Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, photographique, sonore ou autres, sont interdits sans l’autorisation expresse
de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel
ne s’appliquent qu’à l’imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n’est pas responsable
de l’éventuelle utilisation de ces renseignements avec d’autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l’acquéreur de ce
produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou d’un
abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées,
ou résultant de la non observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions
émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages
ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de
consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la
société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON
CORPORATION, de même que les marques commerciales EPSON ESC/P 2 et EPSON
Stylus.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale :
sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ . . . . C-22
Glossaire
Index
ix
Comment obtenir des informations
Manuel de l’utilisateur
Il vous fournit toutes les informations nécessaires, en matière
de configuration ou de dépannage, pour utiliser l’imprimante
EPSON Stylus COLOR 800 et ses accessoires.
Si vous utilisez DOS, reportez-vous à l’Annexe A pour installer
le logiciel de l’imprimante , modifier les paramètres d’impression et effectuer les opérations d’entretien à l’aide du panneau
de commande. Les utilisate urs de Windows ou de Macintosh
peuvent également se référer à cette annexe.
En cas de problème, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé
“Dépannage.”
Aide en ligne
Elle vous permet d’accéder à des informations détaillées, ainsi
qu’aux instructions relatives au logiciel de l’imprima nte pour
Windows. Pour plus de détails sur l’accès à l’aide en ligne,
reportez-vous au Chapitre 4.
Guide couleur
Il vous explique les rudiments de l’impression en couleur et
vous indique comment obtenir d’excellents résultats a v ec votre
imprimante.
Consignes de sécurité
Consignes importantes
Lisez attentivement les instructions ci-dessous et
conservez- les. Vous devez tenir compte de tous les
avertissem ents et de toutes les instructions qui figurent sur
l’imprimante.
❑
Ne placez pas l’imprimante sur un support instable ou à
proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
❑
Placez l’imprimante sur une surface plane. Celle-ci ne
fonctionnera pas correctement si elle ne repose pas à
l’horizontale.
❑
Veillez à ne pas obstruer, ni recouvrir, les fentes et ouvertures d’aération pratiq uées dans le châssis de l’imprimante.
N’enfoncez pas d’objet à travers ces fentes.
❑
Vérifiez que la source d’alimentation électrique à laquelle
l’imprimante est raccordée présente les caractéristiques
spécifiées sur l’imprimante.
❑
Connectez tous vos équipements à des prises murales
équipées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de
connecter votre imprimante à un circuit électrique qui
alimente des appareils susceptibles d’entraîner des
variations de tension, tels que photocopieurs ou dispositifs
de conditionnement d’air .
❑
Veillez à conserver le cordon d’alimentation en bon état.
Consignes de sécurité
1
❑
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas
l’intensité supportée par la rallonge. En outre, vérifiez que
l’intensité totale des produits branchés sur la prise murale
ne dépasse pas 15 ampères.
❑
Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Nettoyez-la
à l’aide d’un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide
sur l’imprimante.
❑
Sauf indication expresse dans ce manuel, ne cherchez pas
à réparer vous-même l’impr imante.
❑
Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié si l’un des cas de figure ci-dessous
se présente :
Le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ; un
liquide a été renversé sur l’imprimante ; l’imprimante est
tombée ou son châssis a été endommagé ; l’imprimante ne
fonctionne pas correctement ou vous notez une nette
dégradation de ses performances. N’effectuez pas d’interventions autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser votre imprimante à jet d’encre efficacement et en
toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent
(même si vous connaissez bien les principes de
fonctionnement d’autres types d’imprimantes).
❑
Faites attention à ne pas toucher la car touche ou à mettre
les mains à l’intérieur de l’imprimante lorsque celle-ci est en
cours d’impression.
2
Consignes de sécurité
❑
L’encre de la cartouche ne doit normalement pas s’écouler
de la cartouche. En cas de contact avec la peau,
lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon. En cas de
contact avec les yeux, rincez-vous ab ondamment à l’eau
claire.
❑
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
❑
Ne démontez pas les cartouches d’encre et n ’essayez pas
de les recharger. Vous risqueriez d’endommager les têtes
d’impression.
❑
Une fois installée, une cartouche ne doit être enlevée que
pour être remplacée et son levier d’insertion doit toujours
rester fermé. Dans le cas contraire, la cartouche risquerait
d’être endommagée.
❑
Installez la cartouche d’encre dès qu’elle est sortie de son
emballage. Une cartouche conservée longtemps hors de
son conditionnement peut présenter des performances
diminuées.
❑
N’utilisez pas une cartouche d’encre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Il est conseillé d’utiliser
entièrement toute cartouche d’encre dans les six mois qui
suivent son installation.
❑
Pour éviter tout risque de fuite, n’agitez pas les cartouches
d’encre.
❑
Ne mettez pas l’imprimante hors tension autrement qu’en
appuyant sur le bouton de mise sous tension . Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, le voyant clignote quelques
instants puis s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante et ne
coupez pas l’alimentation secteur tant que le voyant
reste allumé.
Consignes de sécurité
3
Conformité ENERGY STAR
Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit que
ce produit répond aux directives du programme international
ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme international de bureautique ENERGY STAR
résulte du partenariat entre le secteur de l’informatique et celui
de la bureautique. Il vise à réduire les risques de pollution
engendrés pa r les ordinateurs personnels , les moniteurs, les
imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs.
Avertissements, messages et notes
Les messages
attentivement afin d’éviter tout accident corporel.
Les messages
auxquelles vous devez vous conformer pour éviter
d’endommager votre installation.
Les messages
ATTENTION !
IMPORTANT !
contiennent des informations importantes
Note
doivent être lus
contiennent des instructions
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre
imprimante.
Consignes de sécurité
5
Chapitre 1
Description de l’imprimante
Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de commande1-2
Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de
commande
Rallonge du guide papier
Bac d’alimentation
Guide papier
Bac de sortie
Guides latéraux
Levier d’insertion des
cartouches
Panneau de
contrôle
Capot de l’imprimante
Encoche
Rallonge du bac
de sortie
Touche de nettoyage de la
tête d’impression noire
Touche
Charge/Ejecte
Interrupteur
Marche/Arrêt
Levier de réglage
1-2Description de l’imprimante
Touche de nettoyage de la tête
d’impression couleur
Touches
TouchesFonction
Charge et éjecte le papier. Charge l’encre (après la procédure de
charge/éjecte
alimentation
nettoyage de
la tête d’impression
monochrome
nettoyage de
la tête d’impression
couleur
remplacement de la cartouche d’encre).
Met l’imprimante sous tension ou hors tension. Efface le contenu de
la mémoire tampon lorsque vous l’activez deux fois et lorsque
l’imprimante est sous tension.
Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant environ trois secondes,
cette touche permet de nettoyer la tête d’impression monochrome.
Lance la procédure de remplacement de la cartouche noire
lorsqu’elle est activée et lorsque le voyant clignote ou s’allume de
façon permanente. Cette touche est située sous le capot de
l’imprimante.
Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant environ trois secondes,
cette touche permet de nettoyer la tête d’impression couleur. Lance la
procédure de remplace- ment de la cartouche couleur lorsqu’elle est
activée et lorsque le voyantclignote ou s’allume de façon
permanente. Cette touche est située sous le capot de l’imprimante.
Voyants
Les voyants situés en face avant indiquent l’état de l’imprimante,
notamment la réception de données, les bourrages papier ou un niveau
d’encre insuffisant.
Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants.
État de l’imprimante
Réception de données, remplacement d’une cartouche d’encre,
---
❍---
●●-Bourrage papier. Mettez l’imprimante hors tension et retirez
---
-❍--
chargement de l’encre ou nettoyage des têtes d’impression.
Plus de papier. Insérez du papier dans le bac d’alimentation
puis appuyez sur la touchecharge/éjecte pourreprendre
l’impression.
doucement le papier coincé.
Niveau d’encre insuffisant. La cartouche d’encre noire est
presque vide. Prévoyez de la remplacer par une cartouche
neuve (S020108).
Encre épuisée. La cartouche d’encre noire est vide.
Remplacez-la par une cartouche d’encre noire neuve (S020108).
Description de l’imprimante1-3
État de l’imprimante
Niveau d’encre insuffisant. La cartouche d’encre couleur est
---
--❍-
❍ = allumé, ● = éteint,= clignote, - = ne s’applique pas
presque vide. Prévoyez de la remplacer par une cartouche neuve
(S020089).
Encre épuisée. La cartouche d’encre couleur est vide.
Remplacez-la par une cartouche neuve (S020089).
Configuration requise
Lorsque l’imprimante est reliée à un PC
Vous pouvez utiliser l’imprimante avec les systèmes d’exploitation
Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups, Windows 95 ou
DOS ; vous devez disposer d’un câble parallèle blindé à paire torsadée
; en outre, vous devez avoir la configuration suivante :
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Processeur 80386/16 MHzPentium
4Mo de mémoire RAM16Mo de mémoire RAM
Espace disque de 10MoEspace disque supérieur à 50Mo
Moniteur VGAMoniteur VGA ou moniteur plus performant
Si vous vous n’avez pas la configuration requise, consultez votre
revendeur pour mettre à jour votre système.
Lorsque l’imprimante est reliée à un Macintosh
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez
disposer d’une des configurations matérielles et d’un des systèmes
ci-dessous.
1-4Description de l’imprimante
Modèles compatibles (liste non exhaustive)
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Macintosh de la série Quadra
Macintosh de la série Centris
Macintosh de la série PowerBook
(à l’exception du PowerBook 100)
Macintosh de la série PowerBook Duo
Macintosh de la série Performa
Macintosh de la série PowerMac
Câbles d’interface
Pour utiliser l’imprimante avec un Macintosh, vous avez besoin d’un
câble Système/Périphérique-8 Apple (connecteur mini-DIN à 8
broches) ou EPSON Réf. 500335.
Attention !
Vous devez absolument utiliser le bon câble. En effet, il existe
deux modèles de câble série mini-DIN 8 broches :
❏ pour imprimante : câble Système/Périphérique-8 Apple
(connecteur mini-DIN à 8 broches) ou
EPSON Réf. 500335.
❏ pour modem externe : si vous utilisez ce type de câble avec
votre imprimante, vous ne pourrez pas exploiter pleinement votre imprimante : difficulté de reconnaissance
automatique depuis le Sélecteur, impression de caractères
parasites.
Description de l’imprimante1-5
Environnement
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Système 7.1Système 7.1 ou version ultérieure
Mémoire RAM de 5MoMémoire RAM de 16Mo ou plus
20Mo d’espace disquePlus de 50Mo d’espace disque
Options et consommables
Options
Votre imprimante peut être équipée des options suivantes :
Cartes d’interface
De nombreuses cartes d’interface optionnelles peuvent compléter les
interfaces série et parallèle intégrées de votre imprimante. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Chapitre 8.
Pour plus d’informations sur les cartes d’interface optionnelles et leurs
avantages, consultez votre revendeur.
EPSON tient à votre disposition différents types de câbles d’interface.
Il est toutefois possible d’utiliser tout type de câble qui répond aux
exigences ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur.
La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre
imprimante. Par ailleurs, vous pouvez employer du papier spécial
pour imprimantes jet d’encre.
Connexion de l’imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC . . . . . . . 2-13
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 95 . 2-14
Impression en réseau sous Windows 95 . . . . . . . . . 2-17
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 . 2-18
Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . 2-21
Utilisation de l’interface série intégrée . . . . . . . . . . . 2-21
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle EPSON . . . 2-22
2
Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh . . . 2-23
Installation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . 2-24
Composants du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . 2-26
Affectation d’un nom à l’imprimante . . . . . . . . . . . . 2-28
Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur . . . . . . 2-28
Utilisation de la connexion AppleTalk . . . . . . . . . . . 2-31
Avant de commencer
2-1
Déballage de l’imprimante
Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir un
CD-ROM comportant le pilote de l’imprimante, ainsi que les
éléments ci-dessous.
Guide-papier
Imprimante
Cordon d’alimentation
Cartouche d’encre noireCartouche d’encre couleur
Le standard de branchement électrique variant d’un pays à
l’autre, le cordon d’alimentation peut être livré fixé à votre
imprimante. Vérifiez que la prise fournie correspond à votre
standard.
Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension,
retirez les éléments de protection en suivant les instructions de
la notice de déballage. Cons ervez les éléme nts d’emballage et
de protection pour le cas où vous auriez à transporter votre
imprimante ultérieurement.
2-2
Avant de commencer
Installation du guide-papier
g
Insérez le guide-papier dans les fentes situées à l’arrière de
l’imprimante, comme indiqué ci-dessous.
Note :
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le
guide-papier, comme indiqué à la section “Chargement des
transparents” dans le Chapitre 7.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Lorsque vous choisirez l’em placement de votre imprimante,
tenez compte des indications suivantes :
❏
Placez l’imprimante sur une surface plate, horizontale et
stable. Inclinée, l’imprimante ne fonctionnera pas
correctement.
❏
Placez l’imprimante à proximité de l’ordinateur de manière à
pouvoir les connecter facilement à l’aide du câble d’interface.
❏
Veillez à aména
pour permettre les opérations courantes et de maintenance.
❏
Prévoyez suffisamment d’espace devant l’imprimante pour
abaisser le bac de sortie.
er un espace suffisant autour de l’imprimante
Avant de commencer
2-3
❏
É
g
gag
É
g
É
g
g
vitez de conserver ou d’utiliser votre imprimante dans des
endroits sujets à de rapides variations de température ou
d’humidité. Proté
d’appareils dé
de lumière.
❏
vitez les endroits sujets aux chocs ou aux vibrations.
❏
Placez l’imprimante à proximité d’une prise secteur de
manière à pouvoir déconnecter le cordon d’alimentation
aisément.
❏
Ne pas utiliser de prises contrôlées par des interrupteurs ou
par des minuteurs, ni des prises raccordées à des li
alimentent des moteurs puissants ou toute autre installation
susceptible d’induire des variations de tension.
❏
loignez l’ensemble de votre configuration informatique des
sources d’interférences électroma
haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil.
❏
Utilisez une prise murale reliée à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
ez votre imprimante des rayons du soleil ou
eant d’importantes quantités de chaleur ou
nétiques telles que les
nes qui
Utilisation d’une table support d’imprimante
❏
La table utilisée doit pouvoir supporter au moins 15 k
❏
L’imprimante ne doit jamais être inclinée. Veillez à ce qu’elle
soit toujours à l’horizontale.
2-4
Avant de commencer
.
Branchement de l’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Elle est hors
tension lorsque le bouton de mise sous tension est
légère- ment en relief par rapport à la surface du panneau
de commande.
2. Vérifiez que le voltage figurant sur l’étiquette située à l’arr ière
de l’imprimante correspond à celui de la prise de courant
dans laquelle vous souhaitez brancher l’impri- mante.
Assurez-vous également que votre cordon d’alimentation
est compatible avec la prise électrique.
Important :
Il n’est pas possible de modifier le voltage de
l’imprimante. Si le voltage n’est pas compatible avec la
prise de courant, demandez conseil à votre revendeur.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise AC située à
l’arrière de l’imprimante.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise é lectrique
reliée à la terre.
Avant de commencer
2-5
Installation des cartouches d’encre
Attention :
En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche
ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez
immédia- tement et abondamment à l’eau claire. Après
manipulation d’une cartouche, nettoyez toute trace d’encre
sur la peau avec de l’eau et du savon.
Installez les cartouches d’encre en suivant les instructions
ci-dessous :
Note :
Pour éviter que l’encre ne sèche, vous devez déballer la
cartouche juste avant de l’installer.
1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et soulevez le
capot de l’i m primante à l’aide de l’encoche prévue à cet
effet.
2-6
Avant de commencer
2. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur le bouton
de mise sous tension .
Les têtes d ’impression se décalent légèrement vers la gauche,
pour se placer dans la position qui permet l’installation de
la cartouche d’encre noire (l’installation de la cartouche
d’encre noire est décrite à l’étape 7). Les voyants de fin
d’encre et s’allument et le témoin de mise sous
tension clignote.
Important :
Ne tentez pas de déplacer manuellement les têtes
d’impression ; vous risqueriez d’endommager
l’imprimante.
Avant de commencer
2-7
3. Soulevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre noire.
Il est situé à gauche et désigné par le symbole .
4. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre noire, puis retirez
uniquement le ruban adhésif jaune placé sur la cartouche,
comme indiqué ci-dessous.
Note :
Lorsque vous devez remplacer une cartouche pour la
première fois, utilisez celle qui vous a été livrée avec
l’imprimante. Vous pourrez ainsi vérifier si le remplacement
a été correctement effectué.
2-8
Cartouche d’encre noire
(S020108)
Important :
❏
Il est important de vérifier que le ruban adhésif
jaune qui scelle la cartouche a été enlevé. Si vous
essayez d’imprimer avec une cartouche dont le
ruban adhésif n’a pas été retiré, celle-ci risque
d’être endommagée.
Avant de commencer
Cartouche d’encre couleur
(S020089)
Loading...
+ 211 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.