Avant d’utiliser la Color Copy Station EPSON AcuLaser 8500,
suivez les instructions données dans les manuels suivants :
Guide d’installation de la Color Copy Station EPSON
AcuLaser 8500
Il explique comment assembler les différents éléments de la Copy
Station et tester ses principales fonctions.
Guide de référence rapide de la Color Copy Station EPSON
AcuLaser 8500
Il vous permet d’accéder rapidement aux informations
nécessaires à l’utilisation au quotidien de votre machine, comme
par exemple les fonctions du panneau de contrôle et les messages
affichés sur l’écran tactile.
Guide de référence de la Color Copy Station EPSON
AcuLaser 8500 (ce manuel)
Il donne des informations détaillées sur la Copy Station
(opérations générales de maintenance et de dépannage,
caractéristiques techniques de la machine).
Pour plus d’informations sur l’assemblage et l’utilisation de
l’imprimante et du scanner, reportez-vous à la documentation
fournie avec chaque machine.
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autre, sont interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO
EPSON CORPORATION. L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas
à l’exploitation des informations contenues dans le présent manuel, ni aux dommages
pouvant résulter de leur utilisation.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit
ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect
(sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou
de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables
autres que les pr oduits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à
des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Conformément à la directive 47CFR, parties 2 et 15, sur les ordinateurs personnels de
classe B et leurs périphériques,et/ou les cartes mères et dispositifs d’alimentation
utilisés avec ces ordinateurs de classe B :
Le fabricant :
Adresse :
EPSON AMERICA, INC.
MS 6-43
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806-2469
Etats-Unis
Téléphone : (562)290-5254
déclare en toute responsabilité que le produit identifié dans le
présent document est un appareil numérique de classe B
conforme à la directive 47CFR Parties 2 et 15 de la réglementation
FCC. Chaque produit mis sur le marché est identique à la machine
de référence, qui a été déclarée conforme aux normes en vigueur
après test. Les données recueillies indiquent que les machines que
nous fabriquons peuvent présenter certaines variations en raison
de la quantité produite, ces variations restant dans les limites
imposées par la directive 47CFR §2.909 comme le prouvent les
tests effectués sur une base statistique. Pour être autorisée à
fonctionner, la machine doit remplir les deux conditions
suivantes : (1) ne pas provoquer d’interférences dangereuses, et
(2) accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
susceptibles d’altérer son fonctionnement.
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . B-1
Glossaire
Index
vi
Introduction
Consignes de sécurité
Lisez attentivement l’ensemble de ces consignes et conservez-les
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
❏Respectez l’ensemble des consignes et instructions indiquées
sur la Copy Station.
❏Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou à
proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
❏Installez l’appareil sur une surface plane. Il ne fonctionnera
pas correctement s’il est incliné ou en porte-à-faux.
❏Avant de déplacer la Copy Station, débranchez le scanner et
l’imprimante puis retirez-les du châssis.
❏Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
de l’imprimante ou du scanner.
❏N’introduisez pas d’objets dans les fentes de l’imprimante ou
du scanner.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de
l’imprimante et du scanner.
❏Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez d’utiliser une prise électrique située
sur un circuit qui alimente également des appareils
susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels
que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
❏N’utilisez pas de cordon d’alimentation endommagé ou
effiloché.
Introduction
1
❏Si vous utilisez une rallonge pour la Copy Station, assurez-
vous que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés
ne dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale de tous les appareils branchés
sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
❏Débranchez l’appareil avant de le nettoyer avec un chiffon
humide.
❏Ne renversez pas de liquide sur la Copy Station.
❏Sauf instruction explicite dans le présent guide, n’essayez pas
de réaliser vous-même l’entretien de la machine.
❏Débranchez la Copy Station du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ; du
liquide a pénétré dans la Copy Station ; un composant de la
Copy Station est tombé ou le châssis a été endommagé ; la
Copy Station ne fonctionne pas normalement ou vous notez
une nette dégradation de ses performances. Effectuez
uniquement les réglages figurant dans les instructions
d’utilisation.
❏Pour les utilisateurs européens :
Danger : Cet appareil est un produit de Classe A. Utilisé dans
un environnement domestique, il peut provoquer des
interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesures appropriées.
2
Introduction
Consignes Danger, Attention et Remarques
Danger : Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées
w
c
Remarques : Ces notes présentent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de la Copy Station.
pour éviter toute blessure corporelle.
Attention : Ces consignes doivent être scrupuleusement
respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement.
Restrictions relatives à la reproduction de
documents
Les utilisateurs de ce système de copie doivent impérativement
respecter les restrictions suivantes en vue de garantir une
utilisation responsable et légale du produit.
La reproduction des éléments suivants est interdite par la loi
❏Billets de banque, pièces de monnaie, titres de placement
négociables en bourse émis par le gouvernement, obligations
du gouvernement et obligations municipales.
❏Timbres postaux inutilisés, cartes et enveloppes pré-
affranchies et tout autre article officiellement émis par la Poste
et portant un affranchissement en cours de validité.
❏Timbres fiscaux émis par le gouvernement et tout titre de
placement émis conformément à la procédure légale.
Introduction
3
La reproduction des éléments suivants est soumise à condition
❏Titres de placement négociables en bourse émis par un
organisme privé (titres, bons négociables, chèques, etc.),
laissez-passer, concessions, etc.
❏Passeports, permis de conduire, certificats de conformité,
laissez-passer routier, bons alimentaires, tickets, etc.
Utilisation responsable des supports protégés par des droits
d’auteur (copyrights)
Les systèmes de copie peuvent faire l’objet d’une utilisation non
autorisée en cas de reproduction de supports protégés par des
droits d’auteur. Sauf intervention en toute connaissance sur les
conseils d’un avocat, agissez de manière responsable et
respectueuse en obtenant l’autorisation du titulaire des droits
d’auteur avant de reproduire tout support publié.
La Copy Station se compose des éléments suivants :
cache d’exposition
vitre d’exposition
scanner*
châssis
sortie directe
unité de papier à
grande capacité
* EPSON GT-10000+
panneau de contrôle d e
la Copy Station
sortie face dessous
panneau de contrôle
de l’imprimante
imprimante
bac BM
bac inférieur
standard
1-2
Présentation de la Copy Station
Panneau de contrôle
Le panneau de contrôle se compose de touches, de voyants et d’un
écran tactile à cristaux liquides (LCD). Pour en savoir plus sur les
fonctions du panneau de contrôle, associez les lettres du schéma
suivant à celles figurant dans le tableau ci-dessous.
écran tactile LCD
touche Color/Black
(Couleur/Noir)
touche Memory
(Mémoire)
touche Face Down/Face Up
(Face dessous/Sortie di recte)
touche
Réinitialiser
Copy
Advanced
détecteur
touche Admin
molette de réglage
de la luminosité
clavier
numérique
touche
Copie
touche Arrêt
voyant
Power
(Marche/
Arrêt)
voyant
Ready (Prêt)
voyant
d’erreur
1
NomFonction
Touche Face
Down/Face Up
(Face dessous/Sortie
directe)
Touche Memory
(Mémoire)
Molette de réglage
de la luminosité
Bascule entre la sortie directe et la sortie
face dessous.
Sélectionne, enregistre ou supprime les
mémoires de travau x de c opie définies par
l’utilisateur.
Ajuste la luminosité de l’écran tactile.
Présentation de la Copy Station
1-3
NomFonction
Touche AdminAffiche l’état actuel de la Copy Station et
DétecteurDétecte la présence de l’utilisateur et fait
Voyant d’erreurAllumé en cas d’erreur.
Voyant Ready (Prêt)Allumé lorsque la Copy Station est prête à
Voyant Power
(Marche/Arrêt)
Touche ArrêtArrête la copie.
Touche CopieDémarre la copie.
Clavier numériquePermet de saisir le nombre de copies, le taux
Touche RéinitialiserRétablit les valeurs par défaut des
Ecran tactile LCDAffiche les paramètr es, messages et
sélectionne les pa ram ètres d’arrière-plan,
tels que les valeurs par défaut des travaux
de copie, l’état de chargement
automatique et le calibrage des couleurs.
passer l’imprimante en mode actif.
copier.
Allumé lorsque l’imprimante est sous tension.
de zoom et tout e autre valeur numérique.
paramètres de s travaux de copie spécifiées
dans le mode Admin. Si ces valeurs n’ont
pas été définies, les valeurs par défaut
d’usine sont rétablies.
touches. Utilisez les touches pour définir les
paramètres et réaliser différents travaux de
copie.
1-4
Touche Color/Blac k
(Couleur/Noir)
Bascule entre les modes couleur et
monochrome.
Présentation de la Copy Station
Ecran tactile LCD
L’écran tactile affiche des informations relatives aux paramètres
actuels et à l’état de la Copy Station. Utilisez les touches de l’écran
tactile pour définir les paramètres et avoir accès aux modes de
copie avancés. Pour en savoir plus sur les fonctions de l’écran
tactile, associez les numéros du schéma suivant à ceux figurant
dans le tableau ci-dessous.
11
Ready to Copy
1
2
3
4
ReduceEnlarge
A4
Plain
LC1
1-Sided
Copy
Paper
Type: Magazine
DarkerLighter
1-Sided
10
9
8
7
AdjustAdvanced
65
1
Fonction
1Permet de définir le taux de zoom et affiche le taux sélectionné.
2Permet de réduire le format de copie.
3Permet d’agrandir le format de copie.
4Permet d’ajuster la luminosité de la copie.
Présentation de la Copy Station
1-5
Fonction
5Permet de sélec t ion n er le mo de de réglage des couleurs. Les
modes de réglages suivants sont disponibles :
Contrast (C o ntraste)
RGB Balance (Couleurs)
Saturation
Hue (Teinte)
6Permet de sélectionner les modes de copie avancés. Les modes
suivants sont disponibles :
Join Pages (P . c ombinées)
Margin (Marges)
Collate (Assemblage)
Split Pages (P. s éparées)
Remove Shadows (Suppression ombre)
7Permet de sélectionner les modes de copie recto ou recto-verso.
8Permet de sélectionner un type de document. Les types de
document suivants sont disponibles :
Photo
Text (Texte)
Magazine
Map (Carte)
Detail (Mode fin)
9Permet de sélectionner la source de papier, le format et
l’orientation du document.
10Indique le nombre de copies.
1-6
11Indique la source de papier sélectionnée.
Présentation de la Copy Station
Options et consommables
Options de l’imprimante
(EPSON AcuLaser C8500)
Vous pouvez augmenter les capacités de votre imprimante en
installant l’une des options suivantes :
Le bac 250 feuilles A3W (C813521) peut contenir 250 feuilles de
format A3W.
L’unité de papier à grande capacité (C813501) contient deux bacs.
Elle permet d’accroître la capacité papier jusqu’à 1 000 feuilles.
L’unité recto-verso (C813531) permet d’imprimer
automatiquement sur les deux faces du papier.
Le disque dur (C823771) augmente la capacité de l’imprimante
car il permet d’imprimer à grande vitesse des travaux complexes
et volumineux.
EPSON RIP Station 5300 (C85014✽)
1
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence du produit qui
varie en fonction du pays.
Un module mémoire en option permet d’accroître la capacité
mémoire de l’imprimante et d’imprimer des documents
complexes comportant de nombreux graphismes.
®
Le module ROM Adobe
d’obtenir d’excellentes sorties PostScript.
Grâce aux cartes d’interface, votre imprimante dispose de
connexions série, parallèle, coaxiale, twinaxiale ou GPIB.
PostScript® 3™ (C832431) permet
Présentation de la Copy Station
1-7
Options du scanner
EPSON GT-10000+
Les options suivantes permettent d’améliorer le fonctionnement
du scanner. Pour plus d’informations sur leur utilisation,
reportez-vous à la documentation livrée avec le GT-10000+.
Chargeur feuille à feuille (B81321✽)
Le chargeur feuille à feuille permet de numériser et de copier
automatiquement jusqu’à 100 pages.
EPSON Network Image Express (B80836✽)
Permet de partager un scanner EPSON compatible EPSON
TWAIN Pro Network sur un réseau, sans qu’il ne soit nécessaire
d’utiliser un PC serveur. Vous pouvez ainsi utiliser différents
modes de numérisation dans un environnement réseau tout en
consommant moins d’énergie et d’espace.
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence du produit qui
varie en fonction du pays.
1-8
Présentation de la Copy Station
Consommables
L’imprimante contrôle la durée de vie des consommables
suivants. Elle vous prévient si un remplacement est nécessaire.
Cartouche de toner (Noir) :S050038
Cartouche de toner (Jaune) :S050039
Cartouche de toner (Magenta) :S050040
Cartouche de toner (Cyan) :S050041
Photoconducteur :S051073
Collecteur de toner usagé :S050020
Les supports spéciaux EPSON suivants permettent d’obtenir la
meilleure qualité d’impression.
Papier laser EPSON (A4) :S041215
Papier laser EPSON (A3) :S041216
Papier laser EPSON (A3W) :S041217
1
Papier laser EPSON (Lettre) :S041218
Transparents laser EPSON (A4) :S041175
Transparents laser EPSON (Lettre) :S041174
Papier couché laser EPSON (A4) :S041383
Papier couché laser EPSON (A3) :S041384
Présentation de la Copy Station
1-9
c
Attention :
❏N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les
supports spéciaux EPSON pour imprimantes jet d’encre car
ils peuvent provoquer des bourrages papier et endommager
l’imprimante.
❏N’utilisez pas les supports énumérés ci-dessus avec d’autres
imprimantes, sauf indication contraire dans la
documentation.
1.Chargez du papier dans l’imprimante. Pour plus
d’informations sur le chargement du papier, reportez-vous à
la section « Chargement du papier », à la page 3-11.
2.Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche
P OPERATE (Marche).
Remarque :
Mettez le scanner sous tension avant l’imprimante. Dans le cas
contraire, la Copy Station risque de ne pas reconnaître le scanner,
et un message d’erreur s’affiche alors sur l’écran tactile.
2-2
touche OPERATE
(Marche)
Opérations de base
3.Mettez l’imprimante sous tension en enfonçant l’interrupteur
d’alimentation du côté (|).
ALIM.
L’écran suivant s’affiche tandis que la Copy Station vérifie les
connexions entre l’imprimante et le scanner.
AL-CCS 8500 Ver. 01. 00
Checking Connection
Check Scanner
Check Printer
2
c
Attention :
Ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant que la
Copy Station vérifie les connexions entre le scanner et
l’imprimante, ni pendant un tirage.
Opérations de base
2-3
Lorsque l’écran suivant apparaît, la Copy Station est prête
pour la copie.
Ready to Copy
A4
Plain
LC1
ReduceEnlarge
AdjustAdvanced
Paper
Type: Magazine
DarkerLighter
1-Sided 1-Sided
Copy
Copie
1.Placez le document sur la vitre d’exposition, la face à lire
tournée vers le bas.
Vous pouvez numériser des documents d’un format allant
jusqu’à 297 mm × 432 mm avec le scanner EPSON
GT-10000+.
2-4
angle du
document
Opérations de base
Utilisez la réglette pour aligner le bord horizontal du
document.
Remarque :
Une zone de 2 mm ± 1,5 mm ne sera pas lue le long des réglettes
horizontale et verticale.
2± 1.5mm
2± 1.5mm
Document
2.Fermez doucement le cache d’exposition pour éviter que le
document ne se déplace.
Remarque :
Assurez-vous que le document est posé bien à plat sur la vitre afin
d’éviter que l’image obtenue ne soit floue. Veillez à fermer le cache
d’exposition pour éviter toute interférence avec la lumière
extérieure.
2
Opérations de base
2-5
3.Appuyez sur la touche Color/Black (Couleur/Noir) pour
sélectionner le mode de copie couleur ou monochrome.
Sélectionnez Color (Couleur) pour réaliser des copies en
couleur ou Black (Noir) pour réaliser des copies en noir et
blanc ou en niveaux de gris.
touche Color/Black
(Couleur/Noir)
4.Appuyez sur la touche Paper (Papier) du panneau de
contrôle de la Copy Station.
2-6
ReduceEnlarge
AdjustAdvanced
Opérations de base
Ready to Copy
A4
Plain
Paper
DarkerLighter
LC1
Copy
Type: Magazine
1-Sided 1-Sided
touche Paper
(Papier)
5.Sélectionnez la source de papier correspondant au format et
à l’orientation du document placé sur la vitre d’exposition.
Select Output Paper
A4
B5
Plain
Current
A3W
Plain paper
Change
Cancel
A4
Magazine
Lower CassetteMP Tray
1
A4
2
B5
3
A3
Remarque :
Si vous devez modifier les paramètres de format ou de type de
support du bac BM, reportez-vous à la section « Modification des
paramètres du bac BM », à la page 4-2.
6.Si vous imprimez sur un support autre que du papier
ord in aire st and ard ou du p api er l as er E PSO N, sélectionnez la
sortie directe en appuyant sur la touche Face Up/Face Down (Sortie directe/Face dessous). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Bacs de sortie »,
à la page 3-8.
2
touche Face Up/Face Down
(Sortie directe/Face dessous)
Opérations de base
2-7
7.Utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de
copies.