sta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida,
arquivada ou transmitida por qualquer processo mecânico, informático,
E
fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da SEIKO
EPSON CORPORATION que não assume qualquer responsabilidade de patente
no que respeita ao uso da informação aqui contida. Uma vez que foram tomadas
todas as precauções na elaboração deste manual, a SEIKO EPSON
CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer erros ou omissões, nem por
avarias resultantes do uso da informação aqui contida.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO
EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos
ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos
ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou
alterações do produto, ou resultantes ainda da inobservância estrita das
instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON
CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias
ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não
reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados
pela EPSON.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P2 e EPSON Stylus são marcas registadas
da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma
finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas das
respectivas empresas; a EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
EPSON EUROPE B.V.
Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183,
AT Amstelveen, Holanda
Declara-se que o produto:
Tipo:
Nome:
Referência:
Impressora de Jacto de Tinta
EPSON Stylus COLOR 1520
P892A
Está em conformidade com as seguintes directivas:
Directiva 89/336/CEE:
EN 55022 Classe B
EN 500821
IEC 8012
IEC 8013
IEC 8014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directiva 73/23/CEE:
EN 60950
Novembro de 1996
M. Hamamoto
Presidente da EPSON EUROPE B.V.
Introdução
1Instruções Gerais de Segurança
2Cuidados a Ter com a Impressora
3Programa ENERGY STAR
4Convenções Utilizadas
Capítulo 1 - Conhecer a Impressora
1-1Descrição da Impressora e do Painel de Controlo
1-5Requisitos de Sistema
1-6Opções
1-7Consumíveis
Capítulo 2 - Instalação da Impressora
2-1Desembalagem
2-2Escolha do Local para a Impressora
2-3Instalar o Suporte de Admissão de Papel e
o Receptor de Papel
2-4Ligar a Impressora
2-5Instalar os Tinteiros
2-10Ligar a Impressora a um PC
2-11Instalar o
2-18Ligar a Impressora a um Macintosh
2-20Instalar o
Software
Software
da Impressora no PC
da Impressora no Macintosh
Índice
Capítulo 3 - Imprimir em Windows
3-1Colocar Papel
3-5Imprimir
Capítulo 4 - Software para Windows
4-1Funções do
4-2Acesso ao
4-4Utilizar o Modo Automático
4-5Utilizar Parâmetros Predefinidos
4-6Personalizar os Parâmetros de Impressão
4-8Definir o Tipo de Papel
4-9Utilitários EPSON
4-12Gestor EPSON
4-13Ajuda Interactiva
Software
Software
da Impressora
da Impressora
Capítulo 5 - Imprimir em Macintosh
5-1Colocar Papel
5-5Imprimir
Capítulo 6 - Software para Macintosh
6-1Funções do
6-1Acesso ao
Software
Software
da Impressora
da Impressora
6-2Utilizar o Modo Automático
6-4Utilizar Parâmetros Predefinidos
6-6Personalizar os Parâmetros de Impressão
6-15Alterar o Formato de Papel
6-16Definir um Formato de Papel Personalizado
6-17Utilitários EPSON
Capítulo 7 - Manuseamento de Papel
7-1Folhas Soltas
7-8Papel Contínuo
7-16Alternar entre Folhas Soltas e Papel Contínuo
7-18Papel Especial
Capítulo 8 - Painel de Controlo
8-2Utilizar Funções de Arranque
8-3Modo de Configuração da Impressora
Capítulo 9 - Manutenção e Transporte
9-1Substituir um Tinteiro
9-7Limpar a Impressora
9-8Transportar a Impressora
Capítulo 10 - Resolução de Problemas
10-1Diagnosticar o Problema
10-6Problemas e Soluções
10-25Aumentar a Velocidade de Impressão
10-27Limpar as Cabeças de Impressão
10-30Alinhar as Cabeças de Impressão
10-33Contactar a Assistência a Clientes
B-1Aspectos Básicos sobre Cores
B-4Resolução e Tamanho da Imagem
B-6Aspectos Básicos sobre Documentos a Cores
Apêndice C - Características Técnicas
C-1Impressão
C-3Papel
C-9Tinteiros
C-10Características Mecânicas
C-11Características Eléctricas
C-11Condições Ambientais
C-11Certificações de Segurança
C-12Interfaces
C-18Reinicialização
C-19Lista de Comandos
C-21Tabelas de Caracteres
Glossário
ç
ão
Introdu
1Instruções Gerais de Segurança
2Cuidados a Ter com a Impressora
3Programa ENERGY STAR
4Convenções Utilizadas
Introdução
Instruções Gerais de Segurança
Leia todas estas instruções antes de instalar a impressora e siga todos
os avisos assinalados no equipamento.
Desligue a impressora da tomada de corrente antes de a limpar.
✒
Limpe sempre a impressora com um pano húmido; não aplique
directamente líquidos ou aerossóis.
Coloque a impressora sobre uma base estável e afaste-a de
✒
radiadores ou termóstatos.
Não bloqueie as aberturas existentes na caixa exterior da im-
✒
pressora, pois estas asseguram a ventilação necessária ao seu
bom funcionamento.
Não introduza objectos nos conectores da impressora.
✒
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
✒
da impressora.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
✒
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de
ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser
✒
pisado.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da
✒
intensidade de corrente (em ampere) dos aparelhos ligados à
extensão não excede a intensidade de corrente da extensão.
Certifique-se ainda de que a intensidade total dos aparelhos
ligados à tomada não excede os 15 A.
1
Introdução
✒
✒
À excepção das situações explicadas no manual, não tente repa-
rar a impressora.
Desligue a impressora da tomada e recorra aos serviços de um
técnico especializado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha apresentarem desgaste ou
✑
danos.
Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
✑
Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
✑
danificada.
Se seguir as instruções de utilização e a impressora não
✑
funcionar correctamente ou apresentar uma notória diminuição de rendimento.
Cuidados a Ter com a Impressora
Mesmo que esteja familiarizado com outros tipos de impressoras, leia
esta lista antes de utilizar a sua impressora de jacto de tinta.
Não coloque a mão dentro da impressora, nem toque nos tintei-
✒
ros durante a impressão.
Em circunstâncias normais, o tinteiro não verte tinta. No entan-
✒
to, se, acidentalmente, a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão; se a tinta entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água.
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
✒
Não desmonte os tinteiros, nem tente recarregá-los. Se o fizer,
✒
poderá danificar as cabeças de impressão.
2
Depois de instalar os tinteiros, só deve abrir as tampas dos
✒
compartimentos e retirar os tinteiros quando for necessário
substitui-los; caso contrário, poderá inutilizar os tinteiros.
Instale os tinteiros imediatamente após os ter retirado da emba-
✒
lagem. Se os deixar fora da embalagem durante muito tempo, a
qualidade de impressão poderá diminuir.
Não utilize os tinteiros para além da data de validade indicada
✒
na embalagem. Para garantir bons resultados, deve utilizar os
tinteiros durante seis meses após a instalação.
Desligue sempre a impressora utilizando a tecla de funciona-
✒
mento. Quando esta tecla está pressionada, o indicador de funcionamento pisca por breves instantes e depois apaga. Não
desligue a impressora nem retire o cabo de corrente se o indicador de funcionamento não estiver apagado.
Antes de transportar a impressora, certifique-se de que as cabe-
✒
ças de impressão estão protegidas e que os tinteiros estão instalados.
Introdução
Programa ENERGY STAR
A sua impressora EPSON respeita as normas de eficá-
cia energética do Programa Internacional ENERGY
STAR. Este programa promove o desenvolvimento de computadores,
impressoras e outros periféricos eficazmente energéticos.
3
Introdução
Convenções Utilizadas
✖
ATENÇÃO
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar
danos para o utilizador.
✔
IMPORTANTE
Mensagens que contêm instruções que devem ser seguidas para não
provocar danos no equipamento.
✎
NOTA
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis
para a utilização da impressora.
4
p
ressora
Conhecer a Im
1-1Descrição da Impressora e do Painel de Controlo
1-2Painel de Controlo
1-2Teclas
1-4Indicadores Luminosos
1-5Requisitos de Sistema
1-6Opções
1-7Consumíveis
Conhecer a Impressora
Descrição da Impressora e do
Painel de Controlo
Tampa da
Alavanca de selecção do
sistema de alimentação
Punho
impressora
Tampa do compartimento
do tinteiro com tinta preta
Alavanca de
ajuste
Tampa do compartimento
do tinteiro com tinta de
cor
Aresta de corte
Guias de margem da
entrada manual
Suporte central
Suporte de admissão de papel
Tampa do conector para
interface opcional
Interface paralelo
Interface série
Tractor
Suporte central
Painel de controlo
(ver página seguinte)
Guia de margem
posterior
Guia de alimentação
manual
Tomada de corrente
Rec epto r de papel
Guias de margem
laterais do
alimentador
1-1
Conhecer a Impressora
Painel de Controlo
Teclas
TeclasFunção
1-2
Funcionamento Ligar e desligar a impressora.
LL/FF
(Avanço de linha/
Avanço de página)
Load/Eject
(Alimentação/Ejecção)
Pause
(Pausa)
— Alimentar o papel linha a linha.
— Alimentar uma folha ou fazer avançar o papel contínuo
— ou o papel em rolo para a posição de topo de página, se
— pressionada durante algum tempo.
Quando o papel não está alimentado:
— Alimentar uma folha.
Quando o papel está alimentado:
— Ejectar uma folha.
— Fazer o papel contínuo retroceder para a posição de
— parqueamento.
— Ejectar o papel em rolo, fazendo-o retroceder.
— Alimentar o papel contínuo ou o papel em rolo para a
— posição de corte quando pressionada após a impressão
— e se a função de corte automático estiver activada no
— modo de configuração da impressora.
— Interromper temporariamente a impressão.
— Retomar a impressão quando pressionada novamente.
— Apagar todos os dados da memória da impressora se
— pressionada durante cinco segundos.
Conhecer a Impressora
TeclasFunção
MicroAdjust
MicroAdjust
(Micro-Ajustamento)
AltDeslocar o carreto para a posição de instalação dos
Alt + LF/FF
(Limpeza da cabeça de
impressão que projecta
a tinta preta)
Alt + Load/Eject
(Limpeza da cabeça de
impressão que projecta
a tinta de cor)
Ajustar a posição de impressão e a posição de corte para
papel contínuo. A tecla de micro-ajustamento (seta para
baixo) faz avançar o papel; a tecla de micro-ajustamento
(seta para cima) faz retroceder o papel. As definições de
micro-ajustamento são gravadas na memória da
impressora. Para obter mais informações, consulte o
Capítulo 7.
tinteiros se pressionada durante cerca de três segundos
quando a impressora está em estado de pausa. O indicador
luminoso de pausa fica intermitente. Pressione novamente
esta tecla para que o carreto regresse à posição normal e
inicie o processo de carregamento do sistema de projecção
de tinta.
Iniciar o ciclo de limpeza da cabeça de impressão que
projecta a tinta preta.
Iniciar o ciclo de limpeza da cabeça de impressão que
projecta a tinta de cor.
1-3
Conhecer a Impressora
Indicadores Luminosos
Os indicadores luminosos que se encontram no painel de controlo
assinalam o estado da impressora, conforme descreve a tabela que se
segue.
Indicadores
Luminosos
OperateA impressora está ligada.
Existem dados na memória da impressora.
Paper OutFalta de papel. Coloque papel no alimentador e
pressione a tecla de alimentação/ejecção para retomar
a impressão.
Encravamento de papel. Desligue a impressora e retire
o papel do interior da impressora.
Ink OutPouca tinta preta. O tinteiro com tinta preta está a
acabar; prepare-se para o substituir.
Falta de tinta preta. O tinteiro com tinta preta está
vazio; substitua-o.
Ink OutPouca tinta de cor. O tinteiro com tinta de cor está a
acabar; prepare-se para o substituir.
Falta de tinta de cor. O tinteiro com tinta de cor está
vazio; substitua-o.
PauseA impressora encontra-se em estado de pausa.
A impressora está a substituir um tinteiro, a carregar o
sistema de projecção de tinta ou a limpar as cabeças
de impressão.
Estado da Impressora
1-4
Cover OpenA tampa da impressora está aberta e a impressora
encontra-se em estado de pausa. Para retomar a
impressão, feche a tampa da impressora e pressione a
tecla de pausa.
= Aceso= Intermitente
Conhecer a Impressora
Requisitos de Sistema
Para utilizar esta impressora com um PC
3.1, Windows for Workgroups, Windows 95 ou DOS, um cabo paralelo blindado e os seguintes requisitos:
Requisitos MínimosRequisitos Recomendados
— Processador 80486DX2/66 MHz
— 16 MB de RAM
— 50 MB de espaço livre em disco
— Monitor VGA
— Processador Pentium/166 MHz
— 32 MB de RAM
— + de 50 MB de espaço livre em disco
— Monitor VGA ou superior
Para utilizar a impressora com um computador Macintosh
obedecer aos seguintes requisitos:
, é necessário o Windows
, terá de
Modelos de Computador Aplicáveis (em Julho de 96):
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Macintosh Quadra Series
Macintosh Centris Series
Macintosh PowerBook Series (excepto o PowerBook 100)
Macintosh PowerBook Duo Series
Macintosh Performa Series
Power Macintosh Series
Cabo de Interface:
de 8 pinos) ou equivalente.
Apple System Peripheral-8 (miniconector circular
Ambiente:
Requisitos MínimosRequisitos Recomendados
— Sistema 7.1
— 5 MB de RAM
— 20 MB de espaço livre em disco
— Sistema 7.1 ou superior
— 8 MB de RAM
— + de 40 MB de espaço livre em disco
1-5
Conhecer a Impressora
Opções
Placas de Interface
Como complemento do interface paralelo integrado na impressora,
pode utilizar qualquer um dos seguintes interfaces opcionais. Para
mais informaçõ es, consulte o Apê ndice A.
Placa de Interface Série
Placa de Interface Série de 32 KB
Placa de Interface Paralelo de 32 KB
Placa de Interface IEEE-488 de 32 KB
Placa de Interface Coax
Placa de Interface Twinax
Placa de Interface LocalTalk
Placa de Interface Ethernet
Placa de Interface Paralelo Bidireccional Tipo B
A EPSON disponibiliza vá rios tipos de cabos de interface. Pode usar
qualquer cabo que corresponda à s especificaçõ es aqui indicadas.
Para mais informaçõ es, consulte o manual do computador.
Cabo de interface paralelo blindado C83602*, D-SUB de 25 pinos
(computador) e Amphenol 57 (impressora)
Cabo de interface sé rie C83603*/ C83604*, D-SUB de 25 pinos
(computador) e D-SUB de 25 pinos (impressora)
Cabo de interface sé rie C83605*/ C83606*, D-SUB de 9 pinos
(computador) e D-SUB de 25 pinos (impressora)
Suporte para Rolo de Papel
Para utilizar rolo de papel, adquira o suporte C81101*.
* O asterisco é um substituto do último dígito da referência do produto, que varia de país para país.
1-6
Conhecer a Impressora
Consumíveis
Papel
A impressora produz bons resultados com a maioria do papel normal. No entanto, a EPSON disponibiliza uma gama de papéis especialmente concebidos para as impressoras de jacto de tinta EPSON,
que lhe garante resultados com a máxima qualidade.
Papel EPSON para 360 ppp (A4)
Papel EPSON para 360 ppp (Letter)
Papel EPSON para 360 ppp (A3)
Papel EPSON para 360 ppp (Super A3/B)
Papel EPSON para 360 ppp (A2)
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A4)
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter)
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Legal)
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A3)
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (B4))
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Super A3/B)
Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A2))
Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (A6)
Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (5 x 8”)
Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (10 x 8”)
Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4)
Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter)
Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A6)
Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A3)
Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (B)
Película Brilhante EPSON de Qualidade Foto. (Super A3/B)
Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4)
Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter)
Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A3)
Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A2)
Transparências EPSON (A4)
Transparências EPSON (Letter)
Papel Autocolante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4)
Papel em Rolo EPSON para 360 ppp
Papel em Rolo EPSON de Qualidade Fotográfica
Tela EPSON
Película Retroiluminada EPSON (A3)
Pelíula Retroiluminada EPSON (A2)
A disponibilidade dos diferentes tipos de papel especial EPSON
✒
varia de país para país.
As impressoras de jacto de tinta são particularmente sensíveis
✒
ao estado do papel. Mantenha o papel não utilizado na embala-
gem original e guarde a embalagem num local fresco e seco.
Tinteiros
Tinteiro com tinta preta
Tinteiro com tinta de cor
S020108
S020089
1-8
ç
p
2-1Desembalagem
2-2Escolha do Local para a Impressora
2-3Instalar o Suporte de Admissão de Papel e
o Receptor de Papel
2-4Ligar a Impressora
2-5Instalar os Tinteiros
2-10Ligar a Impressora a um PC
2-11Instalar o Software da Impressora no PC
2-12Instalar o
2-14Instalar o
2-15Utilizar a Impressora em Rede com o Windows 95
2-16Instalar o
2-17Instalar o
Software
Software
Software
Software
para Windows 95
com o Windows 95 Aberto
para Windows 3.1
para DOS
ressora
ão da Im
2-18Ligar a Impressora a um Macintosh
2-18Utilizar o Interface Série Integrado
2-19Utilizar uma Placa de Interface Opcional
2-20Instalar o Software da Impressora no Macintosh
2-20Instalar o
2-21Componentes de
2-23Atribuir um Nome à Impressora
2-23Seleccionar a Impressora
Software
da Impressora
Software
da Impressora
Instala
Instalação da Impressora
Desembalagem
Ao desembalar a impressora, para além da disquete/CD-ROM que
contém o
software
encontrar os seguintes elementos:
Impressora
da impressora e do cabo de interface, deve ainda
Receptor de papel
Suporte de admissão
de papel
Tinteiro com tinta preta
Cabo de corrente
Tinteiro com tinta de cor
Tampa do cabo
Em alguns países, o cabo de corrente já vem ligado à impressora. O
formato da ficha varia consoante o país. Certifique-se de que o cabo
possui a ficha adequada à sua tomada.
Retire todos os materiais de protecção antes de instalar e ligar a
impressora, conforme o descrito na folha de instruções que acompanha a impressora. Guarde as embalagens e os materiais de protecção,
pois pode voltar a precisar deles para transportar a impressora.
2-1
Instalação da Impressora
Escolha do Local para a Impressora
Na escolha do local para a impressora, tenha em conta o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana e estável.
✒
A distância entre a impressora e o computador não deve exceder
✒
o comprimento do cabo de interface.
À volta da impressora deve existir espaço suficiente que permi-
✒
ta a sua fácil utilização e manutenção. Tenha o cuidado de
deixar espaço na mesa à frente da impressora para abrir o
receptor de papel.
Evite locais sujeitos a variações bruscas de temperatura ou
✒
humidade e directamente expostos à luz solar. Evite igualmente
locais sujeitos a choques ou vibrações.
2-2
Coloque a impressora junto a uma tomada de terra para que
✒
possa ligar facilmente o cabo de corrente. Evite utilizar tomadas
controladas por interruptores de parede ou temporizadores
automáticos. Evite igualmente tomadas no mesmo circuito de
motores de alta potência ou outros aparelhos que possam causar
flutuações na voltagem.
Mantenha todo o sistema afastado de potenciais fontes de inter-
✒
ferência electromagnética, como, por exemplo, bases de telefones sem fio.
Utilize uma tomada de terra; não utilize um adaptador.
✒
Coloque os cabos de forma a que eles não interfiram com a
✒
alimentação do papel.
Se utilizar uma base para a impressora, utilize uma base capaz
✒
de suportar um mínimo de 30 kg.
Instalação da Impressora
Instalar o Suporte de Admissão de
Papel e o Receptor de Papel
Antes de começar a utilizar a impressora, instale estes dois acessórios
da seguinte forma:
1.
Insira o encaixe lateral direito do suporte de admissão de papel
no respectivo pino existente do lado direito da impressora; em
seguida, encaixe a parte esquerda do suporte, conforme indica
a figura.
1
2
2.
Insira o receptor de papel nos respectivos pinos existentes na
impressora, conforme indica a figura.
2-3
Instalação da Impressora
Ligar a Impressora
1.
Certifique-se de que a impressora está desligada (a tecla de
funcionamento indicada na figura deve estar ao mesmo nível
dos respectivos protectores laterais).
e
p
O
Cover Open
Pause
2.
Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no painel
posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de
corrente. Certifique-se ainda de que possui o cabo de corrente
adequado.
te
ra
✔
IMPORTANTE
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens não
coincidirem, telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal (0808
2000 15). Não ligue o cabo de corrente.
3.
Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada no painel
posterior da impressora.
4.
Ligue a outra extremidade do cabo de corrente a uma tomada
de terra.
2-4
Instalação da Impressora
Instalar os Tinteiros
ATENÇÃO
Os tinteiros são estanques, pelo que, em circunstâncias normais, não
deverá ocorrer derramamento de tinta. Contudo, se a tinta entrar
excepcionalmente em contacto com a pele, retire-a com água e sabão.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os de imediato com
água em abundância.
Execute as operações descritas em seguida para instalar os tinteiros
pela primeira vez. Para substituir um tinteiro, consulte o Capítulo 9.
1.
Ligue a impressora, pressionando a tecla de funcionamento. O
indicador de funcionamento (OPERATE) acende e as cabeças de
impressão deslocam-se ligeiramente para a esquerda, que é a
posição de instalação dos tinteiros. O indicador de pausa (PAUSE) fica intermitente.
t
u
O
t
k
u
n
I
t
O
u
k
n
r O
I
e
p
a
P
n
e
p
Operate
C
O
r
e
v
o
t
s
ju
d
A
o
r
ic
M
✖
Pause
c
e
S
5
t
e
s
e
R
IMPORTANTE
As cabeças de impressão deslocam-se automaticamente para a posi-
ção de instalação dos tinteiros apenas quando liga a impressora pela
primeira vez. Nunca desloque a cabeça de impressão com as mãos;
caso contrário, poderá danificar a impressora.
✔
2-5
Instalação da Impressora
2.
Abra a tampa da impressora. O indicador de tampa aberta
(COVER OPEN) acende.
3.
Levante as tampas dos compartimentos dos tinteiros.
2-6
4.
Abra as embalagens que contêm os tinteiros. Retire os tinteiros
e retire o selo de protecção, conforme indica a figura.
Tinteiro com tinta preta
Tinteiro com tinta de cor
Instalação da Impressora
IMPORTANTE
Para se certificar de que o sistema de projecção de tinta fica bem
✒
carregado, utilize sempre os tinteiros fornecidos com a impressora quando a utilizar pela primeira vez.
Retire sempre o selo de protecção que se encontra na parte
✒
superior dos tinteiros antes de os instalar. Se tentar utilizar um
tinteiro sem retirar o selo de protecção, poderá danificar irremediavelmente o tinteiro.
Nunca retire o selo de protecção que se encontra na parte infe-
✒
rior dos tinteiros; caso contrário, provocará o derramamento da
tinta.
5.
Insira os tinteiros nos respectivos compartimentos, com a etiqueta voltada para cima e a seta voltada para o painel posterior
da impressora. O tinteiro com tinta de cor, que é o maior, fica
no compartimento da direita e o tinteiro com tinta preta no da
esquerda.
✔
NOTA
Instale os dois tinteiros ao mesmo tempo; caso contrário, a impressora não funcionará.
✎
2-7
Instalação da Impressora
6.
Feche a tampa do compartimento do tinteiro.
✔
IMPORTANTE
Depois de instalar os tinteiros, não abra as tampas dos compartimentos, nem volte a retirar os tinteiros a não ser para os substituir; caso
contrário, poderá danificá-los irremediavelmente.
7.
Pressione a tecla ALT. As cabeças de impressão deslocam-se e
a impressora começa a carregar o sistema de projecção de tinta.
✔
IMPORTANTE
Durante o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta,
o indicador de pausa (PAUSE) fica intermitente. Não desligue a
impressora enquanto este indicador estiver intermitente.
✎
NOTA
Mesmo que não pressione a tecla ALT, a impressora desloca as
cabeças de impressão e inicia o processo de carregamento do sistema
de projecção de tinta 60 segundos após a instalação dos tinteiros.
O processo de carregamento do sistema de projecção de tinta demora
alguns minutos. Durante este processo, a impressora emite vários
sons mecânicos. Quando o processo de carregamento terminar, as
cabeças de impressão regressam à posição normal.
8.
Feche a tampa da impressora.
2-8
Instalação da Impressora
A duração do tinteiro com tinta preta depende da quantidade de texto
e gráficos impressos; a duração do tinteiro com tinta de cor depende
da quantidade e variedade de cores utilizadas nos documentos.
NOTA
Quando precisar de substituir um tinteiro, consulte o Capítulo 9.
Depois de ter instalado os tinteiros, pode ligar a impressora ao
computador. Consulte a secção seguinte.
✎
2-9
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.