EPSON COLOR 980 User Manual [fr]

Page 1
Où trouver l’information
qui vous intéresse?
Les guides suivants sont livrés avec votre imprimante.
Guide de l’utilisateur
Ce guide vous donne des information s sur l’installation de l’impriman te et du logici el d’impressio n, sur l’utilisation quotidienne de la machine. Il présente aussi des conseils de dépannage et des informations sur le support technique.
Guides en ligne du CD-ROM
Les guides du CD-ROM livrés avec votre imprimante vous permettront d’en savoir plus sur l’imprimante et l’impression couleur. Pour les consulter, votre ordinateur doit être équipé d’un explorateur internet. Vous trouverez les guides suivants :
Guide de référenceFournit des informations détaillées sur
les paramètres du logiciel d’impression, l’impression sur les papiers spéciaux, l’entretien et le dépannage.
Guide couleur Contient des exemples d’images, des
explications et des c onseils de dépannage qui vous permettront de répondre a ux questions que vous vous posez sur le traitement et l’impression d’images en couleur.
Ouverture du Guide de référence ou du Guide couleur :
Insérez le CD du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM.
Sous Windows, sélectionnez Guide en ligne dans la boîte de dialogue d’installatio n et cliquez sur . Cliquez ensuite sur le bouton Ouvrir le Guide de référence ou Ouvrir le guide couleur pour ouvrir celui que vous souhaitez consulter.
Sous Macintosh, double-cliquez sur l’icône Guide en ligne dans la fenêtre EPSON puis sur l’icône EPSON STYLUS COLOR 980. Ensuite, cliquez sur le bouton Ouvrir le Guide de référence ou Ouvrir le guide couleur pour ouvrir celui que vo us souhaitez consulter.
Remarque :
Vous pouvez aussi installer le Guide de Référence sur votre disque dur. Consultez pour cela la section “Installation sous Windows” ou “Installation sous Macintosh” du Guide de l’utilisateur.
1
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite. Les rens eignement s cont enus dans le pr ésent ma nuel n e sont destinés qu'à l'utilisation de l'i m primante EPSON correspondante . EPSON dégage toute responsabilité pour le cas où ils seraient appliqués à d'au tr es imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORA T ION ou ses filiales ne peuvent en auc u n cas êt re tenu e s responsables des dettes, pertes, dépenses o u dommages encourus ou subis par l'a cheteur de ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce produit, ou résultant de m odifications, réparati on s ou transformations n on ré alisées par SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non-observation des instructions de fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsabl e des dommages et problèmes survenant suite à l'utilisa tion d'options ou de produits autres q ue les p rod ui ts EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d’aucun dommage résultant d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows son t des m arques déposées de Microsof t Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif . EPSON reconnaît n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 2000 : SEIKO EPSON CORPORATION, Le v allois, France.
2
Page 3
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Avertissements, messages “Important” et remarques . . . . . . . .9
Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments et fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . .
Eléments et fonctions de l’imprimante Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle 11
Installation de l’imprimante
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’imprimante Installation de l’imprimante
Fixation du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression de votre première page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5555
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
1111
13
1313
Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes et
Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes et
Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes et Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes et d’autres supports
d’autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
d’autres supports d’autres supports
Chargement de papiers spéciaux et d’autres supports . . . . . . . .32
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impression sous Windows
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Windows Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modification des paramètres du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impression sous Macintosh
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
3232
36
3636
44
4444
3
Page 4
Modification des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . 44
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impression recto-verso
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso Impression recto-verso
Utilisation de l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement d’une cartouche d’encre vide . . . . . . . . . . . . . . . 53
Maintenance
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance Maintenance
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . 55
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage Dépannage
Solutions aux problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation des voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
4949
53
5353
55
5555
61
6161
73
7373
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Caractéristiques techniques de l’imprimante . . . . .
Caractéristiques techniques de l’imprimante Caractéristiques techniques de l’imprimante
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impression sous DOS
Impression sous DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous DOS Impression sous DOS
Installation du pilote d’impression pour les programmes DOS 81
Modification des paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .77
77
. . . . .. . . . .
7777
81
8181
Page 5
Consignes de sécurité

Instructions de sécurité importantes

Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez à respecter les avertissements et les indications portés sur l’imprimante.
Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures du boîtier de
l’imprimante. N’insérez pas d’objets dans les fentes.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des ligne s alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climati­sation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale des appareils connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cette pri se.
Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
5
Page 6
Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son boîtier est abîmé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les recommandations suivantes : pour fournir une protection adéquate co ntre les court- circuits et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée par un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.

Précautions d’utilisation

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez l’imprimante, que vous manipulez les cartouches d ’encre ou que vous choisissez un emplacement pour l’imprimante.

Pour utiliser l’imprimante

Respectez les consignes suivante s avant d’utiliser l’imprimante.
Ne mettez pas vos mains à l’i ntérieur de l’imprimante e t ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Marche/Arrêt voyant Marche/Arrêt débranchez pas l’imprimante o u ne coupez pas l’alimentation générale tant que le voyant Marche/Arrêt
P. Quand cette touche est enfoncée, le P clignote brièvement puis s’éteint. Ne
P clignote.
6
Page 7
Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et que les cartouches d’encre sont en place.

Pour manipuler les cartouches d’enc re

Respectez les consignes suivantes avant de manipuler les cartouches d’encre.
Maintenez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
Faites attention en manipulant les cartouches usagées car il
peut y avoir de l’encre autour de l’orifice d’alimentation. Si vous avez de l’encre sur l a peau, nettoy ez à l’eau et au savon. Si vous avez de l’encre dans les yeux, rincez à l’eau immédiatement. Si une gêne ou un problème de vue persiste après le rinçage, consultez un docteur immédiatement.
Ne secouez pas les cartouches pour ne pas les faire couler.
Installez la cartouche dès que vous l’avez sortie de son
emballage. Si vous laissez une cartouche hors de son emballage longtemps ava nt de l’utiliser, la qualité de l’impression risque d’être réduite.
Une fois les cartouches installées, ne soulevez plus leur levier
de verrouillage ou ne retirez les cartouches que pour les remplacer ; sinon, les cartouches risquent d’être inutilisables.
N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur
l’emballage ; la qualité d’impression diminuerait. Pour des résultats opt im aux, utilisez complètement les cartouches dans les six mois qui suivent leur installation.
Si vous conservez vos cartouches dans un endroit froid,
laissez-les réchauffer à température ambiante pendant au moins trois heures avant de vous en servir.
7
Page 8
Conservez les cartouches dans un endroit frais et sombre.
N’essayez pas de démonter les cartouches ni de les recharger ;
cela risque d’endommager la tête d’impression.

Pour choisir l’emplacement de l’imprimante

Respectez les consignes suivantes pour choisir l’emplacement de l’imprimante.
Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas normalement si elle est penchée ou inclinée.
Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Ma intenez-la à l’abri de la lumière directe du soleil, de sources de lu mière intense ou de chaleur.
Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
une ventilation correcte.
Evitez les endroits poussiéreux.
Placez l’imprimante près d’une prise de courant d’où la fiche
peut être débranchée facilement.
8
Page 9

Conformité ENERGY STAR

En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international l’économie d’énergie.
NERGY STAR soutient le développement
Le programme volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes, écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique.
E
NERGY STAR pour
E

Avertissements, messages “Important” et remarques

Avertissement
w c
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour éviter d’endommager votre matériel.
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concerna nt le fonctionnement de l’im primante.
9
Page 10
10
Page 11
Eléments et fonctions de l’imprimante

Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle

guide papier
guides latéraux
bac feuille à feuille
leviers de verrouillage des cartouches
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
Tête d’impression
levier de réglage
panneau de contrôle
11
Page 12

Touches

Touche Fonction
P
Marche/ Arrêt
E
Avancement/ Ejection
R
Nettoyage

Voyants

Voyant Etat de l’imprimante
P
Marche/ Arrêt
S
Fin de papier
B
Fin d’encre noire
A
Fin d’encre couleur
Met l’imprimante sous et hors tension.
Efface la mémo ir e d ’i m pr es s ion si el le est enfoncée de u x fois quand l’imprimante est sous tension
Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée pendant 2 secondes puis relâchée.
Relance l’impression si elle est enfoncée puis relâchée après une erreur de fin de papier
Déplace la tête d’impression en position de remplacement de cartouche si elle est enfoncée pendant 3 secondes et qu’un des voyants de fin d’encre noire allumé ou clignote.
Ramène la tête d’impression en position de repos après le remplacement de cartouche.
Lance le nettoyage de la tête si elle est enfoncée pendant 3 secondes et qu’un voyant fin d’encre noire
éteint.
Allumé quand l’imprimante est sous tension.
Clignote lors de la réception de données, de l’impression, du remplacement de cartouche, du chargement en encre, ou du nettoyag e de la tête
Allumé quand il n’y a plus de papier. Mettez du papier dans le bac feuill e à feui lle ; app uyez sur la touc he d’av ancement
pour relancer l’impression.
E
Clignote en cas de bourrage. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille et rechargez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez délicatement le papier bloqué
Allumé quand la cartouche d’encre noire est vide ; remplacez-la
Clignote qua nd la cart ouche d’ encre noi re est presque vide
Allumé quand la cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez-la
Clignote quand la cartouche d’encre couleur es t presque
.
vide
(T003).
(T005).
.
.
.
B
ou couleur
B
ou couleur
.
A
A
est
est
.
12
Page 13

Installation de l’imprimante

Fixation du guide papier

Insérez le guide papier dans les fentes situées à l’arrière de d’imprimante.

Branchement de l’imprimante

Effectuez les opérations suivantes pour brancher l’imprimante :
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Elle l’est quand le voyant Marche/Arrêt
Vérifiez sur l’étiquette collée à l’arrière de l’imprimante que
2.
la tension nécessaire c orrespond à celle de la prise utilisée pour le branchement. Vérifiez aussi que votre câb le électrique est adapté à votre source d’alimentation
Important :
c
Il n’est pas possible de modifier la tension de l’imprimante. Si la tension indiquée diffère de celle de votre prise, contactez votre revendeur. Ne branchez pas l’imprimante.
P est éteint.
.
Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante,
3.
branchez-le sur le connecteur secteu r au dos de l’imprimante
4.
Branchez l’autre extrémité d u co rd on dans u n e p ris e sect eur correctement mise à la terre.
.
13
Page 14

Connexion de l’imprimante

L’imprimante peut être connectée à un PC via une interface parallèle ou USB ; elle ne peut êtr e connectée à un Macint osh que par l’interface USB. Selon votre situation géographique, vous devrez peut-être vous procurer le câble adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Options et consommables”.
Remarque :
Votre ordinateur doit être préinstallé pour Windows 98 ou 2000 et équipé d’un port USB si vous souhaitez utilisez l’interface USB pour connecter l’imprimante.

Utilisation d’une interface parallèle pour PC

Pour connecter l’ imprima nte à vot re PC, vou s devez v ous muni r d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Effectuez les opérations décrites ci-dessous.
1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
Enfoncez fermement
2.
l’une des extrémités du câble dans le port d’interface de l’imprimante e t pressez sur les clips latéraux jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Si ce câble est muni d’un fil de mis e à la terre, connectez-le à la prise de terre située sous le port d’imprimante
3.
Enfoncez l’autre extrémité du câble dans le por t pa ral lè le de l’ordinateur. S’il y a lieu, fixez le fil de mise à la terre sur la prise de terre située à l’arrière de l’ordinateur
.
.
14
Page 15

Utilisation d’une interface USB pour connecter PC et Macintosh

Pour connecter l’imprimante à un port USB, vous avez besoin d’un câble standard blindé USB. Effectuez les opérations suivantes :
1. Vérifiez si l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension. Branchez l’extrémité du
2.
câble qui convient dans le port USB situé à l’arrière de l’imprimante. (L’extrémité qui se fixe sur l’imprimante a une forme différente de celle qui se fixe sur l’ordinateur.)
Connectez l’autre
3.
extrémité du câble au port USB de l’ordinateur
.

Installation du logiciel d’impression

Après avoir raccordé votre imprimante à l’ordinateur, vous devez installer le logiciel “Logiciel d’impression pour imp rimante EPSON Stylus COLOR 980” du CD-ROM livré avec votre imprimante.
Votre logiciel d’impression comprend les éléments suivants : Pilote d’im pression et utilitaires
Le pilote d’impression est le logiciel qui gère, ou “pilote”, votre imprimante. Il vous permet de définir des paramètres tels que la qualité et la vitesse d’impression, le type de support et le format du papier. Les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes et Alignement des têtes vous permettent de maintenir votre imprimante dans un état de marche optimal. L’utilitai re EPSON Status Monitor 3 (pour Wind ows 95, 98, 2000 et NT 4.0) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) indique les erreurs d’imprimante et donne des informations sur l’état de l’imprimante telles que le niveau d’encre. Il vous guide aussi pendant le remplacement des cartouche
s.
15
Page 16
Guides en ligne
Le Guide de référence et le Guide couleur vous permettent d’en savoir plus sur votre imprimante et sur l’impression couleur
Si vous utilisez la version disquette du logiciel d’impression EPSON, faites-en une copie de sauvegarde avant de co mmence r l’installation. Vous pouvez faire une ver sion disquette des fichiers du CD-ROM ave c l’utilitaire de création de d isquette de sauvegarde du CD.
Effectuez les opérations de la section correspondante ci-dessous pour installer le logiciel d’impression. Si vous travaillez sous DOS, reportez-vous à la section “Impression sous DOS”.

Sous Windows 95, 98, 2000 et NT 4.0

Si vous travaillez sous W indows 95,98, 2000 et NT 4.0 vous devez commencer par installer le logici el d’impression, puis si vous vous connectez via le port USB, assurez-vous que ce câble est bien installé. Si vous vous connectez via le port parallèle, p assez à la section “Installation des cartouches d’encre” après l’installation du logiciel.
Remarques :
Sous Windows 2000, si vous ne respecte z pa s la procédure ci-dess o us
pour installer le logiciel d’impression, vous risquez d’installer le pilote universel Microsoft à la place. Pour savoir si le pilote universel Microsoft a été installé, cliquez avec le bouton droit de la souris n’importe où dans la fenêtre du pilote puis cliquez sur dans le menu qui s’affiche. Si un écran indiquant
universel
le pilote. Si la boîte de dialogue Signature numérique introuvable s’affiche
pendant la procédure d’installation, cliquez sur sur suivantes.
s’affiche, effectuez les opérations suivantes pour réinstaller
Non
, vous devrez réinstaller le pilote selon les indications
A propos de
Pilote d’ impression
Oui
. Si vous cliquez
.
Installation du logiciel
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel d’impression :
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
16
Page 17
2. Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows. Si l’écran Nouveau périphérique détecté ou tout autre Assistant apparaît quand vous allumez l’ordinateu r, cliquez sur
3.
Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression livré avec
Annuler
.
l’imprimante da ns son lecteur. La boîte de di alogue d’installation s’ouvre. (Si vous utilisez les disquettes, choisissez le lecteur de disquette, double-cliquez sur Poste de travail, sur l’icône du lecteur et sur Install.exe)
Cliquez sur Installation du
4.
.
pilote d’impression et des utilitaires puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur OK dans la boîte de dialo gue qui s’ouvre pour lancer l’installation du logiciel d’impression
Remarque :
Vous pouvez installer le Guide de référence sur votre disque dur à partir de la boîte de dialogue d’installation, comme illustré ci-dessous. Pour cela, sélectionnez Guide en ligne puis cliquez sur
.
. Cliquez ensuite sur
Installer le Guide de référence et suivez les instructions qui s’affichent. Quand l’installation est achevée, une icône Guide ESC980 apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez sur cette icône pour l’ouvrir.
Suivez les instructions qui s’affichent pour mettre
5.
l’imprimante sous tension. Sous Windows 98, la configuration du port dém arre automatiqueme nt, et pour le s imprimantes connectées via un câble USB, l’installation du pilote de périphérique USB démarre à ce niveau. Si un message s’affiche vous demandant de redémarrer votre ordinateur, suivez cette instruction
.
17
Page 18
L’utilitair e d’installation
6.
s’ouvre automatiquement quand l’imprimante est so us tension. Suivez les instructions qui s’affichent pour installer les cartouches d’encre, contrôler les buses de la tête d’impression et nettoyer la tête d’impression. Quand un message vous indique que l’installation est terminée, cliquez sur OK
Remarque :
.
Si l’utilitaire d’installation ne démarre pas, reportez-vous à la section “Installation des cartouches d’encre” à la page 21 pour installer les cartouches d’encre à l’aide du panneau de contrôle
Quand un message vous indique que l’installation est
7.
.
terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Un message d’erreur s’affiche si le pilote d ’impression ou le pilote de périphérique USB est mal installé. Consultez la section “Dépannage” à la page 61.
Quand l’installation est terminée, passez à la section “Impression de votre première page” à la page 28 pour imprimer votre première page.
Contrôle de l’installation du pilote USB
Après l’installation du logici el, utilisez la p rocédure suivante pour vérifier que le pilote USB est installé.
Remarque :
Les images de cette section illustrent la procédure sous Windows 9 8.
1. Cliquez sur Démarrer, poi ntez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Assurez-vous que l’icône de votre imprimante
apparaît dans la fenêtre Imprim antes. Cliquez sur l’icône de
2.
l’imprimante et choisissez Propriétés dans le menu Fichier
.
18
Page 19
Sous Windows 98, cliquez sur
3.
l’onglet Détails et assurez-vous que EPUSBx: (EPSON Stylus COLOR 980) est affiché dans la liste
Sous
Imprimer vers
.
Windows 2000, cliquez sur l’onglet Ports et assurez-vous que USBxxx, EPSON Stylus Color 980 est affiché dans la liste Imprimer vers le(s) port(s) suivant(s)
Remarque :
Si le port qui convient n’est pas affiché, reportez-vous à la section “Dépannage” à la page 61. ou du Guide de référence en ligne.
.
Installation sous Windows 3.1
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel sous Windows 3.1.
1. Vérifiez que Windows 3.1 est lancé et que la fenêtre du Gestionnaire de programmes est ouverte.
Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression livré avec
2.
l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. (Si vous utilisez la version disquette, utilisez le lecteur de disquette
3. Cliquez sur Exécuter apparaît.
Exécuter
Dans la zone Ligne de commandes, tapez
dans le menu Fichier. La boîte de dialogue
D:SETUP et cliquez su r OK. Le programme d’installation commence à copier les fichiers du logiciel
Remarque :
.
Si votre lecteur de CD-ROM porte une autre lettre que “D” ou si vous utilisez la version disquette, utilisez la lettre appropriée.
A la fin de l’installation,
4.
cliquez sur OK pour quitter ce programme
.
Le programme d’instal lation sélecti onne automatiquement vot re imprimante par défaut pour les applications de Windows.
).
19
Page 20
Pour en savoir plus sur l’ouverture et l’utilisation du logiciel, consultez la section “Présentation du logiciel d’impression” à la page 36

Installation sous Macintosh

Sous Macintosh, vous devez commencer par installer le logiciel d’impression puis sélectionn er votre imprimante dans le Sélecteur.
Important :
c
Installation du logiciel
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel d’impression.
1. Démarrez votre Macintosh et i nsérez l e CD-ROM du logic iel
2.
3.
4.
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant d’installer le logiciel d’impression
d’impression dans le lecteur de CD-ROM. Le contenu du logiciel d’impres sion EPSON s’affiche .
Si une seule icône d’installat ion app araît, d ouble-c liquez sur cette icône. Si plusieurs dossiers contenant des icônes d’installation correspondant à des langues différentes apparaissent, double-cliq uez sur celui d e votre langue de travail, puis sur l’icône d’installation
Remarque :
Vous pouvez i nstaller le Guid e de référence su r votre disque du r à partir du CD-ROM du logiciel d’impression. Pour cela, cliquez sur
le Guide de référence
Quand l’installation est achevée, une icône
référence
icône pour ouvrir le guide.
Dans l’écran initial , cliquez sur Continuer. La boî te d e dialogue suivant e apparaî t
Pour installer l a to tal it é d u logiciel du CD-ROM, assurez-vous que la zone Disque de Destination indique le bon lecteur et cliquez sur Installer
apparaît dans le dossier EPSON. Double-cliquez sur cette
et suivez les instructions qui s’affichent.
.
.
.
.
Ouvrir le Guide de
Installer
20
Page 21
Quand un message vous indique la fin de l’installation,
5.
cliquez sur Redémarrer pour relancer votre ordinateur.
Choix de votre imprimante dans le Sélecteur
Une fois le log iciel installé sur votre Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour choisir votre imprimante. Sélectionnez-la la première fois que vous l’utilisez ou à chaque fois que vous souhaitez en utiliser une aut re. Votre Macintosh utilisera touj ours la dernière imprimante sélectionnée.
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône de votre imprimante et du port auquel elle est connectée.
Cliquez sur les boutons
2.
d’Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver cette option
Quand cette option est activée, vous pouvez utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un docu ment. Si vous souhaite z vous servir de l’utilit ai re EPSON Monitor3 pour gérer les travaux d’impression, vo us devez activer l’option d’impr ession en tâche de fond
Fermez le Sélecteur
3.
.
.
.

Installation des cartouches d’encre

Si vous travaillez sous Windows 95, 98, 2000 ou NT 4.0, vous pouvez installer les cartouches d’encre à l’aide de l’utilitaire d’installation. Sous Windows 3.1 et sous Macintosh, vous devez utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante. Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.

Emploi de l’utilitaire d’installation

Si vous avez installé Windows 95, 98, 2000 ou NT 4.0 sur votre ordinateur, l’utilitaire d’installation doit s’ouvrir automatiquement après l’in stallation du logiciel. Suivez les instructions qui s’affichent.
21
Page 22

Emploi du panneau de contrôle de l’imprimante

Si vous n’avez p as accès à l’utilitaire d’installat ion, utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante pour installer les cartouches.
Avertissement :
w
Remarque :
Ne déballez les cartouches qu’au moment de les installer
l’encre ne sèche.
Installez les cartouches selon la procédure suivante :
1.
Les cartouches d’encre sont hermétiques. Dans des conditions normales d’ utilisatio n, l’encre ne do i t pas couler de c es c artouches. Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon ; si vous en avez dans le s yeux, rincez à l’eau immédiatement.
afin d’évite r que
Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de l’imprimante
.
22
Page 23
Mettez
2.
l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Marche/
P. La tête
Arrêt d’impression se déplace légèrement sur la gauche en position d’installation de cartouche. Le voyant Marche/Arrêt s’allument
Important :
c
3. Re poussez les taquets de verrouillage et relevez les leviers des cartouches.
Remarque :
Ne retirez pas les petites éponges fixées sous les le viers des cartouches.
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main pour ne pas endommager l’imprimante
P clignote et les voyants de fin d’encr e
.
.
B et
A
4. Ouvrez les emballages des cartouches. Pour chacune d’elles, ne retirez que le ruban adhésif jau n e.
23
Page 24
Important :
Vous devez retirer la partie jaune du r uban adhésif des
c
Positionnez la cartouche dans
5.
son logement, en orientant l’étiquette vers le haut. N’enfoncez pas la cartouche
Remarque :
Installez les deux cartouches. L’imprimante ne peut pas fonctionner avec une seule
Abaissez les leviers de
6.
verrouillage des cartouches jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
c
cartouches avant de les installer, sinon une erreur fatale se produira et la cartouche sera inutilisable.
Ne retirez pas la partie bleue de ce ruban adhésif ; la
cartouche risquerait de se boucher et de gêner l’impression
Ne retirez pas le ruba n adhésif situé sous la cartouche ; il
empêche l’encre de couler.
Important :
Quand les cartouches sont installées , ne sou levez plus leur levier de verrouillage jusqu’à ce que vo us remplaciez les cartouches ; sinon, elles serai ent inutilisables.
.
.
.
24
7.
Appuyez sur la touche de nettoyage
installer la cartouche couleur.
déplace la tête d’impression en position d’installatio n de cartouche couleur.
R
L’imprimante
pour
Page 25
8. Relevez le levier de la cartouche d’encre. Installez la cartouche couleur selon les indications des étapes 5 et 6 en remplaçant "cartouche d’encre noire" par "cartouche d’encre couleur" là où cela convient. Passez ensuite à l’étape 9 pour achever l’installation de la cartouche.
9. Appuyez sur la touche de nettoyage L'imprimante déplace la tête d’impression et lance le chargement en encre du système.
Important :
c
Appuyez toujours sur la touche de nettoyage pour déplacer la tête d’impression. Si vous la déplacez manuellement, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Pendant le chargement en encre, le voyant Marche/Arrêt clignote et l’imprimante ém et di ve rs b rui ts m écani ques . Ces bruits sont normaux. Quand le système d’encre est chargé, la tête d’impression revient en position de repos (à l’extrême droite) et le voyant Marche/Arrêt
Important :
c
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt
R
.
P s’allume
P clignote
.
.
P
Fermez le capot de l’imprimante
10.
.

Contrôle de l’imprimante

Avant d’imp rimer votre pr emière page, ch argez du papier ordinaire dans l’imprimante et imprimez un motif de test des buses pour vérifier que l’imprimante fo nctionne correctement. Si ce motif n’est pas satisfaisant, il peut être nécessaire de nettoyer la tête d’impression.
25
Page 26

Chargement du papier

Effectuez les opérations suivantes pour charger du papier ordinaire da ns l’imprimante.
1. Abaissez le plateau de sortie et étirez son extension. Ecartez le guide latéral gauche pou r que l’espace entre les deux guides latéraux soit légèrement supérieur à la largeur du papier.
guide latéral
plateau de sortie
Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface pl ate
2.
pour align er les bords. Chargez ce papier en orientant la face imprimable vers le haut
3.
et en alignant le bord droit de la pile sur le côté droit du chargeur. Puis poussez le guide latéral gauche contre le bord gauche de la pile
.
face imprimab le orientée vers le haut
Remarques :
Chargez toujours le papier dans le chargeur, bord court en
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
26
premier
.
matérialisée sur le guide latéral
.
Page 27

Vérification des buses de la tête d’impression

Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Maintenez enfoncée la touche d’avancement dans le schéma suivant) et appuyez sur la touche Marche/Arrêt dans le schéma suivant) pour mettre l’imprimante sous tension. Puis relâchez ces touches.
Voici des échantillons d’impre ssion.
Echantillon corre ct
Si le motif de test des buses n’est pas satisfaisant (par exemple, s’il manque des segments sur les lignes imprimées), vous devez nettoyer la tête d’impression selon les instructions suivantes. S’il est satisfaisant,vous êtes prêts à imprimer votre première page. Reportez-vous à la section “Impression de votre première page” à la page 28. pour obtenir des instructions.
(
S
P (
La tête a besoin d’être nettoyée
il manque des segments

Nettoyage de la tête d’impression

Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer la tête d’impression.
1. Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt que les deux voyants de fin d’encre éteints.
B noire et
P est allumé et
A couleur sont
27
Page 28
Maintenez
2.
enfoncée la touche de nettoyage pendant trois secondes.
L’imprimante lance le nettoyage de la tête d’impression et le voyant Marche/Arrêt met à clignoter. Le nettoyage de la tête d’impression dure environ 30 secondes
c
Quand le voyant Marche/Arrêt
3.
imprimez un motif de test des buses pour vérifier que la tête est propre et pour réinitialiser le cycle de nettoyage
Si la qualité d’impression n’est pas meilleure al ors que vous avez répété ces procédures quatre ou cinq fois, contactez votre revendeur.
R
P se
.
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt endommager l’imprimante
P clignote ; cela pourrait
.
P cesse de clignoter,

Impression de votre première page

.
Après avoir vérifié que votre imprimante fonctionnait normalement, vous êtes prêts à imprimer votre première page. Pour vous familiariser avec le logiciel d’impression, il est conseillé d’imprimer l’un des fichiers d’exemple f ournis avec le log iciel d’impression. Suivez les instructions données pour Windows ou celles pour Macintosh dans cette section.
Si vous préférez imprimer votre document, chargez dans l’imprimante le papier qui convient, ouvrez le document depuis votre application e t passez à l’étape 4 de la section co rrespondante ci-dessous, en effectuant les modifications nécessaires.
Remarques :
Consultez le manuel de votre logiciel pour savoir comment utiliser votre
application.
28
Page 29
En fonction du type de documen t que vous imprimez et du type de papier
que vous utilisez, vous aurez peut-être à effectuer des modifications différentes de celles indiquées dans cette section.

Sous Windows

Effectuez les opérations suivantes pour imprimer le fichier d’exemple.
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier couc hé qualité photo EPSON de format A4 ou Lettre dans l’imprimante.
Insérez le CD-ROM du pilote d’imprimante. Si la boîte de
2.
dialogue Installeur apparaît, cliquez sur Quitter. Double-cliq uez sur l’icôn e Poste de travail. Cliquez sur
3.
l’icône du CD-ROM, choisissez Ouvrir dans le menu Fichier, puis ouvrez l e fichier sample.bmp
Pour modifier les
4.
paramètres du pilote, ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer. La boîte de dialogue Imp rimer apparaît. (Cet exemple est tiré de Paint)
5. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Nom puis cliquez sur
Propriétés
d’imprimante apparaît.
6.
Cliquez sur l’onglet Principal,
.
. Le pilote
puis cliquez dans la boîte de dialogue Support et sélectionnez Papier Couché
qualité photo
7.
Sélectionnez Couleur pour la couleur
.
.
8. Vérifiez que le Mode est réglé sur Automatique. Quand le mode Automatique est sélectionné, le logiciel d’impression gère au mieux les paramètres selon le support et la couleur choisis.
.
29
Page 30
Cliquez sur l’o nglet Papier, puis cliquez dans la zone T aille
9.
papier et sélectionnez le format de papier que vous avez chargé dans l’imprimante
10. Cliquez sur OK en bas de la fenêtre. Vous revenez à la boîte de dialogue Imprimer (ou une boîte de dialogue similaire).
11.
Pour imprimer, cliquez sur Fermer, OK ou Imprimer. Vous
.
pouvez avoir à cliquer sur une combinaison de ces boutons.
Pendant l’impression, l’utilitaire EPSON Vitesse et progression (sous Windows 95, 98, 2000, and NT4.0) ou la boîte de dialogue du programme d’impression désynchroni sée (sous Windows 3.1) apparaît, indiquant la progression de l’impression et l’état de l’imprimante.

Sous Macintosh

Effectuez les op érations suivantes pour imprime r le fichier d’exemple.
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou Lettre dans l’imprimante.
Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression
2.
Ouvrez le dossier EPSON et double-cliquez sur le fichier
3.
LISEZMOI.
4.
Choisissez Format d’impression dans le menu Fichier. La boîte de dialogue suivante apparaît
.
.
30
Sélectionnez le format du papier que vous avez chargé, dans
5.
la liste Taille papier.
6.
Sélectionnez Quand vos choix sont définis, cliquez sur OK pour fermer la
7.
Portrait comme Orientation
.
boîte de dialogue Format d’impression.
Page 31
Remarque :
Vous ne pouvez pas imprimer depuis la boîte de dialogue Format d’impression, mais seulement depuis la boîte de dialogue Imprimer
Choisissez Imprimer dans le menu Fichier. La boîte de
8.
dialogue Imprimer apparaît
.
9. Sélectionnez Papier ordinaire dans la liste Support. Sélectionnez Couleur pour l’encre
10.
11. Vérifiez que le mode
Automatique
.
est sélectionné.
Quand le mode Automatique est sélectionné, le logiciel d’impression gère au mieux les autr es paramètres en fonction de ceux que vous avez choisi pour le Support et l’Encre
Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression
12.
.
.
.
31
Page 32

Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes et d’autres supports

Chargement de papiers spéciaux et d’autres supports

Vous pouvez imprimer sur une grande diversité de supports spéciaux, y compris le papier jet d’encre, le film glacé qualité photo, le papier photo, les tr ansparents, l es cartes de voeux et les feuilles autocollantes.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par EPSON, commencez par lire la notice l ivrée av ec ces sup ports et gardez à l’esprit les indicati ons suivantes. Pour plus de détails sur l’utilisation de ces supports, consultez la section “Gestion du papier” du Guide de référence en ligne.
Assurez-vous que la face imprimable du papier est orientée
vers le haut quand vous le placez dans le bac feuille à feuille. La notice fournie avec le support indique la face imprimable. Certains supports présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
coin coupé
face imprimable orientée vers le haut
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intérieur du guide latéral gauche.
32
Page 33

Capacité de chargement des supports spéciaux EPSON

La capacité de chargement pour les supports spéciaux EPSON est donnée ci-dessous.
Type de support Capacité de chargement
Papier couché 360 dpi et qualité photo
Cartes jet d’encre et d’invitation
Film glacé qualit é ph ot o Une feuille à la fois ou 20 fe ui lles au
Transparents Jusqu’à 30 transparents.
Papier adhésif qualité photo
Papier photo Jusqu’à 20 feuilles.
Papier photo Premium Une feuille à la fois. Photo Stickers 16 et
Photo Stickers 4 Papier photo
panoramique et papier transfert T-Shirt
Jusqu’à la flèche du guid e lat é ra l gauche.
Jusqu’à 30 cartes. Placez toujours une feuille de protection* sous la pile.
maximum. Pour charger plusieurs feuilles, réglez la marge supérieure minimale à 30 mm. Placez toujours une feuille de protection* ou de papier ordinaire sous la pile.
Placez toujours une feuille de papier ordinaire sous la pile.
Une feuille à la fois.
Pour le papier photo 20 × 30, ne chargez qu’une feuille à la fois. Placez toujours une feuille de protection* sous la pile.
Une feuille à la fois.
Une feuille à la fois.
33
Papier mat épais Jusqu’à 20 feuilles.
*
Veillez à ne pas impr imer sur la feuille de protection placée sous les supports spéciaux
.
Placez toujours une feuille de protection* sous la pile.
Page 34

A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux

Ces feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En effet, la fonction de nettoyage q u’elles remplissent est inutile avec ce type d’imprimante. De plus, la feuille pourrait provoquer un bourrage.

Chargement des enveloppes

Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des poins suivants :
Vous pouvez charger jusqu’ à 10 enveloppes dans le chargeur.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup. Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
Placez le levier de réglage en position +”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’impr imante et déplacez le levier.
Remarques :
Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale,
quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le laissez en position“+”, une impression sur un autre type de support pourra présenter des blancs.
Si le levier de réglage est en position “+”, vérifiez que le
paramètre Vitesse rapide de la boîte des paramètres avancés du pilote d’imprimante est désactivé. Pour désactiver cette option, vous devrez peut-être modifier l’option Qualité d’impression.
34
Page 35
Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la
face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré ci-dessous.
Les formats d’enveloppes disponibles sont : No.10, DL, C6, 13 x 22.
N’utilisez pas d’enve loppe s recourb ées ou p liées. Ap latissez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
Sélectionnez Papier ordinaire comme type de support dans
le pilote d’imprimante.
35
Page 36

Impression sous Windows

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression com prend le pilote et les utilitair es d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre de nombreux paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impress ion. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.

Pour en savoir plus

Pour savoir comment utiliser le pilote, reportez-vous à la section “Modification des paramètres du pilote” à la page 38.
Pour savoir comment vous serv ir des ut ili taires , re porte z-vou s à la section “Utilisation des utilitaires d’impr imante” du Guide de référence en ligne.
Remarque :
Les fonctions du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la version de Windows utilisée.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel d’impression. Reportez-vous à la section “S’informer grâce à l’aide en ligne” à la page 74 pour savoir comment accéder à l’aide .

Ouverture du logiciel d’impression

Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart des applications Windows ou, depuis le menu Démarrer (Windows 95, 98, 2000 et NT 4.0), ou depuis le Panneau de contrôle (Windows 3.1).
Si vous y accédez depuis une applicat ion Windows, vos réglages n’ont d’eff et que dans l’application que vous utilisez.
Si vous y accédez depuis le menu Démarrer, vos réglages s’appliquent à toutes les applications Windows.
36
Page 37
Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
Depuis les applications Windows
Effectuez les op érations suivantes pour ouvrir le logiciel d’impression.
1. Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Mise en page.
2. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous devrez cliquer sur plusieurs de ces boutons). Le pilote s’ouvre.
Depuis le menu Démarrer de Windows (Wind ow s 95, 98, 2000 et NT 4.0)
Effectuez les op érations suivantes pour ouvrir le logiciel d’impression.
1. Cliquez sur Démarrer, poi ntez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
2. Sous Windows 95 et 98, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. Sous Windows 2000, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Options d’impression. Sous Windows NT 4.0, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Valeurs par défaut du document dans le menu F ichier. Le pilote s’ouvre.
Depuis le panneau de contrôle (Windows 3. 1)
Effectuez les op érations suivantes pour ouvrir le logiciel d’impression.
1. Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle dans le groupe de programmes Principal.
2. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes.
3. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des Imprimantes installées.
4. Cliquez sur Installer. Le pilote d’impression s’ouvre.
37
Page 38

Modification des paramètres du pilote

Le pilote comporte les menus et paramètres suivants.
Menu Principal :
Menu Papier :Taille papier, Copies, Orientation, Zone
Menu Disposition :
Remarque :
Le menu disposition n’est disponible que sous Windows 95, 98, 2000 et NT 4.0.
Les paramètres de Mode du menu Principal sont conçus pour vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Support, Couleur, Mode, Aperçu avant impression
imprimable
Impression proportionnelle, Impression Rect o­verso, Multi-Pages, Filigrane
38
Page 39
Automatique Si le mode Automatique est activé dans
la boîte de dialogue Imprimer, le pilote d’impress ion prend en compte automatiquement tous les paramètres détaillés en fonction des choix effectués pour Support et Encre. Cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou pour utiliser l’échell e de g r is. Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualit é lo rs qu e la qu al ité d’impression est plus importante que la vitesse.
PhotoEnhance L’option PhotoEnhance offre divers
Avancé Le mode Avancé propose des
paramètres de correction de l’image à utiliser sur les images de vos photos avant d’imprimer. L’option PhotoEnhance ne modifie pas l’original. Ce mode n’est accessible que pour des impressions couleur en 16, 24, ou 32 bits.
paramètres prédéfinis conçus pour imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer un e mét h od e de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi créer et enregistrer vos propres config urations personnalisées.
En plus de créer des paramètres de mode généraux affectant globalement la qualité d’i mpression, vous pouvez aussi modifie r certains aspects particuliers de vos impressions en utilisant les menus Papier et Disposition. Pour en savoir plus sur les menus Papier et Disposition, consultez votre Guide de référence en ligne.

Définition du type de support

Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
39
Page 40
Dans le menu Principal, choisissez le paramètre Support correspondant au papier que vous utili sez. Rep érez v otre p apier dans la liste de la section “Types de supports” à la page 74, et reportez-vous au type de support sous leque l il est classé (affiché en gros caractères). Pour certains papiers, vous pouvez choisir entre plusieurs paramètres de types de support.
Remarque :
Pour les utilisateurs de Windows 3.1, si le support que vous souhaitez sélectionner ne figure pas sur la liste, commencez par définir le paramètre Qualité dans la boîte de dialogue Plus d’options. Pour afficher cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Plus d’options dans le menu Principal, puis c liquez sur Plus d’options.

Aperçu avant impression

Pour avoir un aperçu de votre document avant de l’imprimer, cochez la case Aperçu avant impression du menu Principal.
Remarque :
Cette option n’est pas disponible sous Windows 3.1.
40
Page 41
Quand vous lancez l’ impression de votre docume nt, la fenêtre d’Aperçu s’o uvre, vous per mettant d’ effectuer de s modificat ions avant d’imprimer.
La boîte de dialogue d’ Aperçu contient plusieur s icônes que vous pouvez utiliser pour diverses fo nctions. Consultez l’a ide en ligne pour en savoir plus sur chaque fonction.
Vous pouvez manipuler le document en aperçu comme suit :
Sélectionner et visualiser des pages individuelles. Réduire ou agrandir la taille de l’aperçu. Sélectionner et imprimer n’importe quelle page ou toutes les
pages.
Agrandir le document en aperçu. Pour cela, cliquez sur
Visualiser puis sur Agrandir pour ouvrir la fenêtre Agrandir qui agrandit la zone du document en ape rçu délimitée par un cadre rouge. En déplaçant ce cadre rouge, vous pouvez choisir la zone à agrandir.
41
Page 42
Visualiser chacune des pages composant un poster. La fenêtre
Poster s’ouvre automatiquement quand vous envoyez une impression et que le para mètre Poster de l’option Multi-Pages est sélectionné dans le menu Disposition. A partir de cette fenêtre, vous pouvez visualiser chacune des pages formant un poster. Vous pouvez aussi ouvrir cette boîte de dialogue en cliquant sur Visualiser puis sur Poster.
Appliquer un filig rane. Le filigrane sélectionné apparaî t dans
l’image en aperçu. Pour en savoi r plus sur la personnalisation des filigranes, reportez-vous à la section “Impression d’un filigrane sur vot re document” du Guide de référence en ligne.
Les options Sélectionner et Ne pas sélectionner pour
l’impression vous permettent de définir les pages du document que vous souhaitez imprimer. Pour ajouter ou supprimer une page, vous devez d’abord cliquer sur l’icône de cette page dans la liste ap paraissant à gau che de la fenêtr e d’Aperçu. Puis indiquez si elle doit être imprimée ou non, à l’aide des commandes du menu Options d’impression.
Remarques :
Si vous utilisez la fonction d’impression recto-verso, la fenêtre
d’Aperçu vous permet de passer d’une page à l’autre en double-cliquant sur la page correspondante dans la liste située à gauche de l’écran. Les pages sont affichées sur deux colonnes, Recto et Précédent. Les pages de la colonne Recto seront imprimées en premier. Les numéros de page indiqués correspondent aux pages imprimées et peuvent contenir plus d’une page du document.
S’il est nécessaire de réimprimer une partie d’un document
recto-verso, sélectionnez chaque page n’ayant pas besoin d’être réimprimée dans la liste située à gauche de l’écran, plus cliquez sur Ne pas sélectionner pour l’impression dans le menu Options d’impression. Assurez-vous que le papier est chargé correctement pour que l’impression commence sur la bonne face de la feuille.
Après avoir visualisé le document, cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression ou sur Annuler pour l’annuler.
42
Page 43

S’informer grâce à l’aide en ligne

Votre logiciel d’impression d ispose d’un systè me d’aide en l igne très complet qui vous donne des instructions relatives à l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires. Sous Windows 95, 98, 2000 et NT 4.0, vous pouvez accéder à l’aide en ligne depu is une application ou depuis le menu Démarrer de Windows. Sous Windows 3.1, vous pouvez y accéder depuis le groupe de programme EPSON. Reportez-vous à la section suivante correspondante.

Depuis votre application

Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Mise en page. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons). des menus Principal, Papier, Disposition et Utilitaires pour obtenir de l’aide concernant ces menus.
Sous Windows 98, 95, 2000 et NT 4.0, vous pouvez aussi obtenir une aide spécifique pour ch aque élément d’un menu en y cliquant avec le bouton droit de la souris puis en cliquant sur Qu’est-ce
que c’est?
Le contenu de la fenêtre d’aide apparaît.
.

Depuis le menu Démarrer de Windows

Cliquez sur le bouton Aide situé en bas
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et Epson (sous Windows 95 et 98) ou sur EPSON Impr imantes (sous Windows 2000 et NT 4.0), puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 980. Le contenu de la fenêtre d’aide appa raît.
Depuis Windows 3.1
Sous Windows 3.1, ouvrez le groupe de programmes EPSON et cliquez sur l’icône Aide pour EPSON Stylus COLOR 980. Le contenu de la fenêtre d’aide apparaît.
43
Page 44

Impression sous Macintosh

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression com prend le pilote et les utilitair es d’impression. Le pil ote permet d e choisir en tre un grand nom bre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour savoir comment utiliser le pilote, cons ultez la section “Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page
44.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, reportez-vous à la section “Utilisation des utilitaires d’impr imante” du Guide de référence en ligne.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel d’impression en cliquant sur les icônes d’aide des boîtes de dialogue du pilote.

Modification des paramètres du pilote d’impression

Vous trouverez les paramètres du pilote d’impression dans les boîtes de dialogue suivantes.
Boîte de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le
menu Fichie r de votre application ou cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Format d’impression)
Boîte de dialogue Impression en tâche fond (cliquez sur
l’icône d’impression en tâche fond de la boîte de dialogue Imprimer)
Boîte de dialogue Format d’impression (cliquez sur Format
d’impression dans le menu Fichier de votre application).
Boîte de dialogue Dispositi on (cliquez sur l’icône Disposi tion
dans la boîte de dialogue Imprimer)
44
Page 45
Boîte de dialogue Aperçu (cliquez sur l’icône d’aperçu
puis sur Aperçu dans la boîte de dialogue Imprimer)
Ces options de Mode sont conçues pour vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Les paramètres sont détaillés ci-dessous.
Automatique Si le mode Automatique est activé dans
PhotoEnhance L’option PhotoEnhance offre divers
la boîte de dialogue Imprimer, le pilote d’impress ion prend en compte automatiquement tous les paramètres détaillés en fonction des choix effectués pour Support et Encre. Cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou pour utiliser l’échell e de g r is. Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualit é lo rs qu e la qu al ité d’impression est plus importante que la vitesse.
paramètres de correction de l’image à utiliser sur les images de vos photos avant d’imprimer. L’option PhotoEnhance ne modifie pas l’original. Ce mode n’est accessible que pour des impressions couleur en 32 bits.
45
Page 46
Avancé Le mode Avancé propose des
paramètres prédéfinis conçus pour imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi créer et enregistrer vos propres configu r at io ns personnalisées.
En plus de créer des paramètres de mode généraux affectant globalement la qualité d’impression, v ous pouvez aussi modifier certains aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes de dialogue Format d’impression et Disposition.

Définition du type de support

Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponible s ; vous devriez toujours le définir en premier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Support correspondant au papier que vous utili sez. Rep érez v otre p apier dans la liste de la section “Types de supports” à la page 74, et reportez-vous au type de supp ort correspondant (indiqué e n gros caractères). Pour certains papiers, plusieurs types de support conviennent.

Enregistrement des données spoulées en tant que fichier

Vous pouvez enregistrer les données d’impression dans un fichier à l’aide de la fonction Enregistrer fichier de la boîte de dialogue Imprimer. Cette fonction vous permet d’imprimer les données ultérieurement simplement en double-cliquan t sur le fichier enregistré. Effectuez les opérations suivantes pour enregistrer les données d’impression et imprimer des fichier à partir d e données spoulées enregistrées.
1. Définissez les paramètres du pilote d’impression.
2. Cliquez plusieurs fois sur l’icône Aperçu
de la boîte de
dialogue Imprimer, jusqu’à ce que le bouton Imprimer devienne le bouton Enregistrer fichier.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer fichier.
46
Page 47
4. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer le fichier, puis saisissez un nom de fich ier dans la zone Enregistrer sous et cliquez sur Enregistrer.
5. Pour imprimer ces données, double-cliquez sur le fichier pour ouvrir EPSON Monitor 3. Cliquez sur le bouton Reprise pour envoyer les données à l’imprimante.

Aperçu avant impression

L’option d’Aperçu vous permet de visualiser vo tre document avant de l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes pour afficher un aperçu du document.
1. Paramétrez le pilote d’im pression.
2. Cliquez sur l’icône d’aperçu Imprimer. Le bouton Imprimer se transforme en bouton Aperçu.
Remarque :
Utilisez le bouton Aperçu pour passer en mode Imprimer
Aperçu, ou, Enregistrer . Pour plus de détails sur le mode
Enregistrer fichier, consultez la section “Enregistrement des données spoulées en tant que fichier” à la page 68.
3. Cliquez sur le bouton Aperçu. La boîte de dialogue d’aperçu avant impression s’ouvre et affiche un aperçu du document.
dans la boîte de dialogue
47
Page 48
La boîte de dialogue d’Aperçu contient six icônes que vous pouvez utiliser pour effectuer diverses fonctions. Reportez-vous à l’aide en ligne pour plus de détails.
Remarques :
Si vous utilisez la fonction d’impression recto-verso, la fenêtre
d’Aperçu vous permet de passer d’une page à l’autre en double-cliquant sur la page correspondante dans la liste située à gauche de l’écran. Les pages apparaissent sur deux colonnes, Recto et Verso. Celles de la colonne Recto seront imprimées en premier. Les numéros de page qui sont indiqués correspondent aux pages imprimées et peuvent contenir plusieurs pages du document.
S’il est nécessaire de réimprimer une partie d’un document
imprimé recto-verso, sélectionnez chaque page n’ayant pas besoin d’être réimprimée dans la liste située à gauche de l’écran, plus cliquez sur Ne pas sélectionner pour l’impression . Assurez-vous que le papier est chargé correctement pour que l’impression commence sur la bonne face de la feuille.
4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer. Sinon, cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Aperçu et
Imprimer se ferment en conservant les paramètres d’impression actuels. Ouvrez à nouveau la boîte de dial ogue Imprimer pour modifier les paramètres d’impression, si nécessaire.
48
Page 49

Impression recto-verso

Utilisation de l’impression recto-verso

L’imprimante EPSON Stylus COLOR 980 autorise l’impression recto-verso. Deux types d’impression recto-verso sont disponibles. L’impression recto-verso normale vous permet d’imprimer en premier les page s impaires. Une fois ces pages imprimées, vous pouvez les recharger dans le bac feuille à feuille et imprimer les pages paires sur l’autre face du papier. L’impression re cto-verso Livret plié vous permet de réaliser des dépliants simples. Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous. Pour en savoir plus sur la réalisation de livrets simples et sur l’impression recto-verso, re portez-vous à votre Guide de référence en ligne.
Remarques :
L’impression recto-verso via un réseau est possible si l’option
EPSON port vitesse rapide est activée dans EpsonNet Direct Print Version 2 ou ultérieur, ce dernier étant installé sur le serveur. Pour en savoir plus, veuillez vous reporter au fichier Lisezmoi du CD-ROM du logiciel d’impression.
Vous pouvez charger jusqu’à 30 feuilles de papier en même temps
lorsque vous imprimez en recto-verso ; toutefois, la capacité de chargement du bac f euille à feuille dépend du type d e support.
Utilisez uniquement les types de supports adaptés à l’impression
recto-verso, sinon, la qualité d’impression risque d’être amoindrie.
Cette fonction n’est pas disponible sous Windows 3.1.
Selon le type de papier et la quantité d’encre utilisée pour imprimer
le texte et les images, l’encre peut traverser le papier.
49
Page 50
Si vous travaillez sous Windows, cochez la case Impression Recto-verso du menu Disposition de votre pilote pour utiliser la
fonction d’impression recto-verso. Pour accéder à votre pilote d’impression, consultez-la section “Ouverture du logiciel d’impression” à la page 36.
Si vous travaillez sous Macintosh, cochez la case Impression Recto-verso de la boîte de dialogue Format d’impression. Pour savoir comment définir les paramètres de cette boîte de dialogue, reportez-vous à la section “Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page 44.
50
Page 51
Quand la case Impression Recto-verso est cochée, vous pouvez définir les paramètres d’impression re cto-verso suivants.
Marges
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Marges dans laquelle vous pouvez préciser le bord sur lequel se trouvera la reliure. Vous pouvez choisir entre Gauche, Haut-Centre et Droite. Vous pouvez aussi préciser la largeur de la marge de reliure en saisissant une valeur dans la zone de texte Marge de reliure.
Livret plié
Cochez cette case pour réaliser des livrets simples. Pour en savoir plus sur cette fonction, consulte z votre Guide de référence en ligne.
51
Page 52
Quand vos paramètres sont définis, cliquez sur OK pour les enregistrer. Chargez le papier dans le bac feuille à feuille puis lancez l’impression depuis votre application. Les pages impaires seront imprimées en premier, sauf si vous avez sélectionnez Livret plié. Pendant l’impression des pages impaires, des instructions s’affichent vous expliquant comment recharger le papier correctement. Suivez-les pour recharger le papier, puis cliquez sur Reprise pour imprimer les pages paires.
52
Page 53

Remplacement des cartouches d’encre

Remplacement d’une cartouche d’encre vide

Suivez les instructions de cette section pour remplacer une cartouche d’encre à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou de l’utilitaire Status Monitor.

Utilisation du panneau de contrôle

Les voyants de l’imprimante vous informent quand il est temps de prévoir une nouvelle cartouche et quand il est temps de remplacer une cartouche vide. Vous pouvez aussi contrôler le niveau d’encre et lancer la procédure de remplacement de cartouche depuis votre ordinateur avec l’utilitaire Status Moni tor. Consultez le Guide de référence en ligne pour en savoir plus.
Remarque :
Pour remplacer une cartouche d’encre alors que les voyants fin d’encre noire
B et couleur “Remplacement d’une cartouche usagée ou endommagée” du Guide de référence en ligne.
A sont éteints, reportez-vous à la section
Ce tableau présente l’état des voyants de l’imprimante et les opérations à effectuer.
Voyant Action
f B
o B
f A
o A
o
= allumé, f = clignotant
Prévoyez une cartouche d’encre noire de rechange (T003).
Remplacez la cartouche d’encre noire vide.
Prévoyez une cartouche d’en cre co ule ur de rechange (T005).
Remplacez la cartouche d’encre couleur vide.
53
Page 54
Attention :
w
c
Remarques :
Il suffit d’une seule cartouche vide pour que l’imprimante cesse de
En plus de l’encre consommée pendant l’impression, de l’encre est
Pour remplacer une cartouche d’encre à l’aide du panneau de contrôle de l’impriman te, con sultez le Gu ide de référence en ligne.
Conservez les cartouches hors de portée des enfants, ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et
au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez abondamment à l’eau claire. Si une gêne ou un prob lème de vision persiste, consultez un docteur immédiatement.
Important :
EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre
EPSON et ne peut être responsable des dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de produits d’autres marques.
Laissez la cartouche vide en place jusqu’à ce que vous en ayez
une neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les buses de la tête d’impression de sécher.
fonctionner. Remplacez la ca rtouche vide avant d’imprimer.
aussi consommée lors du nettoyage de la tête d’impression et du cycle de nettoyage automatique ayant lieu à la mise sous tension de l’imprimante ainsi que lors du chargement en encre quand une cartouche est installée dans l’imprimante.
Remarque :
Vous pouvez aussi remplacer une cartouche d’encre depuis votre ordinateur avec l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur le bouton Comment faire dans la fenêtre d’état de l’imprimante du Status Monitor et suivez les instructions qui s’affichent.
54
Page 55

Maintenance

Vérification des buses de la tête d’impression

S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou que certaines couleurs sont abs entes, vous pourrez cerner le prob lème en contrôlant les buses de la tête d’impression.
Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire de vérificati on des buses du logiciel d’impressio n, ou directem ent depuis l’imprimante à l’aide des touches du panneau de contrôle.
Pour en savoir plus sur les touches du panneau de contrôle, consultez votre Guide de référence en ligne.

Utilitaire de vérification des buses

Pour vous servir de l’utilitaire de vérification des buses, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire de vérification des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Windows
Effectuez les opérations suiva ntes pour lancer l’utilitaire de vérification des buses.
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou
Lettre dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel
d’impression, puis sur le bouton Vérification des buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
55
Page 56
Pour les utilisateurs de Macintosh
Effectuez les opérations suivantes pour lancer l’utilitaire de vérification des buses.
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou Lettre dans le bac feuille à feuille.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer ou Format d’impression.
3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur Vérification des buses.
4. Suivez les instructions qui s’affichent.
L’imprimante imprime une page de test donnant des informations sur la version de la mémoire morte de votre imprimante (ROM), le code du compteur d’encre et un motif de test des buses. Des exemples d’impression sont présentés ci-dessous.
Echantillon corr ect
La tête d’imp ression a beso in d’être nettoyée
il manque des segments
L’exemple ci-dessus est en noir et blanc mais la page de test est en couleur (CMJN).
Si le motif de test des buses n’est pas satisfaisant, par exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a un problè me avec l’imprimante. Il peut s’agir d’une buse bouchée ou d’ une tête mal alignée. Reportez-vous à la section suivante pour en savoir plus sur le nettoyage de la tête d’impression. Pour en savoir plus sur son alignement, reportez-vous à la section “ Alignement de la tête d’impression” à la page 62.
56
Page 57

Nettoyage de la tête d’impression

S’il vous sem ble que l’image imprimée pâlit ou que certaines couleurs sont absentes, vous résoudrez ces problèmes en nettoyant la tête d’impres sion pour assurer la bo nne diffusion de l’encre.
Vous pouvez nettoyer la tête depuis votre ordinateur avec l’utilitaire de nettoyage des têtes du logiciel d’impression, ou depuis l’imprimante avec les touches du panneau de contrôle. Pour en savoir plus sur les touches du panneau de contrôle, consultez votre Guide de référence en ligne.
Remarques :
Le nettoyage de la tête consomme de l’encre noire et de l’encre
couleur. Pour éviter tout gaspillage, n’effectuez cette opération que si la qualité diminue, si l’impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou absentes.
Lancez d’abord l’utilitaire de vérification des buses pour savoir si la
tête a besoin d’être nettoyée afin d’économiser de l’encre.
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête tant que l’un des voyants de fin
d’encre noire par remplacer la cartouche usagée.
Ne lancez pas l’utilitaire de nettoyage de la tête ou de vérification
des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
B ou couleur
A est allumé ou clignotant. Commencez

Utilitaire de nettoyage de la tête d’impression

Pour vous servir de l’utilitaire de nettoyage de la tête, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
Pour les utilisateurs de Windows
Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer la tête.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que les deux voyants de fin d’encre noi re
B et couleur
A sont éteints.
57
Page 58
Remarque :
Si l’un des voyants de fin d’encre noire vous ne pouvez pas nettoyer la tête. Commencez par remplacer la cartouche usagée.
2. Cliquez su r l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
B ou couleur
A clignote,
Pour les utilisateurs de Macintosh
Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer la tête.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que les deux voyants d e fin d’encr e noi re
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dan s la boîte de dialogue Imprimer ou Format d’impression, puis sur le bouton Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Si la qualité n’est pas meilleure après quatre ou cinq tentatives, mettez l’imprimante hors tension durant une nuit. Puis recommencez le nettoyage de la tête.
Si la mauvaise qualité persiste, il se peut qu’une cartouche d’encre, ou les deux, soit périmée ou endommagée et ait besoin d’être remplacée. Pour remplacer u ne cartouche avant qu’elle ne soit vide, reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre” du Guide de référence en ligne.
B et couleur
A sont éteints.
Si la qualité n’est touj ours pas satisfaisante après le rempl acement des cartouches, conta ctez votre revendeur.
Remarque :
Pour maintenir la qualité d’impression, il est recommandé de mettre l’imprimante sous tension a u moins une fois par mois.
58
Page 59

Alignement de la tête d’impression

Si vous remarquez un décalag e des lignes vertic ales, servez-vous de l’utilitaire d’alignement des têtes du logiciel d’impression pour résoudre ce pro blème depuis votre ordinateur. Effectue z les opérations de la section correspondante.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire d’alignement des têtes pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.

Pour les utilisateurs de Windows

Effectuez les opérations suivantes pour aligner la tête d’impression.
1. Vérifiez que vous avez chargé du pa pier ordi naire de for mat A4 ou Lettre dans le bac feuille à feu ille.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent pour aligner la tête d’impression.

Pour les utilisateurs de DOS

Effectuez les opérations suivantes pour aligner la tête d’impression.
1. Insérez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur de CD-ROM.
2. Tapez D:\SETUP à l’invite du DOS. (Si votre lecteur de CD-ROM porte une autre lettre que “D”, ou si v ous utilisez la version disquette, substituez-y la lettre qui convient.)
3. Appuyez sur la touche Entrée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
4. Après l’exécution du programme d’installation, tapez C:\EPCALIB2. (Si votre disque dur porte une au tre lettre que “C”, substituez-y la lettre qui convient.)
59
Page 60
5. Appuyez sur la touche Entrée. Les instructions suivantes
s’affichent.
6. Assurez-vous que votre imprim ante est sélectionnée. Cliquez
sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Pour les utilisateurs de Macintosh

Effectuez les opérations suivantes pour aligner la tête d’impression.
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier ordinaire de format A4 ou Lettre dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dan s la boîte de dialogue Imprimer ou Format d’i mpression, puis cliquez sur le bouton Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour aligner la tête d’impression.
60
Page 61

Dépannage

Solutions aux problèmes USB

Assurez-vous que votre ordinateur est préinstallé pour Windows 98 ou Windows 2000
Le modèle de votre ordinateur doit être préinstallé pour Windows 98 ou Windows 2000. Vous risquez de ne pas pouvoir installer ni d’utiliser le pilote USB sur un ordinateur n’étant pas équipé d’un port USB ou n’ayant pas été mis à jour de Windows 95 à Windows 98 ou 2000.
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Assurez-vous que le pilote de périphérique EPSON USB apparaît dans le menu Gestionnaire de périphériques (Windows 98 uniquement)
Si vous avez a nnulé l’instal lation du pilote plug-and-play avant la fin de la procédure, le pilote USB de périphériques d’imprimante ou le pilote d’impression risque d’être mal installé.
Effectuez les opérations suivantes pou r contrôler l’i nstallati on et réinstaller les pilotes.
1. Mettez l’imprimante sous tension. Raccordez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante.
2. Cliquez avec le bouton dr oit de la souris sur l’icône Poste de travail du bureau, puis cliquez sur Propriétés dans le menu qui apparaît.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
61
Page 62
Si vos pilotes sont bien installés, l’option EPSON Imprimantes USB doit apparaître d ans le menu Gestionnaire
de périphériques.
Si l’option EPSON Imprimantes USB n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur le signe plus (+) placé sous l’option Autres périphériques pour voir la liste des périphériques installés.
62
Si l’option USB Printer apparaît sous l’option Autres périphériques, le pilote de périphériques d’imprimante USB n’est pas bien installé. Si l’option EPSON St ylus COLOR 98 0 apparaît, le pilote d’impression n’est pas bien installé.
Si aucune des options USB Printer ou EPSON Stylus COLOR
980 n’apparaît sous Autres périphériques, cliquez sur Actualiser ou débranchez le câble USB de l’imprimante, et
rebranchez-le.
Page 63
4. Sous Autres périphériques, cliquez sur USB Printer ou sur EPSON Stylus COLOR 980, puis sur Supprimer. Puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. Cliquez à nouveau sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés.
6. Mettez hors tension l’i mprimante et l’ordina teur. Réinst allez ensuite les pilotes en suivant les instructions de la section d’installation de l’imprimante.
63
Page 64

L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB

Si votre imprimante ne fonctionne p as correctement avec un câble USB, essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Utilisez le câble USB recommandé à l a section “Configuration
système requise” du Guide de référence en ligne.
Si vous utilisez un hub USB, connectez l’imprimante au
premier niveau du hub, ou directement au port USB de l’ordinateur.
Si vous utilisez Windows 98, essayez de réinstaller le pilote
de périphériques d’imprima nte USB et le log iciel d’impression. Commencez par désinstaller EPSON Logiciel imprimante à l’aide de l’utilitaire Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration, puis désinst allez PORT EPSON IMPRIMANTE USB. Ensuite, réinstalle z le logiciel selon les indications de la section d’installation de l’imprimante. Si PORT EPSON IMPRIMANTE USB n’apparaît pas dans la liste Ajout/Suppression de programmes, double­cliquez sur le fichi er epusbun.exe du dossier Win 9X du CD­ROM. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
64
Page 65

Utilisation des voyants d’erreur

Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants avec les voyants du panneau de contrôle de l’imprimante. Si l’imprimante s’arrête et que les voyants s’allument ou clignotent, utilisez le tableau suivant, qui présente l’état des voyants, pour définir le problème, puis suivez les solutions conseillées.
Voyants Problèmes et solutions
Fin de papier
o S
f S n B n A
f B
Il n’y a plus de papier dans l’impriman t e .
Bourrage papier
Il y a du papier bloqué dans l’imprimante.
Niveau bas (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est presque vide.
Chargez du papier dans le bac ; ap puyez sur la touche L’impression reprend et le voyant s’éteint.
Appuyez sur la touche papier est éj ecté et l’impres sion reprend. Si l’erreur persiste, ouvrez le capot et retirez le papier bloqué. Rechargez le papier et appu yez sur la touche d’avancement reprend.
Prévoyez une cartouche no ire de rechange (T003).
. L’impression
E
E
. Le
.
E
o B
f A
Fin d’encre (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est vide.
Niveau bas (cartouche d’encre couleur)
La cartouche couleur est presque vide.
Remplacez la cartouche d’encre noire (T003). Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre” à la page 53 pour plus de détail s.
Prévoyez une cartouche d’encre couleur de rechange (T005).
65
Page 66
Fin d’encre (cartouche d’encre couleur)
o A
f P f S o B o A
f P f S f B
La cartouche d’encre noire est vide.
Erreur chariot
Le chariot de la tête d’impression est coincé par du papier ou un autre corp s étranger et ne peut revenir en po sition de repos.
Erreur imprimante non répertoriée
Une erreur non répertoriée s’est produite.
f A
o
= allumé, n = éteint, f = clignotant
Remplacez la cartouche d’encre couleur (T005). Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre” à la page 53 pour plus de détails.
Mettez l’imprimante hors tension. Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez à la main tout papier se trouvant sur le trajet papier. Remettez l’imprimante so u s te ns i on.
Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur.
Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Problèmes et solutions

La plupart des problèmes d’imprimante ont des solutions simples. Repérez le vôtre dans la liste suivante et appliquez la solution recommandée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section “Dépannage”.

Problèmes de qualité d’impression

Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, essayez les solutions proposées ici.
66
Page 67
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions : Assurez-vous que la face imprimable du papier chargé dans
le bac est orientée vers le haut.
Lancez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées.
Décalage vertical
Essayez une ou plusieurs de ces solutions : Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Lancez l’ut ilitaire d’align ement des têtes. Désactivez l’option Vitesse rapide de votre pilote
d’impression. Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’impression sous Windows. Sous Macintosh, reportez-vous à la section “Définition des paramètres Plus d’options”du Guide de référence en ligne.
Discontinuité des couleurs
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, sale ou ancien. Lancez l’utilitaire de nettoyage de l a tête d’impre ssion pour
nettoyer les buses encrassées.
Contrôlez les voyants de fin d’encre
l’un d’eux clignote, remplacez la cartouche vide. Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre” à la page 53.
noire
et couleur
B
Les impressions sont floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions : Assurez-vous que la face imprimable du papier chargé dans
le bac est orientée vers le haut.
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, sale ou ancien.
. Si
A
67
Page 68
Positionnez le levier de réglage sur “+” et vérifiez que le
paramètre Support est bien défini dans le pilote d’impression.

Problèmes d’alimentation ou de bourrage papier

Si l’imprimante n’entraîne pas le papier, entraîne plusieurs feuilles en même temps, ou si le papier se bloque, retirez la pile de papier et rechargez-la puis appuyez sur la touche d’avancement
Le papier n’est ni ancien ni froissé. Le papier n’est pas chargé au-delà de la flèche matérialisée
sur le guide la téral gauche.
Les guides latéraux sont bien positionnés. Le papier n’est ni trop fin ni trop rugueux. Utili sez du papier
conforme aux exigences décrites pour cette imprimante. Consultez les caractéristiques techniques du papier dans le Guide de référence en ligne.
Pour qu’aucune page ne soit omise et que le document soit imprimé correctement quand vous utilisez la fonction d’impression recto-verso, assurez- vous que le paramétrage des pages défini dans votre app lication est correct et que le papier est bien chargé dans l’imprim ante.
E. Vérifiez aussi les points suivants :

Annulation de l’impression

Si les impressions ne correspondent pas à vos attentes et présentent des caractères ou des images incorrect s ou déformés, vous pouvez annuler l’impression. Pour cela, effectuez les opérations des sections correspondantes ci-dessous.
68
Page 69
Sous Windows 98, 95, 2000 et NT 4.0
Quand vous envoyez une impression à l’imprimante, la Barre de progression s’affiche sur votre écran.
Cliquez sur le bouton
Stop pour annuler l’impre ssion.
Sous Windows 3.1
Quand vous envoyez une impression à l’imprimante, la fenêtre du programme d’impression désynchronisée s’ouvre.
Cliquez sur le bouton Stop
pour annuler l’impression.
69
Page 70

Sous Macintosh

La procédure d’annulat ion de l’impression sous Macintosh vari e selon que l’impression en tâche de fond est activée ou non. Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
Quand l’impression en tâche de fond est activée
Effectuez les opérations suivantes pour annuler l’impression.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l’impriman te hors tension.
2. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu de votre application. L’utilitaire EPSON Monitor3 s’ouvre.
3. Sélectionnez le document à annuler dans la liste Nom du document, puis cliquez sur l’icône d’arrêt pour annuler l’impression.
P pour mettre
70
Page 71
Quand l’impression en tâche de fond est désactivée
Effectuez les opérations suivantes pour annuler l’impression.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l’imprimante hors tension.
1. Maintenez enfoncée la touche Pomme appuyez sur la touche point (.) pour annuler l’impression.
P pour mettre
J de votre clavier et
71
Page 72

Comment contacter le support technique

Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et si vous ne parvenez pas à vous dépanner à l’aide des informations contenues dans ce manuel ni avec l’aide en ligne, appelez le support technique EPSON.
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
08 36 686 687 (2,21 F /mn)
OUVERT :
du lundi au samedi de 9h00 à 20h00
Vous devez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vou s dépanner rapidement.
Numéro de série de votre matériel
Modèle du matériel
Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC
Version du logiciel utilisé : ex : version WINDOWS, version d’OS pour MAC
72
Page 73

Options et consommables

Options et consommables

Les options et consommables suivants sont disponibles pour votre imprimante.

Options

EPSON propose plusieurs types de câbles d’interface. Vous pouvez toutefois utiliser n’importe quel câble d’interfac e répondant aux caractéristi ques suivantes. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’i nformations.
Câble d’interface pa rallèle (blindé) C83602 de la s érie D-SUB
25 broches (côté ordinateur) à la série 36 broches Amphenol 57 (côté imprimante).
Câble d’interface USB (bli ndé) C83623 de la série A 4 broches
(côté ordinateur) à la série B 4 broches (côté imprimante).
Remarques :
L’astérisque () correspond au dernier chiffre de la référence produit
qui varie selon le pays.
En fonction du pays où vous vous trouvez, un de ces câbles ou les
deux peuvent ne pas vous être fournis.
Important :
c
Cartes d’interface
Un certain nombre d’interfaces optionnelles sont disponibles en complément des interfaces intégrées de vot re imprimante. Reportez-vous à la section “Utilisation des cartes d’interface optionnelles” du Guide de référence en ligne pour en savoir plus.
Utilisez de préférence les câbles d’interface cités ci-dessus. L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie EPSON peut être la cause de dysfonctionnements de l’imprimante.
73
Page 74
Pour savoir si vous avez besoin d’une interface optionnelle ou pour plus d’informations sur les interfaces, contactez votre revendeur.
Carte d’interface Ethernet C82362
C82363 C82364 C82384
Carte d’interface IEEE 1394 C82372
Remarque :
L’astérisque () correspond au dernier chiffre de la référence produit qui varie selon le pays.

Consommables

Dans votre imprimante, vous pouvez utiliser les cartouches et supports spéciaux suivants distribués par EPSON.

Cartouches d’encre

Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes.
Cartouche noire T003 Cartouche couleur T005
Remarque :
La référence des cartouches d’encre varie selon le pays.

Types de supports

EPSON vous propose des supports spéciaux particulièrement bien adaptés aux imprim antes à je t d’e ncre p our des résulta ts de première qualité.
74
Page 75
Pour définir le type de support dans votre pilote d’impression, sélectionnez le paramètre Support cor respondant à celui que vous avez chargé dans l’impr imante. Pour connaître le t ype de support que vous utilisez, repérez votre support dans la liste suivante et reportez-vous au groupe de type de support correspondant (indiqué en gros caractères). Pour certains supports, vous pouvez choisir plusieurs paramètres de type de support.
Les types de supports disponibles sont indiqués ci-après.
Papier ordinaire
Papier ordinaire Enveloppes Papier blanc Premium (A4) S041214
Papier couché 36 0 dp i
Papier couché 360 dpi (A4) S041059 Papier transfert T-Shirt (A4) S041154
Papier couché qualité photo
Papier couché qualité photo (A4) S041061 Papier couché qualité photo S041067 Cartes jet d’encre qualité photo (A6) S041054 Papier adhésif qualité photo(A4) S041106 Cartes d’invitation 127 × 203 mm (avec enveloppes) S041148
Papier mat épais
Papier mat épais (A4) S041256
Papier photo
Papier photo (A4) S041140 Papier photo 10 x 15 avec prédécoupe S041134 Papier photo 10 x 15 sans prédécoupe S041255 Papier photo 20 × 30 S041254 Papier photo panoramique 210 × 594 mm S041145 Cartes de visite papier photo A4 PAEFS0013
75
Page 76
Film glacé qualité phot o
Film glacé qualité photo (A4) S041071 Film glacé qualité photo (A6) S041107 Photo Stickers 16 (A6) PAEFS0006 Photo Stickers 4 (A6) PAEFS0011
Tranparents
Transparents (A4) S041063
Papier photo Premium
Papier photo Premium qualité photo (A4) S041287
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon le pays.
76
Page 77

Caractéristiques techniques de l’imprimante

Configuration système requise

Utilisation de l’imprimante

Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous pour connaître les configurations minimales et conseillées pour l’utilisation de cette imprimante.
Pour les PCs
Pour utiliser votre imprimante, vous devez travailler sous Microsoft Windows procurer un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour connecter votre imprimante via un port USB, il vous faut un ordinateur PC préinstallé pour W indows 98 ou 2000 équipé d ’un port USB ainsi qu’un câble blindé USB.
Votre ordinateur doit aussi répondre aux exigences suivantes.
®
Windows®98, Windows®95, Windows®3.1,
®
2000 ou Windows NT®4.0 et vous devez vous
Configuration système minimale Configuration
i386/25 MHz pour Windows 3.1 i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0 i486/66 MHz pour Windows 98 et 2000
16 Mo de RAM 32 Mo de RAM ou plus pour
20 Mo d’espace disque dispon ible pour Windows 98, 95 et 3.1
40 Mo d’espace disque dispon ible pour Windows 2000 et NT 4.0
Ecran VGA Ecran VGA ou supérieur
recommandée
Processeur Pentium ou supérieur
Windows 98, 95 et 3.1 64 Mo de RAM ou plus pour
Windows 2000 et NT 4.0 50 Mo d’espace disque
disponible pour Windows 98, 95 et 3.1
100 Mo d’espace disque disponible pour Windows 2000 et NT 4.0
77
Page 78
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour votre système si celui-ci ne répond pas à ces exigences.
Pour les Macintosh
Pour connecter cette imprimante à un ordinateur Apple® Macintosh
Votre Macintosh doit aussi répondre aux exigences suivantes.
®
, vous devez utiliser un câble USB.
Configuration système minimale Configuration système
Mac OS 8.1 (MacOS 8.6 avec la carte
d’interface optionnelle IEEE1394) 9 Mo de mémoire disponible
9 Mo de mémoire disponible ou plus quand l’impression en tâche de fond est activée.
recommandée
Mac OS 8.5.1 ou ultérieur (MacOS 8.6 avec la carte
d’interface optionnelle IEEE1394) 21 Mo de mémoire disponible ou
plus 36 Mo de mémoire disponible ou
plus quand l’impression en tâche de fond est activée.
Remarques :
La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le menu Pomme et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en kilo-octets) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo
).
Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format A3. Ces besoins peuvent varier selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et la complexité du document que vous imprimez.
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez besoin de 10 Mo d’espace disque disponible p our installer le logiciel d’impression. Enfin, pour imprimer, il vous faudra encore de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de la taille du fichier à imprimer.
78
Page 79

Utilisation du Guide de référence en ligne

Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous pour connaître la configuration système minimale nécessaire à l’utilisation du Guide de référence en ligne.
Pour les PCs
Système Microsoft Windows®98, 95, 2000 ou NT 4.0 Unité
centrale
Mémoire 16 Mo pour Windows 98, 95, 3.1 et NT 4.0
Espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM
Affichage Résolution de 640 × 480 pixel ou 800 × 600 pixel, avec
Explorateur Explorateur Web (Microsoft Internet Explorer 4.0 ou
i486/66 MHz pour Windows 98 (Processeur Pentium ou supérieur recomma nd é)
i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0 Pentium 133 MHz pour Windows 2000 i386/25 MHz pour Windows 3.1
(32 Mo ou plus recommandé) 32 Mo pour Windows2000
2 Mo pour l’installation du Guide de référence
Double vitesse (Quadruple vi tesse recommandée)
des réglages Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (32 bits)
ultérieur recommandé)
Pour les Macintosh
Système Système 7.5.1 (Système 7.6 ou ultérieur recommandé) Mémoire 16Mo (32 Mo ou plus recommandé) Espace
disque disponible
Lecteur de CD-ROM
Affichage Résolution de 640 × 480 pixel ou 800 × 600 pixel, avec
Explorateur Explorateur Web (Microsoft Internet Explore r 4.0 ou
4 Mo pour l’installation du Guide de référence 15 Mo pour l’installation de Microsoft Internet Explorer
Double vitesse (Quadruple vitesse recommandée)
des réglages Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (32 bits)
ultérieur recommandé)
79
Page 80
80
Page 81

Impression sous DOS

Installation du pilote d’impression pour les programmes DOS

La plupart des programmes DOS ont un pilote pour les imprimantes EPSON ESC/P 2™ et vous demandent de choisir le nom d’une imprimante dans une liste pour installer ce pilote. Pour utiliser au mieux les polices vectorielles résidentes avancées et les options graphiques de votre imprimante, choisissez un pilote adapté.
Si votre imprima nte ne figure pas sur la liste, contactez le fabr icant de votre logiciel pour obtenir une mise à jour.
S’il ne peut vous four nir une mise à jour du pi lote d’ imprimante, sélectionnez un nom d’imprimante appartenant à la liste suivante, en commençant par le haut de le liste.
Pour imprimer en noir uniquement :
LQ-870/1170 LQ-570 (+)/1070(+) SQ-870/1070 LQ-850 LQ-500
Pour imprimer en noir et en couleur :
EPSON Stylus PRO EPSON Stylus COLOR 500 EPSON Stylus COLOR II LQ-860 LQ-2550
Remarque :
Les pilotes de ces imprimantes ne permettent pas d’utiliser toutes les fonctions de l’imprimante EPSON STYLUS COLOR 980, telles que l’impression en 720 dpi ou en 1440 dpi ou le mode MicroWeave.
81
Page 82
Les programmes DOS sont très différents les uns des autres. Consultez la section d’impression du manuel de votre logiciel pour savoir comment accéder au paramètres du pilote.

Modification des paramètres d’impression

Vous pouvez modifier de nombreux paramètres d’impression tels que la direction d’impression et la position de chargement. Ces paramètres sont aussi appelés paramètres par défaut car ils sont activés à chaque mise sous tension de l’imprimante.
Les réglages usine sont conçus pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs ; il n’est donc pas nécessaire de les modifier. Le tableau suivant présente les fonctions que vous pouvez sélectionner en mode de paramétrage par défaut.
Paramètres Options
Police Courier, Roman, Sans Serif, Prestige, Script,
Pas 10 cpi, 12cpi, 15 cpi, 17.1 cpi, 20 cpi,
Direction d’impress io n Automatique, bidirec t io n ne lle,
Position de chargement
Mode d’interface Automatique, parallèle, USB Délai d’interface auto 10 secondes, 30 secondes Mode d’interface
réseau Vitesse de transfert
interface parallèle Emulation log iciel ESC/P 2, IBM X24E Auto CR (mode IBM
uniquement) AGM (mode IBM
uniquement) Retour à la ligne
automatique Caractère zéro 0, 0 barré
Roman T, Sans Serif H, Draft
Proportionnel
unidirectionnelle
8.5 mm, 3 mm, Autres
Activé, désactivé
Rapide, normale
Activé, désactivé
Activé, désactivé
Activé, désactivé
82
Page 83
Table de caractères Modèle standard : Italic, PC437, PC850,
PC860, PC861, PC863, PC865, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC858, ISO 8859-15
Tous les autre s mod èles : Italic, PC437, PC437 Greek, PC850, PC852, PC853, PC855, PC857, PC866, PC869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC774, Estonia, ISO 8859-2, PC866 LAT, PC866 UKR, PCAPTEC, PC708, PC720, PCAR864, PC860, PC861, PC863, PC865, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC858, ISO 8859-15
Remarque :
La plupart des logiciels gèrent la table de caractères et le retour à la ligne automatique. Si tel est votre cas, vous n’aurez pas besoin de régler ces fonctions à partir du panneau de contrôle.

Modification des paramètres par défaut

Les touches du p anneau de con trôle vous per mettent de mo difier les paramètres par défaut. Les voyants de panneau indiquent vos sélections. Effectuez les opérations suivantes.
1. Assurez-vous que l’imprimante es t hors tensi on et q ue vous avez chargé du papier de format A4 ou Lettre dans l’imprimante.
R
2. Maintenez enfoncée la touche de nettoyage
et mettez l’imprimante sous tension pour acc éder au mode de paramétrage par défaut.
L’imprimante entraîne une feuille de papier et imprime un bref résumé ainsi que des instr uc tions. Cela vous indique comment choisir la langue dans laquelle vous sou hai tez qu e soient imprimés les messages (Anglais, França is, Allemand , Italien, Espagnol ou Portugais).
83
Page 84
3. Appuyez sur la touche de nettoyage Rjusqu’à ce que les voyants du panneau de contrô le indiquent la langue d e votre choix, comme indiqué ci-dessous.
Langue
Anglais Français Allemand Italien Espagnol Portugais
o
= Allumé, n = Eteint
S
n
n
n
o
o
o
B
n
o
o
n
n
o
A
o
n
o
n
o
n
4. Appuyez sur la touche d’avancement Epour imprimer les paramètres par défaut actuels et les instructions suivantes dans la langue choisie. Ces instructions comprennent des tables de sous-menus énumérant tous les paramètres que vous pouvez modifier et présentant l’aspect des voyants du panneau de contrôle pour chaque sélect ion. Util isez-les pour modifier les paramètres depuis le panneau de contrôle.
5. Quand vos modifications sont effectuées, quittez le mode de paramétrage par défa ut en mettant l’imprimante hors tension.
Remarque :
Vous pouvez quitter le mode de paramétrage par défaut à tout moment en mettant l’imprimante hors tension. Tous les paramètres que vous avez définis resteront actifs jusqu’à ce que vous les changiez à nouveau.
84
Pour contrôler les paramè tres par défaut actuels, accédez à nouveau au mode de paramétrage p ar défaut et imprimez ces paramètres. Les paramètres actuels sont indiqués par des flèches.
Loading...