EPSON COLOR 740 User Manual [fr]

Page 1
Information produit

Déclaration de conformité

Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant SEIKO EPSON CORPORATION Adresse 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japon Représentant EPSON EUROPE B.V. Adresse Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen
Pays- Bas
Déclarons que le produit :
Type de produit Imprimante à jet d’encre Modèle P110A
est conforme à la (aux) Directive(s) et Norme(s) :
Directive 89/336/EEC EN 55022 Class B
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directive 73/23/EEC EN 60950
Page 2
Juin 1998
Y. Ishii Président de EPSON EUROPE B.V.
2
Page 3
Consignes de sécurité

Conformité ENERGY STAR

En sa qualité de partenaire international ENERGY
TAR, EPSON s’engage à ce que ses produits
S
répondent aux critères d’économie d’énergie du programme
NERGY STAR soutient le développement
Le programme volontaire de produi ts i n form at iqu e s ( ord in ateurs, imprimantes et autres périphériques) à faible consommation d’énergie.
E

Informations de sécurité

Attention :
w
Cet appareil doit être mis à la terre. Consultez la plaque indiquant la tension de l’appareil pour vérifier qu’elle correspond à celle de votre secteur.
NERGY STAR.
E
Important :
Les fils du cordon principal portent des couleurs correspondant au code suivant :
Vert et jaune — Terre Bleu — Neutre Marron — Tension
Pour brancher une fiche :
Les couleurs de ces fils peuvent ne pas correspondre à celles de votre prise. Il est conseillé de respecter la procédure suivante :
3
Page 4
Le câble vert et jaune doit être conn ecté à l’ordi nateur à l’aid e de la prise portant la lettre E ou le symbo le de la Terre (
Le câble bleu doit être connecté à l’ ordinat eur à l’ aide de la pr ise portant la lettre N.
Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre L.
Si la prise est endommagée, r empla cez l ’ ensemble d u co rd on ou faites appel à un électricien qualifié.
Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même voltage.

Avertissements, messages et remarques

Avertissements Ces paragraphes sont à lire attentivement pour
w c
éviter les blessures corporelles.
Important Ces paragraphes sont à respecter pour éviter d’endommager votre matériel.
G).
Remarques Ces paragraphes contiennent des informations importantes
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
4
Page 5

Configuration système requise

Pour les ordinateurs PC

Pour utiliser cette imprimante, vous devez être équipé de
®
Microsoft Windows
Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98,
®
NT 4.0 ou DOS, ainsi que d’un câble parall èl e blind é à paire torsadée. Pour la connecter sur un port USB, il vous faut un PC pré-installé pour Windows 98 et équipé d’un port USB et d’un câble blindé USB.
Votre ordinateur doit aussi présenter la configurat ion suivante :
Configuration minimale Configuration
Processeur i386/25 MHz pour Windows 3.1 Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0 Processeur i486/66 MHz pour Windows 98
16 Mo de RAM 32 Mo de RAM ou plus
10 Mo d’espace disque dur pour Windows 95 et 98 20 Mo pour Windows 3.1 et NT 4.0
recommandée
Processeur pentium ou supérieur
pour Windows 3.1, 95 et 98 64 Mo ou plus pour Windows NT 4.0
50 Mo ou plus d’espace disque disponible pour Windows 3.1, 95, et 98 100 Mo ou plus pour Windows NT 4.0
Moniteur VGA Moniteur VGA ou
supérieur
Votre revendeur peut vous aider à mettre à j our votre système s’il ne répond pas à ces critères.
5
Page 6

Pour les ordinateurs Macintosh

Pour utiliser cette imprimante , équipez votre
Macintosh® selon les critères suivants. Munissez-vous aussi d’un câble Apple périphérique de type 8 (connecteur circulaire à 8 broches) ou équivalent
.
Modèles d’ordinateurs compatibles (au 1er Avril 1998)
Macintosh LC475, LC575, LC630 Macintosh Quadra Series Macintosh Centris Series Macintosh PowerBook™ Series (PowerBook 190, 5 20, 540, 550 ou supérieur) Macintosh PowerBook Duo 280, 2300c/100 Macintosh Performa 475, 575, 588, 630, 5210 ou supérieur Power Macintosh Series
Environnement
Configuration minimale Configuration recommandée
Système 7.5.1 Système 7.6 ou supérieur 5 Mo de mémoire disponible
10 Mo de mémoire disponible quand l’impression en tâche de fond est activée.
12 Mo ou plus de mémoire disponible 21 Mo de mémoire dispo nib le quand l’impression en tâc he de fond est activée.
Apple
®
6
Page 7
Remarque :
La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur
menu Apple et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en kilobytes) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo).
dans le
Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format Letter. Ces besoins peuvent varier selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et la complexité du document que vous imprimez.
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez besoin de 8 Mo d’espace disque disponible pour installer le logiciel d’impression. Enfin, pour impri mer, il vous faudra encore de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de la taille du fichier à imprimer.
7
Page 8

Eléments et fonctions de l’imprimante

guide papier
guides latéraux
chargeur
1. guide papi er
2. guides latéraux
3. capot de l’ imprimante
4. plateau de sortie
5. extension du plateau de sortie
6. chargeur
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
8
Page 9
levier de réglage
leviers de verrouillage des cartouches
1. leviers de ve rrouillage des cartouches
2. levier de réglage
3. voyant de fin de papi er
4. voyant de fin d’encre noire
touches et vo ya nts
5. voyant de fin d’encre couleur
6. touche charge/éjecte
7. touche de nettoyage
8. voyant et touche de mise sous tension
9
Page 10

Touches

Touche Fonction
Met l’imprimante sous e t hors tension. Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée deux fois quand l’imprimante est sous tension.
Power
Entraîne et éjecte le papier s i elle est en foncée puis relachée pendant 2 secondes. Relance l’impression si elle est enfoncée puis rela ché e après une erreur de fin de papier.
Load/Eject
Déplace les têtes en posi tio n de remplac ement de cartouche si elle est enfoncée pendant 3 secondes quand le voyant fi n d ’e n c re no ire allumé ou clign ot an t. Ramène les têtes en position de repos après le
Cleaning
changement d’une cartouche. Lance le nettoyage des têtes si elle est enfoncée pendant 3 secondes q uand l e voyant fin d ’encre n oire
B
ou couleur

Voyants

Voyants Etat de l’imprimante
L’imprimante est sous tension.
A
A
est éteint.
AA
B
ou couleur
A
est
10
Réception de données, rempla c ement de cartouche, chargement en encre, ou nettoyage des têtes.
Fin de papi er. Mette z du papier dans le ba c et appuyez sur la touche charge/éjecte l’impression.
Bourrage pa pier. Retirez le papier du bac et replacez­le. Si le voyant clignote toujours, mettez l’imprimante hors tension et retirez tout le papier bloqué.
E
pour relancer
Page 11
Encre faible. La cartouche d’encre noire est presque vide ; commandez-en une neuve (S020189).
Fin d’encre. La cartouche d’encre no ire est vide ; remplacez-la (S020189).
Encre faible. La cartouche d’encre couleur est presque vide ; commandez-en une neuve (S020191).
Fin d’encre. La cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez-la (S020191).
de mise en marche
11
Page 12
12
Page 13

Options et consommables

Câbles d’interface

Vous pouvez utiliser n’importe que l câbl e d’inter face répond ant aux caractéristiques suivantes. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations.
Câble d’interface parallèle (blindé), réf.
connecteur D-SUB 2 5 br oches (côté ordina teur) et un connecteur Amphénol 57 Série 36 broches (côté imprimante).
Câble d’interface USB (blindé), réf. CAEFS0020
connecteur 4 broches Série B (côté ordinateur) et un connecteur 4 broches Série B (côté imprimante)
Câble d’interface série pour Macintosh, réf. CAEFS0009.
Important :
c
N’utilisez que les câbles d’interface cités ci-dessus. L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie EPSON peut être la cause de dysfonctionnement de l’imprimante.
CAEFS0018 ; un
; un
.
13
Page 14

Cartouches d’encre

Cartouche d’encre noire S020189
Cartouche d’encre couleur S020191

Supports spéciaux EPSON

La plupart des papiers normaux donnent de bons résultats avec cette imprimante. De plus, EPSON pro pose des supports spéciaux conçus pour permettre aux imprimantes à jet d’encre de donner des résultats de première qualité
Papier Photo - Epais 190 g/m²
.
Papier Photo 10 x 15 (20 f.) Papier Photo A4 (20 f.) Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
Papier Couché 360 dpi Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
S041134 S041140 S041145
S041071 S041107
S041061 S041067
PAEF S0004
14
Page 15
Divers PhotoSticker A6 16 (5 f.)
PhotoSticker A6 4 (5 f.) Carte Photo prédécoupée Carte A6 Qualité Photo (50 f.) Transparents A4 (30 f.) Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm) Starter Kit
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
S041144 S041176 S041177 S041054 S041063 S041154 S041106 S041148 SH41001
15
Page 16
16
Page 17

Caractéristiques de l’imprimante

17
Page 18

Impression

Méthode
Jet d’encre à la demande
d’impression Configuration des
buses
Monochrome (noire) 144 buses Couleur (cyan, m agenta, j aune) 14 4 buses (48 (chaque couleur) × 3 )
Colonnes imprimables et vitesses d’impression Mode caractère :
Pas de caractè re Colonnes
d’impression
10 cpi* 80 200 cps**
12 cpi 96 240 cps
15 cpi 120 300 cps 17 cpi (10 condensé) 137 342 cps 17 cpi (10 condensé) 160 400 cps
* cpi correspond à “caractères par pouce”. ** cps correspond à “caractères par seconde”.
Vitesse
d’impression en
qualité courrier
18
Résolution Maximale 1440 dpi × 720 dpi Direction
d’impression
Bidirectionnelle avec recherche logique
Code de contrôle ESC/P 2 et codes graphiques
EPSON distant
Mémoire tampon
64 Ko
d’entrée
Page 19
Tables de caractères 1 table des italiques et 10 tables de
caractères graphiques. (26 tables de caractèr es graphiques sont disponibles dans certains pays.)
Jeux de caractères 14 jeux de caract ères internationa ux
1 jeu de caractères léga ux

Papier

Remarque :
La qualité des marques ou types de papier pouvant être changés par le fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier.
Feuilles simples :
Format A4 (210 mm × 297 mm)
A5 (148 mm × 210 mm) B5 (182 mm × 257 mm) Letter (216 mm × 279 mm) Half letter (139,7 mm × 215,9 mm) Legal (216 mm × 356 mm) Executive (184,2 mm × 266,7 mm)
Types de papier Papier normal de qualité supérieure,
supports spéciaux EPSON
Epaisseur (papier normal de qualité supérieure)
Grammage (papier normal de qualité supérieure)
de 0,08 mm à 0,11 mm (de 0,003 à 0,004 pouce)
de 64 g/m2 (17 lb) à 90 g/m2 (24 lb)
19
Page 20
Enveloppes :
Format No. 10 (104 mm × 240 mm)
Types de papier Papie r normal de qualité supér ieure et
Epaisseur 0,16 mm to 0,52 mm (de 0,006 à 0,02
Grammage de 45 g/m2 (12 lb) à 75 g/m2 (20 lb)
DL (110 mm × 220 mm) C6 (114 mm × 162 mm) 132 mm × 220 mm
avion
pouce)
Cartes :
Format A6 (105 mm × 148 mm)
Types de papier Supports spéciaux EPSON
5 × 8” (127 mm × 203 mm) 8 × 10” (203 mm × 254 mm)
Transparents, Film Glacé, Papier Glacé :
Format A4 (210 mm × 297 mm)
Letter (216 mm × 279 mm) A6 (105 mm × 148 mm)*
*Film glacé uniquement
Types de papier Supports spéciaux EPSON
Feuilles autocollantes :
Format A4 (210 mm × 297 mm) Types de papier Supports spéciaux EPSON
20
Page 21
Papier Photo:
Format A4 (210 mm × 297 mm)
Types de papier Supports spéciaux EPSON
Letter (216 mm × 279 mm) 4 × 6" (102 mm × 152 mm) Panoramic (210 mm × 594 mm)
PhotoStickers :
Format A6 (105 mm × 148 mm) avec 16 cadres Types de papier Supports spéciaux EPSON
21
Page 22
Remarque :
Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité
d’impression et causer des bourrages. Si vous avez ce genre de problème, choisissez un papier de meilleure qualité.
Ne chargez pas dans l’imprimante du papier recourbé ou plié.
Utilisez le papier dans des conditions normales :
Température de 15 à 25°C Humidité de 40 à 60% RH
Les films glacés qualité photo et feuilles autocollantes EPSON sont
à conserver dans les conditions suivantes :
Température de 15 à 30°C Humidité de 20 à 60% RH

Zone imprimable

Feuilles simples (format panoramique inclus) et cartes
A
22
B-L
B-R
C
Page 23
Enveloppes
A
B-L
A La marge supérieure minimale est de 3,0 mm (0,12").
Si vous chargez plusieures feuilles de fi lm glacé qualité photo EPSON, cette marge est de 30,0 mm (1,2").
B-L
B-R
C
La marge gauche minimale est de 3,0 mm (0,12 " ). Les caractéristiques de la marge droite minim ale son t :
3,0 mm (0,12") pour les feuille s simples et enveloppes C6. 9,0 mm (0,35") pour les formats letter et legal. 7,0 mm (0,28") pour les enveloppes DL. 28,0 mm (1,10") pour les enveloppes No. 10.
La marge inférieure minimale est de 14,0 mm (0,55").
Vous pouvez augmenter la marge inférieure minimale jusqu’à 3 mm en sélectionnant Maximum comme paramètre de zone imprimable dan s le menu Papier du pilote (s o us W in do w s ) ou dans la boîte de di alogue Mise en page (s ous Macintosh). Toutefois, la qualité peut décliner dans la zone étendue. Imprimez une page pour vérifier la qualité avant d’imprimer des documents volumine ux en utilisant cette option
B-R
C
.
Remarque :
Chargez toujours le papier par la largeur et les enveloppes par le côté portant le rabat.
23
Page 24

Cartouches d’encre

Cartouche d’encre noire (S020189)
Couleur noire Capacité
d’impression* Durée de vie des
cartouches
Température Stockage : -de 20 à 40°C (-4 à 104°F)
Dimensions 27,8 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H)
900 pages (A4, texte à 360 dpi)
2 ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage à 25°C)
1 mois à 40°C (104°F) Transport : de -30 à 60°C (-22 à 140°F) 1 mois à 40°C (104°F) 120 heures à 60°C (140 °F ) Gel :** -16°C (3,2°F)
Cartouche d’encre couleur (S020191)
Couleur Cyan, Magenta, et Jaune Capacité
d’impression* Durée de vie des
cartouches
300 pages (A4, 360 dpi, 5% de la capacité totale pour chaque couleur)
2 ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage à 25°C )
24
* La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous
utilisez l’imprimante et sa fonction de nettoyage des têtes.
**L’encre dégèle en 3 heures à 25°C (77°F).
Page 25
Température Stockage : de -20 à 40°C
1 mois à 40°C (104°F) Transport : de -30 à 60°C 1 mois à 40°C (104°F) 120 heures à 60°C Gel :** -18°C
Dimensions 42,9 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H)
* La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous
utilisez l’imprimante et sa fonction de nettoyage des têtes.
**L’encre dégèle en 3 heures à 25°C (77°F).
Important :
c
EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de
marque EPSON. D’ autres produits qui ne seraient vendus par EPSON peuvent causer des problèmes qui ne sont pas couverts par la garantie de votre imprimante.
N’utilisez pas une cartouche dont la date de péremption est
dépassée.
25
Page 26

Caractéristiques mécaniques

Méthode
Friction
d’alimentation Trajet papier Bac feuille à feuille, entrée arrière Capacité du bac Près de 100 feuilles de 64 g/m2 (17 lb) Dimensions Stockage
Largeur : 429 mm Profondeur : 261 mm Hauteur : 167 mm
Impression Largeur : 429 mm Profondeur : 613 mm Hauteur : 309 mm
Poids 5,2 kg sans les cartouches d’encre

Caractéristiques électriques

Modèle 120 V Modèle 220−240 V
Plage de tension d’entrée
Plage de fréquence nominale
Plage de fréquence d’entrée
Intensité no m i n ale Consommation
électrique
de 99 à 132 V de 198 à 264 V
de 50 à 60 Hz
de 49,5 à 60,5 Hz
0,4 A 0,2 A
Environ 18W (ISO10561 Modèle Letter) Environ 5W en mode veille
Ce produit est aussi compatible avec des systèmes IT d’une intensité Phase à Phase de 220-240V.
26
Page 27
Remarque :
Contrôlez l’intensité de votre imprimante sur l’étiquette du panneau arrière.

Environnement

Température Fonctionnement : de 10 à 35°C
Stockage : de -20 à 40°C 1 mois à 40°C Transport :*de -20 à 60°C 120 heures à 60°C
Humidité Fonctionnement : de 20 à 80% HR
Stockage :*,** de 5 à 85% HR
* Dans le conditionnement d’origine ** Sans condensation
27
Page 28

Normes de sécurité

Normes de sécurité :
Modèle américain UL 1950, CSA 22.2 950 Modèle européen EN60950 (VDE)
EMC :
Modèle américain FCC part 15 subpart B class B Modèle européen EN 55022 (CISPR Pub. 22 ) class B
EN 50082-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Modèle australien AS/NZS 3548 class B

Caractéristiques d’interfaces

Votre imprimante est équi pée d’une interfa ce parallèle 8 bit, une interface série, et une inter face USB .

Interface parallèle

L’interface parallèle intégrée possède les caractéristiques suivantes :
28
Page 29
Canal aller
Format des données
Synchronisation Impulsion STROBE Protocole
d’échange Niveau de signal Compatibl e TTL Connecteurs 57-30360 connecteur Amphenol ou
Canal retour
Mode de transmission
Connecteur compatible
Synchronisation Voir la norme IEEE-1284 Protocole
d’échange Niveau de signaux IEEE-1284 niveau 1 périphérique Synchronisation du
transfert de données
8-bit parallèle, mode compatible IEEE-1284
Signaux BUSY et ACKNLG
équivalent
IEEE-1284 mode quartet
Connecteur amphenol 57-30360 ou équivalent
Voir la norme IEEE-1284
Voir la norme IEEE-1284

Interface série

L’interface série intégrée de l’ impr imant e est b asée sur la no rme RS-423. Cette interface a les caractéristiques suivantes :
Norme Basée sur la norme RS-423 Synchronisation Synchrone Transfert des Bit Environ 1,8M bps Protocole X-ON/X-OFF et DTR
29
Page 30
Format des mots Bit de données : 8 bits
Bit de contrôle : None Bit de début : 1 bit
Bit d’arrêt: 1 bit Connecteur mini-DIN à 8 broches Câble recommandé Câble périphérique 8 Apple System
(code produit CAEFS0009)

Interface USB

L’interface USB intégrée de l’imprimante est basée sur les normes spécifiées dans les volumes Universal Serial Bus Specifications Revision 1.0 et Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.0. Cette interface a les caractéristiques suivantes :
Norme Basée sur Universal Serial Bus Specifications
Vitesse de transfert 12 Mbps (pleine vitesse) Encodage des
données Connecteur
compatible Longueur de câble
recommandée
Revision 1.0, Universal Serial Bus Device Class
Definition for Pr inting Devices Ver s ion 1.0
NRZI
USB Series B
2 mètres

Câble USB optionnel

Les caractéristiques suivantes s’appliquent au câble optionnel USB (CAEFS0020).
USB Series-A (4-broches) fiche de connexion
USB Series-B (4-broches) fiche de connexion
30
Page 31
1,8m de long
31
Page 32
32
Page 33

Glossaire

Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes.
Application
Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la plan ification financièr e par exemple.
ASCII
Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code normalisé américain pour les échanges d’informations. Il s’a git d’un système de codification permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles.
Bandes
Lignes horizontales visibles apparaissant sur certaines impressions de graphiques. Cela se produit notamment quand le retour du chari ot des têtes d’impression n’est pas correctement aligné. Voir aussi MicroWeave.
Bit
Valeur binaire (0 ou 1), représentant la plus petite unité de données utilisée par une imprimante ou un ordinateur.
Caractère par pouce
ou Cpi, abréviation de Characters per inch. Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelée pas.
CMJN
Cyan (bleu-vert), magenta, jaune, et noir. Couleurs de base utilisées pour l’impression couleur selon le principe soustracti f.
ColorSync
Logiciel Macintosh c onçu pour vous permettre d’obte nir des impressions couleur dites WYSIWYG (tel écran, tel écrit). Les couleurs sont ainsi imprimées telles que vous les voyez à l’écran.
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJN.
Cpi
Voir Caractère par po uc e.
Défaut (par)
Valeur ou paramètre qui prend effet lorsque l’imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée.
33
Page 34
Demi-ton
Mode d’impression par lequel les images sont représentées par des trames de petits points. Permet de reproduire diverses nuances de gris en n’utilisant que des points noirs, ou une gamme quasi infinie de couleurs en n’utilisant que quelques points colorés. Voir aussi demi-tons.
Demi-tons
Matrice de points noirs ou colorés utilisée pour reproduire une image.
Détails plus fins
Ce paramètre du pilote d’imprimante rend automatiqu ement vo s im ages p lus nettes et plus claires. Attention, cette fonction augmente le temps d’impression.
Diffusion d’erreur
Paramètre de tramage qui adou ci t les bo rds en pl açant au hasard des points de différentes couleurs. En mélangeant des points de couleur, l’imprimante rend des couleurs d’excellente qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale pour l’impression de graphiques détaillés ou d’images de type photographie.
Echelle de gris
Palette de nuances de gris allant du blanc au noir. Utilisée pour représenter les couleurs quand l’impression en noir et blanc est sélectionnée.
ESC/P 2
Version améliorée du langage ESC/P. Ce langage permet d’accéder à des fonctions d’impression comparables à celles fournies par les imprimantes à laser, telles que les polices vectorielles et des fonctions graphiques avancées.
Impression économique
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées à l’aide d’un nombre de points réduit afin d’économiser l’encre.
Impression rapide
Impression en mode bidirectionn e l pe r m e ttant une impressi on plus rapide.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de réglages prédéfinis) de l’imprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de l’imprimante.
Interface
Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle transmet les données octet par octet, c’est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu’une interface série transmet les données bit par bit.
Interface parallèle
Voir interface.
Interface série
Voir
interface
.
34
Page 35
Interface USB
Interface universelle, abréviation de Un iversal Serial Bus. Permet à l’utilisateur de connecter à l’ord inat eur des pér iph ériques tel s qu ’un cla vier, une souri s, un e imprimante, un scanner ou un ap pareil numérique et ce jusqu’à 127 périphériques. Les plots USB permettent l’utilisation de ports supplémentaires. Voir aussi
interface
.
Jet d’encre
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé en projetant, avec précision, de l’encre sur le papier.
Luminosité
Définit la quantité de lumière émise par une image.
Matrice de points
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points.
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de l’imprimante ut ilisée pour stocker les données avant leur impression.
MicroWeave
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées par incrément plus précis afin de réduire la probabilité d’ appa rit ion de bandes de façon à produire une impression identique à celle obtenue avec une imprimante laser. Voir aussi Bandes.
Mode d’impression
Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. Votre imprimante a trois options : Fin (720 dpi), Normal (360 dpi), et Economique.
Monochrome
Une impression monochrome ne contient qu’une couleur, généralement le noir.
Octet
Unité de données composée de 8 bits.
Pilote
Programme qui envoie des instructions à un périphérique. Par exemple, le pilote de votre imprimante accepte des données d’impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à l’imprimante les instructions pour imprimer ces données.
Pilote d’imprimante
Programme d’application permettant d’envoyer des commandes afin d’exploiter au mieux les fonctions spécifiques d’une imprimante particulière. Souvent appelé “pilote”.
Point par pouce
ou Dpi, abréviation de Dot per inch. Unité de mesure de la résoluti on. Voir aussi résolution.
35
Page 36
Police de caractères
Style typographique d’un caractère et nom de famille du groupe de caractères de ce style.
Position de chargement
Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement.
Queue d’imprimante
File d’attente, ou queue d’imprimantes, sur laquelle sont placés les travaux d’impression envoyés à une imprimante en réseau occupée, jusqu’à ce qu’ils puissent être imprimés.
RAM
Mémoire vive, abréviation de Random Access Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que l’imprimante est mise hors tension.
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défau t de l’imprimante en la mettant hors tension puis sous tension.
Résolution
Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image.
ROM
Mémoire morte, abréviation de Read Only Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utili sée pour stocker des données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
RVB
Rouge, vert et bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de votre écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du système additif.
Spool
Première étape de l’impression. Le pilote convertit l es données d’i mpression en codes lisibles par l’imprimante. Ces données sont envoyées soit au serveur d’imprimante, soit directement à l’imprimante.
Spool manager
Programme qui convertit les données d’impression en codes lisibles par l’imprimante. Voir aussi spool.
Status monitor
Programme permettant de contrôler l’état de l’imprimante, comme la quantité d’encre restante avant l’impression. Indisponible sous Windows 3.1.
Support
Elément sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux, transparents, enveloppes, etc.
36
Page 37
Test d’imprimante
Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Quand vous lancez ce test, l’imprimante imprime la versi on de sa mémoire morte ( ROM), le code page, le code compteur d’encre et une grille de vérification des buses.
Tramage
Méthode d’impression en demi-ton par laquelle les points sont ordonnés selon une matrice. Cette option est idéale pour imprimer des images comportant des zones de couleurs bien distinctes comme des graphiques ou des schémas. Voir aussi demi-ton.
WYSIWYG
Tel écran, tel écrit, abréviation de What-you-see-is-what-you-get. Terme utilisé pour décrire les impressions qui apparaissent à l’écran tel qu’elles seront imprimées.
Zone imprimable
Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
37
Page 38
38
Page 39
Mode d’emploi
39
Page 40

Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des paramètres du pilote d’imprimante”.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows”.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la version de Windows sous laquelle vous travaillez.
L’aide en ligne propose davantage d’informat ions sur le log ici el d’impression. Voir “S’informer grâce à l’aide en ligne” pour savoir comment accéder à l’aide e n ligne.

Accès au logiciel d’impression

Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart des applications Windows, depuis le Poste de travail (Windows 95, Windows 98, et Windows NT 4.0), ou depuis le Gestionnaire de programmes (Windows 3.1).
40
Page 41
Depuis les applications Windows
Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez
cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel d’impression apparaît.
Depuis Windows 95, Windows 98, ou Windows NT 4.0
1. Double-c liquez sur l’ icône Poste de travail, puis sur le dossier Effacer.
2. Pour Windows 95 et Windows 98, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votr e imprimante et cliquez sur Propriétés. Pour Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez sur Documents par défaut. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît.
Depuis Windows 3.1
1. Double-c liquez sur l’ icône Panneau de cont rôl e dans le Groupe Principal.
2. Double-c liquez sur l’ icône Effacer.
3. Choisissez votre imprimante dans la liste des Imprimantes installées.
4. Choisissez Configuration. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît.
41
Page 42

Modification des paramètres du pilote d’imprimante

Le logiciel d’impression comporte les menus de paramétrage suivants.
Principal
Principal Type de s upport, Encre , Mo de
PrincipalPrincipal Papier
Papier Taille du papier, Copies, Orientation, Zone imprimable
PapierPapier Disposition
Disposition Impression proport ionnelle, Mise en page, Filigr ane
DispositionDisposition
Remarque :
Le menu Disposition n’est disponible que pour les utilisateurs de Windows 95, 98, et NT 4.0.
Les options du menu Principal sont conçues de façon à vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante, comme indiqué ci-dessous.
Mode de paramétrage automatique
Paramètres personnalisés Choisissez dans une liste de paramètres
Paramètres avancés Affinez vos paramètres pour qu’ils
La meilleure façon de commencer à imprimer. Voir “Utilisation du mode de paramétrage automatique”
prédéfinis les plu s adapté s au docume nt que vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter vos propres options à cette list e . Voi r “Utilisation des paramètres personnalisés”
répondent à vos besoins spécifiques. Vous pouvez aussi ajouter vos options à la liste des Paramètres pe rsonnalisés. Voir “Utilisation des paramètres avancés”
.
.
En plus de créer des gro upes de paramètres affe ctant globalement la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les menus Papier et Disposition. Voir “Modific ation du style d’impression”.
42
.
Page 43

Définition du type de support

Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres disponible s ; vous devriez toujours le définir en premier.
Dans le menu Principal, choisissez le paramètre Type de support correspondant au papier que vous utili sez. Rep érez v otre p apier dans la lis te suivante, puis sélectionn ez le Type de support correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez choisir plusieurs types de support.
Remarque :
Pour Windows 3.1, si le Type de support que vous souhaitez n’apparaît pas sur la liste, commencez par changer l’option Qualité
d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options. Cliquez sur Avancé dans le menu P rincipal, puis cliquez sur Plus d’options pour
ouvrir cette boîte.
Papier Photo - Epais 190 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.)
Papier Photo A4 (20 f.) Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041134 S041140 S041145
S041071 S041107
S041061 S041067
43
Page 44
Papier Couché 360 dpi Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
Divers
PAEF S0004
PhotoSticker A6 16 (5 f.) PhotoSticker A6 4 (5 f.) Carte Photo prédécoupée Carte A6 Qualité Photo (50 f.) Transparents A4 (30 f.) Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm) Starter Kit
Remarque :
La disponibilité des support s spéciaux varie selon les pay s.
S041144 S041176 S041177 S041054 S041063 S041154 S041106
S041148 SH41001
44
Page 45

Utilisation du mode de paramétrage automatique

Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et bla nc ou utiliser l’échelle de gris . Pour définir le paramètre Type de support, voir “Définition du type de support”.
Remarque :
Selon le support choisi da ns la liste Type de support (si l’o ption
Automatique est sélectionnée), une tirette apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse.
La plupart des applications Windows ont des paramètres de taille
du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante. Si ce n’est pas le cas, vous devriez aussi contrôler les options du menu Papier du pilote.
45
Page 46

Utilisation des paramètres personnalisés

Les Paramètres personnalisés vous permettent d’effectuer de nombreux changements. Dans la liste des Paramètres personnalisés, vo us trouv erez des par amètr es pr édéfi nis fo urni s par EPSON conçus pour un typ e particulier d’impression, comme les schémas et graphiques ou les images issues d’un appareil numérique.
Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à la liste. Voir “Utilisation des paramètres avancés” pour les détails.
La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres prédéfinis suivants :
Appareil numérique
(Pour Windows 95, 98, et NT 4.0)
Texte/Graphique
PhotoEnhance
(Pour Windows
3.1)
PhotoEnhance3
(Pour Windows 95, 98, et NT 4.0)
Mode économique
ICM
(Pour Windows 95, et 98)
Pour imprime r des images numérisées ou issues d’un appareil numérique.
Pour imprimer des documents de présentation tels que g raphiques ou schémas.
Idéal pour imprimer des image s issues d’une vidéo ou d’un scanner (ou un appareil numérique pour Windows 3.1). Cette option règle automatiquement le contraste, la saturation, et la luminosité de l’image d’origine pour donner des impressions plus nettes et plus vives. PhotoEnhance n e modifie pas l’or iginal.
Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque : L’impression avec PhotoEnhance peut
L’impression avec PhotoEnhance peut
L’impression avec PhotoEnhance peut L’impression avec PhotoEnhance peut augmenter la durée de l’impression selon
augmenter la durée de l’impression selon
augmenter la durée de l’impression selon augmenter la durée de l’impression selon votre système et la quantité de données
votre système et la quantité de données
votre système et la quantité de données votre système et la quantité de données contenue dans l’image.
contenue dans l’image.
contenue dans l’image. contenue dans l’image.
Pour imprimer des brouillons de texte .
ICM signifie correspondance automatique des couleurs (Image Color Matching). Cette option adapte les couleurs de l’impression à celles de l’écran.
46
Page 47
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre personnalisé.
Remarque :
Pour Windows 3.1, le bouton Personnalisé mentionné dans ces instructions est en fait le bouton Avancé du pilote d’imprimante sous Windows 3.1. Veuillez donc remplacer “Personn alisé” par “Avancé” dans la lecture de la procédure.
1. Cliquez sur Personnalisé dans le menu
Avancé sous Windows 3.1.)
2. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez le plus approprié au document ou à l’image que vous imprimez.
3. Quand vous choisissez une option, certai nes optio ns comme Qualité d’impression, Demi-ton, et Ajustement des couleu rs sont définies automatiquement. Ces changements sont indiqués dans les Paramètres courants en bas du menu Principal.
4. Avant d’imprimer, pensez à contrôler les options Type de support et Encre qui peuvent être affectées par le paramètre personnalisé choisi. Vo ir “Définition du type de s upport”.
Principal. (Cliquez sur

Utilisation des paramètres avancés

Les paramètres Avancés permettent une gestion globale de l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de nouvelles idée s d’impression, ou pour détailler davantage les paramètres d’impression les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés.
Effectuez les opérations suivantes pour définir et sauvegarder des paramètres Avancés.
47
Page 48
Remarque :
Les copies d’écrans du pilote présentées dans cette procédure sont pour Windows 95 et 98. Sous Windows NT 4.0, elles sont légèrement différentes et pour Windows 3.1 les différences sont indiquées dans les instructions.
1. Cliquez sur Personn alisé dans le menu Principal puis sur
Avancé. (Pour Windows 3.1, cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options.) La boîte de dialogue suivante apparaît :
2. Sélectionnez le Type de support chargé dans l’imprimante. Pour les détails, voir “Définition du type de support”.
3. Choisissez Couleur ou Noire comme option pour l’Encre.
4. Sélectionnez l’option Qualité d’impression.
5. Définissez les autres options qui vous sont nécessaires. Pour les détails, vo ir l’aide en ligne.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées selon ce que vous avez choisi pour Type de support, Encre, et Qualité d’impression.
48
Page 49
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir au
menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler.
Pour enregistrer un paramètre Avancé, cliquez sur Enregistrer paramètres dans la boîte de dialogue Paramètres avancés. ( Pour Windows 3.1, cliquez sur Enregistrer paramètres dans le menu Principal.) La boîte des Paramètres personnalisés s’ouvre :
Saisissez un nom unique dans la zone Nom, et cliq uez sur Enregistrer. Vos paramètres seront ajoutés à la liste des Paramètres personnalisés.
Remarque :
Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne
peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres.
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Paramètres personnalisés.
49
Page 50
Quand vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste des Paramètres personnalisés, n’oubliez pas que la création de nouveaux paramètres, comme Type de support et Encre, peut modifier vos paramètres personnalisés. Vous risquez ainsi d’obtenir des résultats inattendus. Si cela se produit, sélectionnez à nouveau vos paramètres et recommencez l’impression.

Modification du style d’impression

Vous pouvez modifier le style de vos impressions avec les options des menus Papier et Disposition.
Remarque :
Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.
Utilisez le me nu Papier, po ur préciser l’orientation de l’impression et délimiter la zone imprima ble. Utilisez le m enu Disposition, pour adapter automatiquement la taille de votre document à celle du format de papier, imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille, et insérer un filigrane sur votre document.
50
Page 51
Définition de l’orientation et de la zone imprimable
Vous pouvez définir l’ orientation et l a zone imprimable dep uis le menu Papier.
Pour modifier l’orientation de l’impression, choisissez Portrait (hauteur) ou Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du bord inférieur, cochez la case Rotation de 180°. (Cette option n’est pas disponible sous Windows 3.1.)
Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour délim iter exactement la zone destinée à l’impr ession. Pour que l’impression soit au centre de la feuill e, cliquez sur Centrée. Pour augmenter la zone imprimable, cliquez sur Maximale.
Remarque :
Quand l’option Maximale est sélectionnée, la qualité d’impression
peut baisser sur les bords. Avant d’imprimer de gros documents avec cette option, faites un essai sur une page pour contrôler la qualité.
Quand l’option Maximale est sélectionnée, vérifiez que le papier
chargé dans le bac est bien plat.
51
Page 52
Adapter votre document à la taille du papier
Pour adapter la taille de v otr e do cument à ce ll e du pap ier choisi pour l’impression, utilisez les options Réduction/ Agrandissement du menu Disposition. (Le menu Dispo sition est indisponible sous Windows 3.1.)
Normal Imprime le document à sa taille normale. Adapté à la
page
Personnalisé Permet de déf inir manuellement le taux
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de votre document pour qu’il s’adapte au format de papier choisi dans la liste de taille du papier du menu Papier.
d’agrandissem ent ou de réduction du do cument. Cliquez sur les flèches de la boîte pourcentage pour choisir une valeur entre10% et 400%.
52
Page 53
Imprimer 2 ou 4 pages sur la même feuille
Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre doc ument sur la même feuille, utilisez les options de Mise en page du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.)
2 Pages 4 Pages
Ordre Permet de choisir l’ordre dans lequel vous souhaitez
Encadrer Permet d’imprimer un cadre au to ur d e cha qu e
Imprime 2 ou 4 pages de votre document sur la même feuille de papier.
imprimer les pages.
page imprimée.
Imprimer un filigrane sur votre document
Pour imprimer un filigrane sur votre document, cochez la case Filigrane du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.)
Pour modifier le filigrane, cliquez sur
pouvez alors choisir dans une liste de filigranes prédéfinis
Options du Filigrane. Vous
, ou choisir un fichier bitmap (.BMP) comme filigrane personnalisé dont vous pouvez modifier la taille, la couleur et la position.
53
Page 54

S’informer grâce à l’aide en ligne

Votre logiciel d’impression d ispose d’un systè me d’aide en l igne très complet qui vous donne des instructions relatives à l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires.

Accéder à l’aide depuis votre application

Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options, ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez
cliquer sur plusieurs de ces boutons.) menus Principal, Papier, Disposition, et Utilitaires pour obtenir de l’aide concernant ces menus.
Pour Windows 95, 98, et NT 4.0, vous pouvez obtenir une aide spécifique pour chaque élément d’ un menu en y cl iquant av ec le bouton droit de la souris, puis en cliquant sur Qu’est-ce que
c’est?
.

Accéder à l’aide depuis Windows 95, 98, et NT 4.0

Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (pour Windows 95 et 98) ou Imprimantes EPSON (pour Windows NT
4.0), puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 740. La fenêtre d’aide apparaît.
Cliquez sur Aide en bas des

Accéder à l’aide depuis Windows 3.1

Ouvrez le groupe EPSON et cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 740. La fenêtre d’aide a pparaît.
54
Page 55

Augmenter la vitesse d’impression

Conseils d’utilisation

De même que l’impression avec une résolution élevée demande plus de temps, l’impression en couleur est plus longue que l’impression en noir et blanc car la quantité de données est beaucoup plus importante pour un document couleur. C’est pourquoi vous devez être at tentif à votre choix de co uleur si vous souhaitez utiliser une vitesse d’impression supérieure.
Même si votre document requiert la plus haute résolution et une palette de couleurs complète, comme pour l’impression d’une composition toute prête comportant d es phot ogr aphi es coul eur , il peut être possible d’améliorer la vitesse en modifiant d’autres éléments. N’oubliez pas que certains changements permettant d’augmenter la vitesse peuvent aussi diminuer la qualité.
Le tableau suivant présente les facteurs affectant inversement vitesse et qualité (en augmenter un, diminue l’autre).
Qualité d’impression Vitesse d’impression
Paramètres du pilote d’impression
Qualité d’impression Mode
Vitesse rapide Activée Désactivée Demi-ton Pas de tramage Diffusion d’erreur Détail plus fin Activée Désactivée
Caractéristiques des données
Taille de l’image Petite Grande Résolution Faible Elevée
Inférieure Plus rapide
économique, Normal - 360 dpi
Supérieure Plus lente
Photo - 1440 dpi
55
Page 56
Le tableau suivant présente l es facte urs n’ affectant que la vitesse.
Vitesse d’impressi on Plus rapide Plus lente
Paramètres du pilote d’impression
Encre Noire Couleur Copies
Assemblées* Miroir horizontal* Désactivée Activée Ordre inversé* Désactivée Activée
Caractéristiques des données
Palette de couleurs
Données disque dur
Vitesse système Rapide Lente Espace disque Grand Petit Espace
mémoire
Données logiciel
Applications ouvertes
Mémoire virtuelle
* Varie selon le pilote et l’appl ic a tio n uti lis és. ** Utiliser l’échelle de gris signifie imprimer différentes nuances de gris,
du noir au blanc purs, uniquement avec de l’encre noire.
Désactivée Activée
Echelle de gris** Toutes les couleurs
Grand Petit
Une Plusieurs
Inutilisée Utilisée
56
Page 57

Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)

Vous pouvez définir certaines options de vitesse d’impression depuis la boîte de dialogue Vitesse et progression. Pour ouvrir cette boîte, cliquez sur Vitesse et progression dans le menu Utilitaire d e votre logiciel d’impression.
Copies vitesse rapide
Pour imprimer rapidement plusieurs copies de votre document, cliquez sur Copies vitesse rapide.
Montrer la barre de progression
Pour afficher à l’écran la progression de l’impression en cours, cliquez sur Montrer la barre de progression.
Port imprimante EPSON (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Pour augmenter le transfert de données vers les imprimantes EPSON, activez l’option EPSON Printer Port.
Activation du transfert DMA (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le mode ECP, vous pouvez activer le Transfert DMA pour accélérer l’impression. Consultez le manuel de votre système pour savoir s’il supporte le mode ECP et le transfert DMA.
Pour savoir si vous devez activer le tran sfert DMA, comparez le message affiché sour l’option EPSON Printer Port à ceux du tableau suivant et effectuez l’action conseillée.
Message Action
Vitesse rapide (DMA) Transfert activé.
Pour un transfert de données plus rap ide, utilisez Transfert DMA.
Le transfert DMA est déjà activé. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Suivez les instructions données sous le tableau pour active r le Tran s fert DMA.
57
Page 58
Message Action
(Aucun message) Le paramétrage de vot re po rt paral lèl e
ne permet pas le transfert DMA. Cependant, si vous modifiez ce réglage en mode ECP ou Optimisé à l’aide du programme BIOS Setup, vous pourrez peut-être utiliser le transfert DMA. Consultez le manuel ou le constructeur de votre ordinateur pour les instructions. Une fois modifié le réglage du port parallèle, suivez la procédure ci-dessous pour activer le transfert DMA.
Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque : Avant de lancer le programme BIOS
Avant de lancer le programme BIOS
Avant de lancer le programme BIOS Avant de lancer le programme BIOS Setup, désinstallez le pilote à l’ aide de
Setup, désinstallez le pilote à l’ aide de
Setup, désinstallez le pilote à l’ aide de Setup, désinstallez le pilote à l’ aide de l’option Ajou t/Suppression de
l’option Ajou t/Suppression de
l’option Ajou t/Suppression de l’option Ajou t/Suppression de programmes du Panneau de
programmes du Panneau de
programmes du Panneau de programmes du Panneau de configuration. Après l’exécution du
configuration. Après l’exécution du
configuration. Après l’exécution du configuration. Après l’exécution du programme BIOS Setup, réinstall ez le
programme BIOS Setup, réinstall ez le
programme BIOS Setup, réinstall ez le programme BIOS Setup, réinstall ez le pilote d’imprimante.
pilote d’imprimante.
pilote d’imprimante.pilote d’imprimante.
Pour activer le transfert DMA, suivez cette procédure.
1. Double-cliquez sur Poste de travail et sur Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Système et cliqu ez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
3. Double-cliquez sur Ports (COM & LPT) et sur LPT1. Si vous avez connecté l’imprimante à un port autre que le port LPT1, double-cliquez sur l’icône du port approprié.
58
Page 59
4. Cliquez sur l’onglet Ressources et dans la case Utiliser les paramètres automatiques pour désactiver le paramétrage
Automatique. Notez les valeurs des plages Entrée/Sortie affichées dans la boîte Paramètres de la ressource.
Notez ces valeurs
Cliquez ici pour que la case ne soit plus cochée
59
Page 60
5. Sélectionnez une configuration de base dans la liste
Paramètres basés sur utilisant les mêmes plages Entrée/ Sortie que celles que vous avez notées à l’étape 4, et vérifiez que le canal DMA (accès mémoire direct) et les numéro IR (requêtes d’interruption) sont paramétrés correctement et affichés. Vérifiez aussi que la zone Liste de périphériques en conflit indique Auncun conflit.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramè tres.
7. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogu e Vitesse et progression pour vérifier l’activation du transfert DMA.
Remarque :
Avec certains ordinateurs vous ne pourrez utiliser le transfert DMA même après avoir effectué la procédure précédente. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour savoir s’il peut ou non supporter le transfert DMA.
60
Page 61

Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement)

Remarque :
Sous Windows NT 4.0 le paramétrage des ports ne peut être fait que par les administrateurs de réseau.
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le mode ECP, vous pouvez définir certains paramètres de vitesse d’impression depuis la boîte de dialogue Port Configuration. Avant d’effectuer ces réglages, vérifiez que le mode ECP est bien sélectionné dans vos par amètres d’ordinateur. Pour le s détails sur le mode ECP, consultez le manuel de votre ordinateur.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Por t Configuration, double ­cliquez sur Poste de travail, et sur Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, et sélectionnez Propriétés. La fenêtre du pilote d’imprimante apparaît. Cliquez sur l’onglet Port, puis sur Configurer Port.
Cliquez sur l’onglet du port LPT correspondant au port auquel votre imprimante est connectée, puis sur Port Configuration.
61
Page 62
Remarque :
Si l’imprimante est connectée au port LPT1, seul cet onglet est accessible.
Paramètres de la ressource (IRQ et DMA)
Si l’imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, la définition des paramètres IRQ et DMA peut permettre l’accélération de l’impression. Définissez les mêmes numéros de configuratio n pour IRQ et DMA que ceux que vous avez définis avec vo tre carte d’extension. Consultez le manuel de votre ordinateur pour savo ir comment définir les valeurs IRQ et DMA.
Utilisation du transfert DMA
L’utilisation du transfert DMA pour la transmission des données d’impression peut vous permettre d’augmenter la vitesse d’impression. Si la case Utilisation du transfert DMA est grisée, vous devez commen cer par activer le transfert DMA da ns le paramétrage de votre ordinateur. Pour les détails, consultez le manuel de votre ordinateur.
62
Page 63

Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression co m prend le pilote et les utilita ires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résulta ts de votre imprimante. Les utilitaires vous permet tent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour savoir co mment utiliser le pilote, voir “Modification des paramètres du pilote d’imprimante”.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des utilitaire s d’impriman te sous Macintosh”.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel d’imprimante en cliquant su r les icônes d’aide des boîtes de dialogue de ce logiciel.

Modification des paramètres du pilote d’imprimante

Vous trouverez les paramètres du pilote d’imprimante dans les boîtes de dialogue suivantes :
Boîte de dialogue Imprimer
menu Fichie r de votre application ou cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Mise en page)
Boîte de dialogue Mise en p age
dans le menu Fichier de votre application)
(cliquez sur Imprimer dans le
(cliquez sur Mise en page
63
Page 64
Boîte de dialogue Dispositio n
(cliquez sur l’icône
Disposition da ns la boîte de dialogue Imprimer)
Boîte de dial ogue Impre ssion en ar rière plan
(cliquez sur l’icône Impression en arrière plan de la boîte de dialogue Imprimer)
Boîte de dialogue Aper ç u
(cliquez sur l’icône Ap erçu puis
cliquez sur Aperçu dans la boîte de dialogue Imprimer)
Les options du menu Principal sont conçues de façon à vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante, comme indiqué ci-dessous.
Mode de paramétrage automatique
Paramètres personnalisés Choisissez dans une liste de paramètres
Paramètres avancés Affinez vos paramètres pour qu’ils
La meilleure façon de commencer à imprimer. Voir “Utilisation du mode de paramétrage automatique”.
prédéfinis les plu s adapté s au docume nt que vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter vos propres options à cette list e . Voi r “Utilisation des paramètres personnalisés”.
répondent à vos besoins spécifiques. Vous pouvez aussi ajouter vos options à la liste des Paramètres pe rsonnalisés. Voir “Utilisation des paramètres avancés”.
En plus de créer des gro upes de paramètres affe ctant globalement la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes de dialogue Mise en page et Disposition. Pour en savoir plus sur les options de mise en page, voir “Modification de la mise en page”. Pour en savoir plus sur les options de disposition, voir “Modification de la dispos ition”.

Définition du type de support

Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
64
Page 65
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Type de support correspon dant au papier que vous utilisez . Repérez votre papier dans la l iste suivante, puis sélectionnez le Type de support correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez choisir plusieurs Type de support.
Papier Photo - Epais 190 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.)
Papier Photo A4 (20 f.) Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
Papier Couché 360 dpi Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
Divers PhotoSticker A6 16 (5 f.)
PhotoSticker A6 4 (5 f.) Carte Photo prédécoupée Carte A6 Qualité Photo (50 f.) Transparents A4 (30 f.) Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm) Starter Kit
S041134 S041140 S041145
S041071 S041107
S041061 S041067
PAEF S0004
S041144 S041176 S041177 S041054 S041063 S041154 S041106
S041148 SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciau x v a rie selon les pays
.
65
Page 66

Utilisation du mode de paramétrage automatique

Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’im primante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le paramètre Type de support, voir “Définition du type de support”.
Remarque :
Selon le support choisi dans la liste Type de support (si l’option Automatique est sélectionnée), une tirette apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse.

Utilisation des paramètres personnalisés

Les Paramèt res personnalisés vous permettent d’effectuer de nombreux changements. Dans la liste des Paramètres personnalisés, vous trouvere z des p aramètres p rédéfinis fournis par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme les schémas et graphiques ou les images issues d’un appareil numérique.
Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à la liste. Voir “Utilisation des paramètres avancés”.
66
Page 67
La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres prédéfinis suivants:
PhotoEnhance3
Appareil numérique
Texte/Graphique
Mode économique
ColorSync
Idéal pour imprimer de s im ag es iss ue s d’une vidéo ou d’un scanner (ou un appareil numérique pour W indo ws 3.1). Cette option règle automa t iquement le contraste, la saturation, et la luminosité de l’image d’origin e po ur donner des impressions plus nettes et plus vives. PhotoEnhance3
PhotoEnhance3 ne modifie pas l’original.
PhotoEnhance3PhotoEnhance3
Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque : L’impression avec PhotoEnhance peut
L’impression avec PhotoEnhance peut
L’impression avec PhotoEnhance peut L’impression avec PhotoEn hance peut augmenter la durée de l’impression selon
augmenter la durée de l’impression selon
augmenter la durée de l’impression selon augmenter la durée de l’impression selon votre système et la quantité de données
votre système et la quantité de données
votre système et la quantité de données votre système et la quantité de données contenue dan s l’image.
contenue dan s l’image.
contenue dan s l’image. contenue dan s l’image.
Pour imprime r des images numérisées ou issues d’un appareil numérique.
Pour imprimer des documents de présentation comme des graphiques et des schémas.
Pour imprimer des brouillons de texte.
Cette opti on adapte les co ule u rs de l’impression à celles de l’écran.
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre personnalisé.
1. Commencez par contrôler les paramètres Type de support et Encre. Pour en savoir plus, voir “Définition du type de support”.
2. Cliquez sur le bouton Personnalisé de la boîte de dialogue Imprimer. Cela active la liste des Paramètres personnalisés, située au dessous et à droite du bouton Personnalisé.
3. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez celui qui correspond le mieux au d ocument ou à l’image qu e vous souhaitez imprimer.
67
Page 68
4. Quand vous choisissez un paramètre personnalisé, d’autres options, telles que Qualité d’impression, Demi-ton, et Couleur sont définies automatiquement. Ces changements sont indiqués dans la zone Paramètres courants sur la droi te de la boîte de dialogue Imprimer.

Utilisation des paramètres avancés

Les Paramètres avancés permettent une gestion globale de l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de nouvelles idées d’impression, ou pour détailler davantage les paramètres d’impression les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés.
1. Cliquez sur Personnalisé dans la b oîte de dialogu e Imprimer puis clique z sur Avancé. La boîte Avancé apparaît.
2. Sélectionnez le Type de support chargé dans l’imprimante. Pour les détails, voir “Défin ition du type de support”.
comme option pour l’Encre.
Noire
3. Choisissez Couleur
4. Sélectionnez l’option Qualité d’impression.
ou
68
Page 69
5. Définissez les autres options qui vous sont nécessa ires. Pour les détails, voir l’aide en ligne.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées selon ce que vous avez choisi pour Type de support, Encre, et Qualité d’impression.
6. Cliquez sur OK pour appliquer v os réglages et revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur Annuler pour revenir à la boîte de dialogue Im primer sans appliquer vos réglages. Pour enregistrer vos Paramètres avancés, voir la section suivante.

Enregistrement de vos paramètres

Pour enregister vos Paramètres avancés comme un groupe, cliquez sur Enregistre r paramètres dans la bo îte de dialogue Avancés. La boîte de dialogue des Paramètres personnalisés apparaît :
Saisissez un nom unique (jusqu’à 16 caractères) pour vos paramètres, dans la zone Nom, et cliquez sur Enregistrer
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 g roupes de paramètres. Vous pouvez sélect ionner le groupe enregistré da ns la boîte de dialogue Imprimer.
.
69
Page 70
Remarque :
Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne
peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres.
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Paramètres personnalisés.

Utilisation de vos paramètres enregistrés

Pour sélectionner vos paramètres, cliquez sur Personnalisé dans la boîte de dialogue Imprimer, puis choisissez votre paramètre dans la liste des Paramètres personnalisés, située au dessous et à droite du bouton Personnalisé.
Si vous modifiez les options Type de support ou Encr e quand un de vos paramètres est sélectionné dans la liste des paramètres, l’élément sélectionné repasse dans la liste des Paramètres personnalisés. Le paramètre personnalisé précédamment sélectionné n’est pas affecté par ce changement. Pour revenir à votre paramètre pers onnalisé, sélecti onnez-le à nouveau da ns la liste.

Modification de la mise en page

Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez mod ifier la taille du papie r, préc iser l’or ientat ion de l’im press ion, et défi nir la zone imprimable.
70
Page 71
Choisissez Mise en page dans le menu Fichier de votre application. La boîte de dialogue Mise en page apparaît :
Vous pouvez modifier les paramè tre s suiv ant s :
Taille du papier
Taille du papier Choisissez la taille de papi er à ut iliser. Pour définir
Taille du papierTaille du papier
Orientation
Orientation Utilisez cette option pour indiquer la direction
OrientationOrientation
Réduire ou
Réduire ou
Réduire ou Réduire ou
Agrandir
Agrandir
AgrandirAgrandir
une taille personnalisée, voir “Définition d’une taille de papier personnalisée ”.
d’impression sur la page : Portrait (longueur) ou Paysage (lar g eur). Pour imprimer plus près du bas de la page, cliquez sur Rotation de 180 degrés.
Utilisez cette option pour réduire ou agrandir la taille de l’image.
Zone imprimable
Zone imprimable Séle ct io nn ez M a x imu m po ur augmenter la zone
Zone imprimableZone imprimable
imprimable.
Remarque :
Remarque :
Remarque :Remarque :
La qualité d’impression peut baisser sur les bords de
La qualité d’impression peut baisser sur les bords de
La qualité d’impression peut baisser sur les bords de La qualité d’impression peut baisser sur les bords de
la zone étendue.
la zone éten due. Avant d’imp rimer de gros
la zone étendue. la zone étendue.
documents avec cette option, faites un essai sur
documents avec cette option, faites un essai sur
documents avec cette option, faites un essai sur documents avec cette option, faites un essai sur
une page pour contrôler la qualité
une page pour contrôler la qualité. Vérifiez aussi
une page pour contrôler la qualitéune page pour contrôler la qualité
que le papier chargé dans le bac est bien plat.
que le papier chargé dans le bac est bien plat.
que le papier chargé dans le bac est bien plat.que le papier chargé dans le bac est bien plat.
Cliquez sur Centrer pour positionner l’impression à égale distance des bords de la feuille.
Avant d’imprim er de gros
Avant d’imprim er de gros Avant d’imprim er de gros
. Vérifiez aussi
. Vérifiez aussi . Vérifiez aussi
71
Page 72

Définition d’une taille de papier personnalisée

Si votre taille de papier n’apparaît pas dans la liste de la boîte de dialogue Mise en page, effectuez les opérations suivantes pour définir une taille de papier personnalisée.
1. Dans la boîte de dialogue Mise en page, cliquez sur
Personnaliser
2. Pour définir une nouvelle taille de papier, cliquez sur
Nouveau. La boîte de dialogue est modifiée pour vous permettre de nommer cette nouvelle taille de papier.
. La boîte de dialogue suivante apparaît :
3. Tapez le nom de la ta ille dans la z one Nouvelle taille de papier.
4. Indiquez l’unité de mesure : Inches ou cm.
5. Tapez la largeur et la hauteur.
72
Page 73
6. Cliquez sur OK. Vous revenez à la boîte de d ialogue Mise en page.
Vous pouvez définir jusqu’à 8 tailles de papier. Les noms que vous avez créés apparaissent dans le menu Taille du papier de la boîte de dialogue Mise en page.
Pour supprim er une taille personnalisée, cliquez sur Personnaliser dans la b oîte de dialogue Mise en page, choi sissez le nom de cette tai lle dans la liste de la b oîte de dial ogue Taille d e papier personnalisée, et cliquez sur Supprimer.

Modification de la disposition

Vous pouvez modifier la disposition des pages de votre document à l’aide des paramètres du pilote d’impressi on de la boîte de dialogue Disposition, présentée ci -dessous. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votr e ap pl ica ti on et cliquez sur l’ic ône D isp osit ion de la boîte de dialogue Imprimer.
73
Page 74
Vous pouvez utiliser les options de la boîte de dialogue Disposition pour adapter votre document à la taille de votre papier, pour y insérer un filigrane, ou pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier.
Adapter votre document à la taille du papier
Cette option permet d’agrandir ou de réduire proportion­nellement la taille de l’image pour l’adapter à celle du papier selectionn é dans la lis te Taille du papier. Pour utiliser c ette option, cliquez sur Activé
avez chargé dans le bac de l’imprimante.
et choisissez la taille du papier que vous
Imprimer un filigrane sur votre document
Cette option permet d’imprimer un filigrane en arrière plan de vos images ou de vos doc uments.
Sélectionnez le filigrane à imprimer dans la liste de s filigranes ; puis sélectionnez sa position, sa taille, sa couleur et son intensité. La position et la taill e du filigrane peuvent être modifiées en tiran t dessus avec la souris dans la fenêtre d’aperçu située sur la gauche.
Vous pouvez aussi créer vos propres filigranes personnalisés en ajoutant des fichiers PICT à la liste des Filigranes. Effectuez les opérations suivantes :
1. Cliquez sur Ajouter/Supprimer
Filigranes. La boîte de dialogue suivante apparaît :
74
à droite de la liste des
Page 75
2. Cliquez sur Ajouter
souhaitez ajouter et cliquez sur Ouvrir.
. Sélectionnez le fichier image que vous
3. Donnez un nom au filigrane, et cliquez sur Enregistrer
Votre filigrane personnalisé apparaît dans la liste Filigrane.
Imprimer 2 ou 4 pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages sur la même page en sélectionnant 2 Pages ou 4 Pages dans la boîte de dialogue Disposition d’impression. Vous pouvez aussi imprimer un cadre autour de chaque page.
Ordre
Vous pouvez choisir l’ordre dan s lequel vous souhaitez imprimer plusieurs copies de votre document : Assemblées (impression d’un jeu à la fois), ou en Ordre inversé.
.
75
Page 76

Programmation de l’impression

Vous pouvez définir l’heure à laquelle vous souhaitez que l’imprimante commence à imprimer. Effectuez les opérations suivantes :
1. Cliquez sur l’icône Impr ession en tâche de fond de la boîte de dialogue Imprimer. La b oîte de dialogue Impression en tâche de fond apparaît.
2. Cliquez sur On pour activer l’impression en arrière plan, si nécessaire.
3. Sélectionnez Urgent, Normal, Imprimer à :, ou Attente dans la liste Heure d’impression.
Si vous choisissez Imprimer à :, utilisez les flèches situées sous les zones date et heure pour indiquer la date et l’heure à laquelle vous voulez imprimer votre document.
Remarque :
Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension à la date et à l’heure que vous avez définis.
4. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Impression en arrière plan se ferme.
76
Page 77
5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, vérifiez que vos paramètres d’impression sont corrects puis cliquez sur Imprimer.
Remarque :
Vous pouvez contrôler ou modifier l’ordre de priorité des travaux d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Monitor3. Voir “Contrôle de l’impression en arrière plan” pour les détails.

Aperçu avant l’impression

Cette option vous p ermet de vis uali ser vo tr e document avan t de l’imprimer. Effectuez les opérations suiva ntes :
1. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante.
2. Cliquez sur l’icône Aperçu de la boîte de di alogue Imprimer. Le bouton Imprimer devient le bouton Aperçu.
Remarque :
Pour que le bouton Aperçu redevienne le bouton Imprimer, cliquez simplement sur l’icône Aperçu.
77
Page 78
3. Cliquez sur Aperçu. La boîte de dialogue Aperçu appa raît et
affiche un aperçu de votre document.
4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer.
Si vous n’êtes pas satisfait de l’apparance de votre image, cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Aperçu et Imprimer se ferment en conservant les paramètres d’impression courants. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Imprimer pour ef fe ctue r d’ au tres changements sur vos paramètres d’impression.
78
Page 79

Impression sur papiers spéciaux

79
Page 80

Chargement de papiers spéciaux et autres types de supports

La plupart des papiers normaux de bonne qualité vous donnero nt de bons résultats. Toutefois, les papiers couchés et glacés vous donneront de meilleurs résultats parce qu’ils absorbent moins d’encre.
EPSON propose des supports spéciaux spécialement conçus pour l’encre utilisée dans les imprima ntes à jet d’encre EPSON. EPSON recommande l’utilisation des supports spéciaux EPSON pour garantir les me illeurs résultats. Voir “Supports spéciaux EPSON” pour une liste complète de ces produits.
Avant d’utiliser des supports spéciaux EPSON, lisez les notices fournies avec ces supports et n’oubliez pas les reco mmandations suivantes.
Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le
haut quand vous le placez dans le bac. Consultez la notice fournie avec le support pour connaître la face imprimable. Certains supports présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
Remarque :
Si vous agrandissez la zone imprimable avec l’option Maximale du pilote d’imprimante, le coin coupé des supports spéciaux risque de causer des taches sur vos impressions.
Vérifier que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intérieur du guide latéral.
80
Page 81
La capacité de chargement pour les envelopp es et les supports
spéciaux EPSON est donnée ci-dessous.
Enveloppes Jusqu’à 10 enveloppes.
Remarque :
Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez chaque enveloppe avant de les charger.
Papier Couché et Papier Couché Qualité Photo 360 dpi
Carte Jet d’encre normale, de note et de voeux Qualité Photo
Papier Glacé Qualité Photo
Film Glacé Qualité Photo
Jusqu’à la flèche matérialisée sur le guide latéral gauche.
Jusqu’à 30 cartes. Placez toujours la feuille de protection fournie sous les cartes.
Jusqu’à 20 feuilles.
Remarque :
N’utilisez pas la feuille de protection fournie avec ce support.
Une feuille à la fois pour de meilleurs résu ltats. Placez toujours une feuille de protection* ou de papier normal sous le film glacé. Pour imprimer sur plusieurs feuilles, n’en chargez pas plus de 20 et fixez la marge supérieure de la page à 30 mm.
81
Page 82
Transparents Jet d’encre
Jusqu’à 30 transparents. Pla cez toujours une feuille de protection sous la pile de transparents.
Feuilles auto-
Une feuille à la fois. collantes Qualité photo
Papier Photo Jusqu’à 20 feuilles. Pour le
papier pho to de format
152 mm placez toujours
102 ×
une feuille de protection* sous
la pile. PhotoStickers Une feuille à la fois. Placez
toujours les feuilles de
protection A et B fournies sous
la pile de photos autocol lantes. Papier Photo
Une feuille à la fois. Panoramique et Papier Transfert
*Veillez à ne pas imprimer sur la feuille de protection placée sous les supports spéciaux.
Si le papier est recourbé, aplatissez-le ou recourber-le
légèrement dans l’autre sens avan t de le charger. Vous risquez de tacher vos impressions en essayant d’imprimer sur du papier courbé, notamment si l’option Maximale est sélectionnée pour la Zone imprimable.
82
Page 83
Si de l’encre coule sur vos documents, placez le levier de
réglage en position “ +”. Pour mod ifi er sa position, ouvrez le capot de l’imprimante et placez-l e comme illust ré ci-dessou s.
Remarque :
Ramenez le levier de réglage en position “0” avant d’imprimer sur du papier d’épaisseur normale. En effet, s’il reste en position “+” l’image imprimée pourra comporter des blancs.
Si vous imprimez sur le verso d’une carte jet d’encre dont le
recto a déjà été imprimé avec l’option Maximale pour la Zone imprimable, aplatis sez-la ou recour bez-la légèrem ent dans le sens opposé avant de la charger. Placez le levier de réglage en position “+” avant d’imprimer.

A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux

Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En effet, la fonction de nettoyage remplie par ces feuilles est inutile avec ce type d’imprimant e. De plus, la feuille pourra it provoquer un bourrage.

Chargement des enveloppes

Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des points suivants :
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac.
83
Page 84
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup. Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
Placez le levier de réglage en position +”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’imp rimante et déplacez le levier.
Remarque :
Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale, quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le laissez en position“+”, une impression sur un autre type de support pourra présenter des blancs.
Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la
face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré ci­dessous.
N’utilisez pas d’enve loppe s recourb ées ou p liées. Ap latissez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
Choisissez Papier ordinaire comme type de support dans le
pilote d’imprimante.

Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm)

Le Papier photo EPSON (S041134) a des contours prédécoupés pour que vous puissiez découper les images imprimées et leur donner le format d’une photographie 102 × compte des points suivants avant d’utiliser ce papier.
84
152 mm. Tenez
Page 85

Chargement

Chargez le papier en orientant la face i mprimable vers le haut
et les marges prédécoupées selon l’illustration suivante.
position de
chargement
Utilisez du papier plat et en bon état. Si le papier ou la feuil le
de protection est recourbé, aplatissez-le avant de le charger pour éviter les problèmes d’alimentation.
Placez toujours la feuille de prot ection fournie sous la pi le de
papier photo, mais n’imprimez pas dessus.
Vous pouvez charger jusqu’à 2 0 feuilles de papier photo da ns
le bac feuille à feuille.
Pour imprimer sur la face couchée (la plus blanche) du Papier
photo, choisissez Papier photo comme type de support et Papier Photo EPSON 102x152 mm comme taille du papier dans votre pilote d’imprimante.
85
Page 86
Remarque :
Les bords externes de votre image peuvent être découpés lors du retrait des marges prédécoupées.
17 mm
taille de l’image
6 mm 3 mm
3 mm 6 mm
découpée taille de l’image
imprimée
Vous pouvez aussi imprimer à l’encre noire sur l’autre face
du papier (portant le logo EPSON) du papier photo. Pour imprimer sur cette face, choisissez Papier jet d’encr e 360 dpi comme type de support et choisissez Papier photo EPSON 102x152 mm comme taille du papier.
Coupez ou déchirez les marges prédécoupées après
l’impression. Veillez à ne pas couper, déchirer ou plier le papier avant l’impression.
86
Page 87

Retrait des marges prédécoupées

Pour retirer les marges préd écoupées, pliez le p apier dans un
sens puis dans l’autre plusieurs fois le long des pointillés, puis découpez doucement les marges.
Vous pouvez aussi reti rer les marges en découpant le long de
la zone prédécoupée.

Conservation du papier Photo EPSON

Replacez le papier inutilisé dans son emballage d’origine dès
que vous avez fini d’imprimer, et évit ez de le conserver dans des endroits exposés à de for tes températures, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil.
EPSON recommande de conserver les impressions dans un
sac plastique hermétique et de les placer à l’abri de fortes températures, de l’humidité ou de la lumière direct e du soleil.
87
Page 88
88
Page 89

Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows

Les utilitaires d’i mprimante EPSON vous p ermettent d’ef fectuer des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour Windows 95, 98, et NT 4.0, des utilitai res permettant de contrôler l’état couran t de l’imprima nte sont aussi disponibles.
Pour vous servir de ces utilitaires, cliquez sur l’onglet utilitaire de la fenêtre du logiciel d ’i mpress i on, pui s cl iquez sur le bouton de l’utilitaire choisi. Pour savoir comment accéder au logiciel d’impression, voir “Accès au logiciel d’impression”.
Remarque :
La lettre entre parenthèses qui suit le nom de l’utilitaire indique le
raccourci clavier. Appuyez sur Alt
clavier pour ouvrir l’utilitaire corr espondant.
Si vous cliquez sur n’importe quel autre bouton de l’utilitaire
pendant l’impression, à l’exception du bouton EPSON Status Monitor, vous risquez de tacher vos impressions.
et sur la lettre appropriée du
89
Page 90

Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)

Propose des informations sur l’état de l’imprimante comme la quantité d’encre restante et contrôle les erreurs d’imprimante.
Cet utilitaire n’est disponible que dans les cas suivants :
Vous avez in stallé l’utilitaire Status Monitor 2 (dans le cas
contraire, voir “Installation de l’utilitaire Status Monitor 2”)
L’imprimante est connectée directement à l’ordinateur hôte
par le port parallèle [LPT1], et
Votre système est configuré pour supporter une
communication bidirectionnelle.
L’aide en ligne de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous propose des informations dét aillées sur le fon ctionnement de l’utilitaire EP SON Status Monitor 2. Cliquez sur Aide dans la fenêtre d’état de l’imprimante Status Monitor.

Vérification des buses

Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après chaque nettoyage pour véri fier qu’elles o nt bien été nettoyées. Si le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement depuis l’utili taire Vérificati on des buses. Voir “Vérification des buses d’impression”.

Nettoyage des têtes

Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression. Lancez d’abord l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si les têtes ont besoin d’être nettoyées. V ous pouvez accéder à l’utilitaire Vérification des buses depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes. Voir “Nettoyage des têtes d’impression”.
90
Page 91

Alignement des têtes

Aligne les têtes d’impression. Servez-vous en si vous remarquez un décalage des lignes verticales.
Remarque :
Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, et Alignement des têtes sur des imprimantes connectées à votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau.
Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, et Alignement des têtes pendant l’impression, pour ne pas tacher vos sorties papier.

Informations sur l’imprimante et ses options (Indisponible sous Windows 3.1)

Cet utilita ire permet au pilote de confir mer les informations de configuratio n. Il propose aussi des informations spécifiques sur certaines caractéristiques de l’imprimante, comme son numéro d’identification.
91
Page 92
Selon la configuration de votre système, les information s affichées dans la boîte de dialogue Informations sur l’imprimante et ses options peuvent être mises à jour automatiquement ou doivent être saisies par l’utilisateur.
Si un message apparaît dans la fenêtre des Paramètres courants vous demandant de saisir des données, ou si vou s c hangez la configuration de l’imprimante, effectuez les opérations suivantes pour définir manuellement les paramètres nécessaire.
1. Cliquez sur le bouton Feuille de données de la boîte d e dialogue Informations sur l’imprimante et ses options pour imprimer des informations sur l’imprimante et ses options. Il vous faut du papier de format A4 ou letter. L’impression obtenue est s imilaire à ce qui suit.
2. Vérifiez que le paramétrage de l’utilitaire correspond aux informations de la Feuille de données imprimée. Si ce n’est pas le cas, corrigez les valeurs de l’écran pour qu’elles correspondent à celles de la Feuille de données.
3. Cliquez sur OK pour quitter ce menu et enregistrer vos paramètres.
92
Page 93

Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)

Vous pouvez effectuer des réglages relatifs à la vitesse et à la progression de l’impression avec cette o ption. Cliquez sur Vitesse et progression pour obtenir la boîte de dialogue suivante ainsi qu e les paramètres décrits ci-après.
Copies vitesse rapide
Active l’impression en vitesse rapide pour les copies multiples. Cette option augmente la vitesse d’impression en utilisant l’espace disque dur comme un cache pendant l’impression de plusieurs copi es de votre document.
Montrer la barre de progression
Pour afficher à l’écran la progression de l’impression en cours, activez cette option.
93
Page 94
Port imprimante EPSON (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Active le port imprimante EPSON, qui est optimisé pour les imprimante s EPSON, à la pla ce du port imprimante par défaut de Windows. Cela augmente la vitesse de transfert des données pour les imprimantes EPSON.
Transfert DMA (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Si votre ordinateur supporte le mode ECP, un message peut apparaître sous l’option Port imprimante EPSON indiquant la compatibilité de votre système avec le transfert DMA. Si vous n’avez pas de message, le transfert DMA n’est pas disponible pour votre système.
Vous pourrez voir l’un des messages suivants :
Transfert en vitesse rapide (DMA) activé.
Le transfert DMA est déjà activé sur votre syst ème.
Pour une vitesse de transfert des données plus r apide, utilisez
le transfert DMA.
Vous pouvez accélérer l’impression en activant le transfert DMA.
Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)” pour savoir comment activer le transfert DMA.
94
Page 95

Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh

Les utilitaires d’i mprimante EPSON vous p ermettent d’ef fectuer des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour y accéder, cliquez sur l’icô ne Utilitaire d ans la boîte de d ialogue Imprimer puis sur le bouton de l’utilitaire choisi.

EPSON StatusMonitor

L’utilitaire StatusMonitor contrôle régulièrement l’état de l’imprimante. S’il détect e une erreu r, il vous en informera p ar un message.
Vous pouvez aussi vous en servir pour connaître la quantité d’encre restante avant d’imprimer.
Pour ouvrir l’utilitaire StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor d e la boîte de dialo gue Utilit aire. Pour les détails, voir “Emploi de l’utilitaire EPS ON StatusMo nitor”.
95
Page 96

Vérification des buses

Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après chaque nettoyage pour véri fier qu’elles o nt bien été nettoyées. Si le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement depuis l’utilitaire Vérification des buses. Pour les détails, voir “Vérification des buses d’impression”.

Nettoyage des têtes

Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression. Pour les détails, voir “Nettoyage des têtes d’impression”.

Alignement des têtes

Aligne les têtes d’impression. Servez-vous en si vous remarquez un décalage des lignes verticales.
Remarque :
Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes, et Alignement des têtes pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.

Configuration

Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Configura tion, dans laquelle vous pouvez modifier la manière dont l’util itaire StatusMonitor vous informe des changements d’état de l’im primante. P our les détails , voir “Définition des paramètres de configuration”.
96
Page 97

Contrôle de l'état de l'imprimante et gestion des travaux d'impression sous Windows

97
Page 98

Utilisation de la barre de progression et du Despooler

Quand vous lancez une impression, la barre de progression (Windows 95, 98, et NT 4.0) ou le Despooler (Windows 3.1) apparaissent sur votre écran.
Vitesse et progression (Windows 95, 98, et NT 4.0)
Cette barre montre la progression de l’impression en cours et donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la communication bidirectionnelle est établie entr e l’imprimante et l’ordinateur.
Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et relancer une impression donnée, depuis cette fenêtre.
Stop Annule l’impress io n
Pause Suspend l’impression jusqu’à ce que
Reprendre Reprend l’impression en page
vous cliqui ez à nou veau s ur ce bou ton.
courante, réimp rime tout le document, ou le met en attente pour une impression ultérieure.
Si vous cliquez sur le bouton Détail, vous ouvrez la fenêt re d’Etat de l’imprim ante contenant des informations détaillées.
98
Page 99
Remarque :
La barre de progression n’apparaît pas si l’option Montrer la barre de progression est désactivée dans la boîte de dialogue Vitesse et
progression. Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows
3.1)” pour en savoir plus.
Despooler (Windows 3.1)
La boîte de dialogue du Despooler montre l’avancement de l’impression courante.
Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et relancer une impression donnée, depuis la fenêtre du Despooler.
Stop Annule l’impression
Pause Suspend l’impre ssion jusqu’à c e que vous
Reprendre Ouvre la boîte de dialogue permettant
cliquiez à nouveau sur ce bouton.
de choisir de relancer l’impression en page courante, de tout réimp r imer, ou de remettre l’impressio n à plus tard.
99
Page 100

Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager

L’utilitaire EPSON Spool Manager est similaire au Gestionnaire d’impression de Windows. S’il reçoit plusieurs tra vaux d’impression en même temps, il les place sur une file (aussi appelée queue pour des imprimantes en réseau) dans l’ordre d’arrivée. Quand un travail atteint le début de la file, l’utilitaire EPSON Spool Manager lance l’impression de ce travail.
Pour Windows 95 et 98
Cliquez sur le bouton EPSON Stylus COLOR 740 qui apparaît dans la barre de tâches. Vous visualisez l’état et les caractéristiques des travaux d’impression et vous pouvez annuler, suspendre, reprendre ou relancer une impression donnée depuis le Spool Manager.
Pour Windows 3.1
Double-cliquez sur l’icône EPSON Spool M an ager qui appa raît au bas de votr e écran ou sur Spool Manager dans le gro upe EPSON. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne.
100
Loading...