопасности при обращении с чернильными картриджами

Держите чернильные картриджи в местах, недоступных детям, и не пейте чернила.

Русский

Введение 3

При попадании чернил на кожу тщательно смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.

Если вы достаете картридж из устройства для последующего использования, обязательно примите меры для защиты области подачи чернил от пыли и грязи; храните картридж в тех же условиях, что и устройство. Не прикасайтесь к клапану для подачи чернил и к частям вокруг клапана.

Важные инструкции по безопасности при обращении с телефонным оборудованием

При использовании телефонного оборудования вы должны всегда соблюдать следующие меры предосторожности, чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения электрическим током и травм.

Не используйте это устройство рядом с водой.

Не пользуйтесь телефонной линией во время грозы. Возможен риск поражения электрическим током от молнии.

Не используйте телефон, расположенный вблизи утечки газа, для сообщения об утечки.

Сохраните эту инструкцию для просмотра в будущем.

Для пользователей в Европе:

Seiko Epson Corporation удостоверяет, что данный продукт, C361A, соответствует требованиям директивы 1999/5/EC.

Для следующих стран: Великобритания, Ирландия, Франция, Испания, Португалия, Италия, Австрия, Швейцария, Бельгия, Голландия, Люксембург, Дания, Финляндия, Норвегия, Швеция, Польша, Венгрия, Чехия, Словакия, Латвия, Литва, Эстония, Словения, Греция, Румыния, Болгария.

Персональная

информация, хранящаяся в памяти

Это устройство позволяет хранить имена и телефонные номера в памяти, даже при отключении устройства от электричества.

Если необходимо удалить всю информацию из памяти устройства, сделайте следующее.

Удаление данных из памяти

1.Нажмите на кнопку F Setup.

2.Выберите Restore Default Settings (Восст)е завод. настроек)

и нажмите на кнопку OK.

3.Выберите Init All Settings (Сброс всех настроек) и нажмите на кнопку OK.

4. Выберите OK и нажмите на кнопку OK.

Все данные из памяти устройства будут удалены.

4Введение

Панель управления

Панель управления

h j

Русский

a

b

c d e f g i k l m n

Вид панели управления зависит от места приобретения устройства.

Кнопки

 

Кнопки

Функция

 

 

 

a

P On (Вкл.)

Включение и

 

 

выключение

 

 

устройства

 

 

(Индикатор горит,

 

 

когда принтер

 

 

включен и мигает,

 

 

когда принтер

 

 

работает,

 

 

включается и

 

 

выключается.)

 

 

 

b

Mode (Режим) *

Переключение

 

 

между режимами

 

 

r Copy

 

 

(Копирование),

 

 

s Memory Card

 

 

(Карта памяти),

 

 

K Fax (Факс) и

 

 

v Photo (Фото).

 

 

(Индикаторы

 

 

отображают

 

 

выбранный

 

 

режим.)

 

 

 

c

F Setup

Запуск утилит

 

(Настройка) *

обслуживания или

 

 

выполнение

 

 

различных

 

 

настроек

 

 

 

d

x Menu (Меню) *

Отображение

 

 

параметров для

 

 

каждого режима

 

 

 

 

Кнопки

Функция

e

u d l r

Выбор

 

Навига%

фотографий и

 

ционная

пунктов меню

 

кнопка

 

 

OK

Вступление в силу

 

 

сделанных

 

 

изменений

f

y Back (Назад)

Отмена текущей

 

 

операции и

 

 

возврат к

 

 

предыдущему

 

 

меню

g

Display/Crop

Изменение

 

(Дисплей/

режима просмотра

 

Кадрирование)

фотографий на

 

 

ЖК%дисплее и

 

 

кадрирование

 

 

фотографий

 

 

В режиме Факс

 

 

кнопка позволяет

 

 

напечатать список

 

 

быстрого набора,

 

 

снова напечатать

 

 

факс и др.

Панель управления

5

 

Кнопки

Функция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

Цифровая

Кроме набора

 

клавиатура

номера с помощью

 

1234567890*#

этих кнопок вы

 

можете выбрать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

абонента из

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

списка быстрого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

набора,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

установить дату и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

время, количество

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

копий и т. д.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

Copies (Копии)

Изменение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

количества копий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

или области

 

(+ и %)

кадрирования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите, чтобы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

включить или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выключить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

функцию

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

автоответа. Вы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

можете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

использовать эту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кнопку для ввода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пробела при

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наборе цифр или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

букв

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отображает

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

список быстрого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

набора в режиме

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fax (Факс). Вы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

можете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

использовать эту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кнопку для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

удаления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

последнего

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

введенного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

символа при

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наборе цифр или

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

букв

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите, чтобы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

отобразить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

последний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

набранный номер.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вы можете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

использовать эту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кнопку для ввода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

символа паузы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(«%») при наборе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

номеров. При

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вводе символов вы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

также можете

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ввести символ «%»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопки

Функция

 

 

 

m

x Start (Пуск)

Запуск

 

 

копирования,

 

 

печати и отправки

 

 

документов по

 

 

факсу

 

 

 

n

y Stop/Clear

Остановка

 

(Стоп/Сброс)

отправки или

 

 

получения факса,

 

 

копирования,

 

 

печати или сброс

 

 

сделанных

 

 

настроек

 

 

 

*Подробнее о функциях кнопок в различных режимах см. в разделе «Сводка настроек панели управления» на стр. 40.

6Панель управления

EPSON CX9300F User Manual

ЖК!дисплей

Примечание

На ЖК%дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что ЖК%дисплей поврежден.

Работа с ЖК-дисплеем

Следуйте следующим инструкциям для выбора пунктов меню и фотографий на ЖК*дисплее.

e

a

b,c

a,c,d e

b c

b

e

d

aКнопки l и r позволяют выбрать пункт настроек

bКнопки u и d позволяют выбрать пункт меню. Подсвеченная область поднимается и опускается

cКнопка r позволяет открыть список параметров. Кнопки u и d позволяют выбрать нужные параметры. Завершив выбор нажмите OK

dКнопки l и r позволяют сменить фото на ЖК%дисплее

eКнопки Копии (+, )) и цифровые кнопки позволяют выбрать количество копий для фотографии

Настройка яркости ЖК-дисплея

Вы можете изменить яркость ЖК*дисплея.

1.Нажмите на кнопку F Setup чтобы войти в режим настройки.

2.Кнопками l и r выберите пункт

Maintenance (Обслуживание) и

нажмите на кнопку OK.

3.Кнопками u и d выберите LCD Brightness (Яркость дисплея) и

нажмите на кнопку OK. Отобразится следующий экран.

4.Кнопками u и d настройте яркость ЖК*дисплея и нажмите на кнопку OK.

Русский

Панель управления

7

Настройка положения ЖК-дисплея

Вы можете изменить угол наклона ЖК*дисплея.

Информация о блоке питания

Выключение устройства

Для предотвращения случайного выключения принтера, при нажатии на кнопку P On, на ЖК*дисплее отобразится окно подтверждения выключения. Нажмите на кнопку OK, чтобы выключить принтер.

Когда вы выключите принтер, следующие данные, сохраненные во временной памяти теряются.

Данные принятых факсов

Данные факсов, отложенных для отсылки

Пересылаемые данные

Кроме того, если принтер был отключен от сети длительное время, показания часов могут быть неверными. Проверьте значение часов при включении принтера.

Автоматическое включение после отключения энергоснабжения

Если в режиме ожидания произойдет отключения энергоснабжением, устройство автоматически включится при восстановлении энергоснабжения.

При рестарте устройство выполняет следующую процедуру.

1.Принтер издает звуковой сигнал в течении примерно двух секунд.

2.Индикаторы загораются и гаснут.

3.ЖК*дисплей включается, производятся стартовые операции и принтер перезагружается.

w Предупреждение

Если отключение питания произошло когда сканирующий блок был поднят, не засовывайте руку внутрь устройства после его включения пока печатающая головка не перестанет перемещаться. В противном случае вы можете повредить себе руку.

Примечание

Перезапуск будет приостановлен, если до включения ЖК%панели была нажата какая%либо кнопка на панели управления.

В зависимости от состояния принтера до отключения энергии, он может не включиться заново. В таком случае включите его кнопкой P On.

В таком случае принтер издаст звук, даже если в настройках вы отключили его.

Если сбой электроснабжения произошел во время приема факса, будет напечатан отчет «Power Off Report».

Режим энергосбережения

Если устройство не использовать в течении 13 минут, ЖК*дисплей погаснет, для сбережения электроэнергии.

Нажмите на любую кнопку, кроме P On, чтобы вернуться в предыдущее состояние.

8Панель управления

Обращение с бумагой и оригиналами

Обращение с бумагой

Выбор бумаги

Перед печатью настройте параметры бумаги. От выбранного типа бумаги зависит то, как будут выглядеть отпечатки.

Примечание

В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей.

Информацию о приобретении специальной бумаги Epson вы можете найти на web%сайте поддержки пользователей Epson.

Выберите одно из следующих значений.

Тип бумаги

Пара-

Емкость

 

метр

лотка

 

(Тип

 

 

бумаги)

 

 

 

 

Простая бумага*

Plain

12 мм

 

paper

 

Epson Bright White

80

Простая

Paper

бумага

листов

 

 

 

Epson Premium

 

80

Ink Jet Plain Paper

 

листов

 

 

 

Epson Matte Paper

Matte

20

Heavyweight

(Мато%

листов

 

вая)

 

Epson Photo Quality

80

 

Ink Jet Paper

 

листов

 

 

 

Epson Premium

Prem.

20

Glossy Photo Paper

Glossy

листов

 

 

 

Epson Premium

 

 

Semigloss Photo Paper

 

 

 

 

 

Epson Ultra Glossy

Ultra

20

Photo Paper

Glossy

листов

 

 

 

Epson Glossy Photo

Photo

20

Paper

Paper

листов

 

(Фото%

 

 

бумага)

 

 

 

 

*Можно использовать бумагу плотностью от 64 до 90 г/м2.

Загрузка бумаги

1.Поднимите подставку для бумаги и выдвиньте удлинитель подставки.

2.Откройте приемный лоток и его удлинитель.

3.Откиньте крышку податчика и передвиньте боковую направляющую.

Русский

Обращение с бумагой и оригиналами

9

4.Положите пачку бумаги в податчик короткой стороной вниз, даже для печати ландшафтных фотографий, стороной для печати вверх.

Обычно сторона для печати выглядит более белой или глянцевой.

5. Разместите под выступом.

6.Передвиньте боковую направляющую вправо. Убедитесь, что стопка по толщине не превышает уровень, обозначенный указателем на внутренней стороне левой боковой направляющей.

7. Закройте крышку податчика.

10 × 15 см (4 × 6 дюймов) и

13 × 18 см (5 × 7 дюймов)

Сделайте тоже самое для загрузки бумаги формата А4.

A4

Обращение с оригиналами

При отправке факсов и копировании вы можете использовать как планшет так и автоматический податчик документов.

Размещение оригинала на планшете

1.Откройте крышку и положите оригинал на планшет лицевой стороной вниз.

Примечание

Вы можете положить на планшет несколько фотографий одновременно для копирования. См. раздел «Копирование нескольких фотографий» на стр. 22.

2. Аккуратно закройте крышку.

10 Обращение с бумагой и оригиналами

Размещение оригинала в автоматическом податчике документов

Поддерживаемые типы оригиналов

Для загрузки в Автоматический податчик вы можете использовать оригиналы, отвечающие следующим условиям.

Размер

A4/ Letter/ Legal

 

 

Тип

Простая бумага

 

 

Вес

от 60 г/м2 до 95 г/м2

Емкость

30 листов или 3 мм (A4,

 

Letter)/

 

10 листов (Legal)

 

 

c Предостережение

Не используйте следующие типы документов, они могут вызвать замятие бумаги. Для этих документов используйте планшет.

Скрепленные документы (степлером, скрепками и т. д.).

Документы с приклеенными листочками или наклейками.

Фотографии, пленки, бумаги для термопереноса.

Мелованную бумагу.

Бумагу со сгибами, скрученную и имеющую вырезы.

Примечание

При использовании автоматического податчика настройки печати фиксированы: масштаб — 100%, тип бумаги — Plain Paper (Простая бумага), размер — A4. Изображение будет обрезано, если размер оригинала больше A4.

Размещение оригиналов

Примечание

При использовании автоматического податчика в режимах Fax (Факс) и Copy (Копирование) на ЖК%дисплее отображается значок ADF, как показано на рисунках ниже.

Русский

Когда в автоматическом податчике находится документ, приоритет сканирования отдается автоматическому податчику.

1.Подбейте оригиналы на плоской поверхности, чтобы подравнять края листов.

2.Передвиньте боковую направляющую автоматического податчика.

Обращение с бумагой и оригиналами 11

3.Вставьте стопку документов в автоподатчик лицевой стороной вверх узкой стороной вперед.

4.Передвиньте боковую направляющую вплотную к краю документов.

12 Обращение с бумагой и оригиналами

Отправка и получение фотографий и документов по факсу

Это устройство позволяет вам отправлять факсы набирая номер факса на цифровой клавиатуре или выбирая его из списка быстрого набора. Вы можете изменять информацию в колонтитуле факса, выбирать варианты печати отчета и настроек отправки и получения факсимильных сообщений.

Вы также можете настроить автоматический прием факсов или прием только после вашего подтверждения.

Подключение телефона или автоответчика

Для подключения этого устройства к телефонной линии и к телефону или

автоответчику так, чтобы можно было говорить по телефону, сделайте следующее.

1.Подключите телефонный кабель от телефонной розетки к разъему для телефонной линии LINE.

2.Подключите один конец другого телефонного кабеля к телефону или автоответчику.

3.Подключите другой конец кабеля к разъему для телефонного аппарата EXT.

Вы также можете настроить устройство для приема факсов в ручном режиме (& «Получение факсов» на стр. 18).

Настройка параметров факса

До начала работы с факсом вы можете создать верхний колонтитул сообщения, выбрать настройки факса и внести номера в список быстрого набора для часто используемых номеров факсов.

Выбор страны

Перед использованием устройства, выберите страну соответствующую стране, где вы используете устройство.

1.Нажмите на кнопку F Setup.

2.ВыберитеMaintenance(Обслуживание)

и нажмите на кнопку OK.

3.Выберите Country/Region (Страна/регион) и нажмите на кнопку

OK.

4.Для изменения страны воспользуйтесь кнопками u и d.

5.Нажмите на кнопку OK. Отобразится информационный экран.

6.Выберите Yes (Да) и нажмите на кнопку OK.

Примечание

Для отмены изменения региона, выберите No (Нет) и нажмите на кнопку OK.

При изменении региона всем параметрам факса будут присвоены значения по умолчанию.

7.Нажмите на кнопку y Back (Назад) для возвращения к предыдущему экрану.

Русский

Отправка и получение фотографий и документов по факсу 13

Функции кнопок на панели управления в режиме Факс

Для ввода цифр и символов режиме Факс вы можете использовать как цифровые кнопки, так и кнопки перечисленные ниже.

Ввод номера

 

l r

Перемещение

 

 

 

 

курсора влево или

 

 

 

 

вправо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ввод пробела или

 

 

 

 

перемещение

 

 

 

 

курсора на один

 

 

 

 

знак вправо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Удаление символа

 

 

 

 

слева от курсора

 

 

 

 

или перемещение

 

 

 

 

курсора на один

 

 

 

 

знак влево

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ввод символа

 

 

 

 

 

 

 

 

паузы (%) или

 

 

 

 

перемежение

 

 

 

 

курсора на один

 

 

 

 

знак вправо

 

 

 

 

 

Ввод символов

 

 

 

 

 

 

 

 

Display/Crop

Переключает

 

 

 

 

режим ввода между

 

 

 

 

строчными

 

 

 

 

буквами,

 

 

 

 

прописными

 

 

 

 

и цифрами

 

 

 

 

 

 

l r

Перемещение

 

 

 

 

курсора влево или

 

 

 

 

вправо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ввод пробела или

 

 

 

 

перемещение

 

 

 

 

курсора на один

 

 

 

 

знак вправо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Удаление символа

 

 

 

 

слева от курсора

 

 

 

 

или перемещение

 

 

 

 

курсора на один

 

 

 

 

знак влево

 

 

 

 

 

Создание колонтитула факса

До начала работы с факсом вы можете создать колонтитул сообщения включающий, например, телефонный номер и ваше имя.

Ввод информации для колонтитула

1.Нажмите на кнопку F Setup.

2.Выберите Fax Settings (Настройки факса) и нажмите на кнопку OK.

3.Выберите Header & Time (Колонтитул

ивремя) и нажмите на кнопку OK.

4.Выберите Fax Header (Колонтитул)

инажмите на кнопку OK. Отобразится экран ввода колонтитула.

5.С помощью цифровой клавиатуры

идругих кнопок на панели управления введите текст колонтитула (& «Функции кнопок на панели управления в режиме Факс» на стр. 14). Вы можете ввести до 40 символов.

6.Нажмите на кнопку OK. Вы вернетесь к экрану Header & Time (Колонтитул

ивремя).

14 Отправка и получение фотографий и документов по факсу

Установка даты и времени

После ввода текста колонтитула вы можете настроить время и дату.

1.Выберите Date/Time (Дата и время)

и нажмите на кнопку OK. Отобразится экран Date/Time (Дата/время).

2.Кнопками u и d выберите способ отображения даты и нажмите на кнопку r.

3.С помощью кнопок на цифровой клавиатуре измените дату.

Примечание

Для выбора летнего времени, установите для параметра Daylight Time (Летнее время) значение On (Вкл.).

4.Кнопками u и d выберите способ отображения времени и нажмите на кнопку r.

5.С помощью кнопок на цифровой клавиатуре измените время.

6.При выборе 12h (12ч), выберите AM или PM с помощью кнопок u и d.

7.Нажмите на кнопку OK. Вы вернетесь к экрану Header & Time (Колонтитул и время).

Примечание

Для выбора летнего времени, установите для параметра Daylight Time (Летнее время) значение On (Вкл.).

Ввод номера вашего факса

1.Выберите Your Phone Number (Ваш номер) в меню Header & Time (Колонтитул и время) и нажмите на кнопку OK. Отобразится экран ввода телефонного номера.

Русский

2.С помощью цифровой клавиатуры и других кнопок на панели управления

введите телефонный номер (& «Функции кнопок на панели управления в режиме Факс» на стр. 14). Вы можете ввести до 20 символов.

Примечание

При вводе номера кнопка «*» не работает, а кнопка «#» позволяет ввести «+».

3.Нажмите на кнопку OK. Вы вернетесь к экрану Header & Time (Колонтитул и время).

Создание списка быстрого набора

Вы можете внести в список номеров быстрого набора до 60 телефонных номеров, для ускорения их набора. Вы также можете добавить имена к номерам и распечатать список быстрого набора.

Создание списка быстрого набора

1.Нажмите на кнопку F Setup.

2.Выберите Fax Settings (Настройки факса) и нажмите на кнопку OK.

Отправка и получение фотографий и документов по факсу 15

Loading...
+ 32 hidden pages