Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, photographique, sonore ou autres, sont interdits sans l’autorisation expresse
de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel
ne s’appliquent qu’à l’imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n’est pas responsable
de l’éventuelle utilisation de ces renseignements avec d’autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l’acquéreur de ce
produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou d’un
abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées,
ou résultant de la non observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions
émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages
ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de
consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la
société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON
CORPORATION, de même que les marques commerciales EPSON ESC/P 2 et EPSON
Stylus.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale :
sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ . . . . C-22
Glossaire
Index
ix
Page 10
Comment obtenir des informations
Manuel de l’utilisateur
Il vous fournit toutes les informations nécessaires, en matière
de configuration ou de dépannage, pour utiliser l’imprimante
EPSON Stylus COLOR 800 et ses accessoires.
Si vous utilisez DOS, reportez-vous à l’Annexe A pour installer
le logiciel de l’imprimante , modifier les paramètres d’impression et effectuer les opérations d’entretien à l’aide du panneau
de commande. Les utilisate urs de Windows ou de Macintosh
peuvent également se référer à cette annexe.
En cas de problème, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé
“Dépannage.”
Aide en ligne
Elle vous permet d’accéder à des informations détaillées, ainsi
qu’aux instructions relatives au logiciel de l’imprima nte pour
Windows. Pour plus de détails sur l’accès à l’aide en ligne,
reportez-vous au Chapitre 4.
Guide couleur
Il vous explique les rudiments de l’impression en couleur et
vous indique comment obtenir d’excellents résultats a v ec votre
imprimante.
Page 11
Consignes de sécurité
Consignes importantes
Lisez attentivement les instructions ci-dessous et
conservez- les. Vous devez tenir compte de tous les
avertissem ents et de toutes les instructions qui figurent sur
l’imprimante.
❑
Ne placez pas l’imprimante sur un support instable ou à
proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
❑
Placez l’imprimante sur une surface plane. Celle-ci ne
fonctionnera pas correctement si elle ne repose pas à
l’horizontale.
❑
Veillez à ne pas obstruer, ni recouvrir, les fentes et ouvertures d’aération pratiq uées dans le châssis de l’imprimante.
N’enfoncez pas d’objet à travers ces fentes.
❑
Vérifiez que la source d’alimentation électrique à laquelle
l’imprimante est raccordée présente les caractéristiques
spécifiées sur l’imprimante.
❑
Connectez tous vos équipements à des prises murales
équipées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de
connecter votre imprimante à un circuit électrique qui
alimente des appareils susceptibles d’entraîner des
variations de tension, tels que photocopieurs ou dispositifs
de conditionnement d’air .
❑
Veillez à conserver le cordon d’alimentation en bon état.
Consignes de sécurité
1
Page 12
❑
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas
l’intensité supportée par la rallonge. En outre, vérifiez que
l’intensité totale des produits branchés sur la prise murale
ne dépasse pas 15 ampères.
❑
Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Nettoyez-la
à l’aide d’un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide
sur l’imprimante.
❑
Sauf indication expresse dans ce manuel, ne cherchez pas
à réparer vous-même l’impr imante.
❑
Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié si l’un des cas de figure ci-dessous
se présente :
Le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ; un
liquide a été renversé sur l’imprimante ; l’imprimante est
tombée ou son châssis a été endommagé ; l’imprimante ne
fonctionne pas correctement ou vous notez une nette
dégradation de ses performances. N’effectuez pas d’interventions autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser votre imprimante à jet d’encre efficacement et en
toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent
(même si vous connaissez bien les principes de
fonctionnement d’autres types d’imprimantes).
❑
Faites attention à ne pas toucher la car touche ou à mettre
les mains à l’intérieur de l’imprimante lorsque celle-ci est en
cours d’impression.
2
Consignes de sécurité
Page 13
❑
L’encre de la cartouche ne doit normalement pas s’écouler
de la cartouche. En cas de contact avec la peau,
lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon. En cas de
contact avec les yeux, rincez-vous ab ondamment à l’eau
claire.
❑
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
❑
Ne démontez pas les cartouches d’encre et n ’essayez pas
de les recharger. Vous risqueriez d’endommager les têtes
d’impression.
❑
Une fois installée, une cartouche ne doit être enlevée que
pour être remplacée et son levier d’insertion doit toujours
rester fermé. Dans le cas contraire, la cartouche risquerait
d’être endommagée.
❑
Installez la cartouche d’encre dès qu’elle est sortie de son
emballage. Une cartouche conservée longtemps hors de
son conditionnement peut présenter des performances
diminuées.
❑
N’utilisez pas une cartouche d’encre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Il est conseillé d’utiliser
entièrement toute cartouche d’encre dans les six mois qui
suivent son installation.
❑
Pour éviter tout risque de fuite, n’agitez pas les cartouches
d’encre.
❑
Ne mettez pas l’imprimante hors tension autrement qu’en
appuyant sur le bouton de mise sous tension . Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, le voyant clignote quelques
instants puis s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante et ne
coupez pas l’alimentation secteur tant que le voyant
reste allumé.
Consignes de sécurité
3
Page 14
Conformité ENERGY STAR
Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit que
ce produit répond aux directives du programme international
ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme international de bureautique ENERGY STAR
résulte du partenariat entre le secteur de l’informatique et celui
de la bureautique. Il vise à réduire les risques de pollution
engendrés pa r les ordinateurs personnels , les moniteurs, les
imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs.
Avertissements, messages et notes
Les messages
attentivement afin d’éviter tout accident corporel.
Les messages
auxquelles vous devez vous conformer pour éviter
d’endommager votre installation.
Les messages
ATTENTION !
IMPORTANT !
contiennent des informations importantes
Note
doivent être lus
contiennent des instructions
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre
imprimante.
Consignes de sécurité
5
Page 15
Chapitre 1
Description de l’imprimante
Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de commande1-2
Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de
commande
Rallonge du guide papier
Bac d’alimentation
Guide papier
Bac de sortie
Guides latéraux
Levier d’insertion des
cartouches
Panneau de
contrôle
Capot de l’imprimante
Encoche
Rallonge du bac
de sortie
Touche de nettoyage de la
tête d’impression noire
Touche
Charge/Ejecte
Interrupteur
Marche/Arrêt
Levier de réglage
1-2Description de l’imprimante
Touche de nettoyage de la tête
d’impression couleur
Page 17
Touches
TouchesFonction
Charge et éjecte le papier. Charge l’encre (après la procédure de
charge/éjecte
alimentation
nettoyage de
la tête d’impression
monochrome
nettoyage de
la tête d’impression
couleur
remplacement de la cartouche d’encre).
Met l’imprimante sous tension ou hors tension. Efface le contenu de
la mémoire tampon lorsque vous l’activez deux fois et lorsque
l’imprimante est sous tension.
Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant environ trois secondes,
cette touche permet de nettoyer la tête d’impression monochrome.
Lance la procédure de remplacement de la cartouche noire
lorsqu’elle est activée et lorsque le voyant clignote ou s’allume de
façon permanente. Cette touche est située sous le capot de
l’imprimante.
Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant environ trois secondes,
cette touche permet de nettoyer la tête d’impression couleur. Lance la
procédure de remplace- ment de la cartouche couleur lorsqu’elle est
activée et lorsque le voyantclignote ou s’allume de façon
permanente. Cette touche est située sous le capot de l’imprimante.
Voyants
Les voyants situés en face avant indiquent l’état de l’imprimante,
notamment la réception de données, les bourrages papier ou un niveau
d’encre insuffisant.
Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants.
État de l’imprimante
Réception de données, remplacement d’une cartouche d’encre,
---
❍---
●●-Bourrage papier. Mettez l’imprimante hors tension et retirez
---
-❍--
chargement de l’encre ou nettoyage des têtes d’impression.
Plus de papier. Insérez du papier dans le bac d’alimentation
puis appuyez sur la touchecharge/éjecte pourreprendre
l’impression.
doucement le papier coincé.
Niveau d’encre insuffisant. La cartouche d’encre noire est
presque vide. Prévoyez de la remplacer par une cartouche
neuve (S020108).
Encre épuisée. La cartouche d’encre noire est vide.
Remplacez-la par une cartouche d’encre noire neuve (S020108).
Description de l’imprimante1-3
Page 18
État de l’imprimante
Niveau d’encre insuffisant. La cartouche d’encre couleur est
---
--❍-
❍ = allumé, ● = éteint,= clignote, - = ne s’applique pas
presque vide. Prévoyez de la remplacer par une cartouche neuve
(S020089).
Encre épuisée. La cartouche d’encre couleur est vide.
Remplacez-la par une cartouche neuve (S020089).
Configuration requise
Lorsque l’imprimante est reliée à un PC
Vous pouvez utiliser l’imprimante avec les systèmes d’exploitation
Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups, Windows 95 ou
DOS ; vous devez disposer d’un câble parallèle blindé à paire torsadée
; en outre, vous devez avoir la configuration suivante :
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Processeur 80386/16 MHzPentium
4Mo de mémoire RAM16Mo de mémoire RAM
Espace disque de 10MoEspace disque supérieur à 50Mo
Moniteur VGAMoniteur VGA ou moniteur plus performant
Si vous vous n’avez pas la configuration requise, consultez votre
revendeur pour mettre à jour votre système.
Lorsque l’imprimante est reliée à un Macintosh
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez
disposer d’une des configurations matérielles et d’un des systèmes
ci-dessous.
1-4Description de l’imprimante
Page 19
Modèles compatibles (liste non exhaustive)
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Macintosh de la série Quadra
Macintosh de la série Centris
Macintosh de la série PowerBook
(à l’exception du PowerBook 100)
Macintosh de la série PowerBook Duo
Macintosh de la série Performa
Macintosh de la série PowerMac
Câbles d’interface
Pour utiliser l’imprimante avec un Macintosh, vous avez besoin d’un
câble Système/Périphérique-8 Apple (connecteur mini-DIN à 8
broches) ou EPSON Réf. 500335.
Attention !
Vous devez absolument utiliser le bon câble. En effet, il existe
deux modèles de câble série mini-DIN 8 broches :
❏ pour imprimante : câble Système/Périphérique-8 Apple
(connecteur mini-DIN à 8 broches) ou
EPSON Réf. 500335.
❏ pour modem externe : si vous utilisez ce type de câble avec
votre imprimante, vous ne pourrez pas exploiter pleinement votre imprimante : difficulté de reconnaissance
automatique depuis le Sélecteur, impression de caractères
parasites.
Description de l’imprimante1-5
Page 20
Environnement
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Système 7.1Système 7.1 ou version ultérieure
Mémoire RAM de 5MoMémoire RAM de 16Mo ou plus
20Mo d’espace disquePlus de 50Mo d’espace disque
Options et consommables
Options
Votre imprimante peut être équipée des options suivantes :
Cartes d’interface
De nombreuses cartes d’interface optionnelles peuvent compléter les
interfaces série et parallèle intégrées de votre imprimante. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Chapitre 8.
Pour plus d’informations sur les cartes d’interface optionnelles et leurs
avantages, consultez votre revendeur.
EPSON tient à votre disposition différents types de câbles d’interface.
Il est toutefois possible d’utiliser tout type de câble qui répond aux
exigences ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur.
La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre
imprimante. Par ailleurs, vous pouvez employer du papier spécial
pour imprimantes jet d’encre.
Connexion de l’imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC . . . . . . . 2-13
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 95 . 2-14
Impression en réseau sous Windows 95 . . . . . . . . . 2-17
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 . 2-18
Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . 2-21
Utilisation de l’interface série intégrée . . . . . . . . . . . 2-21
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle EPSON . . . 2-22
2
Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh . . . 2-23
Installation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . 2-24
Composants du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . 2-26
Affectation d’un nom à l’imprimante . . . . . . . . . . . . 2-28
Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur . . . . . . 2-28
Utilisation de la connexion AppleTalk . . . . . . . . . . . 2-31
Avant de commencer
2-1
Page 24
Déballage de l’imprimante
Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir un
CD-ROM comportant le pilote de l’imprimante, ainsi que les
éléments ci-dessous.
Guide-papier
Imprimante
Cordon d’alimentation
Cartouche d’encre noireCartouche d’encre couleur
Le standard de branchement électrique variant d’un pays à
l’autre, le cordon d’alimentation peut être livré fixé à votre
imprimante. Vérifiez que la prise fournie correspond à votre
standard.
Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension,
retirez les éléments de protection en suivant les instructions de
la notice de déballage. Cons ervez les éléme nts d’emballage et
de protection pour le cas où vous auriez à transporter votre
imprimante ultérieurement.
2-2
Avant de commencer
Page 25
Installation du guide-papier
g
Insérez le guide-papier dans les fentes situées à l’arrière de
l’imprimante, comme indiqué ci-dessous.
Note :
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le
guide-papier, comme indiqué à la section “Chargement des
transparents” dans le Chapitre 7.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Lorsque vous choisirez l’em placement de votre imprimante,
tenez compte des indications suivantes :
❏
Placez l’imprimante sur une surface plate, horizontale et
stable. Inclinée, l’imprimante ne fonctionnera pas
correctement.
❏
Placez l’imprimante à proximité de l’ordinateur de manière à
pouvoir les connecter facilement à l’aide du câble d’interface.
❏
Veillez à aména
pour permettre les opérations courantes et de maintenance.
❏
Prévoyez suffisamment d’espace devant l’imprimante pour
abaisser le bac de sortie.
er un espace suffisant autour de l’imprimante
Avant de commencer
2-3
Page 26
❏
É
g
gag
É
g
É
g
g
vitez de conserver ou d’utiliser votre imprimante dans des
endroits sujets à de rapides variations de température ou
d’humidité. Proté
d’appareils dé
de lumière.
❏
vitez les endroits sujets aux chocs ou aux vibrations.
❏
Placez l’imprimante à proximité d’une prise secteur de
manière à pouvoir déconnecter le cordon d’alimentation
aisément.
❏
Ne pas utiliser de prises contrôlées par des interrupteurs ou
par des minuteurs, ni des prises raccordées à des li
alimentent des moteurs puissants ou toute autre installation
susceptible d’induire des variations de tension.
❏
loignez l’ensemble de votre configuration informatique des
sources d’interférences électroma
haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil.
❏
Utilisez une prise murale reliée à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
ez votre imprimante des rayons du soleil ou
eant d’importantes quantités de chaleur ou
nétiques telles que les
nes qui
Utilisation d’une table support d’imprimante
❏
La table utilisée doit pouvoir supporter au moins 15 k
❏
L’imprimante ne doit jamais être inclinée. Veillez à ce qu’elle
soit toujours à l’horizontale.
2-4
Avant de commencer
.
Page 27
Branchement de l’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Elle est hors
tension lorsque le bouton de mise sous tension est
légère- ment en relief par rapport à la surface du panneau
de commande.
2. Vérifiez que le voltage figurant sur l’étiquette située à l’arr ière
de l’imprimante correspond à celui de la prise de courant
dans laquelle vous souhaitez brancher l’impri- mante.
Assurez-vous également que votre cordon d’alimentation
est compatible avec la prise électrique.
Important :
Il n’est pas possible de modifier le voltage de
l’imprimante. Si le voltage n’est pas compatible avec la
prise de courant, demandez conseil à votre revendeur.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise AC située à
l’arrière de l’imprimante.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise é lectrique
reliée à la terre.
Avant de commencer
2-5
Page 28
Installation des cartouches d’encre
Attention :
En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche
ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez
immédia- tement et abondamment à l’eau claire. Après
manipulation d’une cartouche, nettoyez toute trace d’encre
sur la peau avec de l’eau et du savon.
Installez les cartouches d’encre en suivant les instructions
ci-dessous :
Note :
Pour éviter que l’encre ne sèche, vous devez déballer la
cartouche juste avant de l’installer.
1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et soulevez le
capot de l’i m primante à l’aide de l’encoche prévue à cet
effet.
2-6
Avant de commencer
Page 29
2. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur le bouton
de mise sous tension .
Les têtes d ’impression se décalent légèrement vers la gauche,
pour se placer dans la position qui permet l’installation de
la cartouche d’encre noire (l’installation de la cartouche
d’encre noire est décrite à l’étape 7). Les voyants de fin
d’encre et s’allument et le témoin de mise sous
tension clignote.
Important :
Ne tentez pas de déplacer manuellement les têtes
d’impression ; vous risqueriez d’endommager
l’imprimante.
Avant de commencer
2-7
Page 30
3. Soulevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre noire.
Il est situé à gauche et désigné par le symbole .
4. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre noire, puis retirez
uniquement le ruban adhésif jaune placé sur la cartouche,
comme indiqué ci-dessous.
Note :
Lorsque vous devez remplacer une cartouche pour la
première fois, utilisez celle qui vous a été livrée avec
l’imprimante. Vous pourrez ainsi vérifier si le remplacement
a été correctement effectué.
2-8
Cartouche d’encre noire
(S020108)
Important :
❏
Il est important de vérifier que le ruban adhésif
jaune qui scelle la cartouche a été enlevé. Si vous
essayez d’imprimer avec une cartouche dont le
ruban adhésif n’a pas été retiré, celle-ci risque
d’être endommagée.
Avant de commencer
Cartouche d’encre couleur
(S020089)
Page 31
❏
Pour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les
films plastiques situés sous les cartouches.
5. Insérez la cartouche d’encre dans le support prévu à cet
effet. L’étiquette doit être orientée vers le haut et le repère
fléché vers la partie arrière du support.
6. Abaissez le levier d’insertion et assurez-vous qu’il s’emboîte
correctement.
Important :
Une fois les cartouches installées, leurs leviers
d’insertion doivent rester fermés jusqu’au prochain
remplacement de ces dernières. Dans le cas contraire,
les cartouches risqueraient d’être endommagées.
Les instructions ci-après s’appliquent à l’installation de la
cartouche d’encre couleur. L’imprimante fonctionne
seulement lorsque les deux cartouches sont installées.
Avant de commencer
2-9
Page 32
7. Appuyez sur la touche de nettoyage . Les têtes
ç
d’impressi on se décalent et se placent en position
d’installation. Le levier d’insertion correspondant à la
cartouche d’encre couleur est désigné par le symbole .
Important :
Ne tentez pas de déplacer les têtes d’impression
autrement qu’en appuyant sur la touche . Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
8. Soulevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre couleur.
Insérez la cartouche d’encre couleur en suivant les indications figurant aux étapes 4 à 6 et en rempla
saire “cartouche d’encre couleur” par “cartouche d ’encre
noire ”. Reportez-vous ensuite à l’étape 9 pour achever
l’installation.
ant si néces-
2-10
Avant de commencer
Page 33
9. Appuyez sur la touche Charge/Ejecte , puis fermez le capot
de l’imprima nte. L’imprimante déplace les têtes d’impression et amorce le cycle de chargement de l’encre.
Note :
Si vous n’appuyez pas sur la touche (charge/éjecte),
l’imprimante déplace les têtes d’impression et procède au
chargement de l’encre, environ 60 secondes après
l’installation
des cartouches d’encre.
Le cycle de chargement dure environ 7 minutes, pendant
lesquelles l’imprimante émet toute une série de bruits
mécaniques. Ces bruits sont normaux. Lorsque le cycle
de chargement est terminé, les têtes d’impression
reprennent leur position initiale.
Important :
Le voyant Marche/Arrêt clignote pendant toute la
durée du cycle.
Ne mettez jamais l’imprimante hors
tension au cours du cycle de chargement de
l’encre (voyant
Le nombre de pages pouvant êt re imprimées avec une
cartouche d’encre noire dépend de la quantité de texte et du
nombre de graphiques que vou s imprimez. La durée de vie
d’une cartouche d’encre couleur varie selon la quantité et le
nombre de couleurs qui figurent dans vos documents.
Marche/Arrêt clignotant)
Avant de commencer
.
2-11
Page 34
Note :
Si l’encre est épuisée, reportez-vous à la section
“Remplacement d’une cartouche d’encre” dans le Chapitre 9.
A présent, vous pouvez relier l’imprimante à votre ordinateur.
S’il s’agit d’un PC, reportez-vous à la section suivante.
S’il s’agit d’un Macintosh, reportez-vous à la page 2-21.
Connexion de l’imprimante à votre PC
Pour connecter l’ordinateur à l’interface parallèle intégrée de
l’imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle blindé à
paire torsadée. Pour connecter votre Macintosh à l’imprimante,
reportez-vous à la page 2-21.
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur, suivez les étapes de
la procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension.
2. Enfichez le connecteur du câble dans le connecteur
d’interface de l’imprimante. Rabattez les clips métalliques
situés de chaque côté du connecteur. Si votre câble est
muni d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur
de masse situé sous le connecteur d’interface.
2-12
Avant de commencer
Page 35
3. Enfichez l’autre extrémité du câble sur l’interface parallèle de
g
g
g
g
l’ordinateur. Si cette extrémité est munie d’un fil de masse,
connectez ce dernier au connecteur de masse situé à
l’arrière de l’ordinateur.
Une fois l’imprimante conn ectée à votre ordinateur, v ous
pouvez installer le logiciel de l’imprimante conformément
aux instruc tions de le section suivante. Il est indisp ensable
d’installer le logiciel de l’imprimante avant d’utiliser votre
imprimante.
Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC
Après avoir relié l’imprimante à votre ordinateur, vous pouvez
installer le logiciel de l’imprimante pour Windows.
Le CD-ROM “Pilote d’impression EPSON Stylus ” est livré
avec l’imprimante.
Les logiciels de l’imprimante comprennent les éléments
suivants :
❏
Un pilote d’impression ou driver
Le pilote d’impression permet de piloter l’imprimante.
Il permet notamment de paramétrer la qualité d’impres- sion,
le type de support et le format du papier.
❏
Des utilitaires
L’utilitaire Status Monitor permet de vérifier l’état de
l’imprimante. Les utilitaires Vérification des buses, Nettoya
des têtes et Ali
maintenir l’imprimante dans des conditions d’utilisation
optimales.
❏
Une aide en li
L’aide en li
informations détaillées et des instructions relatives à
l’utilisation de l’imprimante.
nement des têtes d’impression permettent de
ne
ne permet d’afficher instantanément des
Avant de commencer
e
2-13
Page 36
Important :
Si vous ne disposez pas de lecteur CD-ROM, vous
pouvez générer les disquettes à partir de ce CD-ROM
ou bien contacter EPSON pour obtenir des disquettes.
Consultez le livret de votre CD-ROM pour les
instructions à suivre pour obtenir les disquettes.
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 95
Pour installer le logiciel à l’aide des fonctions Plug-and-Play de
Windows 95, suivez les étapes ci-dessous. Reportez-vous à la
page 2-19 pour l’installation sous Windows 3.1.
Note :
Pour pouvoir installer le logiciel de l’imprimante à l’aide des
fonctions Plug-and-Play de Windows 95, votre ordinateur doit
être équipé d’un port parallèle bi-directionnel compatible
IEEE-1284. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur.
1. Assurez-vous que l’imprimante est connectée au port
parallèle de votre ordinateur.
2. Si nécessaire, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension.
3. Mettez l’imprimant e puis l’ordinateur sous tension (veillez à
commencer par l’imprimante). L’ordinateur charge
Windows 95.
4. Si vous avez défini un mot de passe, entrez-le lorsque
l’ordinateur vous y invite. L’écran Nouveau périphérique
détecté apparaît.
Note :
Si l’écran Nouveau périphérique détecté n’apparaît pas,
reportez- vous à la sect ion intitulée "Installation du logiciel
après le dém arrage de Windows 95", à la page 2-16.
2-14
Avant de commencer
Page 37
5. Assurez-vous que le nom de votre modèle d’imprimante est
ç
affiché à l’écran. Puis cliquez sur le bouton Pilote fourni sur
la disquette du constructeur du matériel. Ne sélection- nez
aucune autre option.
6. Cliquez sur OK. L’écr an Installer à partir de la disquette
apparaît.
7. Insérez le CD-ROM qui comporte le logiciel de l’imprimante
(fourni avec l’imprimante) dans le lecteur de CD- ROM.
Tapez D:\, puis précisez la langue choisie en tapant
english, fran
de \Windows. Cliquez sur OK. Si "D" n’est pas la lettre qui
désigne votre lecteur de CD-ROM, r emplacez-la par la
lettre appropriée.
8. Cliquez sur OK pour terminer l’installation.
Votre logiciel d’imprimante est désormais installé. Pour
ouvrir ou utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3
"Comment lancer un impression sous Windows".
ais, german, italian, por tugal ou spanis h, suivi
Avant de commencer
2-15
Page 38
Installation du logiciel après le démarrage de Windows 95
Si vous n’êtes pas parvenu à installer le logiciel de votre
imprimante à l’aide des fonctions Plug-and-Play, suivez les
étapes de la procédure décrite ci-dessous.
1. Assurez-vous que Windows 95 est activé et que l’imprimante
est sous tension.
2. Insérez le CD-ROM qui vous a été livré avec l’imprimante
dans le lecteur approprié. Une boîte de dialogue s’affiche
vous proposant différents choix d’installation. (Si vous
utilisez la disquette d’installation, ou si cette boîte de
dialogue n’apparaît pas à l’introduction du CD ROM,
double-cli quez sur l’icôn e Poste de travail et reportez- vous
à l’étape 4.)
3. Cliquez sur le bouton Installer pour pilote Windows 3.1 et 95,
puis passez à l’étape 6.
Note :
Si vous souhaitez créer une disquette de sauvegarde de
votre pilote à partir du CD-ROM, cliquez sur le bouton
Créer vos dis- quettes pilote d’impression et suivez les
instructions affichées à l’écran.
4. Double-cliquez sur l’icône du lecteur approprié.
5. Double-cliquez sur l’icône Install.exe. Si l’ic ône Install.exe
n’apparaît pas, faites défiler les icônes à l’aide des flèches.
6. Dans la boîte de dialogue Installation des utilitaires
d’imprimante EPSON, cliquez sur l’icône qui désigne votre
imprimante. Cliquez sur OK pour lancer l’installation du
logiciel de l’imprimante et suivez les instructions affichées à
l’écran. Lorsque l’installation est terminée, cliquez à
nouveau sur OK.
2-16
Avant de commencer
Page 39
A présent, le logiciel de l’imprimante est installé. Pour plus de
ç
détails sur la fa
reportez-vous au Chapitre 3, intitulé “Comment lancer une
impression sous Windows.”
on dont vous devez lancer et utiliser le logiciel,
Impression en réseau sous Windows 95
Si vous souhaitez lancer des impressions en réseau, vous
devez configurer votre imprimante à cet effet. Suivez les
étapes décrites ci-dessous :
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.
3. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône qui
désigne votre imprimante, puis cliquez s ur Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Détails. La fenêtre suivante s’affiche :
5. Cliquez sur le bouton Ajouter un port , puis indiquez le chemin
réseau de l’imprimante. Cliquez sur OK.
Avant de commencer
2-17
Page 40
Note :
Si vous souh aitez lancer des impressions depuis des
applications DOS et Windows, cliquez sur le bouton
Capturer le port imprimante au lieu du bouton Ajouter un
port. Cliquez dans la liste déroulante Nom du périphérique
pour sélectionner le port auquel est reliée l’imprimante, puis
indiquez le chemin réseau de l’imprimante. Assurez-vous
que la case Se reconnecter au démarrage est cochée, puis
cliquez sur OK.
6. Après avoir défini vos paramètres dans le menu Déta ils,
cliquez sur Démarrer, placez le pointeur de la souris sur
Programmes puis sur EPSON, puis cliquez sur Spool
Manager4. La boîte de dialogue Spool Manager s’affiche.
7. Sélectionnez votre imprimante, cliquez sur le menu File
d’attente, puis cliquez sur Configurer. La fenêtre
Configuration de la file d’attente s’affiche.
8. Assurez-vous que l’option Utiliser le gestionnaire
d’impression pour ce port est activée ; elle est activée
lorsque la case est cochée. Cliquez sur OK.
A présent, vous pouvez imprimer en réseau.
Installation du logiciel de l’imprimante pour
Windows 3.1
Si vous travaillez sous Windows 3.1, suivez les étapes de la
procédure décrite ci-dessous.
1. Assurez-vous que Wi ndows 3.1 est activé et que la f enêtre
du Gestionnaire de programmes est ouverte.
2. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur approprié.
2-18
Avant de commencer
Page 41
3. Ouvrez le menu Fichier puis cliquez sur Exécuter. La fenêtre
Exécuter s’affiche. Tapez D:INSTALL dans le champ Ligne
de commande (Si "D" n’est p as la lettre qui désigne votre
lecteur CD, ou si vous utilisez une version disquette,
remplacez-la par la lettre appropriée).
Note :
Si vous souhaitez créer une copie sur disquette à partir du
CD-ROM, tapez EPSETUP au lieu de INSTALL. Dans la
boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur le bouton
Création d’une disquette de sauvegarde et suivez les
instructions affichées à l’écran.
4. Appuyez sur OK. La boîte de dialogue Installation des
utilitaires d’imprimante EPSON s’affiche.
5. Sélectionnez l’icône de votre imprimante puis cliquez sur OK.
Le programme d’installation copie alors les fichiers du
logiciel.
Avant de commencer
2-19
Page 42
A la fin de la procédure, le programme d’installation crée le
groupe de programmes EPSON dans Windows.
6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK pour quitter le
programme d’installation.
Le programme d’installation sélectionne automatiquement votre
imprimante EPSON comme imprimante par défaut pour toutes
vos applications fonctionnant sous Windows.
Votre logiciel d’imprimante est désormais installé. Pour ouvrir
et utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3 " Comment
lancer une im pression sous Windows".
2-20
Avant de commencer
Page 43
Connexion de l’imprimante à un Macintosh
La méthode à employer pour relier l’imprimante à un Macintosh
varie selon que vous utilisez l’interface série intégrée de
l’imprimante ou une carte d’interface optionnelle (voir page 8-2).
Utilisation de l’interface série intégrée
Pour utiliser l’interface série intégrée de l’imprimante, vous
devez disposer d’un câble Système/Périphérique-8 Apple
Attention !
Il existe deux modèles de câble série mini-DIN 8 broches :
pour imprimante et pour modem externe.
Dans le cas où vous utilisez un câble pour modem externe
avec votre imprimante, vous ne pourrez pas exploiter
pleinement votre imprimante : difficulté de reconnaissance
automatique depuis le Sélecteur, impression de caractères
parasites.
®
.
Suivez ensuite la procédure ci-dessous pour connecter
l’imprimante à votre Macintosh.
1. Vérifiez que l’imprimante et votre Macintosh sont hors
tension.
2. Connectez une extrémité du câble d’interface au connecteur
série situé à l’arrière de l’imprimante.
Avant de commencer
2-21
Page 44
3. Connectez l’autre extrémité du câble au port modem ou au
port imprimante de votre Macintosh (Certains modèles
Macintosh P owerBook ont seulement un por t). Ces deux
ports sont repérés par les icônes ci-dessous.
port modem
port imprimante
Note :
Si votre Macintosh dispo s e d’un modem int égré, connectez
le câble au Port Imprimante. Dans ce cas, depuis le
sélecteur , vous devrez d ésactiver le mode AppleTalk.
4. Mettez l’imprimant e sous tension en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
5. Mettez votre Macin tosh sous tension.
Pour l’installation du logiciel de l’imprimante, reportez-vous aux
instructions de la page 2-23 "Installation du logiciel de
l’imprimante sur un Macintosh". Vous devez installer le logiciel
de l’imprimante avant d’utiliser votre imprimante.
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle EPSON
Une carte d’interface optionnelle Ethernet vous permet de
connecter votre imprimante à un réseau AppleTalk.
Pour installer une carte d’interface LocalTalk (Réf. 500440),
vous devez disposer de deux kits de connexion verrouill able
LocalTalk (version DIN-8). Fixez un des boîti ers de connexion
à l’interface AppleTalk de l’imprimante et l’autre au port
imprimante du Macintosh. Reliez ensuite les deux boîtiers de
connexion à l’aide du câble de liaison LocalTalk. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation des kits de
connexion.
2-22
Avant de commencer
Page 45
Note :
ç
L’interface LocalTalk est beaucoup plus lente que l’interface
série standard de votre imprimante.
Si vous utilisez une carte d’interface Ethernet optionnelle
(Réf. 500455), reportez-vous à la documentation
correspondante.
Pour plus de détails sur l’installation des cartes d’interface,
reportez-vous au Chapitre 8 "U tilisation des interfaces
optionnelles".
Installation du logiciel de l’imprimante sur un
Macintosh
Lorsque vous lancez une impression, assurez-vous que vous
utilisez le logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800
pour Macintosh. Ce logiciel a été spécifiq uement con
développé pour faciliter et optimiser l’exploitation de l’ensemble
des fonctionnalités de votre imprimante.
Important :
Afin de faciliter l’installation du logiciel de votre
❏
imprimante, il est préférable de désactiver tous les
programmes de protection anti-virus.
u et
Si vous ne disposez pas de lecteur CD-ROM, vous
❏
pouvez générer les disquettes à partir de ce
CD-ROM ou bien contacter EPSON pour obtenir des
disquettes. Consultez le livret de votre CD-ROM pour
les instruc tions à suivre pour obtenir les disquettes.
Avant de commencer
2-23
Page 46
Installation du logiciel de l’imprimante
Suivez la procédure ci-dessous :
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM comportant
le logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de
CD-ROM (si vous utilisez la version disquette, insérez-la
dans le lecteur de disquette).
Le contenu du CD-ROM s’affiche automatiquement et, selon le
pays dans lequel vous vous trouvez, il s’agit d’une icône
d’installation unique ou d’une série de dossiers comportant
des icônes d’installation en plusieurs langues. Selon le cas
de figure, double-cliquez sur l’icône Installation ou bien
ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix et
double-cliquez sur l’icône d’installation qui figure à l’intér ieur
du dossier Disk 1.
2. Lorsque l’écran principal s’affiche, cliquez sur Continuer pour
afficher la boîte de dialogue suivante. Dans cette boîte de
dialogue, vous pouvez choisir l’installation complète ou
partielle. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 2-25.
2-24
Avant de commencer
Page 47
3. Si vous optez pour une installation complète, assurez-vous
que le disque sur lequel vous souhaitez installer le logiciel
figure dans la zone Disque de destination, puis cliquez sur
Installer.
Si vous ne di sposez pas d’un espace disque s uffisant,
sélectionnez Installation personnalisée dans le menu
contextuel et cliquez sur Logiciel de l’imprimante EPSON
Stylus et sur les composan ts que vous souhaitez installer.
Si vous installez le logiciel de l’imprimante pour la première
fois, vous devez sélectionner Logiciel de l’imprimante
EPSON Stylus. Si vous envisagez d’utiliser votre imprimante avec un réseau AppleTalk, vous devez également
installer EPSON Namer. Confirmez l’emplacement de
destination, puis cliquez sur Installer.
Note :
Cliquez sur l’icône pour afficher les informations
relatives à chacun des composa nts.
4. Lorsqu’un message s’affiche pour vous signaler que
l’installation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour
achever l’installation et pour redémarrer l’ordinateur.
Si vous envisagez d’utiliser la carte d’interface LocalTalk
(Réf. 500440) ou la carte d’interface Ethernet
(Réf. 500455), vous devez attribuer un nom à l’imprimante,
à l’aide de l’utilitaire EPSON Namer, comme indiqué à la
page 2-27.
Si vous souhaitez utiliser une interface série, reportez-vous
directement à la section intitulée “Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur” qui figure à la page 2-28.
Avant de commencer
2-25
Page 48
Composants du logiciel de l’imprimante
g
g
g
g
Le CD-ROM comporte les éléments suivants :
Modules du logiciel de l’imprimante EPSON Stylus
❏
EPSON Stylus (EX)
Il s’agit du logiciel du pilote d’impression qui commande
l’imprimante lorsque vous utilisez une interface série.
❏
EPSON Stylus (AT)
Il s’agit du logiciel du pilote d’impression qui permet d’utiliser
l’imprimante avec un réseau AppleTalk.
❏
EPSON Monitor2
Ce module permet de contrôler et de gérer les travaux
d’impression en arrière-plan. Vous devez activer l’impres- sion
en tâche de fond dans le Sélecteur pour pouvoir lancer cet
utilitaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la sec- tion
“Utilitaire EPSON Monitor2” qui fi
ColorSync 2.0 et profils
❏
Ce module permet de mettre en adéquation les couleurs qui
fi
urent sur l’impression avec celles qui sont affichées à
l’écran. Vous pouvez utiliser cet utilitaire lorsque vous
souhaitez imprimer des photo
raphiques informatiques.
ure à la page 6-27.
raphies numérisées ou des
Pour utiliser cette fonction, vous devez définir le profil
système qui correspond à l’écran. Vous pouvez lancer
l’utilitaire Profil système ColorSync depuis le Tableau de
bord et cliquer sur le bouton Définir un profil. Dans la liste
qui s’affiche, sélectionnez l’écran qui vous convient, puis
cliquez sur Sélectionner. Fermez la boîte de dialogue .
2-26
Avant de commencer
Page 49
❏
g
g
g
g
g
g
g
StatusMonitor
Status Monitor permet de surveiller l’état de l’imprimante. Il
vous avertit lorsqu’il détecte une erreur d’impression. Vous
pouvez y accéder depuis la boîte de dialo
lo
iciel du pilote d’impression. Pour plus de dé- tails,
reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON” au
Chapitre 6.
❏
Vérification des buses
Cet utilitaire permet de vérifier les buses des têtes
d’impression pour savoir si elles sont obstruées. Vous pouvez
le lancer depuis la boîte de dialo
détails, reportez- vous à la section “Utilitaires d’impression
EPSON” au Chapitre 6.
❏
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire permet de nettoyer les têtes d’impression pour
arantir une qualité d’impression optimale. Vous pouvez le
lancer depuis la boîte de dialo
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilitaires
d’impression EPSON” au Chapitre 6.
❏
Alignement des têtes
Cet utilitaire permet d’ajuster les têtes d’impression, de telle
sorte que les li
Vous pouvez le lancer depuis la boîte de dialo
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilitaires
d’impression EPSON” au Chapitre 6.
nes verticales et horizontales soient alignées.
ue Utilitaire. Pour plus de
ue Utilitaire.
ue Utili- taire du
ue Utilitaire.
Module d’extension pour Power Macintosh
Ce module permet d’accroître la vitesse d’impression,
notamment lorsque vous imprimez des documents CAO ou des
graphiques complexes. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de l’ut ilisateur de votre Macintosh.
Utilitaire EPSON Namer
Il permet d’affecter un nom à l’imprimante, de sorte que vous
pouvez l’utiliser avec un réseau AppleTa lk.
Avant de commencer
2-27
Page 50
Affectation d’un nom à l’imprimante
Suivez la procédure ci-dessous pour affecter un nom à votre
imprimante.
1. Double-cliquez sur l’icône EPSON Namer.
S’il a été installé, l’utilitaire EPSON Namer se trouve sur votre
disque dur. Dans le cas contraire, insérez le CD ROM du
logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 dans
votre lecteur CD et lancez l’utilitaire depuis le CD ROM (si
vous utilisez la version disquette, insérez-la dans le lecteur
de disquette et lancez le depuis ce lecteur).
2. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus (AT) dans la fenêtre
Eléments à sélectionner.
3. S’il existe plusieurs zones AppleTalk sur votre site,
sélectionnez la zone dans laquelle est si tuée votre
imprimante.
4. Spécifiez le nom de votre imprimante dans le champ
Nouveau Nom. Choisissez un nom qui permette de
clairement distinguer votre imprimante des autres
imprimantes reliées au réseau.
5. Cliquez sur Renommer puis sur OK pour quitter l’utilitaire
EPSON Namer.
Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur
Une fois le pilote d’imprimante installé, ouvrez le Sélecteur
pour sélectionner l’imprimante. Cette sélection ne doit être
effectuée qu’à la première utilisation de votre imprimante ou à
chaque fois que vous souhaitez utiliser une autre imprimante.
Votre Macintosh utilise toujours la der nière imprimante
sélectionnée.
2-28
Avant de commencer
Page 51
Si vous utilisez l’interface série, sélectionnez votre pilote
d’imprimante en suivant la procédure décrite à la section
"Connexion série" qui suit. Si votre ordinateur est connecté à
un réseau AppleTalk, reportez-vous à la section "Utilisation de
la Connexion AppleTalk" à la page 2-31.
Note :
Si votre Macintosh est un Quadra 950 ou 900, vous devez
sélectionner l’option Compatible dans la boîte de dialogue
Connexion en série, avant de sélectionner l’imprimante dans la
boîte de dialogue Sélecteur. Pour afficher la boîte de dialogue
Connexion en série, sélectionnez Tableau de bord dans le
menu Pomme, puis sélectionnez Connexion e n série.
Connexion série
1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension, et connectée
à votre Macintosh.
2. Choisissez Sélecteur depuis le menu Pomme. Cliquez sur
l’icône EPSON Stylus (EX), puis sur le port auquel votre
imprimante est connectée .
Avant de commencer
2-29
Page 52
Note :
Si l’icône EPSON Stylus (EX) n’apparaît pas, utilisez les
❑
flèches situées à droite dans la barre de défilement pour
consulter la liste des icônes disponibles.
Si votre Macintosh dispo s e d’un seul port série, choisissez
❑
le port modem (téléphone).
3. Si votre imprimante est connectée au port impri m ante du
Macintosh et que vous n’utilisez pas le réseau AppleTalk,
désactivez AppleTalk en cliquant sur le bouton Désactivé.
Il n’est pas nécessaire de désactiver AppleTalk si vous utilisez
le port modem.
Important :
Ne désactivez pas AppleTalk si votre Macintosh est
connecté à un réseau AppleTalk. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section "Utilisation de
la Connexion AppleTalk", à la page 2-31. Toutefois, si
votre Macintosh a un processeur 68030, désactivez
AppleTalk à chaque fois que vous imprimez avec votre
imprimante EPSON.
4. Cliquez sur le bouton radio Impress ion en tâche de fond pour
activer ou désactiver celle-ci.
Lorsque Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez
continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare
l’impression d’un document. Pour que l’utilitaire EPSON
Monitor2 puisse gérer les travaux d’impression, Impression en tâche de fond doit être activée. Pour plus d’informations, reportez-vous à "Utilisation de l’utilitaire EPSON
Monitor2" au Chapitre 6.
5. Fermez le Sélecteur
2-30
Avant de commencer
Page 53
Votre Macintosh vérifie que votre imprimante est correctement
connectée. Si le message ci-après s’affiche, suivez les instructions affichées à l’écran, cliquez sur O K et renouvelez les
étapes précédentes.
Utilisation de la connexion AppleTalk
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur
l’icône EPSON Stylus (AT). Sélectionnez la zone AppleTalk
que vous souhaitez utiliser. Une liste s’affiche dans la
partie droite ; elle comporte toutes les imprimantes
connectées à la zone sélectionnée.
Note :
Si vous ne pouvez pas voir l’icône EPSON Stylus (AT),
faites défiler les icônes à l’aide des flèches situées à droite
dans la barre de défilement.
Avant de commencer
2-31
Page 54
2-32
Avant de commencer
Page 55
3. Cliquez sur le nom que vous avez affecté à votre imprimante
EPSON Stylus COLOR 800. La boîte de dialogue ci-après
s’affiche et vous invite à confirmer le nom du modèle
d’imprimante sélectionné.
4. Cliquez sur OK si le nom du modèle d’imprimante vous
convient.
Si le nom que vous avez affecté à l’imprimante n’apparaît pas,
assurez-vous que l’imprim ante est sous tension et vérifiez
les branchements, puis cliquez sur Nouvel essai.
5. Cliquez sur le bouton radio Impression en tâche de fond pour
activer ou désactiver celle-ci.
Lorsque l’impression en tâche de fond est activée, vous
pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il
prépare l’impression d’un document. Pour que l’utilitaire
EPSON Monitor2 puisse gérer les travaux d’impression,
l’impres- sion en tâche de fond doit être activée. Pour plus
d’infor- mations, reportez-vous à "Utilisation de l’utilitaire
EPSON Monitor2" au Chapitre 6.
La procédure ci-dessous décrit la méthode de chargement du
papier ordinaire dans l’imprimante.
Vous pouvez également utiliser du papier Couché Qualité
Photo, des transparents, du film ou papier Glacé Qual ité Photo,
des enveloppes ou des cartes A6. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de ces supports, reportez-vous au Chapitre 7
"Impression sur papier spécial".
Note :
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le
guide-papier, comme indiqué dans le Chapitre 7.
1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et tirez sur la
rallonge.
3-2
Comment lancer une impression sous Windows
Page 58
2. Faites glisser le guide latéral gauche aussi loin que possible.
Si vous souhaitez charger du papier grand format (par
exemple, du papier au format Legal), dépl oyez la rallong e
du guide-papier.
3. Déramez une pile de feuilles, puis taquez-la sur une surface
plane pour en égaliser les bo rds.
4. Insérez la pile de papier, de telle s orte que la surf ace
imprimable soit orientée vers le haut et que le bord droit de
la pile repose sur le côté droit du bac d’alimentation.
Comment lancer une impression sous Windows
3-3
Page 59
Note :
Vous devez toujours insérer le papier par le côté le plus
❑
court. S’il s’agit d’enveloppes, insérez d’abord le côté
qui comporte le rabat ; celui-ci doit être orienté vers le
bas.
Les formulaires pré-imprimés et les feuilles comportant
❑
des en-têtes doivent être insérés par le côté supérieur.
5. Faites glisser le guide latéral ga uche jusqu’à ce qu’il épouse
le côté gauche de la pile de papier. Assurez-vous que la
pile de papier est correctement insérée, par rapport au
guide latéral et par rapport au repère fléché, comme
indiqué ci-dessous.
3-4
Comment lancer une impression sous Windows
Page 60
Impression
Pour lancer une impression, suivez les instructions ci-dessous ;
elles s’appliquent à la plupart des applications Windows.
La méthode d’impression dépend de l’application que vous
utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre application.
Note :
Pour la plupart, les applications Window s ne tiennent pas
compte des paramétrages du pilote d’impression. Néanmoins,
certaines les pren- nent en compte et vous devez donc vérifier
les paramétrages pour obtenir le résult at escompté.
1. Depuis votre applicat ion, ouvrez le document que vous
souhaitez imprimer.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de
dialogue Imprimer (ou une boîte de dialogue équivalente)
s’affiche.
3. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné votre imprimante et cliquez sur Imprimante, Configurer, Propriétés ou
Options. Selon les cas, vous devrez probablement cliquer
sur plusieurs de ces boutons. La fenêtre corres- pondant à
votre imprimante s’affiche.
Comment lancer une impression sous Windows
3-5
Page 61
4. Le cas échéant, cliquez sur l’onglet Principal et assurez-vous
que le mode Automatique est activé.
Note :
Lorsque le mode Automatique est activé, le logiciel de
l’imprimante ajuste les paramètres en fonction du Support
et de l’Encre que vous avez sélectionnés.
5. Cliquez dans la zone Suppo rt et sélectionnez le support que
vous avez chargé dans l’imprimante. Si le support ne figure
pas dans la liste, faites-la défiler à l’aide de la flèche située
à droite. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Paramétrage du Sup port” qui figure à la page 4-10.
6. Sélectionnez Couleur si votre document comporte des
couleurs. Sélectionnez Noire si vous souhaitez imprimer du
texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez imprimer
des couleurs avec une échelle de gris.
3-6
Comment lancer une impression sous Windows
Page 62
7. Cliquez sur l’onglet Papier. Le menu Papier s’affiche.
8. Dans la liste déroulante Taille papier, sélectionnez le format
du papier que vous avez chargé dans l’imprimante. Si vous
ne trouvez pas le format approprié, faites défiler la liste à
l’aide de la f lèche située à d roite.
Note :
Si le format du papier ne fi gure pas dans la liste,
sélectionne z l’option Personnalisée et indiquez le format du
papier dans l a boîte de dialogue qui s’aff iche. Pour plus de
détails sur l’option Défini par l’utilisateur, reportez-vous à
l’aide en ligne.
9. Paramétrez l’Orientation du papier. La zone située à gauche
affiche le résultat de votre sélection.
Comment lancer une impression sous Windows
3-7
Page 63
Note :
Vous devez toujours charger le papier dans le bac
d’alimentation par le côté le plus court. S’il s’agit
d’enveloppes, insérez d’abord le côté qui comporte le rabat
; celui-ci doit être orienté vers le bas.
10. Dans la partie inférieure de la fenêtre, cliquez sur OK. Le
système vous renvoie à la boîte de dialogue Imprimer (ou à
une boîte de dialogue équivalente).
11. Pour imprimer, cliquez sur Fermer, OK ou Imprimer. Il est
possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces
boutons.
Lors de l’impression, la boîte de dialogue EPSON Despooler
s’affiche et indique l’état d’avancement. Si vous lancez une
impression sous Windows 95, le Status Mon itor s’affich e
également.
Pour plus d’informations sur le paramétrage du pilote
d’impression, ainsi que sur les utilitaires EPSON Despooler et
Status Monitor, reportez-vous au Chapitre 3 et à l’ai de en ligne.
3-8
Comment lancer une impression sous Windows
Page 64
Chapitre 4
Utilisation du pilote de l’imprimante
sous Windows
Présentation des fonctions du pilote de l’imprimante . . . . . 4-2
Pour lancer le logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . 4-2
Accès depuis les applications Windows . . . . . . . . . 4-3
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-1
4
Page 65
Présentation des fonctions du pilote de
ç
l’imprimante
Le pilote d’impression offre un choix varié de paramètres pour
tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires
d’impression vous permettent de contrôler l’imprimante et de la
conserver dans des conditions d’utilisation optimales.
La méthode la plus rapide et la plus simple consiste à
sélectionner le mode Automatique dans le menu Principal du
pilote d’impression. De cette fa
sélectionner le Support et l’Encre, comme indiqué à la page 3-6.
Globalement, il existe trois types de réglages : le paramétrage
automatique ; les paramètres prédéfinis, qui vous permettent
de gérer efficacement les paramètres d’impression ; enfin, les
paramètres personnalisés, qui permett ent de répondre à des
besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits à partir de la
page 4-5.
Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour
procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la
section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 4-12.
on, il suffit simplement de
Pour lancer le pilote de l’imprimante
Comme indiqué ci-après, vous pouvez accéder aux paramètres
du pilote d’impression et aux utilitaires d’impression du logiciel
de l’imprimante à partir de n’importe quelle appli- cation
Windows ou depuis la fonction Poste de travail sous Windows
95 ou encore, depuis le Gestionnaire de programmes sous
Windows 3.1. Dans la plupart des applications Windows, les
paramètres d’impression annulent les paramétrages du pilote
d’impression ; c’est pourquoi il vous faudra, le plus souvent,
accéder au logiciel de l’imprimante depuis l’appli- cation pour
vérifier que les paramètres d’impression sont appropriés.
4-2
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Page 66
Note :
ç
A tout moment, vous pouvez accéder à l’aide en ligne pour
consulter des informations relatives aux paramètres du pilote
d’impression.
Accès depuis les applications Windows
L’accès au logiciel de l’imprimante dépend de l’application, de
la version de l’application et de la version de Windows que
vous utilisez. Les inform ations ci-dessous vous donnent un
aper
u sur la maniè re dont vous pouvez accéder au logiciel.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Configurer.
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cl iquez sur Imprimante, sur Configurer, sur Propriétés ou sur Options. Il est possible que vous ayez à cliquer sur une combinaison de ces
touches.
Les menus Principal et Papier comportent les paramètres du
pilote d’imp ression. Le menu Utilitaire do nne accès aux
utilitaires d’impression. Pour ouvrir les menus, cliquez sur les
onglets situés dans la partie supérieure de la fenêtre.
Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’impression,
reportez-vous à l’aide en ligne et aux pages 4-5 à 4-11 de ce
chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression,
reportez-vous à la page 4-1 2.
Accès depuis Windows 95
Pour accéder au logiciel à partir du Poste de travail, su ivez la
procédure ci-dessous.
Si vous utilisez Windows 3.1, passez à la s ection suivante.
1. Double-cliquez sur Poste de travail.
2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-3
Page 67
3. Pointez le curseur sur l’icône de votre imprimante, puis
appuyez sur le bouton droit de la souris. Sélectionnez
l’option Propriétés.
4. Cliquez sur les onglets de la fenêtre Propriétés pour accéder
aux menus du logiciel de l’imprimante. Le menu Principal et
Papier prop osent les paramètres du pilote d’impression. Le
Menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression.
Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote
d’impressi on, consultez l’aide en ligne e t reportez-v ous aux
pages 4-5 à 4 -11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les
utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.
Accès depuis Windows 3.1
Pour définir vos paramètres d’impression à partir du
Gestionnaire de programmes, suivez la procédure ci-dessous.
1. Dans la fenêtre du Groupe principal, double-cliquez sur
l’icône Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes.
3. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Imprimantes installées.
4. Sélectionnez l’option Configurer. Le menu principal de la
fenêtre du logiciel de l’imprimante s’affiche à l’écran. Les
menus Principal et Papier comportent les paramètres du
pilote d’impression. Le menu Utilitaire donne accès aux
utilitaires d’impression. Pour ouvrir les menus, cliquez sur
les onglets situés dans la partie supérieure de la fenêtre.
Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote
d’impressi on, reportez-vous à l’aide en ligne et aux pag es 4-5
à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires
d’impression, reportez-vous à la page 4-12.
4-4
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Page 68
Mode Automatique
Lorsque vous sélectionnez le mode Automatique dans le menu
Principal, le pilote d’impression tient compte de tous vos
paramétrages relatifs au Support et à l’ Encre (pour plus de
détails sur le Support, reportez-vous à la page 4-10). Si vous
restez en mode Automatique, vous devez uniquement définir
les paramètres relatifs au Support et à l’Encre. Dans la plupart
des cas, les applications Windows comportent un format de
papier et une présentation qui prévalent sur les paramètres du
menu Papier. Si tel n’est pas le cas, vous devez également
vérifier les options qui figurent dans le menu Papier.
Note :
Si vous sélectionnez Papier ordinaire, Papier jet d’encre
Qualité Photo, Papier Glacé Qualité Photo ou Film Glacé
Qualité Photo comme Support et si vous êtes en mode
Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone
Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner
les options Qualité ou Vitesse. Sélectionnez Qualité si vous
souhaitez privilégier la qualité d’impression par rapport à la
vitesse.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-5
Page 69
L’aide en ligne vous permet d’afficher davantage d’informations sur les paramètres du pilote d’impression. Pour plus de
détails sur l’aide en ligne, reportez-vous à la page 4-17.
Paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis vous permettent d’optimiser les
paramètres d’impression relatifs à un document déterminé,
comme par exemple une présentation ou des images
capturées par un enregistreur vidéo ou un appareil photo
numérique.
Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située sous la
touche Avancé dans le menu Principal.
Pour sélectionner un paramètre prédéfini, cliquez sur Avancé,
puis sélectionnez le paramètre approprié, en fonction du type
de document ou d’image que vous souhaitez imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, d’autres
paramètres tels que la qualité d’impression, le tramage et la
couleur sont définis automatiquement. Les modifications s’affichent dans la zone Configuration actuelle située dans la partie
inférieure de la fenêtre du menu Principal. Avant d’imprimer,
assurez-vous que vos paramètres prédéfinis n’ont pas d’incidence sur le Support ni sur l’Encre. Pour plus de détails sur le
Support, reportez-vous à la page 4-10.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis
suivants :
PhotoPour l’impression de photographies numérisées
Texte/Pour l’impression des présentations, telles que les
Graphiquegraphiques et les diagrammes.
Vidéo/Pour imprimer des images capturées
Photo numérisée à l’aide d’un enregistreur vidéo ou d’un
appareil photo numérique
4-6
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Page 70
EconomiePour imprimer des brouillons ou du texte
ICMICM (Image Color Matching).
Cette option permet de calibrer automatiquement
les couleurs, de sorte que celles qui apparaissent
sur la sortie papier correspondent à celles qui
s’affichent à l’écran.
Note :
Lorsque vous activez les options ICM ou Vidéo/Photo
numérisée, l’option Couleu r est automatiquement sélectionnée.
De même, la sélection des paramètres relatifs au Support varie
selon les paramètres prédéfinis et selon l’encre sélectionnée.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-7
Page 71
Personnalisation des paramètres d’impression
Dans la plupart des cas, l’utilisateur n’a pas besoin de définir
ponctuellement les paramètres d’impression. Toutefois, si vous
souhaitez contrôler plus étroitement le pilote d’impression,
disposer d’ une série de paramètres particuliers ou si vous
souhaitez simplement faire des essais, cliquez sur le bouton
Avancé dans le menu Principal, puis cliquez sur le bouton Plus
d’options...
La boîte de dialogue Plus d’options... s’affiche :
Certains paramètres sont activés ou désacti vés, selon les
sélections effectuées en matière de qualité d’impression, de
type de support ou de type d’encre. Pour gagner du temps,
nous vous conseillons de paramétrer d’abord la qualité
d’impressi on, le support et l’encre, av ant de définir d’autres
paramètres. Pour plus de détails sur le paramétrage du
Support, reportez-vous à la section s uivante.
4-8
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Page 72
Après avoir défini vos paramètres, cliquez sur OK. Ces
paramètres sont alors enregistrés et le système vous renvoie
au menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans sauvegarder les par amètres, cliquez sur Annuler. Pour plus de
détails sur les paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne.
Pour enregistrer des configurations personnalisées, cliquez sur
Enregistrer dans le menu Principal. La boî te de dialogue
Configuration personnalisée s’affiche.
Tapez un nom pour désigner vos paramètres personnalisés,
puis cliquez sur le bouton Enregistrer. La liste des configurations s’affiche sous la touche Avancé du menu Principal.
Note :
Vous ne pouvez pas attribuer le nom d’une configuration
❑
prédéfinie à une configuration personnalisée.
Pour supprimer une configuration personnalisée, cliquez
❑
sur Enregistrer dans le menu Principal, sélectionnez la
configuration dans la boî te de dialogue Configuration
personnalisée, puis cliquez sur Effacer.
Vous ne pouvez pas supprimer des configurations
❑
prédéfinies.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-9
Page 73
Si vous modi fiez les paramètres concernant le Support ou
l’Encre et si l’une de vos configurations personnalisées est
sélectionnée dans la liste des paramètres avancés qui figure
dans le menu Principal, la configuration sélectionnée dans la
liste s’af fiche dans la zone Configuration personnalisée.
Cette modification n’a aucune incidence sur la configuration
personnali sée précédemme nt sélectionn ée. Pour afficher à
nouveau la configuration personnalisée, il suffit de la
sélectionner à nouveau dans la liste des configurations.
Paramétrage du Support
Dans le menu Principal, sélectionnez le paramètre Support qui
correspond au type de papier que vous avez chargé dans
l’imprimante. Pour déterminer le type de support, reportezvous aux indications ci-dessous. Vous devez d’abord identifier
le type de papier que vous utilisez, puis cliquer sur le
paramètre Support corre spondant.
Note :
Si le Support correspondant au papier que vous avez chargé
n’apparaît pas dans la liste Support, modifiez le paramètre
Qualité d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options...,
puis sélectionnez le mode Automatique ou bien modifiez la
configuration prédéfinie dans la liste Avancé qui figure dans le
menu Principal.
Film Glacé A4
Qualité Photo (15f.) S041071Réf. 550211N
Film Glacé A6
Qualité Photo (10f.) S044107Réf. 550228
Papier Transfert
Papier Transfert
pour T-Shirt (10f.) SE41001ERéf. 550240
Note :
La disponibilité de ces supports spéciaux varie selon les pays.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-11
Page 75
Utilitaires d’impression EPSON
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de vérifier
l’état de l’imprimante et d’effectuer certaines opérations d’entretien depuis l’écran. Pour lancer ces utilitaires, cliquez sur
l’onglet Utilitaire dans la fenêtre principale du logiciel de
l’imprimante, puis cliquez sur la touche correspondant à
l’utilitaire que vous souhaitez utiliser. Ces utilitaires sont décrits
brièvement ci-après. Pour plus de détails, reportez- vous à
l’aide en ligne.
Note :
La lettre entre parenthèses qui figure à la fin du nom de chaque
utilitaire indique le raccourci clavier. Appuyez sur la touche Alt
et sur cette lettre de votre choix pour lancer l’utilitaire.
4-12
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Page 76
Fonction Status Monitor EPSON
La fonction Status Monitor vous aide à suivre le
fonctionnement de l’imprimante et vous avertit en cas
de détection d’un problème. Cette fonction vous permet
également de vérifier le niveau d’encre avant et pendant
l’impressio n. Lors de l’installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 95, les fichiers de la fonction Status
Monitor sont automatiquement copiés sur votre disque dur.
Note :
La fonction Status Monitor est uniquement disponible avec
Windows 95.
La fonction Status Monitor n’est disponible que lorsque
l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur hôte.
Vous ne pouvez pas l’utiliser avec une imprimante réseau.
Lorsque vous envoyez une impression à l’imprimante, la zone
Status Monitor apparaît dans la boîte de dialogue du Despooler. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue du
Despooler, reportez-vous à "Gestionnaire de file d’attente
EPSON" à la page 4-15.
La zone Status Monitor indique l’état de l’imprimante
conformément aux légendes ci-dessous.
Vérification de l’état de l’imprimante en cours.
Une erreur est apparue . L’ im pri mante ne peut pas
imprimer. Vérifiez l’imprimante.
L’imprimante est prête à imprimer.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-13
Page 77
L’imprimante est en cou r s d’ im pre ss io n.
Le niveau d’encre est faible ou la cartouche est
vide.
Vérification des buses
Cet utilitaire vous permet de vérifier si les buses sont
bouchées. Vous pouvez vérifier l’état des buses lorsque vous
constatez une dégradati on de la qualité d’impression o u
lorsque vous les avez nettoyées, pour vous assurer qu’elles
sont propres. Si l’utilitaire vous signale que les têtes
d’impression ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez lancer
directement l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour plus de
détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire vous permet de nettoyer les têtes d’impression.
Vous pouvez procéder au ne ttoyage des têtes lorsque vous
constatez une dégradati on de la qualité d’impression. Avant et
après le nettoyage des têtes, lancez l’utilitaire Vérification des
buses pour vérifier si les têtes doivent être (re)nettoyées. Vous
pouvez lancer l’utilitaire Vérification des buses directement
depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour plus de détails,
reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.
4-14
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Page 78
Alignement des têtes
Cet utilitaire permet d’al igner les têtes d’impression. Vous
devez l’utiliser lorsque v ous constatez que les lignes verticales
et horizontales ne sont pas alignées en mode Vitesse Rapide.
Pour plus de détails, reportez au Chapitre 10, intitulé
“Dépannage”.
Gestionnaire de file d’attente EPSON
Le gestionnaire de file d’attente EPSON est similaire au
gestionnaire d’impression Windows. Lorsque vous lancez une
ou plusieurs impressions à la fois, le Gestionnaire d’impression
EPSON place votre document dans la file d’attente dans l’ordre
d’arrivée (p our les imprimantes en réseau, une queue d’impression sera créée). Lorsque l’impression atteint la première
ligne de la file d’attente, le Despooler EPSON envoye l’impression à l’imprimante.
Lorsque vous imprimez depuis votre application, le Gestionnaire de file d’attente est automatiquement activé. Pour
accéder au Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 95,
cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager une fois cette
dernière aff ichée dans la barre des tâche s. Pour accéder au
Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 3.1,
double-cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager une fois ce
dernier affiché au bas de l’écran. Pour plus d’informations,
reportez-vous à l’aide en ligne.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-15
Page 79
Contrôle de l’état de l’imprimante
g
Lorsque vous envoyez des données à l’imprimante, la boîte de
dialogue du Despooler EPSON apparaît dans la partie inférieure droite de votre écran. Cette boîte indique la progression
de l’impression en cours et comporte des informations sur l’état
de l’imprimante.
La boîte de dialogue du Despooler vous permet de contrôler
vos impressions à l’aide des boutons Stop, Pause et
Réimprimer, comme indiqué ci-dessous.
StopSupprime l’impre ssio n
PauseSuspend l’impression jusqu’à ce que
vous cliquiez à nouveau sur ce bouton
Réimprime rReprend l’impression à parti r de la pa
courante, réimprime la totalité du document, ou conserv e le doc um en t po ur un e
impressio n ultérieure
4-16
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
e
Page 80
La zone Status Monitor affichée au bas de l a boîte de dialogue
n’apparaît que si vous travaillez sous Wi ndows 95. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4-13.
Accès à l’aide en ligne
Le logiciel de l’imprimante dispose d’une aide en ligne
complète qui comporte des informations et instructions
détaillées sur les paramètres et les utilitaires d’impression.
L’aide en ligne répondra à la plupart des questions que vou s
pourrez vous poser concernant le logiciel de l’imprimante.
Depuis une application Windows
Pour accéder à l’aide en ligne depuis votre application,
sélectionnez l’option Imprimer ou Configuration Imprimante du
menu Fichier. Ensuite, cliquez sur Imprimante, Configu- rer,
Options ou Propriétés (il est possible que vous deviez
sélectionne r une combinais on de plusieurs options), selon
l’application que vous utilisez. Cliquez sur Aide au bas du
menu Principal, Papier ou Utilitaires pour obtenir de l’aide sur
les paramètres correspondants.
Sous Windows 95, vous pouvez accéder à l’aide en ligne relative à un élément déterminé ; il suffit de cliquer du bouton droit
de la souris sur un élément, puis sur l’invite Qu’est-ce que c’est
?
Depuis Windows 95
Pour accéder à l’aide en ligne depuis Démarrer, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Programmes et EPSON, puis cliquez sur
l’option Aide EPSON Stylus COLOR 800. La fenêtre d’aide
s’affiche alo rs.
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
4-17
Page 81
Depuis Windows 3.1
Pour accéder à l’aide en ligne depuis le Gestionnaire de
programmes, ouvrez le groupe EPSON et double-cliquez sur
l’icône Aide EPSON Stylus COLOR 800 correspondant à votre
imprimante. La fenêtre d’aide s’affiche alors.
4-18
Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
La procédure ci-dessous permet de charger du papier ordinaire
dans l’imprimante.
Vous pouvez également imprimer sur du papier jet d’encre, des
transparents, des films et papiers glacés Qualité Photo, des
enveloppes, des cartes et des feuilles autocollantes. Pour plus
de détails sur ces supports, reportez-vous au Chapitre 7,
“Impression sur papier spécial.”
Note :
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le
guide-papier, comme indiqué au Chapitre 7.
1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et tirez sur la
rallonge.
5-2
Comment lancer une impression avec un Macintosh
Page 84
2. Faites glisser le guide latéral gauche à fond vers la gauche.
Si vous souhaitez charger du papier grand format (par
exemple, du papier format Legal), déployez la rallonge du
guide-papier.
3. Déramez une pile de feuilles, puis taquez-la sur une surface
plane pour en égaliser les bo rds.
Comment lancer une impression avec un Macintosh
5-3
Page 85
4. Insérez la pile de papier, de telle sorte que la surface
imprimable soit orientée vers le haut et que le bord droit
de la pile repose sur le côté droit du bac d’alimentation.
Note :
Vous devez toujours insérer le papier par le côté le plus
❑
court. S’il s’agit d’enveloppes, insérez d’abord le côté
qui comporte le rabat ; celui-ci doit être orienté vers le
bas.
Les formulaires pré-imprimés et les en-têtes doivent
❑
être insérés par le côté supérieur.
5. Glisser le guide latéral gauche contre le côté gauche de la
pile de papier. Assurez-vous que la pile de papier est
correcte- ment insérée par rapport au guide latéral et par
rapport au repère fléché, comme indiqué ci-dessous.
5-4
Comment lancer une impression avec un Macintosh
Page 86
Impression
Pour lancer directement une impression, suivez les instructions
ci-dessous ; elles s’appliquent à la plupart des applicat ions
Macintosh. La méthode d’impression dépend de l’application
que vous utilisez. Pour pl us de détails, reportez-vous au
manuel d’uti lisation de votre application.
Note :
Pour la plupart, les applications Macin tosh ne tienne nt pas
compte des paramétrages du pilote d’impression. Néanmoins,
certaines les prennent en compte et vous devez donc vérifier
les paramétrages pour obtenir le résult at escompté.
1. Depuis votre applicat ion, ouvrez le document que vous
souhaitez imprimer.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option Mise en page. La
boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.
3. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format qui correspond au papier que vous avez chargé dans l’imprimante.
4. Choisissez l’orientation en sélectionnant l’option Portrait
ou Paysage.
Note :
Vous devez toujours insérer le papier par le côté le plus
court. S’il s’agit d’enveloppes, insérez d’abord le côté qui
comporte le rabat ; celui-ci doit être orienté vers le bas.
Comment lancer une impression avec un Macintosh
5-5
Page 87
5. Après avoir défini vos paramètres, cliquez sur le bouton OK
pour refermer la boîte de dialogue Mise en page.
Note :
Vous ne pouvez pas lancer d’impression depuis la boîte de
dialogue Mise en page. Vous ne pouvez le faire qu’à partir
de la boîte de dialogue Imprimer.
6. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option Imprimer.
La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.
7. Assurez-vous que le mode Automatique est sélectionné.
Lorsque le mode Automatique est activé, le logiciel de
l’imprimante ajuste les paramètres en fonction du Support
et de l’Encre que vous avez sélectionnés.
8. Dans la liste Support, sélectionnez le type de papier qui
correspond à celui que vous avez chargé dan s
l’imprimante.
9. Si votre document comporte des couleurs, sélectionnez
l’option Couleur dans la zone Encre. Sélectionnez l’option
Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un
brouillon ou si vous souhaitez que l’impression comporte
une échelle de gris.
10. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
5-6
Comment lancer une impression avec un Macintosh
Page 88
Chapitre 6
Utilisation du pilote de l’imprimante
pour Macintosh
Présentation des fonctions du logiciel de l’imprimante . . . . 6-2
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
6-1
Page 89
Présentation des fonctions du pilote de
ç
l’imprimante
Le logiciel de l’imprimante intègre un pilote d’impression et des
utilitaires d’impression. Le pilote d’impression offre un choix
varié de paramètres pour tirer le meilleur parti de votre
imprimante. Les utilitaires d’impression vous permettent de
contrôler l’imprimante et de la conserver dans des conditions
d’utilisation optimales.
La méthode la plus rapide et la plus simple consiste à
sélectionner le mode Automatique dans l a boîte de dialogue
Imprimer. De cette fa
Support et l’Encre, comme indiqué à la pa ge 6-3.
Globalement, il existe trois types de réglages : le mode
Automatique ; la Configuration personnalisée, qui vous
permettent de gérer efficacement les paramètres d’impression ;
enfin, les paramètres personnalisés, qui permettent de
répondre à des besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits
ci-après.
Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour
procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la
section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 6-23.
on, il suffit simplement de vérifier le
6-2
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
Page 90
Mode Automatique
Lorsque vous sélectionnez le mode Automatique dans la boîte
de dialogue I mprimer, le pilote d’impression prend en compte
tous les paramétrages, en fonction du Support et de l’Encre
que vous avez sélectionnés (pour plus de détails sur l’option
Sup- port, reportez-vous à la page 6-4). Dans la plupart des
cas, vous n’aurez pas à modifier ces réglages. Toutefois, si le
programme de votre application ne vous permet pas de gérer
intégrale- ment les impressions, il vous faudra avoir recours au
mode Configuration personnalisée ou aux paramètres
personnalis és. Pour plus de détails sur le mode Configura tion
personnalisée et sur les paramètres personnalisées,
reportez-vous respecti- vement aux pages 6-5 et 6-8.
Pour afficher la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur
Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez
sur Options dans la boîte de dialogue Mise en page. La boîte
de dialogue I mprimer s’affiche.
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
6-3
Page 91
Note :
Si vous sélectionnez Papier ordinaire, Papier jet d’encre
Qualité Photo, Papier Glacé Qualité Photo ou Film Glacé
Qualité Ph oto comme Support et si vous êtes en mode
Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone
Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner
les options Qualité ou Vitesse. Sélectionnez l’option Qualité si
vous souhaitez privilégier la qualité d’impression par rapport à
la vitesse.
Avant de lancer une impression, vérifiez les paramètres définis
à l’aide des options Support et Encre, telles qu’elles sont décrites ci-dessous, car ils peuvent avoir une incidence sur d’autres
paramètres. Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous
pouvez également vérifier d’autres paramètres de base,
comme par exemple le format du papier. Pour plus de déta ils
sur la boîte de dialogue Mise en page, reportez-vous à la
page 6-20.
Support
Sélectionnez le Support qui correspond au type de papier que
vous avez chargé dans l’imprimante. Pour sélectionner le
support adéquat (affiché en gras), reportez-vous à la liste
ci-dessous.
Film Glacé A4
Qualité Photo (15f.) S041071Réf. 550211N
Film Glacé A6
Qualité Photo (10f.) S044107Réf. 550228
Papier Transfert
Papier Transfert
pour T-Shirt (10f.) SE41001ERéf. 550240
Note :
La disponibilité de ces supports spéciaux varie selon les
pays.
Encre
Si votre document comporte des couleurs, sélectionnez l’option
Couleur dans la zone Encre. Sélectionnez l’option Noire si vous
souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous
souhaitez que l’impression comporte une échelle de gris.
Mode Configuration personnalisée
Le mode Configuration personnalisée permet d’optimiser les
paramètres d’impression lorsque vous souhaitez lancer une
impression déterminée, notamment lorsqu’il s’agit de présentations ou bien d’images capturées à l’ai de d’une source vidéo
ou d’un appareil photo numérique.
6-6
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
Page 94
Les paramètres de ce mode s’affiche dans une liste située
entre les boutons Plus d’options... et Enregistrer, dans la boîte
de dialogue I mprimer. Cett e liste est active lorsque vous
cliquez sur le bouton Avancé.
Pour sélectionner une Configuration personnalisée, cliquez sur
le bouton Avancé, puis cliquez dans la liste et sélectionnez un
paramètre en fonction du type de document ou de l’image que
vous souhaitez imprimer.
Lorsque vous sélectionnez une configuration personnalisée,
les paramètres relatifs à la qualité d’impression, au tramage et
à la couleur sont définis automatiquement. Les modifications
appa- raissent dans la zone Configuration actuelle, sit uée dans
la partie droite de la boîte de dialogue Imprimer. Avant de
lancer une impression, assurez-vous que le paramétrage des
options Support et Encre est approprié ; en effet, il est possible
que ce paramé trage ait été modifié lorsque vous avez
sélectionné une configuration personnalisée. Pour plus de
détails sur les options Support et Encre, reportez-vous à la
section précédente.
Le pilote d’impression comporte les options suivantes :
Photo
Cette option permet d’imprimer des photographies numérisées
et d’accroître le contraste d’une image.
Lorsque vous modifiez le paramètre Encre après avoir
sélectionné l’option Photo, la liste des configurations vous
renvoie à la liste Configuration personnalisée. Vous devez
donc sélectionner le paramètre Encre avant de sélectionner
cette option.
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
6-7
Page 95
Texte/Graphique
Vous pouvez sélectionner cette option lorsque vous souhaitez
imprimer des documents co mportant de nombreux graphiques, notamment des diagrammes et des graphiques de
présentation. Cette option permet d’intensifier les couleurs,
mais elle a pour effet d’atténuer les demi-tons et l’intensité
d’une image.
Lorsque vous modifiez le paramètre Encre après avoir
sélectionné l’option Texte/Graphique, la liste des configurations vous renvoie à la liste Configuration person- nalisée.
Vous devez d onc sélectionner le paramètre Encre avant de
sélectionner cette option.
Vidéo/Photo numérisée
Cette option est particulièrement indiquée pour l’impression
d’images capturées à l’aide d’un enregistreur vidéo ou d’un
appareil photo numérique. Elle permet d’accroître la luminosité et la précision des contours.
Note :
Lorsque vous sélectionn ez l’option Vidéo/Photo numérisée,
l’option Couleur du paramètre Encre est automatiquement
activée.
Economie
Cette option permet d’accélérer l’impression et d’économiser
l’encre. L’imprimante réduit le nombre de points par caractère,
d’où une réduction de la consommation d’encre. Vous pouvez
sélectionner cette option lorsque vous souhaitez imprimer des
brouillons ou du texte.
Lorsque vous modifiez le paramètre Encre après avoir
sélectionné l’option Economie, la liste des configurations vous
renvoie à la liste Configuration personnalisée. Vous de vez
donc sélectionner le paramètre Encre avant de sélectionner
cette option.
6-8
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
Page 96
ColorSync
Cette option permet d’ajuster automatiquement les couleurs
figurant sur la sortie papier par rapport à celles qui s’affichent à
l’écran.
Note :
Lorsque vous sélectionnez l’option ColorSync, l’option Couleur
du paramètre Encre est automatiquement activée.
Personnalisation des paramètres d’impression
Dans la plupart des cas, l’utilisateur n’a pas besoin de définir
ponctuellement les paramètres d’impression. Toutefois, si vous
souhaitez contrôler plus étroitement l e pilote d’impression,
disposer d’une série de paramètres particuliers ou si vous
souhaitez simplement faire des essais, p ersonnalisez vos
paramètres d’impression comme indiqués ci-dessous.
Paramétrages
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton
Avancé.
2. Cliquez sur le bouton Plus d’options.... La boîte de dialogue
Plus d’options... s’affiche. Les paramètres qui figurent dans
cette boîte de dialogue sont décrits plus loin dans ce
chapitre.
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
6-9
Page 97
Note :
Certaines options ne peuvent pas être activées lorsque les
options Qualité d’impression, Support et Encre ont été
préalablement sélectionnées. Vous devez donc toujours
sélectionner les options dans l’ordre suivant : Qualité
d’impression, Support, Encre, suivies des autres options.
3. Lorsque vous avez défini vos paramètres, cliquez sur OK. Le
système enregistre les paramètres et vous renvoie à la
boîte de dialogue Imprimer. Pour afficher à nouveau la
boîte de dialogue Imprimer sans sauvega rder vos
paramètres, cliquez sur Annuler.
6-10
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
Page 98
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer la totalité de vos paramètres personnalisés,
effectuez les opérations suivantes :
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Enregistrer.
La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
2. Dans le champ Nom, affect ez un nom (16 cara ctères
maximum) à vos configurations personnalisées.
3. Cliquez sur Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 configurations. Vous
pouvez sélectionner un ensemble de paramètres dans la liste
des configurations qui figure dans la boîte de dialogue
Imprimer.
Note :
Vous ne pouvez pas affecter le nom d’une configuration
❑
prédéfinie à une configuration personnalisée.
Pour supprimer une configuration prédéfinie, sélectionnez
❑
une configuration dans la boîte de dialogue Configuration
personnali sée et cliquez sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer des configurations
❑
prédéfinies.
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
6-11
Page 99
Sélection des paramètres
Pour sélectionner vos paramètres, cliquez sur Avancé dans la
boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez dans la liste des
paramètres située à côté du bouton Plus d’options... et
sélectionnez un paramètr e.
Si vous modifiez le Support ou l’Encre et si l’une des
configurations personnalisées est sélectionnée dans la liste
des configurations, cette sélection s’affiche alors dans la liste
Configuration personnalisée. Cette modification n’a pas
d’incidence sur la configuration personnalisée préalablement
sélectionnée. Pour afficher à nouveau la configurat ion
personnali sée, il suffit de la sélectionner dans la liste.
Modification des effets visuels
Si vous souh aitez modifier les couleurs ou l’échelle de g ris
(plusieurs couleurs imprimées avec une variété de gris) dans
un document, vous pouvez sélectionner ces différents paramètres. En outre, vous pouvez choisir d’autres paramètres à
l’aide de l’option Couleur qui figure dans la boîte de dialogue
Plus d’options...
Il vous faudra problablement faire plusieurs tentatives avant
d’obtenir le résultat désiré.
Note :
Lorsque vous sélectionn ez l’option Coul eur dans la zone
Encre, tous les paramètres relatifs aux couleurs sont
disponibles. Lorsque vous sélectionnez l’option Noire, vous ne
pouvez accéder qu’aux options Contraste et Luminosité.
Calibration EPSON
L’option Calibration EPSON vous permet de gérer l’impression
de couleurs qui sont rarement disponibles dans la plupart des
applications.
6-12
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
Page 100
Mode
Il existe quatre types d’équilibrage :
Automatique
Analyse les données d’impr ession et optimise la correction des
couleurs associées à chaque type de donnée s.
Photographie-réaliste
Permet d’obtenir une sortie qui reproduit fidèlement les
données initiales. Utilisez cette option lorsque vous traitez
des photographies couleur.
Couleurs Vives
Intensifie les couleurs et atténue les demi-tons et les reflets
d’une image. Vous pouvez utiliser cette option lorsque vous
souhaitez reproduire des représentations graphiques,
notamment d es diagrammes et des graphiques.
Pas de calibration
Le pilote d’impression n’apporte pas d’améliorations en matière
de couleurs. Vous ne devez s électionner cette option que
lorsque vous souhaitez établir le profil ColorSync de
l’imprimante. S’il s’agit d’une utilisation normale,
sélectionnez l’un des autres modes.
Barres de défilement
A chaque paramètre décrit ci-dessous correspond une barre de
défilement. Vous pouvez faire glisser la poignée vers la droite
ou vers la gauc he à l’aide de la souris. Vous pouvez également
taper directement une valeur dans la case située à gauche de
chaque barre de défilement. Vous pouvez indiquer une valeur
comprise entre -25% et +25%.
Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
6-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.