EPSON COLOR 670 User Manual [fr]

Page 1
Où trouver les informations
qui vous intéressent ?
Guide de l’utilisateur
Ce guide vous indique comment installer votre imprimante et comment lancer une impression. Il vous donne des indications sur l’utilisation de l’imprimante, et contient également des conseils de dépannage et des informations de service après vente.
Ces guides, inclus sur le CD-ROM livré avec votre imprimante, vous donnent des informations supplémentaires sur l’imprimante et sur l’impression couleur. Pour y accéder, vous devez disposer d’un navigateur Web. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce CD-ROM, reportez-vous au CD-ROM.
Guide de référence Il fournit des informations détaillées sur
les paramètres du logiciel d’impression, l’impression sur des papiers spéciaux, la maintenance et la résolution des problèmes.
livret du
Guide couleur Il comprend des échantillons d’images,
des explications et des informations de dépannage qui vous aideront à répondre aux questions que vous vous posez sur la reproduction des couleurs et l’impression.
1
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction, lenregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans lautorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne sappliquent qu’à l imprimante EPSON d écrite ci-après. EPSON nest pas respons able de leur éventuelle utilisation avec dautres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions dutilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de lutilisation daccessoires ou de consommables autres que les produ its originaux EPSON ou ceux qui sont agréés pa r la société SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages dus à des phénomènes dinterférences électromagnétiques suite à lutilisation de câbles dinterface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
2
Page 3

Table des matières

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions dutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes Danger, Attention et Remarques . . . . . . . . . . . . 9
Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments et fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . .
Eléments et fonctions de l’imprimante Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments de limprimante et fonctions du panneau
de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation de l’imprimante
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’imprimante Installation de l’imprimante
Installation du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Branchement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connexion de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Vérification de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Première impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5555
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
1111
15
1515
Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes
Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes
Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes Chargement de papiers spéciaux, d’enveloppes et d’autres supports
et d’autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
et d’autres supports et d’autres supports
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . . 39
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impression sous Windows
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Windows Impression sous Windows
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des paramètres de limprimante . . . . . . . . . . 45
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Accès aux informations de laide en ligne . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
3939
43
4343
3
Page 4
Impression sous Macintosh
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification des paramètres de limprimante . . . . . . . . . . 59
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches dencre . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre Maintenance
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance Maintenance
Vérification des buses de la tête dimpression . . . . . . . . . . 77
Nettoyage de la tête dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Alignement des têtes dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dépannage
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage Dépannage
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Voyants derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problèmes les plus courants et solutions . . . . . . . . . . . . . . 90
Annulation de limpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . 95
Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables Options et consommables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
5959
69
6969 77
7777
85
8585
97
9797
4
Page 5

Consignes de sécurité

Précautions importantes

Avant dutiliser votre imprimante, lisez attentivement l’ensemble de ces consignes. Veillez également à respecter lensemble des avertissements et instructions figurant sur l’imprimante.
Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
de limprimante. N’introduisez pas d’objets dans les fentes.
Ne renversez pas de liquide sur limprimante.
Utilisez uniquement une source dalimentation électrique
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de limprimante.
Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez dutiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur
mural ou une minuterie.
Eloignez tout le système informatique des sources
potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
Nutilisez pas de cordon dalimentation endommagé ou
effiloché.
Consignes de sécurité 5
Page 6
Si vous utilisez une rallonge pour l’imprimante, assurez-vous
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne dépasse pas lintensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que lintensité totale de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
Nessayez pas de réparer limprimante vous-même.
Débranchez limprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
Le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés; du liquide a pénétré dans limprimante ; limprimante est tombée ou son boîtier a été endommagé ; limprimante ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances.

Précautions dutilisation

Ayez à lesprit les points suivants lorsque vous utilisez limprimante, manipulez ses cartouches dencre ou choisissez son emplacement.

Utilisation de limprimante

Ne mettez pas les mains à lintérieur de limprimante et ne
touchez pas les cartouches dencre lors de l’impression.
Ne déplacez pas la tête dimpression manuellement ; cela
pourrait endommager limprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à laide de la
touche Marche/Arrêt touche, le voyant Marche/Arrêt s’éteint. Ne débranchez pas limprimante ou ne coupez pas son alimentation tant quil clignote.
6 Consignes de sécurité
P. Lorsque vous appuyez sur cette
P clignote brièvement, puis
Page 7
Avant de transporter l’imprimante, assurez-vous que la tête
dimpression occupe sa position initiale (complètement à droite) et que les cartouches dencre sont en place.

Manipulation des cartouches dencre

Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants nabsorbent pas lencre et ne jouent pas avec les cartouches.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à leau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches
dencre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement après l’avoir
sortie de son emballage. Si vous la laissez déballée longtemps avant de vous en servir, la qualité d’impression risque d’en souffrir.
Après installation, nouvrez pas le levier et ne retirez pas la
cartouche dencre sauf pour la remplacer par une neuve. Elle serait sinon inutilisable.
Nutilisez pas de cartouche dencre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Pour de bons résultats, employez les cartouches dencre dans les six mois qui suivent leur installation.
Ne démontez pas les cartouches dencre et nessayez pas de
les recharger. Cela pourrait endommager la tête dimpression.
Consignes de sécurité 7
Page 8

Choix de lemplacement de limprimante

Placez l’imprimante sur une surface plane et stable plus large
que limprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux.
Evitez les endroits soumis à des variations rapides de
température et dhumidité. Evitez également lexposition directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux sources de chaleur.
Evitez les emplacements soumis à des chocs ou des vibrations.
Laissez suffisamment despace autour de limprimante pour
en assurer une ventilation correcte.
Placez l’imprimante à proximité dune prise murale de
manière à pouvoir la débrancher facilement.
E
NERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR, EPSON certifie que ce produit répond aux directives E en matière d’économies d’énergie.
NERGY STAR
NERGY STAR est un partenariat
Le programme international libre concernant les secteurs de linformatique et de la bureautique, dont le but est de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et copieurs afin de limiter la pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.
E
8 Consignes de sécurité
Page 9

Consignes Danger, Attention et Remarques

Danger :
w c
Remarque :
Les notes présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter toute blessure corporelle.
Attention :
Ces consignes doivent être respectées scrupuleusement pour éviter tout endommagement de l’équipement.
Consignes de sécurité 9
Page 10
10 Consignes de sécurité
Page 11

Eléments et fonctions de limprimante

Eléments de limpri mante et fonctions du panneau de contrôle
guide papier
guide latéral
chargeur
capot de limprimante
plateau de sortie
extension du pl ateau de sortie
levier de la cartouche
tête dimpression
levier de réglage
panneau de contrôle
Eléments et fonctions de limprimante 11
Page 12
Touches
Touche Fonction
P
marche/arrêt
E
chargement/ éjection
R
nettoyage
Met limprimante sous e t hors tension. Efface la mémoire de limprimante si vous appuyez deux
fois dessus pendant que limprimante est sous tension. Charge ou éjecte le papi er lorsque vous app uyez dessus
et la relâchez en lespace de deux secondes. Relance limpression lorsque vous appuyez dessus et la
relâchez après une erreur Fin d e papier. Déplace la tête dimpression vers la position de
remplacement des cartouches dencre lorsque vous appuyez dessus pendant trois secondes alors que les voyants de fin dencre noire ou sont allumés.
Ramène la tête dimpression en position initiale après le remplacement des cartouches d’encre.
Déclenche le nettoyage de la tête dimpression si vous appuyez dessus pendant 3 secondes alors que les voyants de fin dencre noire
Voyants
Voyant Description
P
marche/arrêt
Sallume lorsque limprimante est sous tension. Clignote au cours de la réception des données,
de limpression, du remplacement d’une cartouche dencre, du chargement de l’encre ou du nettoyage de la tête d’impression.
B ou couleur
B ou couleur A sont éteints.
A clignotent
Sallume lorsquil ny a plu s de pa pier dans
S
fin de papier
limprimante. Mettez du papier dans le chargeur, puis appuyez sur la touche de chargement/éjection limpression.
Clignote en cas de bourrage papier. Ret ire z tout le papier du cha r g eur, puis recharg ez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez limprimante hors tension et extrayez doucement le papier de l’imprimante.
12 Eléments et fonctions de l’imprimante
E pour relancer
Page 13
Sallume lorsque la cartouche dencre noire est
B
fin dencre noir e
A
fin dencre couleur
vide. Remplacez celle-ci (S020187/S020208). Clignote lorsque la cartouche dencre noire est
presque vide. Sallume lorsqu e la car touche d encre couleur
est vide. Remplacez celle-ci (S020191). Clignote lorsq ue la carto uche denc re cou leur
est presque vide.
Eléments et fonctions de limprimante 13
Page 14
14 Eléments et fonctions de l’imprimante
Page 15

Installation de l’imprimante

Installation du guide papier

Insérez le guide papier dans les fentes situées à l'arrière de l'imprimante.

Branchement de l'imprimante

1. Vérifiez que limprimante est hors tension, à savoir que la touche Marche/Arrêt contrôle.
2. Vérifiez que la tension indiquée sur l’étiquette apposée au dos de limprimante correspond à celle de la prise électrique destinée à limprimante. Vérifiez également que vous disposez dun câble adapté à la s our ce d ’alimentation utilisée.
P dépasse légèrement du panneau de
Installation de limprimante 15
Page 16
Attention :
c
3. Si le cordon dalimentation nest pas raccordé à l’imprimante, branchez-le sur le connecteur secteur situé au dos de limprimante.
4. Branchez ensuite le cordon dans une prise correctement mise à la terre.
Il est impossible de modifier la tension de fonctionnement de limprimante. Si la tension nominale ne correspond pas à celle de la prise, contactez votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.

Connexion de l’imprimante

Si vous avez un PC, vous pouvez connecter l’imprimante via l’interface parallèle ou USB. Les ordinateurs Macintosh ne peuvent être connectés que via l’interface USB. Suivant votre situation géographique, vous devrez peut-être vous procurer un câble adapté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options et consommables », à la page 97.
Remarque :
Pour pouvoir connecter votre PC via linterface USB, vous devez disposer dun ordinateur avec Windows 98 préinstallé, muni dun port USB.
16 Installation de l’imprimante
Page 17

Utilisation de l'interface parallèle pour PC

Pour connecter limprimante au PC, il vous faut un câble parallèle blindé à paire torsadée.
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension.
2. Branchez le connecteur du câble dans le connecteur dinterface de limprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur pour les verrouiller. Si le câble est muni dun fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé au-dessous du connecteur dinterface.
3. Branchez lautre extrémité du câble dans le connecteur dinterface parallèle de l’ordinateur. Si cette extrémité est munie dun fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
Installation de limprimante 17
Page 18

Utilisation de l'interface USB pour PC et Macintosh

Pour connecter limprimante au port USB, il vous faut un câble USB blindé standard. Procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante et lordinateur sont hors tension.
2. Raccordez l’extrémité appropriée du câble au port USB situé à larrière de limprimante. (Lextrémité qui se raccorde à limprimante a une forme différente de celle qui se connecte à lordinateur.)
3. Raccordez lautre extrémité du câble au port USB de lordinateur.

Installation du logiciel d’impression

Une fois limprimante connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus sur le CD-ROM livré avec votre imprimante.
18 Installation de l’imprimante
Page 19
Le logiciel dimpression comprend :
Le pilote d’impression et les utilitaires
Le pilote dimpression commande ou « pilote » votre imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses, de nettoyage et dalignement de la tête dimpression vous permettent de maintenir votre imprimante dans des conditions dutilisation optimales. EPSON Status Monitor 3 (pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh) vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement et permet de visualiser des informations sur l’état de limprimante, telles que la quantité dencre restante. Status Monitor vous indique également comment remplacer les cartouches d’encre.
Les guides en ligne
Le Guide de référence et le Guide couleur vous donnent des informations supplémentaires sur limprimante et limpression couleur.
Si vous utilisez la version sur disquette du logiciel d’impression EPSON, faites une copie de sauvegarde avant de commencer linstallation. Si vous souhaitez copier sur disquette le logiciel dimpression figurant sur le CD-ROM, vous pouvez vous servir de lutilitaire correspondant inclus sur le CD-ROM.

Installation sous Windows

Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Vérifiez que limprimante est hors tension.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si l’écran Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant apparaît, cliquez sur Annuler.
Installation de limprimante 19
Page 20
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d’installation saffiche. (Pour linstallation à partir de la disquette, insérez celle-ci dans le lecteur de disquette et double-cliquez sur licône Poste de travail, puis sur licône de disquette et enfin sur Install.exe.)
4. Double-cliquez sur Installation du pilote et des utilitaires, puis cliquez sur OK dans la boîte de dialogue qui apparaît pour lancer linstallation du logiciel d’impression.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour mettre limprimante sous tension.
Pour Windows 98, la configuration du port d’imprimante commence automatiquement. Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation du pilote du périphérique USB commence automatiquement. Un message vous invite à redémarrer votre ordinateur. Redémarrez-le.
20 Installation de l’imprimante
Page 21
6. Une fois limprimante sous tension, lUtilitaire de configuration souvre automatiquement.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour installer les cartouches dencre, vérifier les buses de la tête dimpression et nettoyer la tête. Lorsqu un message vous informe que la configuration est terminée, cliquez s ur OK.
Remarque :
Si lUtilitaire de configuration ne démarre pas, passez à l’étape pour installer la cartouche d’encre à partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
7. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si un message derreur apparaît, le pilote dimpression ou le pilote du périphérique USB EPSON na pas été installé correctement. Reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 85.
Une fois la configuration terminée, passez à l’étape pour lancer une impression.
Installation de limprimante 21
Page 22
Vérification de linstallation du pilote USB sous Windows
Pour vérifier que le pilote USB est correctement installé, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Vérifiez que licône de votre imprimante apparaît dans la fenêtre des imprimantes.
2. Cliquez sur l’icône de limprimante, puis choisissez Propriétés dans le menu Fichier.
3. Cliquez sur l’onglet Détails et vérifiez que EPUSBx : (EPSON Stylus COLOR 670) est affiché dans la zone de liste Imprimer vers.
Remarque :
Si le port affiché nest pas correct, reportez-vous à la section « Dépannage » du présent guide ou du Guide en ligne.
22 Installation de l’imprimante
Page 23

Installation sous Macintosh

Attention :
c
Pour installer le logiciel dimpression, procédez comme suit.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM dans le
2. Si une seule icône Installation apparaît, double-cliquez
3. Lorsque l’écran daccueil saffiche, cliquez sur Continuer. La
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant dinstaller votre logiciel dimpression.
lecteur correspondant. Le contenu du CD-ROM avec le logiciel dimpression EPSON saffiche automatiquement.
dessus. Si plusieurs dossiers apparaissent avec des icônes dinstallation correspondant à différentes langues, double­cliquez sur le dossier correspondant à votre langue, puis cliquez sur l’icône Installation qu’il contient.
zone de dialogue suivante apparaît.
4. Pour installer le logiciel dimpression inclus sur le CD-ROM, vérifiez que la zone de destination affiche le lecteur de disquette concerné, puis cliquez sur Installer.
5. Lorsquun message vous informe que linstallation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.
Installation de limprimante 23
Page 24
Sélection de limprimante dans le Sélecteur Macintosh
Une fois le logiciel dimpression installé sur le Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de l’imprimante ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée.
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur
licône de votre imprimante, puis sur le port auquel elle est connectée.
2. Sélectionnez le cercle d option Impression en tâche de fond
approprié pour activer ou désactiver cette option.
Lorsque loption Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare limpression dun document. Elle doit être activée pour que lutilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux dimpression.
3. Fermez le Sélecteur.
24 Installation de l’imprimante
Page 25

Installation des cartouches d’encre

Avec lUtilitaire de configuration pour Windows

Si vous avez un ordinateur Windows 95, 98 ou NT 4.0, l’Utilitaire de configuration doit souvrir automatiquement à la fin de linstallation du logiciel d’impression.
Pour les ordinateurs Macintosh, reportez-vous à la section suivante.

A partir du panneau de contrôle de limprimante

Lorsque vous ne pouvez pas accéder à l’Utilitaire de configuration, utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante pour installer les cartouches d’encre.
Avant toute installation, lisez attentivement les consignes qui suivent.
Danger :
w
Remarque :
Sortez la cartouche de son emballage juste avant de linstaller pour éviter que lencre ne sèche.
Les cartouches dencre sont des blocs compacts. Dans des conditions dutilisation normales, elles sont étanches. Toutefois, en cas de contact de lencre avec les mains, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
Installation de limprimante 25
Page 26
Pour installer les cartouches dencre, procédez comme suit :
1. Abaissez le plateau de sortie, puis ouvrez le capot de limprimante.
2. Mettez limprimante sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt
La tête dimpression se déplace vers la gauche, dans la position dinstallation de la cartouche. Le voyant Marche/
P clignote et les voyants de fin d’encre B et A
Arrêt sallument.
P.
Attention :
c
26 Installation de l’imprimante
Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement ; cela pourrait endommager l’imprimante.
Page 27
3. Repoussez les languettes et soulevez les leviers de cartouche.
4. Sortez les cartouches de leur emballage, puis retirez uniquement les bandes adhésives jaunes qui scellent les cartouches.
c
Attention :
Veillez à retirer les bandes adhésives jaunes avant
dinstaller la cartouche. Dans le cas contraire, il se produit une erreur et la cartouche est inutilisable.
Ne retirez pas la partie bleue de la bande adhésive sinon
les cartouches risquent de sobturer et d’empêcher limpression.
Pour éviter toute fuite dencre, ne retirez pas les bandes
adhésives situées sous les cartouches.
Installation de limprimante 27
Page 28
5. Placez avec précaution les cartouches dans leur logement, l’étiquette dirigée vers le haut. La cartouche couleur, qui est plus grande, doit être installée à droite et la cartouche noire à gauche. N’insérez pas les cartouches en forçant.
Remarque :
Installez les deux cartouches. Si lune delles nest pas en place, limprimante ne fonctionnera pas.
6. Appuyez sur les leviers pour les verrouiller.
Attention :
c
Une fois les cartouches installées, ne soulevez les leviers que pour les remplacer. Dans le cas contraire, elles risqueraient d’être inutilisables.
7. Appuyez sur la touche de nettoyage déplace la tête dimpression et charge son circuit dalimentation en encre. Cette opération dure environ une minute et demi.
28 Installation de l’imprimante
R
. L’imprimante
Page 29
Attention :
R
c
Appuyez toujours sur la touche de nettoyage déplacer la tête dimpression. Ne la déplacez pas manuellement ; cela pourrait endommager l’imprimante.
pour
Le voyant Marche/Arrêt se font entendre pendant toute la durée du cycle. Ils nont rien danormal. Une fois le circuit dalimentation en encre chargé, la tête dimpression revient à sa position initiale (complètement à droite) et le voyant Marche/Arrêt sallume.
Attention :
c
8. Fermez le capot de l’imprimante.
Ne mettez jamais limprimante hors tension pendant que le voyant Marche/Arrêt
P clignote et des bruits mécaniques
P clignote.
P
Installation de limprimante 29
Page 30

Vérification de limprimante

Avant de commencer à imprimer, assurez-vous que l’imprimante fonctionne normalement. Pour cela, imprimez une page de test des buses et, si nécessaire, nettoyez la tête d’impression.

Chargement du papier

Pour charger du papier ordinaire dans l’imprimante, procédez comme suit.
1. Abaissez le plateau de sortie et tirez son extension. Faites coulisser le guide latéral gauche pour que la distance entre les guides latéraux soit légèrement supérieure à la largeur du papier.
guide latéral
plateau de sor t ie
2. Déramez une pile de papier, puis taquez-la sur une surface plane afin d’en égaliser les bords.
30 Installation de l’imprimante
Page 31
3. Insérez le papier dans le chargeur, face imprimable vers le haut et bord droit contre le guide latéral droit. Ramenez ensuite le guide latéral gauche contre le bord gauche du papier.
face imprimable
Remarque :
Chargez toujours le papier dans le chargeur, bord court en
premier.
Assurez-vous que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère
fléché indiqué sur le guide latéral.
Installation de limprimante 31
Page 32

Vérification des buses de la tête dimpression

Vérifiez que limprimante est hors tension. Maintenez la touche de chargement/éjection dessous) et appuyez sur la touche Marche/Arrêt lillustration ci-dessous) pour mettre limprimante sous tension. Relâchez ensuite les deux touches.
Exemples de motifs de test des buses.
Motif correct Le nettoyage de la tête est nécessaire.
E enfoncée ( dans lillustration ci-
P ( dans
il manque certains segments
Si la page de test des buses ne s’imprime pas correctement (par exemple, s’il manque certains segments dans les lignes imprimées), il est recommandé de ne tto ye r la tête comme indiqué ci-dessous. Si le motif s’imprime correctement, vous pouvez lancer une impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Première impression », à la page 34.
32 Installation de l’imprimante
Page 33

Nettoyage de la tête dimpression

Pour nettoyer la tête dimpression, procédez comme suit.
1. Vérifiez que le voyant Marche/Arrêt deux voyants de fin dencre noire
2. Maintenez la touche de nettoyage secondes.
Limprimante lance le nettoyage de la tête dimpression et le voyant Marche/Arrêt environ trente secondes.
Attention :
c
Ne mettez jamais limprimante hors tension pendant que le voyant Marche/Arrêt endommager l’imprimante.
P se met à clignoter. Le nettoyage dure
P clignote. Cela pourrait
P est allumé et que les
B et couleur A sont éteints.
enfoncée pendant trois
T
3. Lorsque le voyant Marche/Arrêt imprimez un motif de test des buses pour vérifier que la tête est propre et pour réinitialiser le cycle de nettoyage.
Si la qualité d’impression nest toujours pas meilleure, alors que vous avez répété ces procédures quatre ou cinq fois, contactez votre revendeur.
Installation de limprimante 33
P sarrête de clignoter,
Page 34

Première impression

Après avoir vérifié le bon fonctionnement de limprimante, vous pouvez lancer une impression. Pour vous familiariser avec le logiciel dimpression, nous vous recommandons dimprimer l’un des fichiers échantillon fournis avec le logiciel. Pour cela, suivez les instructions données dans cette section pour Windows ou Macintosh.
Si vous préférez imprimer lun de vos documents, ouvrez-le dans votre application, puis passez à l’étape 4 de la section concernée en réalisant les adaptations nécessaires.
Remarque :
Pour plus d’informations sur lutilisation de votre application,
reportez-vous au manuel qui l’accompagne.
Certains paramètres peuvent être différents de ceux décrits dans
cette section en fonction du type de document ou de papier que vous utilisez.

Sous Windows

Pour imprimer le fichier échantillon, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que du papier couché qualité photo EPSON de format A4 est chargé dans l’imprimante.
2. Insérez le CD-ROM du pilote dimpression. Si la boîte de dialogue dinstallation saffiche, cliquez sur .
3. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur celle du CD-ROM. Double-cliquez ensuite sur le fichier sample.bmp pour l’ouvrir.
34 Installation de l’imprimante
Page 35
4. Pour modifier les paramètres du pilote d'impression, accédez
au menu Fichier et cliquez sur Imprimer. Une boîte de dialogue semblable à celle représentée ci-dessous apparaît. (Cet exemple est tiré de Paint).
5. Vérifiez que limprimante est sélectionnée dans la zone de
liste Nom, puis cliquez sur Propriétés. La fenêtre du pilote dimpression saffiche.
6. Cliquez sur l’onglet Principal, puis dans la zone Support, et choisissez Papier couché qualité photo.
7. Sélectionnez Couleur dans la zone du même nom.
8. Vérifiez que loption Automatique est sélectionnée dans la zone Mode. Lorsque vous choisissez Automatique, le pilote d'impression optimise les autres paramètres en fonction des choix que vous avez effectués pour Support et Couleur.
Installation de limprimante 35
Page 36
9. Cliquez sur l’onglet Papier, puis dans la zone Taille papier,
et sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante.
10. Cliquez sur le bouton OK dans la partie inférieure de la
fenêtre. La boîte de dialogue Imprimer (ou une boîte de dialogue équivalente) saffiche à nouveau.
11. Cliquez sur Fermer, Imprimer ou OK pour imprimer. Il est
possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs boutons.
Au cours de limpression, la barre de progression EPSON s’affiche et vous informe de l’état de limprimante et de lavancement de limpression.

Sous Macintosh

Pour imprimer le fichier échantillon, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans limprimante.
2. Insérez le CD-ROM du pilote dimpression.
3. Ouvrez le dossier EPSON et double-cliquez sur le fichier LISEZMOI.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option Format dimpression. La zone de dialogue suivante s’affiche.
5. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier chargé dans limprimante.
6. Sélectionnez Portrait pour loption Orientation.
36 Installation de l’imprimante
Page 37
7. Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK pour refermer
la zone de dialogue Format d’impression.
Remarque :
Vous ne pouvez pas lancer dimpression à partir de la zone de dialogue Format dimpression. Vous ne pouvez le faire qu’à partir de la zone de dialogue Imprimer.
8. Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. La zone de
dialogue dimpression s’affiche.
9. Sélectionnez Papier ordinaire dans la liste Support.
10. Sélectionnez Couleur pour loption Encre.
11. Vérifiez que loption Automatique est sélectionnée dans la
zone Mode.
12. Lorsque vous choisissez Automatique, le pilote
d'impression optimise les autres paramètres en fonction des choix que vous avez effectués pour Support et Encre.
13. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
Installation de limprimante 37
Page 38
38 Installation de l’imprimante
Page 39
Chargement de papie rs spéciaux, denveloppes et dautres supports

Chargement de papiers spéciaux et autres supports

Vous pouvez imprimer sur de nombreux supports spéciaux et notamment sur papier jet dencre, film glacé qualité photo, papier photo, transparents, cartes index et papier adhésif.
Lorsque vous chargez des supports spéciaux distribués par EPSON, commencez par lire les instructions qui accompagnent les supports et gardez à l’esprit les points suivants. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports, reportez-vous à la section « Gestion du papier » dans le Guide de référence en ligne.
Veillez à ce que la face imprimable soit toujours vers le haut
lors du chargement du support dans le chargeur. Reportez­vous aux instructions qui accompagnent le support pour savoir quelle est la face imprimable. Certains supports ont des coins coupés qui vous aident à identifier le sens de chargement approprié, comme le montre la figure ci-après.
coin coupé
face imprimable vers le haut
Chargement de papiers spéciaux, denveloppes et dautres supports
39
Page 40
Assurez-vous que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère
fléché indiqué sur le guide latéral gauche.
Le tableau ci-dessous répertorie la quantité de papier quil est
possible de charger en fonction du support spécial EPSON utilisé.
Papier couché 360 dpi et papier cou ché qualité photo
Cartes qualité photo, cartes de vi site, cartes de voeux
Film glacé qualité photo Une feuille à la fois.
Transparents Jusqu’à 30 transparents.
Papier adhésif qualité photo
Papier photo Jusqu’à 20 feuilles.
PhotoSticker 16 et 4 Une feuill e à la fois.
Jusqu’à la flèche située sur le guide latéral gauche.
Jusqu’à 30 ca rtes index. Placez toujours la feuille de protection* fournie sous les c artes.
Placez touj ours une feuille de protection* ou une feuille de papier ordinaire sous le film glacé. Si vous souhaitez charger plusieurs feuilles, ne dépassez pas 20 feuilles et fixez la marge supérieure minimale de la page à 30 mm.
Placez toujours une feuille de papie r ordinaire sous la pile de transparents.
Une feuille à la fois.
En cas de papier photo de format 200 × 300 mm, vous ne pouvez charger quune feuille à la fois. Placez toujours une fe uille de protectio n* sous la pile de papier photo.
Placez toujo urs les feuilles de protection* A et B fournies sous la pile dautocollants photo.
Papier photo panoramique et papier transfert pour T-shi rts
Une feuille à la fois.
40 Ch ar ge me nt de p ap ie rs spéciaux, denveloppes et dautres supports
Page 41
Papier mat épais Jusqu’à 20 feuilles.
* Veillez à ne pas imprimer sur les feuilles de protection chargées sous les
supports spéciaux.
Placez toujours une feuille de protection* sous la pile de papier mat épais.

A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux

Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées avec cette imprimante. Le nettoyage que permettent ces feuilles est inutile avec ce type de machine, dautant plus quelles risquent de rester coincées.

Chargement des enveloppes

Si vous envisagez dimprimer des enveloppes, retenez les points suivants :
Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le chargeur.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient considérablement. Si l’épaisseur totale de la pile denveloppes dépasse 10 mm, aplatissez bien chaque enveloppe avant de la charger.
Placez le levier de réglage sur la position « + » avant
dimprimer. Pour cela, ouvrez le capot de limprimante et repositionnez le levier.
Remarque :
Une fois l’impression des enveloppes terminée, remettez le levier
de réglage sur la position « 0 », c’est-à-dire la position normale. Si vous le laissez sur la position « + », des « blancs » risquent dapparaître à limpression sur dautres supports.
Chargement de papiers spéciaux, denveloppes et dautres supports
41
Page 42
Lorsque le levier de réglage est sur la position « + » , assurez-
vous que le paramètre Vitesse rapide est désactivé dans la boîte de dialogue Plus doptions du pilote dimpression. Pour désactiver cette option, il vous faudra peut-être également modifier le paramètre Qualité d’impression.
Chargez les enveloppes côté rabat en premier, le rabat vers le
bas, comme le montre la figure ci-dessous.
Il est possible dutiliser les formats denveloppe suivants : N° 10, DL, C6, 132 mm × 220 mm
Veillez à ce que les enveloppes ne soient ni gondolées ni
pliées. Veillez à bien aplatir les rabats avant de procéder au chargement des enveloppes. Evitez dutiliser des enveloppes trop minces ; elles risquent de gondoler au cours de limpression.
Donnez la valeur Papier ordinaire au paramètre Support du
pilote d’impression.
42 Ch ar ge me nt de p ap ie rs spéciaux, denveloppes et dautres supports
Page 43

Impression sous Windows

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel dimpression livré avec limprimante comprend un pilote et des utilitaires dimpression. Le pilote offre un vaste choix de paramètres vous permettant de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires permettent de vérifier l’état de limprimante et de la conserver dans un état de fonctionnement optimal.

Comment obtenir des informations supplémentaires

Pour plus d’informations sur l’utilisation du pilote d’impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de l’imprimante », à la page 45.
Pour plus d’informations sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression » dans le Guide de référence en ligne.
Remarque :
Les fonctions disponibles avec le logiciel dimpression varient en fonction de la version de Windows utilisée.
L’aide en ligne vous permet d’obtenir des informations supplémentaires sur le logiciel d’impression. Pour plus d’informations sur l’accès à l’aide, reportez-vous à la section « Accès aux informations de l’aide en ligne », à la page 56.
Impression sous Windows 43
Page 44

Démarrage du logiciel dimpression

Vous pouvez démarrer le logiciel dimpression depuis les applications Windows courantes, ou le menu Démarrer de Windows (Windows 95, 98 et NT 4.0).
Lorsque vous démarrez le logiciel dimpression depuis une application Windows, les paramètres que vous définissez ne sappliquent qu’à lapplication en cours.
Lorsque vous démarrez le logiciel dimpression depuis le menu Démarrer, les paramètres que vous définissez sappliquent à lensemble des applications Windows.
Depuis les applications Windows
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l’imprimante ou autre commande équivalente.
2. Dans la boîte de dialogue qui saffiche, cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés, ou autre bouton équivalent. (En fonction des applications utilisées, il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du pilote dimpression saffiche.
Depuis le menu Démarrer de Windows
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2. Pour Windows 95 et 98, sélectionnez limprimante, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. Pour Windows NT 4.0, sélectionnez limprimante, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier. La fenêtre du pilote dimpression s’affiche.
44 Impression sous Windows
Page 45

Modification des paramètres de l’imprimante

Le pilote dimpression comprend les menus et paramètres suivants :
Principal : Support, Couleur, Mode
Papier : Taille papier, Copies, Orientation,
Zone imprimable
Disposition : Impression proportionnelle, Multi-Pages, Filigrane
Les paramètres de Mode du menu Principal sont organisés de manière à vous offrir quatre niveaux de contrôle sur le pilote dimpression, comme indiqué ci-dessous.
Automatique Méthode la plus rapide et la plus simple pour
PhotoEnhance Méthode offrant un vaste choix de
Avancé Méthode qui permet de sélectionner une
Plus d’options Ce bouton donne accès à la boîte de
lancer une impressio n . Reportez- vous à la section « Utilisation du mode Automatique », à la page 48.
paramètres de correction d'image conçus spécialement pour les phot ographies. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode PhotoEnhance », à la page49.
configuration prédéfinie ou personnalisée, adaptée au document à imprimer. Lorsque ce paramètre est sélectionné, l e bo uton Plu s doptions est disponible et permet daccéder à la boîte de dialogue correspondante. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Avancé (Personnalisé) », à la page 51.
dialogue Pl us d options, dans laq uelle vous pouvez définir des paramètres adaptés à vos besoins. A partir de cette boîte de dialogue, vous pouvez ajouter vos paramètres personnalisés à la liste des configurations personnalisées.
Impression sous Windows 45
Page 46
Ce menu vous permet de modifier les paramètres généraux de Mode qui affectent la qualité d’impression globale, mais vous pouvez aussi modifier les paramètres individuels de vos impressions à laide des menus Papier et Disposition. Pour plus dinformations sur les menus Papier et Disposition, reportez­vous au Guide de référence en ligne

Paramétrage de loption Support

Le paramètre défini pour loption Support conditionne les autres paramètres, et doit donc toujours être sélectionné en premier.
Dans le menu Principal, sélectionnez le paramètre de l’option Support qui correspond au papier chargé dans l'imprimante. Pour connaître votre type de support, consultez la liste ci-après et choisissez le Support correspondant à la catégorie à laquelle il appartient (indiquée en caractères plus gros). Plusieurs paramètres sont disponibles pour certains supports.
Papier Photo - Epais 194 g/m²
Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20 f.) S041134 Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20 f.) S041255 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo 20 x 30 (20 f.) S041254 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145
Papier Mat - Epais (167 g/m²) et résistant à la lumière
Papier Mat A4 (20 f.) S041256
Papier Glacé Qualité Photo - Support Plastique
Papier Glacé A4 Qualité Photo (15 f.) S041071 Papier Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) S041107
46 Impression sous Windows
Page 47
Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.) S041067
Papier Couché 360 dpi
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) S041059
Divers
Papier blanc Premium pour Jet d'encre (250 f.) S041214 PhotoSticker A6 16 (5 f.) S041144 PhotoSticker A6 4 (5 f.) S041176 Carte de visite (Papier Photo A4) S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T-Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) S041106 Carte de voeux avec enveloppe (127 x 203 mm) S041148 Starter Kit SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie en fonction du pays.
Impression sous Windows 47
Page 48

Utilisation du mode Automatique

Lorsque vous choisissez le mode Automatique dans le menu Principal, le pilote dimpression sélectionne automatiquement tous les autres paramètres en fonction des choix effectués pour Support et Couleur. Dans la zone Couleur, sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou Noire pour imprimer en noir et blanc ou en niveaux de gris. Pour définir le paramètre de loption Support, reportez-vous à la section « Paramétrage de loption Support », à la page 46.
Remarque :
Laffichage dun curseur sous loption Avancé est fonction du
paramètre sélectionné dans la liste Support (en mode
Automatique). Il vous permet de choisir les paramètres de Qualité et de Vitesse dimpression. Sélectionnez Qualité lorsque
la qualité d’impression est plus importante que la vitesse.
48 Impression sous Windows
Page 49
La plupart des applications Windows permettent de spécifier des
paramètres de format du papier et de mise en page qui prennent le pas sur ceux définis dans le pilote dimpression. Toutefois, si votre application ne propose pas ces paramètres, vérifiez ceux du menu Papier du pilote.

Utilisation du mode PhotoEnhance

Le mode PhotoEnhance offre un vaste choix de paramètres de correction dimage que vous pouvez appliquer aux images photographiques avant de les imprimer. PhotoEnhance n’affecte pas les données d’origine.
Remarque :
Ce mode n’est disponible que pour limpression de données couleur
16, 24 ou 32 bits.
Limpression en mode PhotoEnhance risque d’être plus longue,
selon le système d'exploitation que vous utilisez et la quantité de données que contient limage.
Impression sous Windows 49
Page 50
Vous pouvez choisir les paramètres suivants.
Standard Ce paramètre propose une corr ect ion dimage
Portrait Ce paramètre convi e nt parfaitement pour les
Paysage Ce paramètre convient pour les photographies prises
Atténuation Ce paramètre appliqu e un flou artistique à vos
Sépia Ce paramètre applique un ton sépia à vos
convenant à la majorité des photographies. Essayez­le en premier.
photographies de personnes.
en extérieur (montagne, ciel, océan, etc.).
photographies.
photographies.
La sélection de PhotoEnhance active la case à cocher Appareil photo numérique. Cochez-la si vous souhaitez que vos images
prises à laide dun appareil photo numérique soient imprimées avec laspect lisse et naturel des photographies prises avec un appareil photo classique.
50 Impression sous Windows
Page 51

Utilisation du mode Avancé (Personnalisé)

Le mode Avancé propose des paramètres prédéfinis destinés à limpression de texte et de graphismes et à lapplication dune méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez également créer et enregistrer vos propres paramètres.
Vous pouvez choisir les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique Convi ent po ur limpression de présentations
Economie Convient pour limpression de brouillons. ICM
(Windows 95 et 98)
sRGB Convient pour la correspondance des
contenant des graphiques et des schémas.
Permet dajuster automatiquement les couleurs de limpression en fonction de celles qui s’affichent à l’écran. ICM signifie Image Color Matching (correspondance des couleurs).
couleurs avec dautres périphériques sRGB.
Impression sous Windows 51
Page 52
Pour sélectionner une configuration personnalisée, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le mode Avancé dans le menu Principal.
2. Cliquez dans la zone de liste pour louvrir, puis sélectionnez le paramètre qui convient le mieux au type de document ou dimage que vous souhaitez imprimer.
3. Lorsque vous sélectionnez une configuration personnalisée, les autres paramètres, tels que Qualité d ’impression, Tramage et Couleur sont définis automatiquement. Cette modification apparaît dans la partie gauche du menu Principal.
4. Avant d’imprimer, vérifiez les paramètres des options Support et Couleur qui peuvent avoir été modifiés par la configuration personnalisée que vous avez sélectionnée. Reportez-vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 46.
52 Impression sous Windows
Page 53

Aperçu avant impression

Cochez la case Aperçu avant impression dans le menu Principal lorsque vous souhaitez afficher un aperçu de votre document avant l’impression.
Impression sous Windows 53
Page 54
Lorsque vous envoyez un travail d'impression à l'imprimante, la fenêtre Aperçu avant impression souvre et vous pouvez réaliser les modifications nécessaires avant d’imprimer.
Cette fenêtre comprend plusieurs icônes permettant d’exécuter les fonctions suivantes :
Glisser ­Déposer
Zoom Agrandir ou réduire la taille de la page
Ajusté à l’écran
Zoom maximum
Zone imprimable Oui/Non
54 Impression sous Windows
Sélectionner et déplacer des filigranes.
daperçu. Ajuster la page d’aperçu à la taille de
la fenêtre. Sélectionnez cette option si vous souhaitez afficher la page entière.
Afficher la page d’aperçu avec un taux dagrandissement maximum.
Afficher, sur la page d’aperçu, un rectangle délimitant la zone imprimable de la page. Lim pri mante ne peut pas imprimer au-delà. Pour d ésactiver la fonction, appuye z à nouveau sur cette icône.
Page 55
Filigrane Ouvrir la boîte de dialogue Fi ligrane, qui
vous permet de modifier les paramètres des filigranes.
Valeurs initiales du filigrane
Page précédente
Page suivante
Revenir aux paramètres de filigrane qui étaient définis à louverture de la fenêtre Aperçu avant impression. Sils nont pas été modifiés, cette fonction nest pas disponible.
Afficher la page précédente. Si cest la première page du document qui est affichée, cette fonction nest pas disponible.
Afficher la pa ge suivante. Si cest la la dernière page du document qui est affichée, cette fonction nest pas disponible.
Vous pouvez également manipuler le document en aperçu comme suit :
Sélectionner et afficher laperçu de pages individuelles.
Réduire ou agrandir la taille de laperçu avant impression.
Sélectionner et imprimer une ou plusieurs pages.
Appliquer des filigranes. Le filigrane sélectionné apparaît sur
laperçu de limage. Pour plus dinformations sur la personnalisation des filigranes, reportez-vous à la section
« Impression dun filigrane sur le document » du Guide de référence.
Impression sous Windows 55
Page 56
Préciser quelles pages du document doivent être imprimées
en utilisant les fonctions dajout et de suppression. Pour ajouter ou exclure une page, cliquez sur l’icône de page dans la liste affichée à gauche de la fenêtre d’aperçu. Indiquez ensuite si elle doit être imprimée ou non à l’aide des commandes du menu Options d’impression.
Ajouter page
Exclure page
Ajouter les pages sélectionnées à la liste des pages à imprimer.
Exclure les pages sélectionnées de la liste des pages à imprimer.
Après avoir affiché laperçu du document, cliquez sur Imprimer pour limprimer ou sur Annuler pour annuler l’impression.

Accès aux informations de laide en ligne

Votre logiciel dimpression comprend un système daide en ligne complet qui fournit des informations sur limpression, le paramétrage du pilote dimpression et les utilitaires dimpression.

Accès à laide en ligne depuis votre application

Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez la commande Imprimer ou Mise en page, ou autre commande équivalente. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés, ou autre bouton équivalent. (En fonction des applications utilisées, il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons.) Cliquez sur le bouton Aide situé dans la partie inférieure des menus Principal, Papier, Disposition et Utilitaire pour obtenir de l'aide sur les paramètres de ces menus.
56 Impression sous Windows
Page 57
Pour Windows 95, 98 et NT 4.0, vous pouvez également obtenir des informations daide spécifique à une option de menu en cliquant avec le bouton droit de la souris sur loption concernée, puis sur la commande
Quest-ce que cest ?.

Accès à l'aide en ligne depuis le menu Démarrer de Windows

Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur Epson (Windows 95 et 98) ou Imprimantes (Windows NT
4.0). Cliquez ensuite sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 670. Le sommaire de laide s’affiche.
Impression sous Windows 57
Page 58
58 Impression sous Windows
Page 59

Impression sous Macintosh

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel dimpression livré avec votre imprimante comprend un pilote et des utilitaires dimpression. Le pilote offre un vaste choix de paramètres vous permettant de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires permettent de vérifier l’état de limprimante et de la conserver dans un état de fonctionnement optimal.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de l’imprimante », à la page 59.
Pour plus d’informations sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression » dans le Guide de référence en ligne.
Vous pouvez aussi obtenir des informations supplémentaires sur limprimante en cliquant sur licône daide dans lune des zones de dialogue du pilote d’impression.

Modification des paramètres de l’imprimante

Vous pouvez accéder aux paramètres du pilote d’impression depuis les zones de dialogue suivantes :
Zone de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le
menu Fichier de votre application ou sur Options dans la zone de dialogue Format d’impression)
Zone de dialogue Format dimpression (cliquez sur Format
dimpression dans le menu Fichier de votre application)
Impression sous Macintosh 59
Page 60
Zone de dialogue Disposition (cliquez sur l’icône Disposition
dans la zone de dialogue Imprimer)
Zone de dialogue Impression en tâche de fond (cliquez sur
licône Impression en tâche de fond dans la zone de dialogue Imprimer)
Zone de dialogue Prévisualiser (cliquez sur licône Passez en
mode prévisualisation puis sur Prévisualiser dans la zone de dialogue Imprimer)
Les paramètres de Mode de la zone de dialogue Imprimer sont organisés de manière à vous offrir quatre niveaux de contrôle sur le pilote dimpression, comme indiqué ci-dessous.
Automatique Méthode la plus rapide et la plus simple
PhotoEnhance Méthode offra n t un va st e choix de
Avancé Méthode qui permet de sélectionner une
Plus d’options Ce bouton donne accès à la zone de
pour lancer une impression. Reportez­vous à la section « Utili sa t ion du mode Automatique », à la page 63.
paramètres de correction d'image conçus spécialement pour les photographies. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode PhotoEnhance », à la page 64.
configuration prédéfinie ou personnalisée, adaptée au document à imprimer. Lorsque cette option est sélectionnée, le bouton Plus doptions est activé et permet daccéder à la zone de dialogue du même nom. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Avancé (Personnalisé) », à la page 65.
dialogue Plus doptions, da ns laquelle vous pouvez définir des paramètres adaptés à vos besoins. A partir de cette zone de dialogue, vous pouvez ajouter vos paramètres personnalis és à la liste des configurations personnalisées.
60 Impression sous Macintosh
Page 61
Ce menu vous permet de modifier les paramètres de Mode qui affectent la qualité d'impression globale, ainsi que les paramètres individuels de vos impressions à l'aide des zones de dialogue Format dimpression et Disposition.

Paramétrage de loption Support

Le paramètre défini pour loption Support conditionne les autres paramètres et doit donc toujours être sélectionné en premier.
Dans la zone de dialogue Imprimer, sélectionnez le paramètre Support qui correspond au papier chargé dans l'imprimante. Pour connaître votre type de support, consultez la liste ci-après et choisissez le support correspondant à la catégorie à laquelle il appartient (indiquée en caractères plus gros). Plusieurs paramètres sont disponibles pour certains supports.
Papier Photo - Epais 194 g/m²
Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20 f.) S041134 Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20 f.) S041255 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo 20 x 30 (20 f.) S041254 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145
Papier Mat - Epais (167 g/m²) et résistant à la lumière
Papier Mat A4 (20 f.) S041256
Papier Glacé Qualité Photo - Support Plastique
Papier Glacé A4 Qualité Photo (15 f.) S041071 Papier Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) S041107
Impression sous Macintosh 61
Page 62
Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.) S041067
Papier Couché 360 dpi
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) S041059
Divers
Papier blanc Premium pour Jet d'encre (250 f.) S041214 PhotoSticker A6 16 (5 f.) S041144 PhotoSticker A6 4 (5 f.) S041176 Carte de visite (Papier Photo A4) S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T-Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) S041106 Carte de voeux avec enveloppe (127 x 203 mm) S041148 Starter Kit SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie en fonction du pays.
62 Impression sous Macintosh
Page 63

Utilisation du mode Automatique

Lorsque vous choisissez le mode Automatique dans la zone de dialogue Imprimer, le pilote d’impression sélectionne automatiquement tous les autres paramètres en fonction des choix effectués pour Support et Encre. Dans la zone Encre, sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou Noire pour imprimer en noir et blanc ou en niveaux de gris. Pour définir le paramètre de l’option Support, reportez-vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 61.
Remarque :
Laffichage dun curseur à droite des options de Mode est fonction du paramètre sélectionné dans la liste Support (en mode Automatique). Il permet de choisir les paramètres de Qualité et de Vitesse dimpression. Sélectionnez Qualité lorsque la qualité d’impression est plus importante que la vitesse.
Impression sous Macintosh 63
Page 64

Utilisation du mode PhotoEnhance

Le mode PhotoEnhance offre un vaste choix de paramètres de correction dimage que vous pouvez appliquer aux images photographiques avant de les imprimer. PhotoEnhance n’affecte pas les données d’origine.
Remarque :
Ce mode n'est disponible que pour l'impression de données couleur
32 bits.
Limpression en mode PhotoEnhance risque d’être plus longue,
selon le système d'exploitation que vous utilisez et la quantité de données que contient limage.
Vous pouvez choisir les paramètres suivants.
Standard Ce paramètre propose une corr ect ion dimage
Portrait Ce paramètre convi e nt parfaitement pour les
Paysage Ce paramètre convient pour les photographies prises
Atténuation Ce paramètre appliqu e un flou artistique à vos
Sépia Ce paramètre applique un ton sépia à vos
convenant à la majorité des photographies. Essayez­le en premier.
photographies de personnes.
en extérieur (montagne, ciel, océan, etc.).
photographies.
photographies.
64 Impression sous Macintosh
Page 65
Si vous imprimez des photographies prises avec un appareil photo numérique, vous pouvez également cocher la case Appareil photo num érique pour que les images soient imprimées avec l'aspect lisse et naturel des photographies prises avec un appareil photo classique.

Utilisation du mode Avancé (Personnalisé)

Le mode Avancé propose des paramètres prédéfinis destinés à limpression de texte et de graphismes et à lapplication dune méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez également créer et enregistrer vos propres paramètres.
Vous pouvez choisir les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique Convient pour limp ression de
Economie Convient pour limp ression de brouillons. ColorSync Permet dajuster automatiquement les
présentations conte nant de s gra phiq ues et des schémas.
couleurs de limpression en fonction de celles qui s’affichent à l’écran.
Pour sélectionner une configuration personnalisée, procédez comme suit.
1. Vérifiez les paramètres des options Support et Encre dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 61.
Impression sous Macintosh 65
Page 66
2. Cliquez sur le bouton Avancé de la zone de dialogue
Imprimer. Cela active la liste des configurations personnalisées située à droite de loption Avancé.
3. Dans la liste Configuration personnalisée, sélectionnez loption la mieux adaptée au type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer.
4. Lorsque vous sélectionnez une configuration personnalisée, les autres paramètres, tels que Qualité, Tramage et Couleur sont définis automatiquement. Cette modification apparaît dans la partie gauche de la zone de dialogue Imprimer.

Aperçu avant impression

Cette fonction vous permet de visualiser votre document avant de lancer son impression. Pour afficher un aperçu dun document, procédez comme suit.
1. Paramétrez le pilote dimpression.
2. Cliquez sur l’icône Passez en mode d’impression zone de dialogue Imprimer. Le bouton Imprimer se transforme en bouton Prévisualiser.
dans la
Remarque :
Utilisez l’icône Passez en mode dimpression pour passer d’un mode à lautre : Imprimer, Prévisualiser et Enregistrer. Cliquez sur l’icône pour sélectionner le mode. Pour plus dinformations sur le mode denregistrement de fichier, reportez­vous à la section « Enregistrement des paramètres dimpression dans un fichier », à la page 68.
66 Impression sous Macintosh
Page 67
3. Cliquez sur le bouton Prévisualiser. La zone de dialogue du
même nom apparaît et un aperçu de votre document saffiche.
Cette fenêtre comprend six icônes permettant deffectuer les fonctions suivantes.
Mode Edition des filigranes
Zoom Agrandir ou réduire la taille de la pag e
Masquer la zone imprimable
Afficher l’édition des filigranes
Ajouter pag e Supprimer
page
Sélectionner, dépla cer et redimensionne r les filigranes.
prévisualisée. Afficher ou masquer les bords délimitant
la zone imprimable.
Ouvrir la zone de dialogue correspondante. Cette zone de di alogue vous permet dajouter des filigranes au document et d e modifier ce ux qui ont été définis.
Sélectionner ou désélectionner les pages que vous souhaitez imprimer dans la liste située à gauche de la fenêtre de laperçu.
Impression sous Macintosh 67
Page 68
4. Si l’aperçu vous convient, cliquez sur Imprimer. Sinon, cliquez sur Annuler. Les zones de dialogue
Prévisualiser et Imprimer se ferment en conservant les paramètres courants. Ouvrez à nouveau la zone de dialogue Imprimer pour modifier les paramètres dimpression, si nécessaire.

Enregistrement des paramètres dimpression dans un fichier

Vous pouvez enregistrer les paramètres dimpression dans un fichier à l ’aide de l’icône Enregistrement de la zone de dialogue Imprimer. Cette fonction permet dimprimer ultérieurement le document en utilisant les paramètres dimpression enregistrés. Il suffit alors de double-cliquer sur le fichier correspondant. Procédez comme suit.
Remarque :
Utilisez licône Passez en mode dimpression pour passer dun mode à lautre : Imprimer, Prévisualiser et Enregistrer. Cliquez sur licône pour sélectionner le mode.
1. Paramétrez le pilote dimpression.
2. Cliquez sur l’icône Passez en mode prévisualisation dans la zone de dialogue Imprimer jusqu’à ce que le bouton Imprimer devienne le bouton Enregistrer.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
4. Sélectionnez lemplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier, puis saisissez un nom de fichier dans la zone Enregistrer sous et cliquez sur Enregistrer.
Si vous souhaitez imprimer le document, double-cliquez sur le fichier pour ouvrir EPSON Monitor 3. Cliquez sur le bouton Reprise pour envoyer les données à l’imprimante.
68 Impression sous Macintosh
Page 69

Remplacement des cartouches dencre

Les voyants lumineux de limprimante vous indiquent à quel moment prévoir une cartouche de rechange et à quel moment remplacer une cartouche vide. Lutilitaire Status Monitor vous permet aussi de consulter le niveau dencre et dentamer la procédure de remplacement de la cartouche directement à partir de votre ordinateur. Pour plus dinformations, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
Remarque :
Si vous devez remplacer une cartouche dencre alors que les voyants de fin dencre noire vous à la section « Remplacement dune ancienne cartouche ou dune cartouche endommagée » dans le Guide de référence en ligne.
Le tableau ci-dessous décrit l’état des voyants de votre imprimante et les mesures à prendre en conséquence.
B et de fin dencre couleur A sont éteints, reportez-
Voyants Action
f B
o B f A
o A
= allumé,
o
Prévoyez une cartouche dencre noire de rechange (S020187/S020208).
Remplacez la cartouche dencre noire vide.
Prévoyez une cartouche dencre couleur de rechange (S020191).
Remplacez la cartouche dencre couleur vide.
= clignotant
f
Remplacement des cartouches d’encre 69
Page 70
Danger :
w
c
Remarque :
Il suffit dune seule cartouche vide pour que limprimante cesse de
Conservez les cartouches dencre hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants nabsorbent pas lencre et ne jouent pas avec les cartouches.
En cas de contact de l’encre avec les mains, lavez-vous à leau
et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à leau. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
Attention :
EPSON vous recommande d’utiliser dauthentiques
cartouches dencre EPSON. Lutilisation de produits non fabriqués par ses soins pourrait provoquer des dommages non couverts par la garantie EPSON.
Laissez l’ancienne cartouche dans limprimante tant que
vous navez pas de cartouche de rechange. Sinon, l’encre restant dans les buses de la tête dimpression risque de sécher.
fonctionner. Avant dimprimer, remplacez la cartouche vide.
Outre son utilisation pour l’impression des documents, lencre est
également employée pendant le nettoyage de la tête dimpression et
pendant le cycle dautonettoyage qui se déclenche lors de la mise sous tension de l’imprimante.
Pour remplacer une cartouche d’encre à l’aide du panneau de contrôle de limprimante, procédez comme suit.
Remarque :
Grâce à lutilitaire Status Monitor, vous pouvez également remplacer une cartouche dencre directement à partir de votre ordinateur. Cliquez sur le bouton Comment faire de la fenêtre d’état de limprimante du Status Monitor, puis suivez les instructions qui s’affichent.
70 Remplacement des cartouches d’encre
Page 71
1. Vérifiez que limprimante est bien sous tension. Le voyant Marche/Arrêt la cartouche à remplacer en fonction des indications des voyants de fin dencre noire
2. Abaissez le plateau de sortie à l’avant de l’imprimante, puis ouvrez le capot de l'imprimante.
P est allumé mais ne clignote pas. (Identifiez
B et couleur A).
3. Maintenez enfoncée la touche de nettoyage secondes. La tête dimpression se déplace vers la gauche puis simmobilise dans la position de remplacement, et le voyant Marche/Arrêt
Attention :
c
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche de nettoyage secondes alors que les voyants de fin dencre noire sont éteints, limprimante procède au nettoyage de la tête dimpression.
Ne déplacez pas la tête dimpression manuellement ; cela pourrait endommager l’imprimante. Utilisez toujours la touche de nettoyage
P se met à clignoter.
R.
R pendant trois
R pendant trois
B et couleur A
Remplacement des cartouches d’encre 71
Page 72
4. Dégagez les languettes et relevez au maximum le levier qui maintient la cartouche à remplacer. La cartouche sort légèrement de son compartiment.
Cette figure vous explique comment remplacer une cartouche dencre coule u r. Pour remplacer une cartouche dencre noire , il suffit d e soulever le petit levier situé sur la gauche.
Attention :
c
5. Sortez la cartouche de limprimante et jetez-la. Ne démontez pas la cartouche usagée et nessayez pas de la remplir.
Dès que vous ouvrez le levier de la cartouche dencre, celle­ci devient inutilisable et ne peut plus être remise en place même sil reste de lencre.
72 Remplacement des cartouches d’encre
Page 73
Danger :
w
6. Sortez la nouvelle cartouche de son emballage de protection. Otez ensuite la bande adhésive jaune.
En cas de contact de lencre avec les mains, lavez-vous à l ’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à leau. Si, après cela, une gêne ou un problème de vue persiste, consultez immédiatement un médecin.
cartouche dencre noire
(S020187/S020208)
Attention :
c
Otez la bande de protection adhésive jaune avant
dinstaller la cartouche. Sinon, une erreur fatale se produit et la cartouche devient inutilisable.
Ne retirez pas la partie bleue de la bande adhésive, sur
l e h a ut de l a c a rt ou ch e . S i no n, la t ête dimpression risque de se boucher et de ne plus pouvoir imprimer.
Pour éviter toute fuite dencre, ne retirez pas la bande
adhésive située sous la cartouche.
cartouche dencre couleur
(S020191)
Remplacement des cartouches d’encre 73
Page 74
7. Placez doucement la cartouche d’encre dans son compartiment avec l’étiquette sur le dessus. N’insérez pas la cartouche en forçant.
8. Abaissez le levier de la cartouche et appuyez dessus jusqu’à ce quil s’enclenche.
Cette figure vo us explique comment remplacer une cartouche dencre couleur. Pour remplacer une cartouche dencre noire, il suffit de soulever le petit levie r situé sur la gauche.
Attention :
c
Une fois les cartouches installées, ne soulevez les leviers que pour les remplacer. Sinon, elles deviendraient inutilisables.
74 Remplacement des cartouches d’encre
Page 75
9. Assurez-vous que les voyants de fin dencre noire
A sont éteints, puis appuyez sur la touche de nettoyage B A. Limprimante déplace la tête dimpression et charge son circuit dalimentation en encre. Cette procédure demande environ trente secondes. Une fois le circuit dalimentation en encre chargé, la tête dimpression revient à sa position initiale et le voyant Marche/Arrêt
Attention :
c
Le voyant Marche/Arrêt chargement de lencre. Ne mettez jamais limprimante hors tension tant quil clignote. Sinon, le chargement de l’encre serait interrompu.
P cesse de clignoter.
P clignote tout au long du
B et couleur
10. Fermez le capot de l’imprimante.
Remplacement des cartouches d’encre 75
Page 76
76 Remplacement des cartouches d’encre
Page 77

Maintenance

Vérification des buses de la tête dimpression

Si limpression pâlit ou que des points manquent, vérifiez les buses de la tête dimpression pour essayer didentifier le problème.
Vous pouvez contrôler l’état des buses de la tête d’impression directement à partir de votre ordinateur à laide de lutilitaire prévu à cet effet dans le logiciel dimpression ou à partir des touches du panneau de contrôle de l’imprimante.

Utilitaire de vérification des buses

Pour vous servir de lutilitaire de vérification des buses, procédez comme suit.
Remarque :
Ne lancez pas lutilitaire de vérification des buses pendant une impression, la qualité d'impression risquerait d'en souffrir.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans limprimante.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire du logiciel d’impression, puis sur le bouton Vérification des buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Maintenance 77
Page 78
Pour les utilisateurs de Maci n to sh
1. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans limprimante.
Utilitaire de la zone de dialogue
2. Cliquez sur l'icône Imprimer ou Format dimpression, puis sur le bouton Vérification des buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.

Utilisation des touches du panneau de contrôle

Pour vérifier les buses de la tête d’impression à l’aide des touches du panneau de contrôle, procédez comme suit.
1. Mettez limprimante hors tension.
2. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans limprimante.
3. Maintenez enfoncée la touche de chargement/éjection (dans lillustration ci-dessous) et appuyez sur la touche Marche/Arrêt mettre limprimante sous tension.
P ( dans lillustration ci-dessous) pour
E
4. Relâchez ensuite les deux touches.
78 Maintenance
Page 79
Une page de test de fonctionnement simprime avec le numéro de version du micrologiciel (ROM) de limprimante et un motif de test des buses. En voici deux exemples.
Impression correcte
Le nettoyage de la tête est nécessaire.
il manque certain s se g ments
Lexemple ci-dessus est en noir et blanc mais le tes t s’imprime en fait en couleur (CMJN).
Si le motif de test des buses ne simprime pas correctement (s’il manque certains segments dans les lignes, par exemple), votre imprimante présente un dysfonctionnement. Il peut sagir d’une obturation des buses ou dun mauvais alignement de la tête dimpression. Pour plus dinformations sur le nettoyage de la tête dimpression, reportez-vous à la section suivante. Pour plus dinformations sur lalignement de la tête dimpression, reportez­vous à la section « Alignement des têtes d’impression », à la page 83.
Maintenance 79
Page 80

Nettoyage de la tête d’impression

Si limpression pâlit ou que des points manquent, nettoyez les buses de la tête dimpression pour assurer la bonne diffusion de lencre et remédier à ces problèmes.
Vous pouvez nettoyer la tête dimpression directement à partir de votre ordinateur à l’aide de lutilitaire prévu à cet effet dans le logiciel dimpression ou à partir des touches du panneau de contrôle de limprimante.
Remarque :
Lopération de nettoyage de la tête dimpression consomme de lencre
noire et de lencre couleur. Pour éviter tout gaspillage, nettoyez-la uniquement si la qualité d’impression se dégrade ; par exemple, lorsque limpression devient floue ou que les couleurs pâlissent ou disparaissent complètement.
Lancez tout d’abord lutilitaire de vérification des buses pour savoir
si la tête a vraiment besoin d’être nettoyée. Vous consommerez ainsi moins dencre.
Si le voyant de fin d’encre noire
allumé, il est impossible de nettoyer la tête dimpression. Remplacez tout d’abord la cartouche concernée.
Ne lancez pas les utilitaires de nettoyage de la tête ou de vérification
des buses pendant une impression, la qualité d ’impression risquerait den souffrir.
B ou couleur A clignote ou est
80 Maintenance
Page 81

Utilitaire de nettoyage des têtes

Pour vous servir de lutilitaire de nettoyage de la tête, procédez comme suit.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Assurez-vous que limprimante est bien sous tension et que les deux voyants de fin dencre noire éteints.
Remarque :
Si le voyant de fin dencre noire impossible de nettoyer la tête dimpression. Remplacez tout d’abord la cartouche concernée.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire du logiciel d’impression, puis sur le bouton Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
B ou couleur A clignote, il est
B et couleur A sont
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Assurez-vous que limprimante est bien sous tension et que les voyants de fin dencre noire
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la zone de dialogue Imprimer ou Format dimpression, puis sur le bouton Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
B et couleur A sont éteints.
Maintenance 81
Page 82

Utilisation des touches du panneau de contrôle

Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide des touches du panneau de contrôle, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt que les deux voyants de fin dencre noire éteints.
Remarque :
Si le voyant de fin dencre noire allumé, il est impossible de nettoyer la tête dimpression.
2. Maintenez enfoncée la touche de nettoyage secondes.
Limprimante commence à nettoyer la tête dimpression et le voyant Marche/Arrêt nettoyage demande environ trente secondes.
P se met à clignoter. Le cycle de
B ou couleur A clignote ou est
P est allumé et
B et couleur A sont
pendant trois
R
Attention :
c
3. Lorsque le voyant Marche/Arrêt imprimez un motif de test des buses pour vérifier le résultat du cycle de nettoyage et le réinitialiser.
82 Maintenance
Ne mettez jamais limprimante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt lendommager.
P clignote. Cela pourrait
P cesse de clignoter,
Page 83
Si la qualité d’impression nest toujours pas meilleure après quatre ou cinq tentatives, mettez limprimante hors tension et attendez une nuit. Recommencez ensuite l’opération de nettoyage.
Si la mauvaise qualité d’impression persiste, il se peut qu’une cartouche dencre, ou les deux, soit périmée ou endommagée, et ait besoin d’être remplacée. Pour remplacer une cartouche dencre qui nest pas vide, reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches dencre » dans le Guide de référence en ligne.
Si la qualité d’impression nest toujours pas satisfaisante après le remplacement des cartouches dencre, contactez votre revendeur.
Remarque :
Pour assurer la qualité de limpression, nous vous conseillons de mettre votre imprimante sous tension une minute au moins tous les mois.

Alignement des têtes d’impression

Si vous constatez que les lignes verticales ne sont plus alignées, vous pouvez régler le problème à partir de votre ordinateur en exécutant lutilitaire réservé à cet effet dans le logiciel dimpression. Procédez comme suit.
Remarque :
Ne lancez pas lutilitaire dalignement des têtes dimpression pendant une impression, la qualité d'impression risquerait d'en souffrir.
Maintenance 83
Page 84

Pour les utilisateurs de Wi n dow s

1. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans limprimante.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire du logiciel dimpression, puis sur le bouton Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.

Pour les utilisateurs de Maci n to sh

1. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans limprimante.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la zone de dialogue Imprimer ou Format dimpression, puis sur le bouton Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
84 Maintenance
Page 85

Dépannage

Correction des problèmes USB

Assurez-vous que Windows 98 est préinstallé sur votre ordinateur

Windows 98 doit être préinstallé sur votre ordinateur. Vous ne pourrez ni installer ni exécuter le pilote d’impression USB sur un ordinateur qui ne dispose pas dun port USB ou qui nest pas passé de Windows 95 à 98.
Pour plus dinformations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Assurez-vous que les périphériques dimpression USB dEPSON figurent dans le menu Gestionnaire de périphériques
Si vous avez annulé l’installation plug-and-play du pilote avant la fin de la procédure, le pilote de périphérique dimpression USB ou le pilote dimpression risquent d’être mal installés.
Pour vérifier linstallation et, si nécessaire, réinstaller les pilotes, procédez comme suit.
1. Mettez limprimante sous tension. Raccordez le câble USB à limprimante et à lordinateur.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail de votre bureau, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Dépannage 85
Page 86
Si les pilotes sont bien installés, EPSON Imprimantes USB doit apparaître dans longlet Gestionnaire de périphériques.
Dans le cas contraire, cliquez sur le signe plus (+) à côté de Autres périphériques pour identifier les périphériques installés.
Si USB Printer apparaît sous la rubrique Autres périphériques, le pilote du périphérique dimpression USB nest pas correctement installé. Si EPSON Stylus COLOR 670 apparaît, cest le pilote dimpression qui nest pas correctement installé.
Si ni USB Pr inter ni EPSON Stylus COLOR 670 napparaissent sous la rubrique Autres périphériques, cliquez sur Actualiser ou débranchez le câble USB de limprimante, puis rebranchez-le.
86 Dépannage
Page 87
4. Dans la rubrique Autres périphériques, cliquez sur USB Printer ou EPSON Stylus COLOR 670, puis cliquez sur Supprimer. Cliquez ensuite sur OK.
5. Lorsque la boîte de dialogue suivante saffiche, cliquez sur OK. Cliquez ensuite sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés.
6. Mettez limprimante et lordinateur hors tension. Réinstallez ensuite les pilotes depuis le début, en suivant les instructions de la section « Installation de l’imprimante », à la page 15.
Dépannage 87
Page 88

Limprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB

Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB, essayez lune des solutions suivantes :
Utilisez le câble USB recommandé à la section
« Configuration requise » dans le Guide de référence en ligne.
Si vous utilisez un concentrateur USB, connectez
limprimante sur le premier niveau du concentrateur ou directement sur le port USB de l’ordinateur.
Pour les PC, essayez de réinstaller le pilote de périphérique
dimpression USB et le logiciel dimpression. Tout dabord, désinstallez EPSON Logiciel imprimante à laide de lutilitaire Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration, puis désinstallez EPSON Imprimantes USB . Ensuite, réinstallez le logiciel en suivant les instructions de la section « Installation de l’imprimante », à la page 15. Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans la liste de lutilitaire Ajout/Suppression de programmes, insérez le CD-ROM et double-cliquez sur epusbun.exe dans le dossier Win 9x. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
88 Dépannage
Page 89

Voyants d’erreur

Grâce aux voyants du panneau de contrôle de votre imprimante, vous pouvez identifier aisément les problèmes les plus fréquents. Si votre imprimante cesse de fonctionner et que les voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau ci-dessous pour diagnostiquer le problème, puis suivez les solutions proposées.
Voyants Problème et solu t i on
Fin de papier
o S
f S n B n A
Aucun papier nest chargé dans limprimante.
Bourrage papier
Le papier est coincé dans limprimante.
Mettez du papier dans le chargeur, puis appuyez sur la touche de char gement/ éjection reprend et le voyant s’éteint.
Appuyez sur la touche de chargement/éjection Limprimante éjecte le papier coincé et reprend limpression . Si le problème persiste, ou v rez le capot de limprimante e t re tirez le papier. Rechargez-le ensuite, puis appuyez sur la touche de chargement/éjection Limpression reprend.
. L’impression
E
.
E
.
E
f B
o B
Niveau bas (cartouche dencre noire)
La cartouche dencre noire est presque vide.
Fin dencre (cartouche d’encre noir e)
La cartouche dencre noire est vide ou nest pas installée.
Prévoyez une cartouche dencre noire de rechange (S020187/S020208).
Remplacez la cartouche par une nouvelle (S020187/ S020208). Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 69.
Dépannage 89
Page 90
Niveau bas (cartouche dencre couleu r)
fA
o A
f P f S o B o A
f P f S f B f A
La cartouche dencre couleur est presque vide.
Fin dencre (cartouche dencre couleur)
La cartouche dencre couleur est vide ou n’est pas installée.
Erreur de chariot
Un bourrage papier ou un corps étranger bloque le char iot de la tête dimpression et lempêche de reprendre sa position initiale.
Erreur inconnue
Une erreur dorigine inconnue s’est produite.
Prévoyez une cartouche dencre coule ur de rechange (S020191).
Remplacez la cartouche par une nouvelle (S020191). Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 69.
Mettez limprimante hors tension. Ouvr ez le ca p ot de limprimante et retirez manuellement le papier coincé. Remettez ensuite limprimante sous tension.
Si lerreur persiste, contactez votre revendeur.
Mettez limprimante hors tension et contactez votre revendeur.
= allumé,
o
= éteint,
n
= clignotant
f

Problèmes les plus co urants et solutions

La plupart des problèmes dimpression se résolvent facilement. Recherchez celui qui vous concerne dans la liste suivante et appliquez la solution préconisée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Dépannage » dans le Guide de référence en ligne.
90 Dépannage
Page 91

Mauvaise qualité dimpression

Si la qualité d’impression laisse à désirer, essayez les solutions proposées ici.
Bandes horizontales
Essayez lune des solutions suivantes :
Vérifiez que la face imprimable est bien dirigée vers le haut
dans le chargeur.
Exécutez lutilitaire de nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
Mauvais alignement vertical
Essayez lune des solutions suivantes :
Vérifiez que la face imprimable est bien dirigée vers le haut
dans le chargeur.
Exécutez lutilitaire dalignement des têtes dimpression. Désactivez le paramètre Vitesse rapide dans le pilote
dimpression. Pour plus dinformations en cas dutilisation de Windows, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. En cas dutilisation de Macintosh, reportez-vous à la section
« Utilisation du mode Avancé (Plus d'options) » du Guide de référence en ligne.
Certaines couleurs manquent
Essayez lune des solutions suivantes :
Assurez-vous que le papier nest ni abîmé, ni sale ni périmé.
Exécutez lutilitaire de nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
Dépannage 91
Page 92
Vérifiez l’état des voyants fin dencre noire B
l’un d’entre eux clignote, remplacez la cartouche d’encre. Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 69.
et couleur
A. Si
Limpression est floue o u tac hée
Essayez lune des solutions suivantes :
Vérifiez que la face imprimable est bien dirigée vers le haut
dans le chargeur.
Assurez-vous que le papier nest ni abîmé, ni sale ni périmé.
Placez le levier de réglage sur la position « + » et vérifiez que
le paramètre Support est correctement défini dans le pilote dimpression.

Des problèmes dalimentation ou de bourrage papier se produisent

Si le papier navance pas dans limprimante, si plusieurs pages sont entraînées en même temps ou si le papier reste coincé, retirez et rechargez la pile de papier, puis appuyez sur la touche de chargement/éjection
E. Vérifiez également les points suivants :
Le papier nest ni périmé, ni froissé.
Le papier ne dépasse pas le repère fléché du guide latéral
gauche.
Les guides latéraux sont bien réglés.
Le papier nest ni trop fin ni rugueux. Utilisez toujours du
papier conforme aux caractéristiques techniques de cette imprimante. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez­vous au Guide de référence en ligne.
92 Dépannage
Page 93

Annulation de l’impression

Si les impressions ne correspondent pas à vos attentes et si les caractères ou les images sont incorrects ou déformés, vous avez la possibilité d’annuler limpression. Pour cela, procédez comme suit.

Sous Windows 95, 98 et NT 4.0

Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, la boîte de dialogue Barre de progression s’affiche.
Cliquez sur le bouton
Stop pour annuler l’impression.

Sous Macintosh

Sous Macintosh, la procédure d’annulation varie selon que limpression en tâche de fond est activée ou désactivée.
Dépannage 93
Page 94
Lorsque limpressi on en tâche de fond est activée
1. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Applications.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt limprimante hors tension.
3. Cliquez sur le nom du document en cours dimpression dans la liste Nom du document, puis cliquez sur le bouton Stop pour annuler l’impression.
P pour mettre
Lorsque limpressi on en tâche de fond est désactivée
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt limprimante hors tension.
P pour mettre
2. Maintenez la touche Pomme appuyez sur la touche [.] (point) pour annuler l’impression.
94 Dépannage
J de votre clavier enfoncée et
Page 95

Comment contacter le support technique

Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et si vous ne parvenez pas à vous dépanner à l'aide des informations contenues dans ce manuel ni avec l'aide en ligne, appelez le support technique EPSON.
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON France
08.36.686.687
OUVERT :
Du lundi au samedi de 9h00 à 20h00
Vous devez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner rapidement.
Numéro de série de votre imprimante :
(Le numéro de série est inscrit derrière l’imprimante.)
Modèle de l’imprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC :
Version du logiciel utilisé :
(Ex. : version WINDOWS, version dOS pour MAC)
Pour obtenir des informations sur nos produits, vous pouvez consulter notre site Web : http://www.epson.fr
Dépannage 95
Page 96
96 Dépannage
Page 97

Options et consommables

Options

EPSON fournit les câbles dinterface suivants pour votre imprimante. Toutefois, rien ne vous empêche dutiliser un autre câble à condition quil respecte les mêmes caractéristiques techniques. Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour tout renseignement complémentaire.
Câble USB Réf. CAEFS0020
Câble Parallèle DB 25Réf. CAEFS0018
Attention :
c
Nutilisez que des câbles dinterface répondant aux caractéristiques techniques mentionnées ci-dessus. Des câbles non couverts par la garantie EPSON risquent de provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante.

Consommables

Vous pouvez utiliser les cartouches dencre et les supports spéciaux EPSON suivants avec votre imprimante.

Cartouches d’encre

Vous pouvez utiliser les cartouches suivantes avec votre imprimante.
Cartouche dencre noire S020187/S020208 Cartouche dencre couleur S020191
Remarque :
Les références des cartouches dencre peuvent varier en fonction du pays.
Options et consommables 97
Page 98

Supports spéciaux EPSON

EPSON vous propose des supports spécialement conçus pour les imprimantes à jet dencre afin de répondre aux besoins dimpression les plus pointus.
Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20 f.) S041134 Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20 f.) S041255 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo 20 x 30 (20 f.) S041254 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145 Papier Mat A4 (20 f.) S041256 Papier Glacé A4 Qualité Photo (15 f.) S041071 Papier Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) S041107 Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.) S041067 Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) S041059 Papier blanc Premium pour Jet d'encre (250 f.) S041214 PhotoSticker A6 16 (5 f.) S041144 PhotoSticker A6 4 (5 f.) S041176 Carte de visite (Papier Photo A4) S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T-Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Adhésif Q ualité Photo A4 (10 f.) S041106 Carte de voeux avec enveloppe (127 x 203 mm) S041148 Starter Kit SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie en fonction du pays.
98 Options et consommables
Loading...