EPSON COLOR 600 User Manual [fr]

Imprimante à jet d’encre
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite. Les renseignements contenus dans le présent manuel ne sont destinés qu’à l’utilisation de l’imprimante EPSON correspondante. EPSON dégage toute responsabilité pour le cas où ils seraient appliqués à d’autres imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORATION ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus de ce produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations nonréalisées par SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non observation des instructions de fonctionnement et d’entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n’ont qu’un but d’identificationet peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSON reconnaît n’avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 1997, EPSON FRANCE, Levallois, France.
Guide de l’utilisateur
O· trouver l'information qui vous int¢resse
Le guide de l’utilisateur
Vous offre toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre imprimante EPSON Stylus Color 600 et ses consommables.
L’aide en ligne (pour Windows uniquement)
Vous donne des informations détaillées et des instructions pour le logiciel d’imprimante Windows qui gère votre imprimante. Se reporter au chapitre 4 pour savoir comment accéder à l’aide en ligne.
EPSON Réponses (pour le CD-ROM Windows uniquement)
Vous propose des informations complémentaires sur l’utilisation de votre imprimante et sur l’impression couleurs. Les rubriques EPSON Réponses sont présentées ci-dessous.
Comment faire, affiche à l’écran un guide expliquant pas-à-pas
l’utilisation de votre imprimante, des informations sur la maintenance de votre imprimante et des instructions pour remplacer les consommables.
Assistance, vous aide à résoudre les problèmes d’impression
courants au moment où vous les rencontrez.
Test d’imprimante, vous permet d’imprimer une page de test pour
contrôler les résultats des réglages effectués et, en fonction du résultat obtenu, vous propose un lien avec d’autres sections de EPSON Réponses.
Guide couleur, vous explique les bases de l’impression couleurs
et vous montre comment obtenir des résultats impressionnants avec votre imprimante. (Une version papier du Guide Couleur est aussi livrée avec votre imprimante).
Déclaration de Conformité
ii
Selon ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392 Japon
Représenté par : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen Pays-Bas
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Nom du produit : EPSON Stylus COLOR 600 Type du produit : Imprimante à jet d’encre Modèle : P954A
auquel se réfère cette déclaration est conforme aux dispositions des norme(s) et directive(s) :
Directive 89/336/EEC:
EN 55022 Classe B EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3
IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directive 73/23/EEC:
Novembre 1996
M. Hamamoto Président EPSON EUROPE B.V.
EN 60950
iii
iv
Table des matières
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2
Conformité
Messages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-4
Avertissements, Messages et Remarques . . . . . . . . . . . . . . . 0-5
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle . . . 1-2
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Pour utiliser votre imprimante avec un ordinateur PC . . . . . . 1-4
Pour utiliser votre imprimante avec un ordinateur
Options et Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
ENERGY STAR .................... 0-4
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Chapitre 2 Installation
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Fixation du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilisation d’une table d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Connexion de l’imprimante à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation du logiciel pour Windows 95 . . . . . . . . . . . . 2-13
Utilisation de l’imprimante en réseau sous Windows 95 . . . . . 2-17
Installation du logiciel pour Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . 2-18
v
Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Installation du pilote d’imprimante Macintosh . . . . . . . . . . . . . 2-22
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Eléments logiciels du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . 2-24
Utilisation du sélecteur pour choisir votre imprimante . . . . . . 2-26
Chapitre 3 Imprimer
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Imprimer avec Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Imprimer avec Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Présentation des fonctions du logiciel d’impression . . . . . . . . . . 4-2
Mode d’accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Depuis les applications Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Depuis Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Depuis Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Utilisation du mode de paramétrage Automatique . . . . . . . . . . . 4-5
Utilisation des paramètres prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Personnalisation des paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . 4-8
Enregistrement des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Paramétrage du Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Emploi des utilitaires d’impression EPSON . . . . . . . . . . . . . . 4-12
L’utilitaire EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Nettoyage des têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Alignement des têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Comprendre le Gestionnaire de file d’attente EPSON . . . . . . . . . 4-15
Contrôle de l’état de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
S’informer avec l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Depuis les applications Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Depuis Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Depuis Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
vi
Chapitre 5 Utilisation du logiciel d’impression pour Macintosh
Présentation des fonctions du logiciel d’impression . . . . . . . . . 5-2
Utilisation du mode de paramétrage Automatique . . . . . . . . . . 5-3
Utilisation des paramètres prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Personnalisation des paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . 5-8
Création de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Enregistrer vos paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Choisir vos paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Modifier des effets visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Contrôle de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Modification du format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Définition d’un format de papier personnalisé . . . . . . . . . . . . 5-19
Emploi des utilitaires d’impression EPSON . . . . . . . . . . . . . 5-20
L’utilitaire EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Nettoyage des têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Alignement des têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor2 . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Chapitre 6 Impression sur papiers spéciaux
Choix des papiers spéciaux et autres supports . . . . . . . . . . . . 6-2
A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux . . . . 6-4
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . . . . . . 6-4
Chargement des Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Chargement des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Chapitre 7 Maintenance et transport
Remplacement d’une cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
vii
Chapitre 8 Dépannage
Identifier un problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Test de fonctionnement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Optimisation de la vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Nettoyage des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Calibration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Problèmes de cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
Contacter le service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35
Annexe A Utiliser l’imprimante sous DOS
Installation du logiciel pour les application DOS . . . . . . . . . . . . A-2
Utilisation des polices résidentes et des tables de caratères . . . . . . A-3
Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Nettoyage de la tête d’impression• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Calibration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Utilisation des fonctions de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . A-8
Annexe B Conseils pour l’impression couleurs
Généralités sur l’impression couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Résolution et format de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Informations de base sur les documents couleurs . . . . . . . . . . . B-8
viii
Annexe C Caractéristiques
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Caractéristiques d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Commandes ESC/P 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Tables de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . C-18
Charactères disponibles avec la commande table ESC ( ^ . . . . C-19
Glossaire
Index
ix
x
Chapitre 1
Présentation de l’imprimante
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle . . . 1-2
Configuration sytème requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Pour utiliser votre imprimante avec un ordinateur PC . . . . . . 1-4
Pour utiliser votre imprimante avec un ordinateur Macintosh . 1-5
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1
Présentation de l’imprimante 1-1
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
extension du guide papier
bac feuille à feuille
levier de vérouillage des cartouches d’encre
plateau de sortie
levier de réglage
voyant Fin de papier
guide papier
guides latéraux
capot de l’imprimaante
extension du plateau de sortie
touche Charge/Ejecte
touche et voyant Marche/Arrêt
1-2 Présentation de l’imprimante
voyant Fin encre noire
touche de nettoyage
voyant Fin encre couleur
Touches
Touches Fonction Marche/Arrêt
P
Met l’imprimante sous et hors tension. Efface la mémoire tampon d’impression si elle est enfoncée deux fois quand l’imprimante est sous tension.
1
Charge/Ejecte
E
Nettoyage
R
Charge ou éjecte du papier si elle est enfoncée puis relâchée en moins de deux secondes. Reprend l’impression si elle est enfoncée après une erreur de fin de papier.
Déplace les têtes d’impression en position de remplacement si elle est enfoncée pendant trois secondes environ alors que l’un des voyants Fin encre B ou A est allumé ou clignotant.
Voyants
Les voyants du panneau de contrôle indiquent l’état de l’imprimante : réception de données, bourrage papier ou baisse du niveau de l’encre. Le tableau suivant donne la signification de ces voyants.
P E B A N --- L’imprimante est allumée.
F --- Réception de données, remplacement d’une cartouche d’encre,
- N -- Il n'y a plus de papier. Mettez du papier dans le bac feuille à feuille,
-FO O Bourrage papier. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille,
--F- Il n'y a presque plus d'encre. La cartouche d'encre noire est presque
--N- Il n’y a plus d’encre. La cartouche d’encre noire est vide.
---F
---N
N = allumé, O = éteint, F = clignotant, - sans objet
Etat de l’imprimante
chargement en encre, nettoyage de la tête d’impression.
puis appuyez sur la touche Charge/Ejecte E pour reprendre l’impression.
rechargez le papier puis appuyez sur la touche Charge/Ejecte E. Si le voyant continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez délicatement tout papier bloqué à l’intérieur de l’imprimante.
vide. Commandez une cartouche d'encre noire (S020093).
Remplacez-la (S020093). Il n'y a presque plus d'encre. La cartouche d'encre couleur est
presque vide. Commandez une cartouche d'encre couleur (S020089). Il n’y a plus d’encre. La cartouche d’encre couleur est vide. Remplacez-la (S020089).
Présentation de l’imprimante 1-3
Configuration système requise
Pour utiliser votre imprimante avec un ordinateur PC
Pour pouvoir utiliser votre imprimante, vous devez disposer de Microsoft Windows 3.1, de Windows pour Workgroups, de Windows 95, Windows NT ou de DOS, et d’un câble parallèle blindé à paire torsadée.
Pour installer et utiliser le logiciel d’impression (pilote et utilitaires) du CD-ROM ou de la disquette accompagnant votre imprimante, la configuration suivante est nécessaire :
Configuration minimale Configuration recommandée
Processeur 80386/16 MHz Processeur Pentium
4Mo RAM 16Mo RAM
10Mo d’espace disponible sur
disque dur
Moniteur VGA Moniteur VGA ou mieux
Plus de 50Mo d’espace disponible sur disque dur
1-4 Présentation de l’imprimante
Pour utiliser le guide en ligne EPSON Réponses inclus dans le logiciel de pilotage de l’imprimante, votre ordinateur doit aussi avoir la configuration suivante :
8 Mo de RAM minimum (16 Mo recommandés) 20 Mo minimum d’espace disponible sur disque dur pour
l’installation du programme complet (40 Mo ou plus recommandés).
Lecteur de CD-ROM double vitesse (quadruple vitesse ou plus
recommandée).
Pour en savoir plus sur le guide EPSON Réponses, consultez le manuel d’utilisation de votre CD-ROM.
Si votre système ne répond pas aux critères exigés, votre revendeur peut vous conseiller et vous aider à le mettre à niveau.
Pour utiliser votre imprimante avec un ordinateur Macintosh
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez disposer de l’une des configurations et d’un des systèmes ci-après.
1
Modèles compatibles
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630 Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx Macintosh de la série Quadra Macintosh de la série Centris Macintosh de la série PowerBook™ (excepté PowerBook 100) Macintosh de la série PowerBook Duo Macintosh de la série Performa Macintosh de la série Power Mac
Présentation de l’imprimante 1-5
Câbles d’interface
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez utiliser un câble standard Apple Système/Périphérique 8 (miniconnecteur circulaire à 8 broches) ou équivalent.
Important :
Vous devez absolument utiliser le bon câble. En effet, il existe
c
2 modèles de câble série mini-DIN 8 broches :
Pour imprimante : câble Système/Périphérique-8 Apple
(connecteur mini-DIN à 8 broches) ou EPSON réf. 500335.
Pour modem externe : si vous utilisez ce type de câble
avec votre imprimante, vous ne pourrez pas exploiter pleinement votre imprimante : difficulté de reconnaissance automatique depuis le Sélecteur, impression de caractères parasites.
Environnement
Configuration minimale Configuration recommandée
Système 7.1 Système 7.1 ou version ultérieure 5Mo de RAM 16Mo de RAM ou plus 20Mo d’espace disponible sur
disque dur
Plus de 50Mo d’espace disponible sur disque dur
1-6 Présentation de l’imprimante
Options et consommables
Options
Votre imprimante peut être équipée des options suivantes :
Câbles d’interface
EPSON met à votre disposition différents types de câbles d’interface. Vous pouvez utiliser tout câble répondant aux exigences ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Câble d’interface parallèle (blindé) DB-25 (côté ordinateur)/Amphenol 57 (côté imprimante). Réf. 900316
1
Câble d’interface série pour Macintosh
Consommables
Cartouches d’encre
Cartouche d’encre noire S020093 Cartouche d’encre couleur S020089
TM
Réf. 500335
Présentation de l’imprimante 1-7
Supports spéciaux EPSON
Vous pouvez utiliser la plupart des papiers normaux avec votre imprimante. En outre, des papiers spécialement conçus pour des imprimantes à jet d’encre.
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.)
S041061 Réf. 550206N
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041067 Réf. 550188N
Carte bristol A6 Qualité Photo (50 f.)
S041054 Réf. 550194
Papier Couché A4 360 dpi (250 f.)
550205W Réf. 550205W
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
550205N Réf. 550205N
Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.)
S041126 Réf. 550242
Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
S041071 Réf. 550211N
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.)
S044107 Réf. 550228
Transparents A4 (30 f.)
S041063 Réf. 550207N
Papier Transfert pour T Shirt (10 f.)
SE41001E Réf. 550240
Remarques :
Tous ces types de papiers spéciaux ne pas disponibles dans tous
les pays.
Les imprimantes jet d’encre sont très sensibles à la qualité du
papier utilisé. Conservez les ramettes dans leur emballage d’origine, à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
1-8 Présentation de l’imprimante
Chapitre 2
Installation
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Fixation du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilisation d’une table d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Connexion de l’imprimante à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation du logiciel pour Windows 95 . . . . . . . . . . . . 2-13
Utilisation de l’imprimante en réseau sous Windows 95 . . . . . 2-17
Installation du logiciel pour Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . 2-18
Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . 2-20
2
Installation du pilote d’imprimante Macintosh . . . . . . . . . . . . 2-22
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Eléments logiciels du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . 2-24
Utilisation du sélecteur pour choisir votre imprimante . . . . . . 2-26
Installation 2-1
Déballage de l’imprimante
Vous devez trouver dans le carton d’emballage de votre imprimante un CD-ROM comportant le logiciel du pilote d’impression qui gère votre imprimante, et les éléments présentés ci-dessous :
Guide papier
Imprimante
Cordon d’alimentation
Cartouche d’encre noire
Cartouche d’encre couleur
Le cordon d’alimentation est parfois déjà fixé sur l’imprimante. La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays. Vérifiez que vous disposez de la fiche adéquate.
Avant d’installer votre imprimante et de la mettre sous tension, retirez les éléments de protection en suivant les instructions de la notice contenue dans l’emballage. Conservez les éléments d’emballage et de protection. Ils vous seront utiles en cas de transport ultérieur de votre imprimante .
2-2 Installation
Fixation du guide papier
Insérez le guide papier dans les fentes prévues à cet effet à l’arrière de l’imprimante comme le montre le schéma ci-dessous.
Remarque :
Pour imprimer sur des transparents, changez la position du guide papier en suivant les indications du chapitre 6 “Chargement des transparents”.
2
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des indications suivantes :
L’imprimante doit reposer sur une surface plate et stable. Si elle
est inclinée, elle ne fonctionnera pas correctement.
Placez l’imprimante à proximité de l’ordinateur de manière à ce
que le câble de liaison puisse les connecter facilement.
Laissez assez de place pour le fonctionnement et l’entretien.
Installation 2-3
Laissez assez de place sur la table devant l’imprimante pour
abaisser le plateau de sortie.
Evitez de stocker ou d’utiliser votre imprimante dans des endroits
soumis à de rapides variations de température ou d’humidité. Protégez votre imprimante des rayons du soleil et des sources de chaleur ou de lumière intenses.
Evitez les endroits sujets aux chocs ou aux vibrations. Placez votre imprimante à proximité d’une prise murale, de
manière à pouvoir débrancher le cordon d’alimentation facilement.
N’utilisez ni des prises contrôlées par des interrupteurs ou des
minuteurs, ni des prises raccordées à des lignes qui alimentent des moteurs puissants ou toute autre installation susceptible d’être source de variations de tension.
Eloignez l’ensemble de votre installation informatique des
sources d’interférences électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou socles de téléphones sans fil par exemple.
Utilisez une prise murale raccordée à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Utilisation d’une table d’imprimante
Suivez les consignes ci-dessous si vous utilisez une table
d’imprimante :
La table doit pouvoir supporter au moins 11.0 kg. L’imprimante ne doit jamais être inclinée. Veillez à ce qu’elle soit
toujours posée horizontalement.
2-4 Installation
Branchement de l’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. C’est le cas quand la touche Marche/Arrêt dépasse légèrement la surface du panneau de commandes.
2. Assurez-vous que les caractéristiques d’alimentation électrique indiquées sur l’étiquette collée à l’arrière de l’imprimante correspondent à celles de votre alimentation électrique. Vérifiez également que le cordon d’alimentation est adapté à votre source d’alimentation électrique.
2
Important :
c
3. Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante, connectez-le à la prise AC située sur le panneau arrière de l’imprimante.
4. Branchez le cordon dans une prise secteur avec mise à la terre.
Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur EPSON. Ne branchez pas l’imprimante !
Installation 2-5
Installation des cartouches d’encre
Attention :
w
Pour installer les cartouches d’encre, suivez les indications données ci-dessous.
Remarque :
N’ouvrez les cartouches d’encre qu’au moment de les installer, sinon l’encre risque de sécher.
1. Abaissez le plateau de sortie situé devant l’imprimante ; puis,
En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. Si de l’encre coule sur vos mains, nettoyez toute trace d’encre sur la peau avec de l’eau et du savon.
ouvrez le capot en le maintenant par le milieu.
2-6 Installation
2. Appuyez sur la touche Marche/Arr¨t P pour mettre l’imprimante sous tension.
Les têtes d’impression se déplacent légèrement vers la gauche, en position d’installation de cartouche. Le voyant Marche/Arr¨t P se met à clignoter et les voyants Fin encre B et A s’allument.
2
c
Important :
Ne déplacez jamais les têtes d’impression à la main : vous risqueriez d’endommager l’imprimante.
Installation 2-7
3. Relevez les leviers de verrouillage des deux cartouches d’encre.
4. Sortez les cartouches de leur emballage puis retirez uniquement les rubans adhésifs jaunes qui scellent les cartouches, comme indiqué ci-dessous.
c
2-8 Installation
cartouche noire (S020093)
Important :
Il est important de vérifier que les rubans adhésifs
jaunes qui scellent les cartouches ont été enlevés. Si vous essayez d’imprimer avec une cartouche dont le ruban adhésif n’a pas été retiré, celle-ci risque d’être endommagée.
Pour éviter des fuites d’encre, ne retirez pas les films
plastiques situés sous les cartouches.
cartouche couleur (S020089)
5. Placez les cartouches dans leur berceau (étiquette vers le haut), en positionnant la flèche qui figure sur la cartouche vers l’arrière. La cartouche couleur, qui est la plus volumineuse, doit être installée à droite et la cartouche noire à gauche.
noire
couleur
Remarque :
Installez les deux cartouches en même temps. L’imprimante ne pourra pas fonctionner s’il manque l’une des deux cartouches.
6. Rabaissez les leviers de verrouillage jusqu’à ce qu’ils se bloquent .
2
c
Important :
Une fois installées, les cartouches ne doivent être enlevées que pour être remplacées et leurs leviers de verrouillage doivent toujours rester abaissés. Dans le cas contraire, les cartouches risqueraient d’être endommagées.
Installation 2-9
7. Appuyez sur la touche de nettoyage R et fermez le capot.
L’imprimante entraîne le déplacement des têtes d’impres- sion et entame le chargement de son circuit d’alimentation.
Remarque : Même si vous n’appuyez pas sur la touche de nettoyage
d’impression se déplacent et le processus de chargement de l’encre est lancé environ 60 secondes après l’installation des cartouches d’encre.
Le processus de chargement de l’encre dure environ 5 minutes
pendant lesquelles l’imprimante produit divers bruits mécaniques. Ces bruits sont normaux. Quand le système d’alimentation en encre est complètement chargé, les têtes d’impression retournent à leur position de repos.
Important :
c
Le nombre de pages qu’il est possible d’imprimer avec une cartouche noire dépend de la quantité de textes et de graphiques qui figurent sur les pages imprimées. De même, la durée de vie d’une cartouche couleur dépend du nombre et de la quantité des couleurs utilisées dans les documents imprimés.
Le voyant P Marche/Arr¨t clignote pendant toute la durée du cycle de chargement de l’encre. Ne mettez jamais
l’imprimante hors tension tant que ce voyant clignote.
R, les têtes
Remarque :
Quand il n’y a plus d’encre, reportez-vous au chapitre 7 “Remplacement d’une cartouche d’encre”.
Vous pouvez maintenant raccorder votre imprimante à votre ordinateur. Pour la connecter à un PC, reportez-vous aux paragraphes suivants. Pour la connecter à un Macintosh, reportez-vous à la page 2-20.
2-10 Installation
Connexion de l’imprimante à un PC
Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur à l’aide de l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour connecter votre imprimante à un Macintosh, reportez vous à la page 2-20.
Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur suivez les indications ci-dessous :
1. Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension.
2. Branchez le connecteur du câble dans le connecteur d’interface de l’imprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur. Si votre câble est muni d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé en dessous du connecteur d’interface.
2
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la sortie parallèle de l’ordinateur. Si cette extrémité est munie d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l’arrière de l’ordinateur.
La section suivante vous donne les instructions nécessaires à l’installation du logiciel d’imprimante. Il est indispensable d’installer ce logiciel avant d’utiliser l’imprimante.
Installation 2-11
Installation du logiciel d’impression
Une fois l’imprimante connectée à l’ordinateur, vous pouvez installer le logiciel d’impression Windows. Il se trouve sur le CD-ROM livré avec votre imprimante.
Ce logiciel comprend :
Le pilote d’imprimante (driver)
Le pilote d’imprimante vous permet de maîtriser complètement votre imprimante. Vous pouvez ainsi définir des réglages comme la qualité et la vitesse d’impression, le type de support ou la taille du papier.
Les utilitaires
L’utilitaire StatusMonitor vous permet de contrôler l’état de votre imprimante depuis votre écran. Les utilitaires Contrôle des buses, nettoyage des têtes et calibration vous permettent de maintenir votre imprimante dans un état de fonctionnement optimal.
L’aide en ligne
L’aide en ligne vous donne un accès direct et immédiat à des informations et des instructions détaillées concernant le fonctionnement de l’imprimante.
EPSON Réponses
EPSON Réponses vous propose des informations complémentaires sur l’utilisation de votre imprimante et l’impression couleurs. Cette fonction n’est pas disponible avec la version disquette.
Important :
c
Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez générer les disquettes à partir de ce CD-ROM ou bien contactez EPSON pour obtenir des disquettes. Consultez le livret de votre CD-ROM pour les instructions à suivre pour obtenir les disquettes.
2-12 Installation
Loading...
+ 171 hidden pages