EPSON CX8300 User Manual [ru]

Руководство по основным операциям
для использования без компьютера
Инструкции по безопасности
Важные инструкции по
безопасности.............................3
Панель управления
Панель управления........................4
Обращение с бумагой
Выбор бумаги .................................6
Загрузка бумаги .............................6
Копирование
Размещение оригинала на
планшете .....................................8
Копирование фотографий............8
Копирование документов...........10
Печать с карт памяти
Работа с картами памяти...........11
Печать фотографий......................12
Печать с использованием
индексной страницы...............14
Решение проблем
Сообщения об ошибках ............ 22
Устранение неполадок ............. 22
Сводка настроек панели управления
Режим копирования.................... 26
Режим карты памяти ................... 27
Режим Photo (Фото) .................... 29
Режим Setup (Установка)........... 30
Русский
Печать с цифровой камеры
PictBridge или USB DIRECTPRINT .16
Замена чернильных картриджей
Меры предосторожности..........17
Извлечение и установка
чернильных картриджей.........17
Обслуживание
Проверка уровня чернил............20
Проверка и прочистка
печатающей головки...............20
Калибровка печатающей
головки .......................................21
Дополнительная информация
Бумажные руководства
Лист «Установка»
В первую очередь, обязательно прочитайте инструкции на этом листе. В нем рассказывается как подключить устройство и установить ПО
(эта брошюра)
Руководство по основным операциям для использования без компьютера
Это руководство содержит информацию об использовании данного устройства без подключения к компьютеру. Например, о копировании и печати напрямую с карт памяти.
При возникновении проблем с использованием этого устройства обратитесь к разделу «Решение проблем» этой брошюры
Интерактивные руководства
Руководство пользователя
Содержит инструкции по печати и сканировании с помощью компьютера информацию о прилагаемом ПО.
Это руководство находится на прилагаемом компакт*диске и автоматически устанавливается вместе с ПО. Для того чтобы открыть это руководство, дважды щелкните его значок на рабочем столе
Интерактивная справка
Интерактивная справка встроена в каждое приложение на компакт*диске. Она содержит подробные сведения о приложении
Предупреждения, предостережения и примечания
Пожалуйста, следуйте всем указанием, которые приведены в данном руководстве.
w Предупреждения необходимо внимательно выполнять во избежание травм. c Предостережения необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечания содержат важную информацию по работе с устройством. Советы содержат полезные подсказки по работе с устройством.
Авторские права
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным продуктом. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим принтерам. Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из*за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved Products). Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из*за электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
®
EPSON
— зарегистрированная торговая марка и EPSON STYLUS™ — торговая марка Seiko Epson Corporation. USB DIRECT*PRINT™ и логотип USB DIRECT*PRINT — торговые марки Seiko Epson Corporation. Авторские права © 2002, Seiko Epson Corporation. Все права защищены. DPOF™ — зарегистрированная торговая марка CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. и Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ — зарегистрированная торговая марка. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo и Memory Stick Micro — торговые марки Sony Corporation. xD*Picture Card™ — торговая марка Fuji Photo Film Co., Ltd. Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки. Информация об изготовителе: Seiko EPSON Corporation (Япония). Юридический адрес: 4*1, Ниси*Синздюку, 2*Чоме, Синздюку*ку, Токио, Япония Информация о продавце: Компания «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды). Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701 Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а Срок службы изделия: 3 года

Инструкции по безопасности

Важные инструкции по безопасности

Перед началом работы с принтером прочитайте все инструкции по безопасности.
Используйте только шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не используйте данный шнур питания с другим оборудованием.
Убедитесь, что шнур питания отвечает
соответствующим местным стандартам безопасности.
Используйте источник питания только
указанного на наклейке сканера типа.
Размещайте устройство рядом
с электрической розеткой, чтобы шнур питания можно было легко отключить при необходимости.
Не используйте поврежденный или
перетертый шнур питания.
Убедитесь, что общая нагрузка от всех
устройств, подключенных к удлинителю или розетке, не превышает максимально допустимой.
Не устанавливайте устройство в пыльных
местах и местах, подверженных ударам, вибрации, резким изменениям температуры и влажности. Устанавливайте его вдали от прямого солнечного света.
Не блокируйте и не закрывайте отверстия на
корпусе устройства и не вставляйте в них посторонние предметы.
Размещайте устройство на плоской
устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно. Не устанавливайте устройство на расстоянии ближе 10 см от стены для обеспечения достаточной вентиляции.
Не поднимайте крышку сканера во время
копирования, печати и сканирования; этим вы можете повредить устройство.
Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу
внутри устройства.
Не проливайте на устройство жидкость.
Не используйте аэрозольные баллоны,
содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с устройством. Это может привести к пожару.
Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство, если это не оговорено в руководстве.
Отключите устройство от электросети и
предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам в следующих случаях: шнур питания или вилка повреждены; в устройство попала жидкость; устройство уронили, или его корпус поврежден; устройство работает неправильно, или заметно снизилась скорость работы.
При хранении и транспортировке не
наклоняйте устройство, не переворачивайте его и не устанавливайте на бок, иначе чернила могут вылиться из картриджа.
Будьте осторожны и следите, чтобы ваши
пальцы не попали под закрывающийся сканирующий блок.
Не нажимайте на стекло планшета слишком
сильно.

Важные инструкции по безопасности при обращении с чернильными картриджами

Держите чернильные картриджи в местах,
недоступных детям, и не пейте чернила.
При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Если вы достаете картридж из устройства для
последующего использования, обязательно примите меры для защиты области подачи чернил от пыли и грязи; храните картридж в тех же условиях, что и устройство. Не прикасайтесь к клапану для подачи чернил и к частям вокруг клапана.
Русский
Инструкции по безопасности 3

Панель управления

Панель управления

Кнопки

Кнопки Функция
a
c
aMode
(Режим)*
b Copies
(Копии) (+ и #)
c x Menu
(Меню)*
b
e
d
f
g
d ud
lr
OK Вступление в силу
e y Back
(Назад)
f F * Запуска утилит
Переключение между режимами r Copy (Копирование), C Memory Card (Карта памяти) и Photo (Фото)
Изменение количества копий или области кадрирования
Отображение параметров для каждого режима
Выбор фотографий и пунктов меню
сделанных изменений
Отмена текущей операции и возврат к предыдущему меню
обслуживания или выполнение различных настроек
h
i
Вид панели управления зависит от места приобретения устройства.
j
4 Панель управления
g G Изменение режима
просмотра фотографий на ЖК#дисплее и кадрирование фотографий
h x Start (Пуск) Запуск копирования
ипечати
i P On (Вкл.) Включение и выключение
устройства. (Индикатор горит, когда
принтер включен и мигает, когда принтер работает, включается и выключается)
j y Stop/Clear
(Стоп/Сброс)
* Подробнее см. в разделе «Сводка настроек панели управления» на стр. 26.
Остановка копирования, печати или сброс сделанных настроек
ЖКдисплей
Примечание
На ЖК#дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что ЖК#дисплей поврежден.
Работа с ЖК*дисплеем
Следуйте следующим инструкциям для выбора пунктов меню и фотографий на ЖК*дисплее.
a b
a
нопка r позволяет открыть список
параметров. Кнопки u и d позволяют выбрать нужные параметры. Завершив выбор нажмите OK
нопки l и r позволяют сменить
фото на ЖК#дисплее
Настройка положения ЖК*дисплея
Вы можете изменить угол наклона ЖК*дисплея.
Русский
b,d,e
c,d
c d
c
a
e
Настройка яркости ЖК*дисплея
Вы можете изменить яркость ЖК*дисплея.
1. Нажмите на кнопку F чтобы войти в режим настройки.
2. Кнопками l и r выберите пункт Maintenance (Сервис) и нажмите на кнопку OK.
3. Кнопками u и d выберите LCD Brightness (Яркость ЖК) и нажмите на кнопку OK. Отобразится следующий экран.
4. Кнопками u и d настройте яркость ЖК*дисплее и нажмите на кнопку OK.
нопки Copies + и - позволяют выбрать
количество копий для фотографии
нопки l и r позволяют выбрать
пункт настроек
нопки u и d позволяют выбрать
пункт меню. Подсвеченная область поднимается и опускается
Режим энергосбережения
Если устройство не использовать в течении 13 минут, ЖК*дисплей погаснет, для сбережения электроэнергии.
Нажмите на любую кнопку, кроме P On, чтобы вернуться в предыдущее состояние.
Панель управления 5

Обращение с бумагой

Выбор бумаги

Перед печатью настройте параметры бумаги. От выбранного типа бумаги зависит то, как будут выглядеть отпечатки.
Примечание
В различных регионах в наличии могут
быть разные типы специальных носителей.
Информацию о приобретении
специальной бумаги Epson вы можете найти на web#сайте поддержки пользователей Epson.
Выберите одно из следующих значений.
Тип бумаги Параметр
Paper Type (Тип бумаги)
Простая бумага* Простая
бумага
Epson Bright White Paper
Емкость лотка
12 мм
80 листов

Загрузка бумаги

1. Поднимите подставку для бумаги и выдвиньте удлинитель подставки.
2. Опустите приемный лоток и выдвиньте его удлинитель.
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
Epson Matte Paper Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Glossy Photo Paper
* Можно использовать бумагу плотностью
от 64 до 90 г/м
2
Matte 20
Prem. Glossy
Ultra Glossy
Photo Paper (Фото#бу мага)
.
80 листов
листов
80 листов
20 листов
20 листов
20 листов
3. Откиньте крышку податчика.
6 Обращение с бумагой
4. Передвиньте боковые направляющие.
8. Закройте крышку податчика.
5. Положите пачку бумаги в податчик короткой стороной вниз, даже для печати ландшафтных фотографий, стороной для печати вверх.
Обычно сторона для печати выглядит более белой или глянцевой.
6. Разместите под выступом.
Русский
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) и 13 × 18 см (5 × 7 дюймов)
Сделайте тоже самое для загрузки бумаги формата А4.
A4
7. Передвиньте боковую направляющую вправо. Убедитесь, что стопка по толщине не превышает уровень, обозначенный указателем на внутренней стороне левой боковой направляющей.
Обращение с бумагой 7

Копирование

Примечание
Размер копии может не совпадать с
размером оригинала.
В зависимости от типа используемого
носителя качество печати может ухудшиться в верхней или в нижней части отпечатка, или эти области могут смазаться.

Размещение оригинала на планшете

1. Откройте крышку и положите оригинал на планшет лицевой стороной вниз.
1. Нажмите на кнопку J Photo.
2. Нажмите на кнопку OK.
Примечание
Если ваши фотографии потускнели от
времени, вы можете «оживить» их, выбрав ON (Вкл.)
Если вы включите функцию Color
Restoration (Восстановл. цвета) для
нормальных фотографий, они могут быть напечатаны неправильно.
3. Нажмите на кнопку OK. Ваша фотография отобразится на ЖК*дисплее.
2. Аккуратно закройте крышку.

Копирование фотографий

Вы можете копировать фотографии размером от 30 40 мм до 127 178 мм. Кроме того, вы можете копировать по две фотографии за один раз.
4. Задайте количество копий.
5. Нажмите на кнопку x Menu (Меню) и измените настройки (& “Настройки печати для режима Photo (Фото)” на стр.
29). Затем нажмите на кнопку OK.
6. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
Примечание
Если края копии при копировании обрезаются, сдвиньте оригинал немного в сторону.
8 Копирование

Копирование нескольких фотографий

Расположите фотографии горизонтально.
5 мм
2. Нажмите на кнопку G [Display/Crop (Дисплей/Кадрирование)].
Отобразится экран кадрирования.
5 мм
5 мм
Примечание
Одновременно можно скопировать две
фотографии размером 10 15 см (4 6 дюймов). Если края фотографий обрезаются при печати, скопируйте фотографии по отдельности.
Отодвиньте фотографию на 5 мм от краев
планшета. Размещайте фотографии на расстоянии не менее 5 мм друг от друга.
Вы можете копировать фотографии
разных размеров (от 30 40 мм до 216 297 мм) за один раз.

Кадрирование и увеличение фотографии

При копировании фотографии можно кадрировать и увеличивать.
1. Нажмите на кнопку J Photo, и следуйте инструкциям на предыдущих страницах для просмотра фотографии.
3. Используйте следующие кнопки для изменения кадрируемой области
Copies +, - Изменение размера
рамки.
u, d, l, r Перемещение рамки.
4. Нажмите на кнопку OK, чтобы подтвердить область кадрирования.
Примечание
Чтобы изменить сделанные настройки кадрируемой области, нажмите на кнопку y Back для возвращения к предыдущему экрану.
5. После настройки области кадрирования нажмите на кнопку OK.
Примечание
Кадрированное изображение помечено значком .
6. Задайте количество копий.
7. Нажмите на кнопку x Menu (Меню) и измените настройки (& “Настройки печати для режима Photo (Фото)” на стр.
29). Нажмите на кнопку OK чтобы применить сделанные настройки.
8. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
Русский
Копирование 9

Копирование документов

1. Нажмите на кнопку r Copy.
2. Настройте параметры копирования.
Выберите Color (Цвет) для создания цветных копий или B&W (Ч/Б) для создания копий в оттенках серого.
Выберите тип макета.
Задайте количество копий.
3. Нажмите на кнопку x Menu (Меню) и измените настройки (& “Настройки печати для режима копирования” на стр.
26). Затем нажмите на кнопку OK.
4. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
Примечание
Если края копии при копировании обрезаются, сдвиньте оригинал немного в сторону.
10 Копирование

Печать с карт памяти

Работа с картами памяти

Установка карты памяти

Примечание
Перед тем как вставлять карту памяти в устройство, отключите от него цифровую камеру, если она подключена.
1. Убедитесь, что в слоты не вставлены карты карты памяти. Вставьте карту памяти.
Предостережение
c
Не устанавливайте более одной карты
памяти одновременно.
Не пытайтесь вдавить карту памяти
в слот. Карты памяти вставляются в слоты не полностью.
Убедитесь, что карта памяти
вставлена правильно. Если для установки карты необходим адаптер, подсоедините его к карте памяти и только затем вставляйте карту в слот устройства. В противном случае, у вас могут возникнуть трудности при извлечении карты памяти из устройства.
Русский
xD#Picture Card xD#Picture Card Type M xD#Picture Card Type H
SD Memory Card SDHC Memory Card MultiMediaCard
Compact Flash Microdrive
microSD card*
miniSD card* miniSDHC card*
(* Необходим адаптер)
microSDHC card*
Печать с карт памяти 11
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick

Извлечение карты памяти

1. Убедитесь, что индикатор карты памяти не мигает.
2. Достаньте карту памяти, потянув ее из слота.

Печать фотографий

1. Нажмите на кнопку C Memory Card.
2. Выберите один из параметров просмотра или печати фотографий из следующей таблицы и нажмите на кнопку OK. Чтобы выбрать фотографии для печати и задать количество копий, сделайте следующее.
Memory Stick Micro*
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
(* Необходим адаптер)
2. Убедитесь, что индикатор карты памяти замигал и остался гореть.
Индикатор карты памяти
Параметр Инструкции
View and Print Photos (Просмотр и печать фото)
Print All Photos (Печатать все фото)
Print by Date (Печать по дате)
Print Index Sheet (Печать индекс. страницы)
Выберите фотографию и задайте количество копий
Нажмите на кнопку OK. Задайте количество копий. С помощью кнопок l и r можно просмотреть все фотографии
Выберите дату, установите флажок и нажмите на кнопку OK. Снова нажмите на кнопку OK и выберите фото. Задайте количество копий
См. раздел «Печать сиспользованием индексной страницы» на стр. 14
12 Печать с карт памяти
Параметр Инструкции
Печать с настройками
Slide Show (Показ слайдов)
Устройство последовательно покажет все фотографии, записанные на карту памяти. Когда отобразится фотография, которую вы хотите напечатать, нажмите на кнопку OK и задайте количество копий.
Для печати нескольких фотографий, выберите следующую фотографию. Затем задайте количество копий
3. Нажмите на кнопку x Menu и измените настройки (& «Настройки печати для режима Memory Card (Карта памяти)» на стр. 28). Затем нажмите на кнопку OK.
DPOF
Если камера поддерживает формат DPOF, можно заранее выбрать фотографии и количество копий, которые нужно напечатать, пока карта памяти находится в камере. Подробную информацию о камере см. в документации к ней.
1. Вставьте карту памяти содержащую данные DPOF (& стр. 11).
2. Нажмите на кнопку OK.
3. Нажмите на кнопку x Menu и измените настройки (& «Настройки печати для режима Memory Card (Карта памяти)» на стр. 28). Затем нажмите на кнопку OK.
4. Нажмите на кнопку x Start.
Русский
4. Нажмите на кнопку x Start.
Примечание
Настройки сохраняются даже после выключения принтера.

Кадрирование и увеличение фотографии

1. Нажмите на кнопку C Memory Card.
2. Выберите фотографию для кадрирования с помощью пункта меню View and Print Photos (Просмотр и печать фото) (& «Печать фотографий» на стр. 12).
3. Нажмите на кнопку G.
4. Обратитесь к разделу «Кадрирование и увеличение фотографии» на стр. 9 и выполните шаги с 4 по 7.
5. Нажмите на кнопку x Menu и измените настройки (& «Настройки печати для режима Memory Card (Карта памяти)» на стр. 28). Затем нажмите на кнопку OK.
6. Нажмите на кнопку x Start.
Печать с карт памяти 13

Печать с использованием индексной страницы

Вы можете использовать индексную страницу, чтобы выбрать фотографии для печати.
Печать индексной страницы
Печать выбранных фотографий.

1. Печать индексной страницы

1. Загрузите несколько листов простой бумаги формата A4 (& стр. 6).
2. Нажмите на кнопку C Memory Card.
Выбор фотографий на индексной странице.
Сканирование индексной страницы.
3. Выберите Print Index Sheet (Печать индекса) и нажмите на кнопку OK.
4. Выберите Print Index Sheet Select (Печать индекса Выбор).
5. Выберите диапазон фотографий. Затем нажмите на кнопку OK.
Диапазон Описание
Выбе# рите
All Photos (Все фото)
Печать всех фотографий, хранящихся на карте памяти
14 Печать с карт памяти
Latest 30 (Последние 30)
Latest 60 (Последние 60)
Latest 90 (Последние 90)
Печать последних 30, 60 или 90 фотографий, упорядочен ных по имени файла
6. Нажмите на кнопку x Start.
3. Сканирование
Примечание
Убедитесь, что треугольник в левом верхнем углу индексной странице напечатан должным образом. Если индексная страница напечатана неправильно, устройство не сможет отсканировать ее.

2. Выбор фотографий на индексной странице

Темной ручкой закрасьте на индексной странице овалы под теми фотографиями, которые хотите напечатать, и выберите параметры печати.
Правильно:
Неправильно:
индексной страницы и печать выбранных фотографий
1. Положите индексную страницу на планшет лицевой стороной вниз так, чтобы верх страницы был выровнен относительно левого края планшета.
Русский
1. В области 1 выберите размер бумаги. Закрасьте овал слева от выбранного пункта.
2. Укажите, нужны ли поля при печати.
3. Для печати даты закрасьте овал .
4. В области 2 закрасьте овал All (Все) для печати всех фотографий по одной копии, или выберите овал под каждой фотографией для печати 1, 2 или 3 копий.
2. Закройте крышку сканера.
3. Загрузите фотобумагу выбранного на индексном листе размера (& стр. 6).
4. Выберите Print Photos from Index Sheet (Печать фото из листа индекса) и нажмите на кнопку x Start.
Примечание
Если у вас несколько индексных страниц, дождитесь когда устройство закончит печатать фотографии. Затем повторите сканирования для каждой индексной страницы, как описано выше.
Печать с карт памяти 15

Печать с цифровой камеры

PictBridge или USB DIRECT*PRINT
С помощью технологий PictBridge и USB DIRECT*PRINT вы можете печатать фотографии с цифровой камеры, подключенной напрямую к вашему устройству.
Убедитесь, что ваша камера и фотографии отвечают следующим требованиям.
Стандарт печати напрямую
Формат файла
Размер изображения
1. Удостоверьтесь, что устройство не печатает данные с компьютера.
2. Убедитесь, что в устройство не вставлена карта памяти.
3. Нажмите на кнопку F.
4. Выберите PictBridge Setup (Настройка PictBridge) и нажмите на кнопку OK.
5. Настройте параметры печати (& «Настройки печати для режима Memory Card (Карта памяти)» на стр. 28). Затем нажмите на кнопку OK.
PictBridge или USB DIRECT#PRINT
JPEG
80 × 80 пикселей — 9200 ×9200 пикселей
6. Подключите камеру при помощи кабеля USB к разъему USB на передней стороне устройства.
разъем USB
7. Убедитесь, что камера включена, используйте ее для выбора нужных фотографий, выполните все необходимые настройки и напечатайте фотографии. Подробную информацию о камере см. в документации к ней.
Примечание
В зависимости от настроек устройства
и цифровой камеры различные комбинации типа, размера бумаги и макета могут не поддерживаться.
Некоторые из настроек цифровой
камеры могут не отразиться на отпечатке.
16 Печать с цифровой камеры

Замена чернильных картриджей

Меры предосторожности

w Предупреждение
При попадании чернил на кожу тщательно смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Никогда не передвигайте печатающую
головку руками.
Когда в одном картридже закончились
чернила, вы не сможете продолжать печать, даже если в остальных картриджах остались чернила.
Оставляйте старый пустой картридж в
устройстве, пока не приобретете замену. Иначе чернила, оставшиеся в дюзах чернильной головки, могут высохнуть.
Некоторое количество чернил расходуется
при каждой установке картриджа, поскольку устройство автоматически проверяет их.
Для максимально эффективной работы
картриджа, вынимайте картридж только тогда, когда вы готовы установить новый. Картриджи, в которых осталось мало чернил, могут не годиться для повторной установки.
Epson рекомендует использовать только
оригинальные чернильные картриджи Epson. Использование чернил, произведенных не Epson, может привести к повреждениям вашего принтера, и эти повреждения не попадают под гарантийные условия Epson. При определенных условиях чернила, произведенные не Epson, могут вызвать странное поведение принтера. Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя. Если установлены картриджи стороннего производителя, информация о количестве чернил не будет отображаться.

Извлечение и установка чернильных картриджей

Приготовьте новый картридж. После начала процедуры замены картриджа вы должны будете выполнить все шаги за один раз.
Примечание
Отрывайте упаковку чернильных картриджей непосредственно перед их установкой в принтер. Картриджи находятся в вакуумной упаковке для сохранения их качества.
1. Сделайте следующее.
Если чернильный картридж
закончился.
Посмотрите на ЖК*дисплей, определите, какой картридж необходимо заменить, и нажмите на кнопку OK.
Если чернильный картридж не
закончился.
Нажмите на кнопку F. Выберите Maintenance (Сервис) и нажмите на кнопку OK. Выберите Change Ink Cartridge (Замена картриджа) и нажмите на кнопку OK.
2. Поднимите сканирующий блок.
c Предостережение
Не поднимайте сканирующий блок при открытой крышке сканера.
Русский
Замена чернильных картриджей 17
3. Откройте крышку отсека для картриджей.
c Предостережение
Никогда не пытайтесь открыть крышку отсека для картриджей, пока печатающая головка двигается. Дождитесь, когда печатающая головка остановится в положении для замены картриджей.
4. Надавите на защелку чернильного картриджа и потяните его вверх.
5. Перед установкой нового чернильного картриджа встряхните его несколько раз, не вскрывая упаковку. Затем выньте картридж из упаковки.
c Предостережение
Вынимая чернильный картридж из
упаковки, будьте осторожны, чтобы не сломать крючки сбоку картриджа.
Не прикасайтесь к зеленой
микросхеме на боковой поверхности картриджа. Это может привести к повреждению картриджа.
6. Снимите желтую наклейку.
c Предостережение
Не заправляйте картриджи. Продукты, произведенные не Epson, могут повредить ваш принтер, и эти повреждения не попадают под гарантийные условия Epson. При определенных условиях продукты, произведенные не Epson, могут вызвать странное поведение принтера.
Примечание
Если картридж вынимается с трудом, сильнее потяните картридж строго вверх.
c Предостережение
Перед установкой картриджа
необходимо снять с него желтую ленту, иначе качество печати может снизиться или вы не сможете печатать.
Не удаляйте наклейку.
Всегда устанавливайте новый
картридж сразу после извлечения старого. Если картридж установлен неправильно, печатающая головка может засохнуть, что приведет к невозможности печати.
18 Замена чернильных картриджей
7. Вставьте новый картридж в держатель и нажмите на него сверху, чтобы он защелкнулся.
c Предостережение
Не выключайте устройство во время прокачки системы подачи чернил: это приведет к излишней трате чернил.
Примечание
Если появится сообщение о необходимости замены чернильного картриджа, возможно, картридж был установлен неправильно. Снова нажмите на кнопку OK, закройте крышку отсека для картриджей и нажмите на нее, чтобы она защелкнулась.
8. Закройте крышку отсека для картриджей и нажмите на нее, чтобы она защелкнулась.
c Предостережение
Если крышка отсека закрывается с трудом, проверьте, правильно ли вы установили картриджи. Нажмите на каждый картридж до полной фиксации. Не пытайтесь силой закрыть крышку.
9. Закройте сканирующий блок.
Русский
10. Нажмите на кнопку OK. Устройство начнет прокачку системы
подачи чернил.
Замена чернильных картриджей 19

Обслуживание

Проверка уровня чернил

Вы можете определить картридж, в котором заканчиваются чернила.
1. Нажмите на кнопку F.
2. Выберите Ink Levels (Уровень чернил) и нажмите на кнопку OK.
На дисплее отобразится графическая информация об уровне оставшихся чернил в каждом картридже.
C (Голубой), M (Пурпурный), Y (Желтый), B (Черный)
Когда чернила заканчиваются на ЖК*дисплее отображается значок .
3. Нажмите на кнопку y для возвращения к предыдущему экрану.
Примечание
Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя. Если установлены картриджи стороннего производителя, информация о количестве чернил может не отображаться.

Проверка и прочистка печатающей головки

Проверка печатающей головки

Вы можете напечатать тестовую страницу с шаблоном проверки дюз, чтобы определить, засорены ли дюзы печатающей головки, либо чтобы оценить результаты прочистки печатающей головки.
1. Загрузите в податчик простую бумагу формата A4 (& стр. 6).
2. Нажмите на кнопку F. (После прочистки печатающей головки вы можете запустить проверку дюз, нажав на кнопку x Start.)
3. Выберите Maintenance (Сервис) и нажмите на кнопку OK.
4. Выберите Nozzle Check (Проверка дюз) и нажмите на кнопку OK.
5. Нажмите на кнопку x Start.
6. Проверьте качество напечатанного шаблона проверки дюз.
Если ваш отпечаток выглядит как
показано ниже, печатающая головка не нуждается в прочистке. Нажмите на кнопку OK для возврата в главное меню.
Если линии напечатаны с разрывами, как
показано ниже, обратитесь к следующему разделу, чтобы прочистить печатающую головку.
Если отпечатки слишком бледные, с неправильной цветопередачей или на них присутствуют темные или светлые полосы, возможно, необходимо прочистить печатающую головку.
Совет
Чтобы поддерживать хорошее качество печати, мы рекомендуем регулярно печатать несколько страниц.
20 Обслуживание

Прочистка печатающей головки

Выполните следующие действия для прочистки печатающей головки, чтобы обеспечить правильную подачу чернил. Перед началом прочистки печатающей головки проверьте дюзы, чтобы узнать, требуется ли прочистка (& «Проверка печатающей головки» на стр. 20).
Примечание
Во время прочистки печатающей головки
расходуются чернила, поэтому проводите эту процедуру только при ухудшении качества печати.
Когда чернила заканчиваются вы,
возможно, не сможете прочистить печатающую головку. Если чернила израсходованы, вы не сможете прочистить печатающую головку. Замените чернильный картридж (& «Извлечение и установка чернильных картриджей» на стр. 17).
1. Нажмите на кнопку F.
2. Выберите Maintenance (Сервис) и нажмите на кнопку OK.
3. Выберите Head Cleaning
(Очист.головки) и нажмите на кнопку OK.
4. Нажмите на кнопку x Start. Начнется прочистка печатающей
головки. Следуйте указаниям на ЖК*дисплее.
c Предостережение
Никогда не выключайте устройство во время прочистки печатающей головки. Вы можете повредить устройство.
5. После завершения прочистки на ЖК*дисплее отобразится соответствующее сообщение. Нажмите на кнопку x Start (Пуск) для печати шаблона проверки дюз и проверки результатов прочистки (& «Проверка печатающей головки» на стр. 20).
Примечание
Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры три или четыре раза, выключите устройство и оставьте его, как минимум, на 6 часов. За это время засохшие чернила размягчатся. Затем снова прочистите печатающую головку. Если качество печати не удалось улучшить, возможно, один или несколько картриджей слишком старые или повреждены, и их необходимо заменить (& «Извлечение и установка чернильных картриджей» на стр. 17).

Калибровка печатающей головки

Если при печати появились неровные вертикальные линии либо черные или белые полосы, можно попробовать решить эти проблемы с помощью калибровки печатающей головки.
1. Загрузите в податчик простую бумагу формата A4 (& стр. 6).
2. Нажмите на кнопку F.
3. Выберите Maintenance (Сервис) и нажмите на кнопку OK.
4. Выберите Head Alignment (Калибр. головки) и нажмите на кнопку OK.
5. Нажмите на кнопку x Start. Будут напечатаны четыре ряда шаблона калибровки.
6. Посмотрите на шаблон N1 и выберите элемент, напечатанный наиболее ровно, без видимых прожилок или линий.
7. Выберите номер этого элемента и нажмите на кнопку OK.
Русский
Если шаблон проверки по*прежнему выглядит неудовлетворительно, запустите еще раз прочистку печатающей головки и затем напечатайте шаблон проверки.
8. Введите номера для остальных шаблонов аналогичным образом.
9. Завершив калибровку печатающей головки, нажмите на кнопку OK. Отобразится сообщение о завершении калибровки.
Обслуживание 21

Решение проблем

Для использования устройства с компьютером, обратитесь к интерактивному Руководству пользователя.

Сообщения об ошибках

Сообщения об ошибках
Произошла ошибка принтера. Выключите принтер. Затем нажмите на кнопку On (Вкл.), чтобы включить его. Пожалуйста, обратитесь к документации
Произошла ошибка сканера. Пожалуйста, обратитесь кдокументации
Впитывающая чернила прокладка переполнена Обратитесь всервисный центр для ее замены
Невозможно распознать чернильные картриджи. Проверьте правильность установки картриджей
Решение
Выключите устройство и снова включите его. Убедитесь, что в принтере не осталось бумаги. Если сообщение об ошибке не пропало, обратитесь к поставщику
Выключите устройство и снова включите его. Если сообщение об ошибке не пропало, обратитесь к поставщику
Обратитесь в сервисный центр для ее замены
Проверьте правильность установки картриджей. (& «Извлечение и установка чернильных картриджей» на стр. 17). Затем попробуйте повторить попытку
Сообщения об ошибках
Не удается распознать карту памяти или диск
Решение
Убедитесь, что карта памяти установлена вслот правильно. Также убедитесь, что карта памяти исправна и попробуйте еще раз

Устранение неполадок

Проблемы установки

ЖК&дисплей включился, а потом погас.
Рабочее напряжение устройства может не
соответствовать напряжению розетки. Выключите устройство немедленно отключите его от сети. Прочитайте информацию на наклейках на принтере.
c Предостережение!
Если напряжение не совпадает, НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИНТЕР К РОЗЕТКЕ. Обратитесь в сервисный центр.
Устройство издает шум при включении.
Убедитесь, что защитная лента не
блокирует печатающую головку.
После снятия защитной ленты выключите устройство, подождите немного и снова включите его.
Устройство издает шум после замены картриджей.
После установки картриджей устройство
начинает прокачку системы подачи чернил. Дождитесь окончания этой процедуры и выключите устройство. Не выключайте устройство во время прокачки, иначе при следующем включении будет израсходовано больше чернил.
22 Решение проблем
Убедитесь, что картридж установлен
плотно и в устройстве не осталось защитных материалов. Откройте крышку отсека для картриджей и нажмите на чернильные картриджи до фиксации. Выключите, подождите немного, и снова включите устройство.
После установки ПО не появляется предложение о перезагрузки компьютера.
ПО не было установлено правильно.
Достаньте и снова вставьте компакт*диск с ПО в привод компьютера, и установите ПО еще раз.
Информация на ЖК&дисплее отображается на неправильном языке.
Убедитесь, что бумага загружена
в податчик узкой стороной вперед вплотную к правой боковой направляющей, а левая направляющая придвинута к левому краю бумаги (& стр. 6).
Не превышайте допустимый уровень
толщины стопки, указанный стрелкой c на левой направляющей (& стр. 6).
Выберите Actual (Текущее) или
настройте масштаб вручную.
Измените значение параметра
Expansion (Расшир.), которое определяет часть изображения, выходящую за границу листа при печати без полей.
Русский
Если информация на ЖК*дисплее
отображается на неправильном языке, выберите нужный язык из меню Setup (Настройка).

Проблемы при печати и копировании

ЖК&дисплей выключен
Включите устройство, если оно выключено.
Выключите устройство и убедитесь, что
шнур питания плотно подсоединен.
Удостоверьтесь, что электрическая розетка
работает и не управляется переключателем или таймером.
Устройство издает звуки, как при печати, но ничего не печатает.
Возможно, требуется прочистка дюз
печатающей головки (& «Прочистка печатающей головки» на стр. 21).
Удостоверьтесь, что устройство стоит на
плоской устойчивой поверхности.
Неправильные поля.
Убедитесь, что оригинал расположен так,
что верх страницы выровнен относительно нижнего правого края планшета.
Если края копии при копировании
обрезаются, сдвиньте оригинал немного всторону.
Удостоверьтесь, что настройки размера
бумаги соответствует бумаге, загруженной в устройство.
Устройство печатает пустые страницы.
Возможно, требуется прочистка дюз
печатающей головки (& «Прочистка печатающей головки» на стр. 21).

Проблемы с подачей бумаги

Бумага подается неправильно или замялась.
Если бумага не подается, выньте ее из
лотка. Встряхните пачку бумаги, снова загрузите ее узкой стороной вперед вплотную к правой боковой направляющей и придвиньте левую боковую направляющую к краю бумаги, но не прижимайте слишком сильно. Убедитесь, что бумага расположена не спереди крышки податчика.
Не превышайте допустимый уровень
толщины стопки, указанный стрелкой c на левой направляющей (& «Загрузка бумаги» на стр. 6).
Если бумага застряла внутри устройства,
нажмите на кнопку P On, чтобы выключить его. Откройте сканирующий блок и вручную извлеките всю бумагу, включая оторванные куски. Закройте сканирующий блок. Если бумага застряла около податчика, осторожно вытяните ее. Затем включите устройство и аккуратно загрузите пачку бумаги.
Решение проблем 23
Если бумага постоянно застревает,
убедитесь, что левая направляющая не прижата слишком сильно к стопке бумаги. Попробуйте загрузить меньше листов бумаги.
Убедитесь, что вы не используете бумагу с
перфорацией.

Проблемы с качеством печати

Убедитесь, что устройство не наклонено
и установлено на неподвижной устойчивой поверхности.
Убедитесь, что бумага не смята, не
скручена и не загружена стороной для печати вниз (глянцевая сторона должна быть сверху). Загружайте бумагу стороной для печати вверх.
Убедитесь, что выбран правильный тип
бумаги (& «Выбор бумаги» на стр. 6).
На отпечатках видны полосы (светлые линии).
Прочистите печатающую головку
(& «Проверка печатающей головки» на стр. 20).
Убедитесь, что выбран правильный тип
бумаги (& «Выбор бумаги» на стр. 6).
Убедитесь, что бумага загружена стороной
для печати вверх.
Чернильные картриджи необходимо
использовать в течение шести месяцев с момента их установки.
Возможно, требуется замена чернильных
картриджей (& «Извлечение и установка чернильных картриджей» на стр. 17).
Выполните калибровку печатающей
головки (& «Калибровка печатающей головки» на стр. 21).
Очистите планшет сканера. Подробную
информацию см. в интерактивном Руководстве пользователя.
Если на копии появляется муар, измените
настройки увеличения или расположение оригинала на планшете.
Отпечаток расплывчатый или смазан.
Убедитесь, что документ всей
поверхностью плотно прилегает к планшету. Если только часть отпечатка размыта, возможно, оригинал смят или скручен.
Если вы печатаете на специальной бумаге,
положите поддерживающий лист (или лист простой бумаги) под пачку или загружайте листы по одному.
Загружайте листы по одному. Убирайте
листы из приемного лотка, чтобы они не скапливались на нем в большом количестве.
Прочистите печатающую головку
(& «Прочистка печатающей головки» на стр. 21).
Выполните калибровку печатающей
головки (& «Калибровка печатающей головки» на стр. 21).
Для прочистки принтера внутри сделайте
несколько копий без размещения оригинала на планшете.
Несколько раз загрузите и средствами
принтера выбросьте из него сухую бумагу. Подробную информацию см. в интерактивном Руководстве пользователя.
Используйте только бумагу,
рекомендованную Epson и оригинальные чернильные картриджи Epson.
Очистите планшет сканера. Подробную
информацию см. в интерактивном Руководстве пользователя.
Отпечаток бледный или с пропущенными фрагментами изображения.
Прочистите печатающую головку
(& «Прочистка печатающей головки» на стр. 21).
Если на отпечатках появились неровные,
зубчатые линии, откалибруйте печатающую головку (& «Калибровка печатающей головки» на стр. 21).
24 Решение проблем
Срок службы чернильного картриджа
истек либо он опустел. Замените чернильный картридж (& «Извлечение и установка чернильных картриджей» на стр. 17)
Убедитесь, что выбран правильный тип
бумаги (& «Выбор бумаги» на стр. 6).
Убедитесь, что бумага чистая, не
повреждена, не старая и не загружена стороной для печати вниз. В противном случае загрузите новую бумагу стороной для печати вверх.
При выборе качества Standard
(Стандарт.) или Best (Лучшее)
отключите двунаправленную печать, выбрав Off (Выкл.). Двунаправленная печать ухудшает качество.
Отпечаток слишком зернистый.
Выберите для параметра Качество
значение Best (Наилучший).
Неправильное расположение или размер отпечатка.
Убедитесь, что вы загрузили подходящую
бумагу и на ЖК*дисплее значение параметра Тип бумаги выбрано правильно.
Убедитесь, что документ правильно
расположен на планшете сканера (& «Размещение оригинала на планшете» на стр. 8).
Очистите планшет сканера. Подробную
информацию см. в интерактивном Руководстве пользователя.

Проблемы с качеством сканирования

Сканируется только часть изображения.
Русский
При печати или копировании не
увеличивайте изображение слишком сильно. Попробуйте напечатать изображение меньшего размера.
Выполните калибровку печатающей
головки (& «Прочистка печатающей головки» на стр. 21).
Цвета неправильные или отсутствуют.
Прочистите печатающую головку
(& «Прочистка печатающей головки» на стр. 21).
Срок службы чернильного картриджа
истек либо он опустел. Замените чернильный картридж (& «Извлечение и установка чернильных картриджей» на стр. 17)
Убедитесь, что вы загрузили подходящую
бумагу и на ЖК*дисплее значение параметра Тип бумаги выбрано правильно.
Если в устройстве закончилась бумага,
загрузите новую как можно быстрее. В противном случае цветопередача может быть нарушена.
Отпечаток слишком темный.
Области по краям планшета не
сканируются. Отодвиньте фотографию на небольшое расстояние от верхней и правой кромок планшета.
Слишком большой размер файла.
Попробуйте изменить настройки качества.

Дополнительная информация

Если вы не можете решить проблему самостоятельно при помощи советов по устранению неполадок в документации, обратитесь в службу поддержки пользователей. Для получения информации о службе поддержки пользователей обратитесь к интерактивному Руководству пользователя или к гарантийному талону. Если адрес службы поддержки для вашего региона отсутствует в списке, обратитесь в сервисный центр.
При копировании, нажмите на кнопку
x Menu, и настройте параметр Density (Плотность).
Решение проблем 25

Сводка настроек панели управления

Режим копирования

Меню Параметр Описание
Copies (Копии)
Color/B&W (Цвет/Ч/Б)
Layout (Макет)
от 1 до 99 #
Color (Цвет), B&W (Ч/Б)
With Border (С полями)
Borderless (Без полей)
#
Копирует оригинал со стандартными 3#мм полями
Копирует оригинал без полей со всех сторон листа.
Примечание
(Изображение будет увеличено и его края окажутся за пределами листа.) Качество печати может ухудшиться в верхней и нижней части отпечатка, или эти области могут быть смазаны

Настройки печати для режима копирования

Меню Параметр Описание
Zoom (Масштаб)
Actual (Реальный), Auto Fit Page (Автоподгон)
Выберите значение Actual (Текущий) для печати в масштабе 1:1. Для печати без полей и масштабирования изображения до размеров бумаги выберитеAuto Fit Page (Автоподгон). Вы также можете указать точный масштаб кнопками Copies + и -
26 Сводка настроек панели управления
Меню Параметр Описание
Paper Type (Тип бумаги)
Paper Size (Размер бумаги)
Quality (Качество)
Density (Плотность)
Expansion (За пределы листа)
Plain Paper, Matte, Prem. Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper (Фотобумага)
10 x 15 см, 13 x 18 см, A4#
Draft (Черновик), Standard (Нормальное), Best (Лучшее)
от #4 до +4 #
Standard (Стандарт), Mid (Средне), Min (Минимум)
#
#
Русский
Выберите степень увеличения фотографии при печати в режиме Borderless (Без полей).
Standard (Стандарт): (Изображение будет увеличено и его края окажутся за пределами листа.)
Mid. (Средне): (Возможно появление полей.) Небольшое увеличение.
Min. (Минимум): (Возможно появление полей.) Наименьшее увеличение.

Режим карты памяти

Параметр Описание
View and Print Photos (Просмотр и печать фото)
Print All Photos (Печатать все фото)
Print by Date (Печать по дате)
Print Index Sheet (Печать индекс. страницы)
Печать только выбранных вами фотографий
Печать всех фотографий с карты памяти
Печать фотографий по дате съемки
Печать миниатюр фотографий с карты памяти. Позволяет выбрать фотографии для печати
Slide Show (Показ слайдов)
Просмотр фотографий с карты памяти в режиме показа слайдов и печать выбранных фотографий
Сводка настроек панели управления 27

Настройки печати для режима Memory Card (Карта памяти)

Меню Параметр Описание
Paper Type (Тип бумаги)
Paper Size (Размер бумаги)
Layout (Макет)
Quality (Качество)
Date (Дата)
Prem. Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper, Plain Paper, Matte
10 x 15 cm, 13 x 18 cm, 16:9 wide, A4
Borderless (Без полей)
With Border (С полями)
Standard (Стандарт), Best(Лучшее)
None (Нет), yyyy.mm.dd (гггг.мм.дд), mmm.dd.yyyy (ммм. дд. гггг), dd.mmm.yyyy (дд. ммм. гггг)
#
#
Печать фотографии без полей со всех сторон листа
Примечание
(Изображение будет увеличено и его края окажутся за пределами листа.) Качество печати может ухудшиться в верхней и нижней части отпечатка, или эти области могут быть смазаны
Печать фотографии с полями по сторонам листа
#
Печатает дату съемки фотографии
Bidirectional (Двунапр. п#ть)
Expansion (За пределы листа)
On (Вкл.), Off (Выкл.)
Standard (Стандарт), Mid (Средне), Min (Минимум)
Выберите On (Вкл.) для увеличения скорости печати. Выберите Off (Выкл.) для улучшения качества печати (печать будет производиться медленнее)
Выберите степень увеличения фотографии при печати в режиме Borderless (Без полей).
Standard (Стандарт): (Изображение будет увеличено и его края окажутся за пределами листа.)
Mid. (Средне): (Возможно появление полей.) Небольшое увеличение.
Min. (Минимум): (Возможно появление полей.) Наименьшее увеличение.
28 Сводка настроек панели управления

Режим Photo (Фото)

Настройки функции Color Restoration (Восстановление цвета)

Параметр Описание
Восстанов# ление

Настройки печати для режима Photo (Фото)

Меню Параметр Описание
Paper Type (Тип бумаги)
Prem. Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper, Matte
#
Выберите On (Вкл.) для восстановления выцветших фото
Русский
Paper Size (Размер бумаги)
Layout (Макет) Borderless (Без
Quality (Качество)
Expansion (За пределы листа)
10 x 15 см, 13 x 18 см, A4
полей)
With Border (С полями) Копирует оригинал со стандартными 3#мм полями
Standard (Стандарт) #
Standard (Стандарт), Mid (Средне), Min (Минимум)
#
Копирует оригинал без полей со всех сторон листа
Примечание
(Изображение будет увеличено и его края окажутся за пределами листа.) Качество печати может ухудшиться в верхней и нижней части отпечатка, или эти области могут быть смазаны
Выберите степень увеличения фотографии при печати в режиме Borderless (Без полей).
Standard (Стандарт): (Изображение будет увеличено и его края окажутся за пределами листа.)
Mid. (Средне): (Возможно появление полей.) Небольшое увеличение.
Min. (Минимум): (Возможно появление полей.) Наименьшее увеличение.
Сводка настроек панели управления 29

Режим Setup (Установка)

Ink Levels (Уровень чернил)
Maintenance (Сервис) Nozzle Check
Проверка уровня чернил.
(Проверка дюз)
Head Cleaning (Прочистка печатающей головки)
LCD Brightness (Яркость ЖК)
Head Alignment (Калиб. головки)
Change Ink Cartridge (Замена картриджа)
Language (Язык) English, French, German, Italian, Spanish,
Display Format (Способ отображения)
Печать страницы проверки дюз для определения состояния печатающей головки.
Прочистка печатающей головки для улучшения качества печати.
от #10 до +10
Калибровка печатающей головки.
Замена неизрасходованных картриджей.
Portuguese, Dutch, Русский
1up with Info (1 фото с инфо), 1up without Info (1 фото без инфо), 9up (По 9)
PictBridge Setup (Настройка PictBridge)
Restore Default Settings (Восстановить значения по умолчанию)
Настройки печати с PictBridge#совместимого устройства.
Сброс настроек ЖД#дисплея к заводским.
30 Сводка настроек панели управления
Русский
Сводка настроек панели управления 31
Чернильные картриджи
Принтер
Black
(Черный)
Cyan
(Голубой)
Magenta
(Пурпурный)
Yellow
(Желтый)
T0731
Stylus CX8300
Stylus DX8400
Размеры чернильных картриджей могут отличаться в зависимости от страны продажи.
T0731H
T0711
T0711H
T0732 T0733 T0734
T0712 T0713 T0714
Loading...