EPSON COLOR 1520 User Manual [pt]

EPSON
Stylus COLOR 1520
Guia do
Utilizador

Direitos Reservados

sta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada ou transmitida por qualquer processo mecânico, informático,
E
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou resultantes ainda da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela EPSON.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P2 e EPSON Stylus são marcas registadas da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas das respectivas empresas; a EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 1996, Nagano, Japão
EPSON PORTUGAL, S.A. Traduzido em Portugal, 97.02

Declaração de Conformidade

(De acordo com as normas ISO/IEC Guia 22 e EN 45014)
Fabricante:
Representante:
SEIKO EPSON CORPORATION 35, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392, Japão
EPSON EUROPE B.V. Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183, AT Amstelveen, Holanda
Declara-se que o produto:
Tipo: Nome: Referência:
Impressora de Jacto de Tinta
EPSON Stylus COLOR 1520
P892A
Está em conformidade com as seguintes directivas:
Directiva 89/336/CEE:
EN 55022 Classe B EN 500821
IEC 8012 IEC 8013
IEC 8014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directiva 73/23/CEE:
EN 60950
Novembro de 1996
M. Hamamoto Presidente da EPSON EUROPE B.V.
Introdução
1 Instruções Gerais de Segurança 2 Cuidados a Ter com a Impressora 3 Programa ENERGY STAR 4 Convenções Utilizadas
Capítulo 1 - Conhecer a Impressora
1-1 Descrição da Impressora e do Painel de Controlo 1-5 Requisitos de Sistema 1-6 Opções 1-7 Consumíveis
Capítulo 2 - Instalação da Impressora
2-1 Desembalagem 2-2 Escolha do Local para a Impressora 2-3 Instalar o Suporte de Admissão de Papel e
o Receptor de Papel 2-4 Ligar a Impressora 2-5 Instalar os Tinteiros 2-10 Ligar a Impressora a um PC 2-11 Instalar o 2-18 Ligar a Impressora a um Macintosh 2-20 Instalar o
Software
Software
da Impressora no PC
da Impressora no Macintosh

Índice

Capítulo 3 - Imprimir em Windows
3-1 Colocar Papel 3-5 Imprimir
Capítulo 4 - Software para Windows
4-1 Funções do 4-2 Acesso ao 4-4 Utilizar o Modo Automático 4-5 Utilizar Parâmetros Predefinidos 4-6 Personalizar os Parâmetros de Impressão 4-8 Definir o Tipo de Papel 4-9 Utilitários EPSON 4-12 Gestor EPSON 4-13 Ajuda Interactiva
Software
Software
da Impressora
da Impressora
Capítulo 5 - Imprimir em Macintosh
5-1 Colocar Papel 5-5 Imprimir
Capítulo 6 - Software para Macintosh
6-1 Funções do 6-1 Acesso ao
Software
Software
da Impressora
da Impressora 6-2 Utilizar o Modo Automático 6-4 Utilizar Parâmetros Predefinidos 6-6 Personalizar os Parâmetros de Impressão 6-15 Alterar o Formato de Papel 6-16 Definir um Formato de Papel Personalizado 6-17 Utilitários EPSON
Capítulo 7 - Manuseamento de Papel
7-1 Folhas Soltas 7-8 Papel Contínuo 7-16 Alternar entre Folhas Soltas e Papel Contínuo 7-18 Papel Especial
Capítulo 8 - Painel de Controlo
8-2 Utilizar Funções de Arranque 8-3 Modo de Configuração da Impressora
Capítulo 9 - Manutenção e Transporte
9-1 Substituir um Tinteiro 9-7 Limpar a Impressora 9-8 Transportar a Impressora
Capítulo 10 - Resolução de Problemas
10-1 Diagnosticar o Problema 10-6 Problemas e Soluções 10-25 Aumentar a Velocidade de Impressão 10-27 Limpar as Cabeças de Impressão 10-30 Alinhar as Cabeças de Impressão 10-33 Contactar a Assistência a Clientes
Apêndice A - Interfaces Opcionais
A-1 Interfaces Disponíveis A-2 Instalar Interfaces Opcionais
Apêndice B - Impressão a Cores
B-1 Aspectos Básicos sobre Cores B-4 Resolução e Tamanho da Imagem B-6 Aspectos Básicos sobre Documentos a Cores
Apêndice C - Características Técnicas
C-1 Impressão C-3 Papel
C-9 Tinteiros C-10 Características Mecânicas C-11 Características Eléctricas C-11 Condições Ambientais C-11 Certificações de Segurança C-12 Interfaces C-18 Reinicialização C-19 Lista de Comandos C-21 Tabelas de Caracteres
Glossário
ç
ão
Introdu
1 Instruções Gerais de Segurança
2 Cuidados a Ter com a Impressora
3 Programa ENERGY STAR
4 Convenções Utilizadas
Introdução
Instruções Gerais de Segurança
Leia todas estas instruções antes de instalar a impressora e siga todos os avisos assinalados no equipamento.
Desligue a impressora da tomada de corrente antes de a limpar.
Limpe sempre a impressora com um pano húmido; não aplique directamente líquidos ou aerossóis.
Coloque a impressora sobre uma base estável e afaste-a de
radiadores ou termóstatos.
Não bloqueie as aberturas existentes na caixa exterior da im-
pressora, pois estas asseguram a ventilação necessária ao seu bom funcionamento.
Não introduza objectos nos conectores da impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desli­gados.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser
pisado.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da
intensidade de corrente (em ampere) dos aparelhos ligados à extensão não excede a intensidade de corrente da extensão. Certifique-se ainda de que a intensidade total dos aparelhos ligados à tomada não excede os 15 A.
1
Introdução
À excepção das situações explicadas no manual, não tente repa-
rar a impressora.
Desligue a impressora da tomada e recorra aos serviços de um
técnico especializado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha apresentarem desgaste ou
danos.
Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
danificada.
Se seguir as instruções de utilização e a impressora não
funcionar correctamente ou apresentar uma notória dimi­nuição de rendimento.
Cuidados a Ter com a Impressora
Mesmo que esteja familiarizado com outros tipos de impressoras, leia esta lista antes de utilizar a sua impressora de jacto de tinta.
Não coloque a mão dentro da impressora, nem toque nos tintei-
ros durante a impressão.
Em circunstâncias normais, o tinteiro não verte tinta. No entan-
to, se, acidentalmente, a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão; se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
Não desmonte os tinteiros, nem tente recarregá-los. Se o fizer,
poderá danificar as cabeças de impressão.
2
Depois de instalar os tinteiros, só deve abrir as tampas dos
compartimentos e retirar os tinteiros quando for necessário substitui-los; caso contrário, poderá inutilizar os tinteiros.
Instale os tinteiros imediatamente após os ter retirado da emba-
lagem. Se os deixar fora da embalagem durante muito tempo, a qualidade de impressão poderá diminuir.
Não utilize os tinteiros para além da data de validade indicada
na embalagem. Para garantir bons resultados, deve utilizar os tinteiros durante seis meses após a instalação.
Desligue sempre a impressora utilizando a tecla de funciona-
mento. Quando esta tecla está pressionada, o indicador de fun­cionamento pisca por breves instantes e depois apaga. Não desligue a impressora nem retire o cabo de corrente se o indica­dor de funcionamento não estiver apagado.
Antes de transportar a impressora, certifique-se de que as cabe-
ças de impressão estão protegidas e que os tinteiros estão insta­lados.
Introdução
Programa ENERGY STAR
A sua impressora EPSON respeita as normas de eficá-
cia energética do Programa Internacional ENERGY STAR. Este programa promove o desenvolvimento de computadores, impressoras e outros periféricos eficazmente energéticos.
3
Introdução
Convenções Utilizadas
ATENÇÃO
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar danos para o utilizador.
IMPORTANTE
Mensagens que contêm instruções que devem ser seguidas para não provocar danos no equipamento.
NOTA
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
4
p
ressora
Conhecer a Im
1-1 Descrição da Impressora e do Painel de Controlo
1-2 Painel de Controlo 1-2 Teclas 1-4 Indicadores Luminosos
1-5 Requisitos de Sistema
1-6 Opções
1-7 Consumíveis
Conhecer a Impressora
Descrição da Impressora e do
Painel de Controlo
Tampa da
Alavanca de selecção do sistema de alimentação
Punho
impressora
Tampa do compartimento do tinteiro com tinta preta
Alavanca de ajuste
Tampa do compartimento do tinteiro com tinta de cor
Aresta de corte
Guias de margem da entrada manual
Suporte central
Suporte de admissão de papel
Tampa do conector para interface opcional
Interface paralelo
Interface série
Tractor
Suporte central
Painel de controlo (ver página seguinte)
Guia de margem posterior
Guia de alimentação manual
Tomada de corrente
Rec epto r de papel
Guias de margem laterais do alimentador
1-1
Conhecer a Impressora
Painel de Controlo
Teclas
Teclas Função
1-2
Funcionamento Ligar e desligar a impressora.
LL/FF
(Avanço de linha/
Avanço de página)
Load/Eject
(Alimentação/Ejecção)
Pause
(Pausa)
— Alimentar o papel linha a linha. — Alimentar uma folha ou fazer avançar o papel contínuo
ou o papel em rolo para a posição de topo de página, se pressionada durante algum tempo.
Quando o papel não está alimentado: — Alimentar uma folha. Quando o papel está alimentado: — Ejectar uma folha. — Fazer o papel contínuo retroceder para a posição de
parqueamento.
— Ejectar o papel em rolo, fazendo-o retroceder. — Alimentar o papel contínuo ou o papel em rolo para a
posição de corte quando pressionada após a impressão e se a função de corte automático estiver activada no modo de configuração da impressora.
— Interromper temporariamente a impressão. — Retomar a impressão quando pressionada novamente. — Apagar todos os dados da memória da impressora se
pressionada durante cinco segundos.
Conhecer a Impressora
Teclas Função
MicroAdjust MicroAdjust
(Micro-Ajustamento)
Alt Deslocar o carreto para a posição de instalação dos
Alt + LF/FF
(Limpeza da cabeça de
impressão que projecta
a tinta preta)
Alt + Load/Eject (Limpeza da cabeça de impressão que projecta
a tinta de cor)
Ajustar a posição de impressão e a posição de corte para papel contínuo. A tecla de micro-ajustamento (seta para baixo) faz avançar o papel; a tecla de micro-ajustamento (seta para cima) faz retroceder o papel. As definições de micro-ajustamento são gravadas na memória da impressora. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 7.
tinteiros se pressionada durante cerca de três segundos quando a impressora está em estado de pausa. O indicador luminoso de pausa fica intermitente. Pressione novamente esta tecla para que o carreto regresse à posição normal e inicie o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta.
Iniciar o ciclo de limpeza da cabeça de impressão que projecta a tinta preta.
Iniciar o ciclo de limpeza da cabeça de impressão que projecta a tinta de cor.
1-3
Conhecer a Impressora
Indicadores Luminosos
Os indicadores luminosos que se encontram no painel de controlo assinalam o estado da impressora, conforme descreve a tabela que se segue.
Indicadores
Luminosos
Operate A impressora está ligada.
Existem dados na memória da impressora.
Paper Out Falta de papel. Coloque papel no alimentador e
pressione a tecla de alimentação/ejecção para retomar a impressão.
Encravamento de papel. Desligue a impressora e retire o papel do interior da impressora.
Ink Out Pouca tinta preta. O tinteiro com tinta preta está a
acabar; prepare-se para o substituir.
Falta de tinta preta. O tinteiro com tinta preta está vazio; substitua-o.
Ink Out Pouca tinta de cor. O tinteiro com tinta de cor está a
acabar; prepare-se para o substituir.
Falta de tinta de cor. O tinteiro com tinta de cor está vazio; substitua-o.
Pause A impressora encontra-se em estado de pausa.
A impressora está a substituir um tinteiro, a carregar o sistema de projecção de tinta ou a limpar as cabeças de impressão.
Estado da Impressora
1-4
Cover Open A tampa da impressora está aberta e a impressora
encontra-se em estado de pausa. Para retomar a impressão, feche a tampa da impressora e pressione a tecla de pausa.
= Aceso = Intermitente
Conhecer a Impressora
Requisitos de Sistema
Para utilizar esta impressora com um PC
3.1, Windows for Workgroups, Windows 95 ou DOS, um cabo para­lelo blindado e os seguintes requisitos:
Requisitos Mínimos Requisitos Recomendados
— Processador 80486DX2/66 MHz — 16 MB de RAM — 50 MB de espaço livre em disco — Monitor VGA
— Processador Pentium/166 MHz — 32 MB de RAM — + de 50 MB de espaço livre em disco — Monitor VGA ou superior
Para utilizar a impressora com um computador Macintosh
obedecer aos seguintes requisitos:
, é necessário o Windows
, terá de
Modelos de Computador Aplicáveis (em Julho de 96):
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630 Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx Macintosh Quadra Series Macintosh Centris Series Macintosh PowerBook Series (excepto o PowerBook 100) Macintosh PowerBook Duo Series Macintosh Performa Series Power Macintosh Series
Cabo de Interface:
de 8 pinos) ou equivalente.
Apple System Peripheral-8 (miniconector circular
Ambiente:
Requisitos Mínimos Requisitos Recomendados
— Sistema 7.1 — 5 MB de RAM — 20 MB de espaço livre em disco
— Sistema 7.1 ou superior — 8 MB de RAM — + de 40 MB de espaço livre em disco
1-5
Conhecer a Impressora
Opçõ es
Placas de Interface
Como complemento do interface paralelo integrado na impressora, pode utilizar qualquer um dos seguintes interfaces opcionais. Para mais informaçõ es, consulte o Apê ndice A.
Placa de Interface Série Placa de Interface Série de 32 KB Placa de Interface Paralelo de 32 KB Placa de Interface IEEE-488 de 32 KB Placa de Interface Coax Placa de Interface Twinax Placa de Interface LocalTalk Placa de Interface Ethernet Placa de Interface Paralelo Bidireccional Tipo B
C82305*/C82306* C82307*/C82308* C82310* C82313* C82314* C82315* C82312* C82331* C82345*
Cabos de Interface
A EPSON disponibiliza vá rios tipos de cabos de interface. Pode usar qualquer cabo que corresponda à s especificaçõ es aqui indicadas. Para mais informaçõ es, consulte o manual do computador.
Cabo de interface paralelo blindado C83602*, D-SUB de 25 pinos (computador) e Amphenol 57 (impressora)
Cabo de interface sé rie C83603*/ C83604*, D-SUB de 25 pinos (computador) e D-SUB de 25 pinos (impressora)
Cabo de interface sé rie C83605*/ C83606*, D-SUB de 9 pinos (computador) e D-SUB de 25 pinos (impressora)
Suporte para Rolo de Papel
Para utilizar rolo de papel, adquira o suporte C81101*.
* O asterisco é um substituto do último dígito da referência do produto, que varia de país para país.
1-6
Conhecer a Impressora
Consumíveis
Papel
A impressora produz bons resultados com a maioria do papel nor­mal. No entanto, a EPSON disponibiliza uma gama de papéis espe­cialmente concebidos para as impressoras de jacto de tinta EPSON, que lhe garante resultados com a máxima qualidade.
Papel EPSON para 360 ppp (A4) Papel EPSON para 360 ppp (Letter) Papel EPSON para 360 ppp (A3) Papel EPSON para 360 ppp (Super A3/B) Papel EPSON para 360 ppp (A2) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Legal) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A3) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (B4)) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Super A3/B) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A2)) Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (A6) Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (5 x 8”) Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (10 x 8”) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A6) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A3) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (B) Película Brilhante EPSON de Qualidade Foto. (Super A3/B) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A3) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A2) Transparências EPSON (A4) Transparências EPSON (Letter) Papel Autocolante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Papel em Rolo EPSON para 360 ppp Papel em Rolo EPSON de Qualidade Fotográfica Tela EPSON Película Retroiluminada EPSON (A3) Pelíula Retroiluminada EPSON (A2)
S041059/S041025 S041060 S041065/S041046 S041066/S041047 S041078 S041061/ S041026 S041062 S041067/S041048 S041068/S041045 S041070/S041044 S041069/S041043 S041079 S041054 S041121 S041122 S041071 S041072 S041107 S041073 S041075 S041074 S041126 S041124 S041125 S041123 S041063 S041064 S041106 S041103 S041102 S041132 S041131 S041130
1-7
Conhecer a Impressora
NOTA
A disponibilidade dos diferentes tipos de papel especial EPSON
varia de país para país.
As impressoras de jacto de tinta são particularmente sensíveis
ao estado do papel. Mantenha o papel não utilizado na embala- gem original e guarde a embalagem num local fresco e seco.
Tinteiros
Tinteiro com tinta preta Tinteiro com tinta de cor
S020108 S020089
1-8
ç
p
2-1 Desembalagem
2-2 Escolha do Local para a Impressora
2-3 Instalar o Suporte de Admissão de Papel e
o Receptor de Papel
2-4 Ligar a Impressora
2-5 Instalar os Tinteiros
2-10 Ligar a Impressora a um PC
2-11 Instalar o Software da Impressora no PC
2-12 Instalar o 2-14 Instalar o 2-15 Utilizar a Impressora em Rede com o Windows 95 2-16 Instalar o 2-17 Instalar o
Software
Software
Software Software
para Windows 95 com o Windows 95 Aberto
para Windows 3.1 para DOS
ressora
ão da Im
2-18 Ligar a Impressora a um Macintosh
2-18 Utilizar o Interface Série Integrado 2-19 Utilizar uma Placa de Interface Opcional
2-20 Instalar o Software da Impressora no Macintosh
2-20 Instalar o 2-21 Componentes de 2-23 Atribuir um Nome à Impressora 2-23 Seleccionar a Impressora
Software
da Impressora
Software
da Impressora
Instala
Instalação da Impressora
Desembalagem
Ao desembalar a impressora, para além da disquete/CD-ROM que contém o
software
encontrar os seguintes elementos:
Impressora
da impressora e do cabo de interface, deve ainda
Receptor de papel
Suporte de admissão de papel
Tinteiro com tinta preta
Cabo de corrente
Tinteiro com tinta de cor
Tampa do cabo
Em alguns países, o cabo de corrente já vem ligado à impressora. O formato da ficha varia consoante o país. Certifique-se de que o cabo possui a ficha adequada à sua tomada.
Retire todos os materiais de protecção antes de instalar e ligar a impressora, conforme o descrito na folha de instruções que acompan­ha a impressora. Guarde as embalagens e os materiais de protecção, pois pode voltar a precisar deles para transportar a impressora.
2-1
Instalação da Impressora
Escolha do Local para a Impressora
Na escolha do local para a impressora, tenha em conta o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana e estável.
A distância entre a impressora e o computador não deve exceder
o comprimento do cabo de interface.
À volta da impressora deve existir espaço suficiente que permi-
ta a sua fácil utilização e manutenção. Tenha o cuidado de deixar espaço na mesa à frente da impressora para abrir o receptor de papel.
Evite locais sujeitos a variações bruscas de temperatura ou
humidade e directamente expostos à luz solar. Evite igualmente locais sujeitos a choques ou vibrações.
2-2
Coloque a impressora junto a uma tomada de terra para que
possa ligar facilmente o cabo de corrente. Evite utilizar tomadas controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos. Evite igualmente tomadas no mesmo circuito de motores de alta potência ou outros aparelhos que possam causar flutuações na voltagem.
Mantenha todo o sistema afastado de potenciais fontes de inter-
ferência electromagnética, como, por exemplo, bases de telefo­nes sem fio.
Utilize uma tomada de terra; não utilize um adaptador.
Coloque os cabos de forma a que eles não interfiram com a
alimentação do papel.
Se utilizar uma base para a impressora, utilize uma base capaz
de suportar um mínimo de 30 kg.
Instalação da Impressora
Instalar o Suporte de Admissão de
Papel e o Receptor de Papel
Antes de começar a utilizar a impressora, instale estes dois acessórios da seguinte forma:
1.
Insira o encaixe lateral direito do suporte de admissão de papel no respectivo pino existente do lado direito da impressora; em seguida, encaixe a parte esquerda do suporte, conforme indica a figura.
1
2
2.
Insira o receptor de papel nos respectivos pinos existentes na impressora, conforme indica a figura.
2-3
Instalação da Impressora
Ligar a Impressora
1.
Certifique-se de que a impressora está desligada (a tecla de funcionamento indicada na figura deve estar ao mesmo nível dos respectivos protectores laterais).
e
p
O
Cover Open
Pause
2.
Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no painel posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de corrente. Certifique-se ainda de que possui o cabo de corrente adequado.
te
ra
IMPORTANTE
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens não coincidirem, telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15). Não ligue o cabo de corrente.
3.
Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada no painel posterior da impressora.
4.
Ligue a outra extremidade do cabo de corrente a uma tomada de terra.
2-4
Instalação da Impressora
Instalar os Tinteiros
ATENÇÃO
Os tinteiros são estanques, pelo que, em circunstâncias normais, não deverá ocorrer derramamento de tinta. Contudo, se a tinta entrar excepcionalmente em contacto com a pele, retire-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água em abundância.
Execute as operações descritas em seguida para instalar os tinteiros pela primeira vez. Para substituir um tinteiro, consulte o Capítulo 9.
1.
Ligue a impressora, pressionando a tecla de funcionamento. O indicador de funcionamento (OPERATE) acende e as cabeças de impressão deslocam-se ligeiramente para a esquerda, que é a posição de instalação dos tinteiros. O indicador de pausa (PAU­SE) fica intermitente.
t
u
O
t
k
u
n
I
t
O
u
k
n
r O
I
e
p
a
P
n
e
p
Operate
C
O
r
e
v
o
t
s
ju
d
A
o
r
ic
M
Pause
c
e
S
5
t
e
s
e
R
IMPORTANTE
As cabeças de impressão deslocam-se automaticamente para a posi- ção de instalação dos tinteiros apenas quando liga a impressora pela
primeira vez. Nunca desloque a cabeça de impressão com as mãos; caso contrário, poderá danificar a impressora.
2-5
Instalação da Impressora
2.
Abra a tampa da impressora. O indicador de tampa aberta (COVER OPEN) acende.
3.
Levante as tampas dos compartimentos dos tinteiros.
2-6
4.
Abra as embalagens que contêm os tinteiros. Retire os tinteiros e retire o selo de protecção, conforme indica a figura.
Tinteiro com tinta preta
Tinteiro com tinta de cor
Instalação da Impressora
IMPORTANTE
Para se certificar de que o sistema de projecção de tinta fica bem
carregado, utilize sempre os tinteiros fornecidos com a impres­sora quando a utilizar pela primeira vez.
Retire sempre o selo de protecção que se encontra na parte
superior dos tinteiros antes de os instalar. Se tentar utilizar um tinteiro sem retirar o selo de protecção, poderá danificar irre­mediavelmente o tinteiro.
Nunca retire o selo de protecção que se encontra na parte infe-
rior dos tinteiros; caso contrário, provocará o derramamento da tinta.
5.
Insira os tinteiros nos respectivos compartimentos, com a eti­queta voltada para cima e a seta voltada para o painel posterior da impressora. O tinteiro com tinta de cor, que é o maior, fica no compartimento da direita e o tinteiro com tinta preta no da esquerda.
NOTA
Instale os dois tinteiros ao mesmo tempo; caso contrário, a impresso­ra não funcionará.
2-7
Instalação da Impressora
6.
Feche a tampa do compartimento do tinteiro.
IMPORTANTE
Depois de instalar os tinteiros, não abra as tampas dos compartimen­tos, nem volte a retirar os tinteiros a não ser para os substituir; caso contrário, poderá danificá-los irremediavelmente.
7.
Pressione a tecla ALT. As cabeças de impressão deslocam-se e a impressora começa a carregar o sistema de projecção de tinta.
IMPORTANTE
Durante o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta, o indicador de pausa (PAUSE) fica intermitente. Não desligue a impressora enquanto este indicador estiver intermitente.
NOTA
Mesmo que não pressione a tecla ALT, a impressora desloca as cabeças de impressão e inicia o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta 60 segundos após a instalação dos tinteiros.
O processo de carregamento do sistema de projecção de tinta demora alguns minutos. Durante este processo, a impressora emite vários sons mecânicos. Quando o processo de carregamento terminar, as cabeças de impressão regressam à posição normal.
8.
Feche a tampa da impressora.
2-8
Instalação da Impressora
A duração do tinteiro com tinta preta depende da quantidade de texto e gráficos impressos; a duração do tinteiro com tinta de cor depende da quantidade e variedade de cores utilizadas nos documentos.
NOTA
Quando precisar de substituir um tinteiro, consulte o Capítulo 9.
Depois de ter instalado os tinteiros, pode ligar a impressora ao computador. Consulte a secção seguinte.
2-9
Instalação da Impressora
Ligar a Impressora a um PC
Para ligar a impressora ao computador através do interface paralelo integrado, utilize um cabo paralelo blindado e execute as seguintes operações:
1.
Certifique-se de que a impressora e o computador estão desli­gados.
2.
Ligue o cabo paralelo ao interface paralelo da impressora e aperte as presilhas do conector para fixar o cabo, conforme indica a figura. Se o cabo possuir um fio de terra, ligue-o ao conector de terra existente no painel posterior da impressora.
2-10
3.
Ligue a outra extremidade do cabo ao interface paralelo do computador. Se o cabo possuir um fio de terra, ligue-o ao conector de terra existente no painel posterior do computador.
Agora pode passar à secção seguinte para instalar o impressora.
software
da
Instalação da Impressora
Instalar o Software da Impressora
no PC
Depois de ligar a impressora ao computador, instale o impressora para Windows, conforme o descrito nas secções seguintes ou no livro de instruções que acompanha o CD-ROM.
Este
software
Controlador de impressão
Permite controlar os parâmetros de impressão.
Utilitários
O Supervisor de Estado permite verificar o estado da impresso­ra e o nível de tinta. Os utilitários de Verificação dos Jactos, Limpeza das Cabeças de Impressão e Alinhamento das Cabeças de Impressão ajudam a manter a impressora em boas condições de funcionamento.
Ajuda interactiva
Este utilitário fornece-lhe informações pormenorizadas sobre os parâmetros de impressão e instruções para utilizar a impresso­ra.
Se estiver a instalar o uma cópia de segurança das disquetes antes de proceder à instalação. Se quiser criar uma versão do controlador em disquete, a partir do CD-ROM, pode fazê-lo através do utilitário de criação de disquetes incluído no CD-ROM.
inclui o seguinte:
software
da impressora a partir de disquete, faça
software
da
2-11
Instalação da Impressora
Instalar o Software para Windows 95
NOTA
Para instalar o controlador usando as capacidades Plug & Play do Windows 95, o seu computador terá de possuir uma porta paralela bidireccional IEEE1284. Para mais informações, consulte o manual do computador.
1.
Certifique-se de que a impressora está ligada à porta paralela do computador.
2.
Desligue a impressora e o computador.
3.
Ligue a impressora e, só depois, o computador. O computador começa a carregar o Windows 95.
4.
Se tiver definido uma senha de acesso ao sistema, insira-a quan­do o computador a solicitar. Aparecerá o painel relativo aos novos equipamentos (New Hardware Found).
NOTA
2-12
Se este painel não aparecer, execute as operações descritas em "Ins­talar o
5.
6.
Software
Certifique-se de que o modelo de impressora apresentado no painel corresponde à sua impressora. Em seguida, seleccione a tecla Controlador do disco fornecido pelo fabricante (Driver from disk provided by hardware manufacturer). Não seleccione qualquer outra tecla.
Seleccione OK. Aparecerá o ecrã “Instalar a Partir do Disco (Install From Disk).
com o Windows 95 Aberto", na página 2-14.
Instalação da Impressora
7.
Insira o CD-ROM do tor; em seguida, escreva X:\directoria correspondente à língua que pretende utilizar\WINDOWS e faça clique em OK (substi­tua o X pela letra correspondente ao leitor de CD-ROM).
Se estiver a utilizar a versão em disquete, insira a disquete no respectivo leitor. Se a letra correspondente ao leitor onde inse­riu a disquete aparecer no ecrã, seleccione OK; caso contrário, altere a letra atribuída ao leitor na caixa Copiar ficheiros do fabricante (Copy manufacturers files) e seleccione OK.
8.
No ecrã seguinte, pode atribuir um nome à impressora. Acon­selhámo-lo a manter o nome do modelo. O programa copiará os ficheiros para o disco e adicionará um ícone à pasta relativa às impressoras, usando o nome previamente atribuído.
Se quiser usar a impressora como impressora padrão para todas as aplicações do Windows 95, seleccione figuração predefinida).
software
da impressora no respectivo lei-
"Sim" ("Não" é a con-
9.
Seleccione a tecla Terminar (Finish).
O
software
ções sobre como aceder e utilizar o e 4.
da impressora está agora instalado. Para obter informa-
software
, consulte os Capítulos 3
2-13
Instalação da Impressora
Instalar o Software com o Windows 95 Aberto
NOTA
Se teve dificuldades em instalar o & Play, execute as seguintes operações:
1.
Certifique-se de que o Windows 95 está aberto e que a impres­sora está ligada.
2.
Insira o CD-ROM que contém o respectivo leitor. Na caixa de diálogo que aparece, faça clique em "Instalar".
Se a caixa de diálogo não aparecer, faça clique duas vezes no ícone O Meu Computador (My Computer), seleccione o ícone correspondente ao leitor de CD-ROM (ou à unidade de disque­tes se estiver a instalar a partir de disquete). Se, mesmo assim, a caixa de diálogo não aparecer, faça clique duas vezes no ícone "Setup.exe". Se necessário, utilize as setas de desfilamento para encontrar este ícone na pasta.
Se quiser criar uma versão do faça clique no ícone relativo ao Utilitário de Criação de Disquetes e siga as instruções apresentadas no ecrã.
software
software
utilizando a função Plug
software
da impressora em disquete,
da impressora no
2-14
3.
Seleccione a opção "Controladores & Utilitários para Windows
3.1/95" e siga as instruções apresentadas no ecrã.
4.
Quando a instalação terminar, faça clique em OK.
O
software
ções sobre como aceder e utilizar o e 4.
da impressora está agora instalado. Para obter informa-
software
, consulte os Capítulos 3
Instalação da Impressora
Utilizar a Impressora em Rede com o
Windows 95
Se quiser utilizar a impressora em rede, terá de a configurar como impressora de rede da seguinte forma:
1.
Faça clique duas vezes no ícone O Meu Computador (My Com­puter). Em seguida, faça clique duas vezes em Impressoras (Printers).
2.
Com a tecla direita do rato, seleccione o ícone representativo da sua impressora e seleccione Propriedades (Properties).
3.
Seleccione Detalhes (Details). Na janela que aparece, faça clique na tecla Adicionar Porta (Add Port) e especifique o caminho de rede para a impressora. Faça clique em OK.
NOTA
Para imprimir a partir de aplicações do DOS e do Windows, faça clique na tecla "Capturar Porta da Impressora" (Capture Printer Port), em vez de seleccionar a tecla "Adicionar Porta" (Add Port). Na caixa relativa ao nome do dispositivo, seleccione a porta à qual a impres­sora está ligada e especifique o caminho de rede para a impressora. Certifique-se de que a opção “Restabelecer ligação ao iniciar sessão” (Reconnect at logon) está activada e seleccione OK.
4.
Depois de efectuar as definições no menu Detalhes (Details), seleccione Iniciar (Start), Programas (Programs), Impressoras EPSON e Gestor4 . Aparece a janela do Gestor EPSON.
5.
Seleccione a sua impressora. No menu Fila, seleccione Configu­rar. Aparece a janela de configuração da fila de espera.
6.
Certifique-se de que a opção "Usar o Print Manager" está acti- vada e seleccione OK. Agora já pode usar a impressora em rede.
2-15
Instalação da Impressora
Instalar o Software para Windows 3.1
1.
Entre no Windows e abra o Gestor de Programas (Program Manager).
2.
Insira a disquete/CD-ROM do pectivo leitor.
3.
No menu Ficheiro (File), seleccione o comando Executar (Run). Aparecerá uma caixa de diálogo. Na linha de comando (Com­mand Line), escreva X:\SETUP (substitua o X pela letra corres­pondente ao leitor onde inseriu o suporte magnético que contém o
software
da impressora).
software
NOTA
Se estiver a instalar a partir do CD-ROM e pretender criar uma versão do
software
SETUP. Na caixa de diálogo que aparece, faça clique no ícone corres­pondente ao Utilitário de Criação de Disquetes e siga as instruções apresentadas no ecrã.
da impressora em disquete, escreva EPSETUP em vez de
da impressora no res-
2-16
4.
Seleccione a opção "Controladores & Utilitários para Windows
3.1/95" e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Alguns minutos depois, o programa de instalação cria o grupo de programas EPSON no Windows.
5.
Quando a instalação estiver completa, faça clique em OK para sair do programa de instalação. O programa de instalação defi­ne automaticamente esta impressora como sendo a impressora padrão para todas as aplicações do Windows.
O
software
ções sobre como aceder e utilizar o e 4.
da impressora está agora instalado. Para obter informa-
software
, consulte os Capítulos 3
Instalação da Impressora
Instalar o Software para DOS
Para instalar o ra, siga as instruções apresentadas no livro que acompanha o CD­ROM.
Muitos programas do DOS incluem controladores para as impresso­ras EPSON ESC/P2 que permitem tirar partido das fontes vectoriais e das capacidades gráficas da impressora.
Nesse programas, a selecção da impressora é efectuada através de uma lista de impressoras. Se a sua impressora não constar da lista, seleccione a primeira impressora disponível da lista apresentada em seguida ou contacte o representante do programa para obter uma versão mais actualizada.
Para imprimir a preto: Para imprimir a preto e a cores:
LQ-870/1170 LQ-570(+)/1070(+) SQ-870/1070 LQ-850 LQ-500
software
para DOS incluído no CD-ROM da impresso-
EPSON Stylus 1500 EPSON Stylus PRO/PRO XL EPSON Stylus PRO XL+ EPSON Stylus COLOR 500 EPSON Stylus COLOR II LQ-2550 LQ-1060 DLQ-3000
NOTA
Os controladores para as impressoras acima indicadas não permitem tirar partido de algumas das potencialidades da impressora, entre as quais a resolução de 720 ppp e o modo entrelaçado.
Para ter acesso ao controlador, consulte o manual do programa.
2-17
Instalação da Impressora
Ligar a Impressora a um Macintosh
O método utilizado para ligar a impressora a um computador Macin­tosh depende do facto de estar a utilizar o interface série integrado na impressora ou uma placa de interface opcional.
Utilizar o Interface Série Integrado
Para ligar a impressora através do interface série integrado na im­pressora, utilize um cabo Apple System Peripheral-8 e execute as seguintes operações:
1.
Certifique-se de que a impressora e o computador estão desli­gados.
2.
Ligue uma das extremidades do cabo ao interface série da impressora, conforme indica a figura.
2-18
3.
Ligue a outra extremidade do cabo à porta para modem ou à porta para impressora do Macintosh. As portas estão assinala­das com os seguintes ícones (alguns modelos Macintosh Power­Book possuem apenas uma porta série):
Porta para modem
Porta para impressora
Instalação da Impressora
NOTA
Se o seu Macintosh possuir um modem integrado, ligue o cabo de interface à porta para impressora.
4.
Ligue a impressora e, em seguida, o computador.
Agora pode passar à instalação do controlador da impressora. Con­sulte Instalar o página seguinte.
Software
da Impressora no Macintosh”, a partir da
Utilizar uma Placa de Interface Opcional
Para utilizar a impressora numa rede AppleTalk, pode instalar uma placa de interface opcional LocalTalk ou Ethernet.
Para utilizar a placa de interface LocalTalk (C82312*), precisará de dois ao interface AppleTalk da impressora e à porta para impressora do Macintosh. Em seguida, ligue o cabo LocalTalk entre os dois conec­tores da caixa. Para mais informações, consulte o manual dos ligação.
de ligação LocalTalk (versão DIN-8). Ligue a caixa de ligação
kits
kits
de
Para utilizar a placa de interface Ethernet (C82331*), consulte o ma­nual da placa.
Para obter informações sobre a instalação destas placas de interface, consulte o Apêndice A deste manual.
NOTA
O asterisco substitui o último número da referência, que varia de país para país.
2-19
Instalação da Impressora
Instalar o Software da Impressora no Macintosh
Se tiver ligado a impressora a um Macintosh, instale o EPSON Stylus COLOR 1520 para Macintosh, conforme o descrito nas secções seguintes ou no livro de instruções que acompanha o CD­ROM.
✔ IMPORTANTE
Antes de proceder à instalação do gramas antivírus.
software
, desactive todos os pro-
Instalar o Software da Impressora
Se estiver a efectuar a instalação a partir de disquete, faça uma cópia da disquete antes de proceder à instalação.
1.
Ligue o computador e insira a disquete/CD-ROM que contém o
software
2.
Na janela que aparece, abra a pasta relativa à língua que preten­de utilizar; em seguida, abra a pasta QuickDraw.
3.
Abra a pasta correspondente ao modelo da sua impressora e faça clique duas vezes no ícone "Instalador". Siga as instruções apresentadas no ecrã.
da impressora para Macintosh no respectivo leitor.
software
2-20
Se desejar instalar todos os componentes, certifique-se de que o disco indicado na caixa de destino corresponde ao disco onde pretende instalar o
Se não tiver muito espaço em disco, pode seleccionar a instalação personalizada e fazer clique apenas nos componentes que deseja instalar. Quando instalar o
software
e faça clique em "Instalar".
software
da impressora pela primeira vez,
Instalação da Impressora
terá de seleccionar o EPSON Stylus Printer Driver Package. Para usar a impressora numa rede AppleTalk, instale também o EPSON Namer. Confirme o destino da instalação e faça clique em "Instalar".
NOTA
Faça clique no ícone para obter informações sobre cada um dos componentes.
4.
Quando aparecer uma mensagem a indicar que a instalação terminou, reinicie o computador para concluir a instalação.
Para utilizar a placa de interface LocalTalk (C82312*) ou Ethernet (C82331*), terá de atribuir um nome à impressora através do EPSON Namer, conforme o descrito em Atribuir um Nome à Impressora”, na página 2-23. Se estiver a utilizar um interface série, avance a secção "Seleccionar a Impressora", com início na página 2-23.
Componentes de Software da Impressora
EPSON Stylus (EX)
Controlador da impressora se tiver ligado a impressora através do interface série.
EPSON Stylus (AT)
Controlador da impressora que lhe permite utilizá-la numa rede AppleTalk.
EPSON Monitor2
Este utilitário controla e gere as tarefas de impressão que decorrem em segundo plano. Para usar este utilitário, terá de activar a opção "Impressão em Segundo Plano", no Selector de Recursos.
ColorSync 2.0 and Profiles
Este utilitário ajusta automaticamente as cores do documento impres­so em função das cores do documento apresentado no ecrã. Use este utilitário quando quiser imprimir fotografias digitalizadas ou gráfi-
2-21
Instalação da Impressora
cos criados no computador. Para utilizar esta função, é possível que tenha de definir o perfil de sistema para o seu monitor. Seleccione o Sistema de Perfis ColorSync através de Painéis de Controlo; em seguida, faça clique na tecla Configuração. Seleccione o seu monitor na lista de monitores apre­sentada e, em seguida, faça clique em Seleccionar. Feche a caixa de diálogo.
St at us Moni to r
Regista o estado de funcionamento da impressora e avisa o utilizador quando ocorre um erro. Para mais informações, consulte “Utilitários EPSON”, no Capítulo 6.
Verificação dos Jactos
Verifica se os jactos das cabeças de impressão estão obstruídos. Para mais informações, consulte “Utilitários EPSON”, no Capítulo 6.
Limpeza das Cabeças de Impressão
Limpa as cabeças de impressão para manter uma boa qualidade de impressão. Para mais informações, consulte “Utilitários EPSON”, no Capítulo 6.
2-22
Alinhamento das Cabeças de Impressão
Ajusta as cabeças de impressão de forma a que as linhas horizontais e verticais fiquem devidamente alinhadas. Para mais informações, consulte “Utilitários EPSON”, no Capítulo 6.
Módulo de Extensão Power Macintosh
Aumenta a velocidade de impressão, nomeadamente quando está a imprimir documentos de CAD ou desenhos a traço. Para mais infor­mações, consulte o manual do Macintosh.
EPSON Namer
Permite atribuir um nome à impressora para que a possa utilizar numa rede AppleTalk.
Instalação da Impressora
Atribuir um Nome à Impressora
1.
Faça clique duas vezes no ícone EPSON Namer.
O utilitário EPSON Namer deverá estar localizado no disco onde o instalou. Se não o tiver instalado, insira o CD-ROM/ disquete que contém o e abra o utilitário a partir daí.
2.
Faça clique no ícone EPSON Stylus (AT) que se encontra na janela Tipos de Dispositivos.
3.
Se possuir múltiplas zonas AppleTalk, seleccione a zona onde a impressora está localizada.
4.
Introduza um nome para a impressora no campo Novo Nome. Deve escolher um nome que distinga perfeitamente a sua im­pressora das restantes impressoras da rede.
5.
Faça clique em Alterar Nome e, em seguida, em Terminar para fechar o EPSON Namer.
software
da impressora para Macintosh
Seleccionar a Impressora
Depois de instalar o seleccionar a sua impressora. Só é necessário seleccionar a impresso­ra quando a utilizar pela primeira vez ou sempre que quiser utilizar uma impressora diferente. O computador utiliza sempre a última impressora seleccionada para imprimir.
Se estiver a utilizar o interface série, consulte Utilizar a Ligação Série. Se estiver a utilizar o interface AppleTalk, consulte Utilizar a Ligação AppleTalk”.
software
, terá de abrir o Selector de Recursos para
2-23
Instalação da Impressora
NOTA
Se utilizar um computador Macintosh Quadra 950 ou 900, seleccione a opção "Compatível" na caixa de ligação série antes de seleccionar a impressora no Selector de Recursos. Seleccione a caixa de ligação série a partir de Painéis de Controlo, no menu da Maçã.
Utilizar a Ligação Série
1.
Certifique-se de que a impressora está ligada ao Macintosh e que a tecla de funcionamento está pressionada.
2.
Abra o Se lec tor de Recurso s no menu da Maçã. Em seguida, faça clique no ícone EPSON Stylus (EX) e seleccione a porta à qual a impressora está ligada. Se o seu Macintosh possuir apenas uma porta série, seleccione a porta para modem.
3.
Se a impressora estiver ligada à porta para impressora do Ma­cintosh e não estiver a utilizar uma rede AppleTalk, desactive a opção AppleTalk.
Se a impressora estiver ligada à porta para modem, não é neces- sário desactivar a rede AppleTalk.
IMPORTANTE
Se o seu Macintosh estiver ligado a uma rede AppleTalk, não desac­tive a opção AppleTalk. Consulte "Utilizar a Ligação AppleTalk", na página seguinte. No entanto, se o seu Macintosh possuir um micro­processador 68030, desactive a rede AppleTalk sempre que imprimir com a EPSON Stylus 1520.
4.
Pode activar ou desactivar a impressão em segundo plano.
Se esta opção estiver activada, poderá continuar a utilizar o computador enquanto ele prepara o documento para impres­são.
2-24
Instalação da Impressora
Para gerir as tarefas de impressão através do EPSON Monitor2, terá de activar a impressão em segundo plano (para mais infor­mações, consulte o Capítulo 6).
5.
Feche o Selector de Recursos.
O Macintosh verifica se a impressora está correctamente ligada. Se aparecer uma mensagem de erro, siga as instruções apresen­tadas no ecrã, faça clique em OK e repita as operações descritas anteriormente.
Utilizar a Ligação AppleTalk
1.
Ligue a impressora.
2.
Abra o Selector de Recursos a partir do menu da Maçã. Faça clique no ícone EPSON Stylus (AT). Seleccione a zona Apple­Talk que deseja utilizar. Aparecerá à direita uma lista com todas as impressoras ligadas à zona seleccionada.
3.
Faça clique no nome atribuído à sua impressora EPSON Stylus COLOR 1520. Aparecerá uma caixa solicitando a confirmação do nome do modelo de impressora seleccionado.
4.
Se o nome estiver correcto, faça clique em OK. Se o nome não estiver correcto, verifique se a impressora está devidamente ligada e, em seguida, repita a operação.
5.
Pode activar ou desactivar a impressão em segundo plano.
Se esta opção estiver activada, poderá continuar a utilizar o computador enquanto ele prepara o documento para impres­são. Para gerir as tarefas de impressão através do EPSON Mo­nitor2, terá de activar a impressão em segundo plano (para mais informações, consulte o Capítulo 6).
6.
Feche o Selector de Recursos.
2-25
p
3-1 Colocar Papel
3-5 Imprimir
rimir em Windows
Im
Imprimir em Windows
Colocar Papel
Esta secção descreve como alimentar papel normal na impressora. Pode igualmente utilizar papel especial, transparências, papel ou película brilhante de qualidade fotográfica, película retroiluminada EPSON, envelopes, cartões, papel contínuo, papel em rolo e folhas autocolantes. Para obter informações sobre a utilização destes tipos de papel, consulte o Capítulo 7.
1.
Certifique-se de que a alavanca de selecção do sistema de ali­mentação está na posição de folhas soltas.
2.
Levante o receptor de papel até que ele fique na posição vertical.
3-1
Imprimir em Windows
3.
Faça deslizar o guia de margem direito para a esquerda até o prender. Em seguida, poisicione o guia de margem esquerdo em função da largura do papel.
4.
Posicione o suporte central entre os dois guias de margem laterais. Em seguida, puxe o guia de margem posterior até encontrar resistência.
3-2
5.
Folheie e alinhe as folhas.
Imprimir em Windows
6.
Coloque as folhas com a face a ser impressa voltada para baixo. Certifique-se de que a margem direita do papel fica encostada ao guia de margem direito e ajuste o guia de margem esquerdo em função da largura do papel.
NOTA
O alimentador tem capacidade para 100 folhas de papel normal de 64
2
. Não exceda o limite assinalado pela seta localizada no guia de
g/m margem.
7.
Ajuste o guia de margem posterior em função do comprimento do papel.
3-3
Imprimir em Windows
Se colocar o papel com a margem mais comprida voltada para o interior da impressora, não conseguirá ajustar o guia de mar­gem posterior ao papel. Nesse caso, retire o guia de margem e reinstale-o, conforme indica a figura.
8.
Baixe o receptor de papel para a posição de impressão. Certifi­que-se de que o guia de margem posterior fica debaixo do receptor de papel. O guia de margem posterior deve ficar de­baixo do receptor de papel para deixar espaço para o papel colocado no alimentador.
NOTA
3-4
Se o guia de margem posterior não ficar debaixo do receptor de papel, poderá ocorrer um encravamento.
Imprimir em Windows
Imprimir
Para começar a imprimir de imediato, siga o método de impressão descrito em seguida, normalmente adequado para a maioria das aplicações Windows. O método de impressão pode variar consoante a aplicação utilizada. Para obter mais informações, consulte o manual da sua aplicação.
NOTA
Embora muitas aplicações Windows sobreponham as suas definições às definições do controlador da impressora, isso nem sempre aconte-
ce, pelo que deve verificar as definições da aplicação e do controlador para obter os resultados que deseja.
1.
A partir da aplicação, abra o documento que deseja imprimir.
2.
Seleccione o comando Imprimir (Print) do menu Ficheiro (File). Aparecerá a caixa de diálogo relativa à impressão.
3.
Verifique se a sua impressora está seleccionada e, em seguida, seleccione Propriedades, Configurar Impressora ou Opções (Properties, Printer Setup, Options), consoante a aplicação que estiver a utilizar. Pode, inclusive, precisar de seleccionar mais do que uma destas opções.
Aparecerá o menu Principal do controlador da impressora (ver página seguinte).
3-5
Imprimir em Windows
4.
No menu Principal, verifique se o modo Automático está selec­cionado.
NOTA
3-6
Quando o modo automático está seleccionado, o controlador selec­ciona as melhores definições em função das definições seleccionadas para os parâmetros Papel e Tinta.
5.
Na lista de tipos de papel, seleccione o tipo de papel colocado na impressora.
6.
No parâmetro Tinta, seleccione Cor se imprimir o documento a cores ou Preto para imprimir texto a preto e branco ou imagens com níveis de cinzento.
7.
Seleccione o menu Papel (ver imagem da página seguinte).
Imprimir em Windows
8.
Seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar: ali­mentador automático, tractor ou entrada manual.
9.
Na lista de formatos, seleccione o formato de papel que preten­de usar. Se o formato não constar da lista, seleccione Definido pelo Utilizador e defina um novo formato na caixa que aparece. Para obter mais informações sobre a definição de formatos personalizados, consulte a ajuda interactiva.
10.
Defina uma orientação vertical ou horizontal. A imagem ilustra o efeito da orientação seleccionada.
11.
Faça clique na tecla OK situada na parte inferior da janela para regressar à janela de impressão.
12.
Faça clique em Fechar (Close), OK ou Imprimir (Print). É possí- vel que tenha de seleccionar mais do que um destes comandos, consoante a aplicação que esteja a utilizar.
Enquanto o documento está a ser impresso, aparece uma janela que indica o estado da impressora e a progressão da tarefa de impressão. Se estiver a utilizar o Windows 95, aparecerá igualmente o Supervi­sor de Estado. Para obter mais informações sobre as definições do controlador e o Supervisor de Estado, consulte o menu Ajuda do controlador.
3-7
4-1 Funções do Software da Impressora
f
p
4-2 Acesso ao Software da Impressora
4-2 A Partir de Aplicações do Windows 4-2 A Partir do Windows 95 4-3 A Partir do Windows 3.1
4-4 Utilizar o Modo Automático
4-5 Utilizar Parâmetros Predefinidos
ara Windows
4-6 Personalizar os Parâmetros de Impressão
4-8 Definir o Tipo de Papel
4-9 Utilitários EPSON
4-10 Supervisor de Estado 4-11 Verificação dos Jactos 4-11 Limpeza das Cabeças de Impressão 4-11 Alinhamento das Cabeças de Impressão
4-12 Gestor EPSON
4-12 Verificar o Estado da Impressora
4-13 Ajuda Interactiva
4-13 A Partir do Windows 95 4-14 A Partir do Windows 3.1 4-14 A Partir de Aplicações do Windows
tware So
Software para Windows
Funções do Software da Impressora
O
software
utilitários. O controlador de impressão permite-lhe escolher entre uma grande variedade de definições para obter os melhores resulta­dos de impressão. Os utilitários ajudam a verificar a impressora e a mantê-la nas melhores condições de funcionamento.
A forma mais fácil e rápida de começar a imprimir é deixar o modo Automático activado no menu Principal do controlador. Assim, ape­nas terá de verificar os parâmetros Papel e Tinta, conforme o descrito no Capítulo 3.
Basicamente, existem três níveis de definições: as definições automá­ticas, as definições predefinidas, que lhe possibilitam um maior con­trolo sobre as funções de impressão, e as definições personalizadas, que permitem ajustar os parâmetros de impressão em função de necessidades específicas. Estas definições são descritas pormenoriza­damente, mais adiante, neste capítulo.
Para verificar o estado da impressora ou executar operações de ma­nutenção, consulte a secção “Utilitários EPSON”, mais adiante, neste capítulo.
da impressora inclui um controlador de impressão e vários
NOTA
Para obter informações mais pormenorizadas sobre as definições do controlador de impressão, pode ainda consultar o menu de ajuda interactiva do controlador.
4-1
Software para Windows
Acesso ao Software da Impressora
A Partir de Aplicações do Windows
O acesso ao versão da aplicação e a versão do Windows que está a utilizar. Esta secção dá-lhe uma ideia geral sobre como aceder ao controlador a partir de aplicações do Windows.
A partir do menu Ficheiro (File), seleccione o comando Imprimir ou Configurar Impressora (Print ou Print Setup). Na caixa de diálogo que aparece, faça clique em Impressora, Configurar, Propriedades ou Opções (Print, Setup, Properties ou Options). Pode ter de seleccionar uma combinação destas teclas.
Os menus Principal e Papel contêm os parâmetros de configuração do controlador e o menu Utilitários contém os utilitários da impres­sora. Faça clique nas etiquetas apresentadas na parte superior da janela para abrir cada um dos menus.
Para obter mais informações sobre as definições do controlador, pode ainda consultar o menu de ajuda interactiva do controlador.
software
da impressora varia consoante a aplicação, a
A Partir do Windows 95
1.
Faça clique duas vezes no ícone O Meu Computador (My Com­puter).
4-2
2.
Faça clique duas vezes em Impressoras (Printers).
3.
Faça clique com a tecla direita do rato no ícone representativo da impressora e seleccione Propriedades (Properties). Aparece­rá a janela de propriedades da impressora.
Software para Windows
4.
Faça clique nas etiquetas correspondentes ao menu Principal e Papel para ter acesso aos parâmetros do controlador; faça clique na etiqueta Utilitários para ter acesso aos utilitários da impres­sora.
Para obter mais informações sobre as definições do controlador, pode ainda consultar o menu de ajuda interactiva do controlador.
A Partir do Windows 3.1
1.
Abra o grupo Principal (Main) e faça clique duas vezes no ícone Painel de Controlo (Control Panel).
2.
Faça clique duas vezes no ícone Impressoras (Printers).
3.
Seleccione a impressora na lista de impressoras instaladas (Ins­talled Printers).
4.
Seleccione Configuração (Setup). Os menus Principal e Papel contêm os parâmetros do controlador; o menu Utilitários con­tém os utilitários da impressora.
Para obter mais informações sobre as definições do controlador, pode ainda consultar o menu de ajuda interactiva do controlador.
4-3
Software para Windows
Utilizar o Modo Automático
Quando o modo automático está activado no menu Principal, o con­trolador da impressora selecciona as definições mais adequadas em função dos parâmetros Papel e Tinta. Se deixar o modo automático activado, só precisa de verificar as definições dos parâmetros Papel e Tinta. Muitas aplicações do Windows permitem definir parâmetros de impressão semelhantes aos do menu Papel do controlador, que se sobrepõem às definições efectuadas a partir do controlador, mas isso nem sempre acontece, pelo que deve sempre verificar os itens do menu Papel do controlador.
NOTA
Se seleccionar Papel Normal, Papel de Qualidade Fotográfica, Papel Brilhante de Qualidade Fotográfica ou Película Brilhante de Qualida­de Fotográfica para o tipo de papel, aparecerá uma barra de cursor na caixa Modo que lhe permite seleccionar Qualidade ou Velocidade.
4-4
Para obter mais informações sobre as definições do controlador, pode ainda consultar o menu de ajuda interactiva do controlador.
Software para Windows
Utilizar Parâmetros Predefinidos
Os parâmetros predefinidos optimizam as definições para um deter­minado tipo de impressão, por exemplo, apresentações ou imagens captadas a partir de uma câmara de vídeo ou de uma câmara digital. A lista de predefinições encontra-se por baixo da opção Avançado do menu Principal.
Para seleccionar uma configuração predefinida, faça clique em Avan­çado e seleccione a definição apropriada, de acordo com o tipo de documento ou imagem que pretende imprimir.
Ao seleccionar um conjunto de selecções predefinidas, parâmetros como a Resolução, os Meios-Tons e a Cor são configurados automat­icamente. As alterações são apresentadas na caixa Definições Actuais do menu Principal. Antes de imprimir, verifique as definições dos parâmetros Papel e Tinta, pois elas podem ter sido afectadas pelo conjunto de predefinições que seleccionou.
O controlador possui as seguintes configurações predefinidas:
Fotografias
Textos/ Gráficos
Vídeo/Digital
Economia
ACI
Ideal para imprimir fotografias digitalizadas.
Ideal para imprimir apresentações que incluem gráficos e diagramas.
Ideal para imprimir imagens captadas a partir de uma câmara de vídeo ou digital.
Ideal para imprimir rascunhos de textos.
A função de ajuste de cores da imagem aproxima as cores impressas das cores do ecrã.
NOTA
Se seleccionar ACI ou Vídeo/Digital, o parâmetro Tinta é automat­icamente configurado para Cor. Além disso, alguns tipos de papel podem não estar disponíveis.
4-5
Software para Windows
Personalizar os Parâmetros de Impressão
Muitos utilizadores nunca irão precisar de definir manualmente os parâmetros de impressão. Contudo, se precisar de exercer um maior controlo sobre as funções de impressão, se desejar efectuar definições mais pormenorizadas ou até fazer experiências, faça clique na opção Avançado do menu Principal e seleccione a tecla Outras Def. Apare­cerá a janela Outras Definições:
4-6
Alguns parâmetros estarão activados e outros desactivados, consoan­te as definições seleccionadas para os parâmetros Resolução, Papel e Tinta.
Para poupar tempo e trabalho, personalize sempre as suas definições segundo esta ordem: Resolução, Papel, Tinta e restantes parâmetros. Para obter mais informações sobre como definir o tipo de papel, consulte a secção seguinte.
Depois de ter efectuado as definições necessárias, faça clique em OK. As novas definições serão aplicadas e regressará ao menu Principal. Para regressar ao menu Principal sem aplicar as alterações, faça clique em Cancelar.
Software para Windows
Para gravar definições personalizadas, faça clique na tecla Gravar Def. do menu Principal. Aparecerá a seguinte janela:
Escreva um nome para o conjunto de definições personalizadas no respectivo campo e faça clique na tecla Gravar. O conjunto de defini­ções passará a constar da lista existente por baixo da opção Avançado do menu Principal.
NOTA
Não pode atribuir ao conjunto de definições personalizadas o
nome de um conjunto de definições predefinidas.
Para apagar um conjunto de definições personalizadas, faça
clique na tecla Gravar Def. do menu Principal, seleccione o conjunto de definições que pretende apagar e, em seguida, faça clique em Apagar. Não é possível apagar definições predefini­das.
Se alterar os parâmetros Papel e Tinta depois de ter seleccionado um conjunto de definições personalizadas na lista, a opção seleccionada na lista muda automaticamente para Def. Personalizadas. O conjunto de definições anteriormente seleccionado não é afectado por esta alteração. Para regressar ao conjunto de definições previamente se­leccionado, basta voltar a seleccioná-lo na lista.
4-7
Software para Windows
Definir o Tipo de Papel
No menu Principal, seleccione o tipo de papel correspondente ao papel colocado na impressora. Consulte a lista que se segue.
Papel Normal
Papel normal Envelopes
Papel Especial para 360 ppp
Papel EPSON para 360 ppp (A4, Letter, A3, Super A3/B, A2) Rolo de papel EPSON para 360 ppp
Papel de Qualidade Fotográfica
Papel EPSON para 720 ppp (A4, Letter, Legal, A3, B4, Super A3/B, A2) Cartões EPSON de qualidade fotográfica (A6) Cartões EPSON de qualidade fotográfica (5 x 8”) Cartões EPSON de qualidade fotográfica (10 x 8”) Folhas autocolantes EPSON Rolo de papel EPSON de qualidade fotográfica ou para 720 ppp
4-8
Transparências
Transparências EPSON (A4, Letter)
Papel Brilhante de Qualidade Fotográfica
Papel brilhante EPSON de qualidade fotográfica (A4, Letter, A3, A2)
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
Película brilhante EPSON de qualidade fotográfica (A4, Letter, A6, A3, B, Super A3/B) Papel brilhante EPSON de alta qualidade (A4, Letter, A3, Super A3/B, B)
Tela
Tela EPSON para impressoras de jacto de tinta
Película Retroiluminada
Película retroiluminada EPSON (A4, A3)
* A disponibilidade dos papéis especiais EPSON varia de país para país.
Software para Windows
NOTA
Se a definição correspondente ao tipo de papel que está a utilizar não constar da lista de tipos de papel, altere a resolução na caixa Outras Definições, seleccione o modo automático ou altere o conjunto de definições seleccionado na lista apresentada por baixo da opção Avançado.
Utilitários EPSON
Os utilitários EPSON permitem-lhe verificar o estado da impressora e efectuar algumas operações de manutenção. Para ter acesso aos utilitários, seleccione o menu Utilitários na janela do controlador da impressora; em seguida, faça clique na tecla correspondente ao utili­tário que pretende utilizar (ou pressione ALT + a letra indicada entre parêntesis, a seguir ao nome do utilitário). Encontrará em seguida uma breve descrição de cada um dos utilitários disponíveis. Para obter mais informações, consulte o menu de ajuda interactiva.
4-9
Software para Windows
Supervisor de Estado
O Supervisor de Estado EPSON controla o estado da impressora e avisa o utilizador sempre que surgem problemas. Pode igualmente verificar o nível de tinta restante em cada um dos tinteiros antes e depois da impressão. Quando instala o Windows 95, este utilitário é automaticamente copiado para o disco.
O Supervisor de Estado só está disponível no Windows 95 e quando a impressora está ligada directamente ao computador principal. Não é possível aceder ao utilitário quando a impressora está a imprimir em rede.
Quando envia uma tarefa de impressão para a impressora, o Super­visor de Estado aparece na parte inferior da janela de impressão em curso. O Supervisor de Estado fornece informações sobre o estado da impressora através dos seguintes ícones:
A verificar o estado da impressora.
software
da impressora para
4-10
Ocorreu um erro. A impressora não imprime.
Verifique o que se passa com a impressora.
A impressora está livre.
A impressora está a imprimir.
Há pouca tinta ou a tinta acabou.
Software para Windows
Verificação dos Jactos
Se notar uma diminuição da qualidade de impressão, recorra a este utilitário para verificar se os jactos da cabeça de impressão estão obstruídos. Se este utilitário indicar que é necessário limpar as cabe­ças de impressão, pode aceder ao utilitário de limpeza das cabeças de impressão directamente a partir do utilitário de verificação dos jactos. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 10.
Limpeza das Cabeças de Impressão
Se notar uma diminuição da qualidade de impressão, é possível que tenha de efectuar uma limpeza das cabeças de impressão. Execute o utilitário de verificação dos jactos antes e depois da limpeza das cabeças de impressão para determinar se estas precisam de ser limpas (novamente). Pode aceder ao utilitário de verificação dos jactos di­rectamente a partir do utilitário de limpeza das cabeças de impressão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 10.
Alinhamento das Cabeças de Impressão
Recorra a este utilitário se notar que as linhas horizontais e verticais estão desalinhadas. Para obter mais informações, consulte o Capítulo
10.
4-11
Software para Windows
Gestor EPSON
O funcionamento do Gestor EPSON é muito semelhante ao do gestor de impressão do Windows. À medida que recebe as tarefas de im­pressão, o Gestor coloca-as numa fila de espera por ordem de recep­ção. Quando a tarefa chega ao princípio da fila, o libertador EPSON envia-a para a impressora.
O Gestor é activado automaticamente quando envia uma tarefa de impressão. Para aceder ao Gestor a partir do Windows 95, faça clique no ícone do Gestor apresentado na barra de tarefas. Para aceder ao Gestor a partir do Windows 3.1, faça clique duas vezes no ícone do Gestor, apresentado na parte inferior da área de trabalho. Para obter mais informações, consulte o menu de ajuda interactiva.
Verificar o Estado da Impressora
4-12
Quando envia uma tarefa de impressão para a impressora, a janela de impressão em curso aparece no ecrã indicando a progressão da tarefa de impressão e o estado da impressora.
Software para Windows
A partir desta janela, pode controlar a impressão, utilizando as teclas de paragem, pausa e reimpressão apresentadas em seguida:
Paragem
Anula a impressão.
Pausa
Interrompe a impressão até que volte a pressionar esta tecla.
Reimpressão
Recomeça a impressão a partir da página actual, reimprime o documento na totalidade ou retém o documento na fila de espera para posterior impres­são.
Se estiver a utilizar o Windows 95, o Supervisor de Estado aparece na parte inferior da janela da impressão em curso.
Ajuda Interactiva
O
software
inclui informações e instruções pormenorizadas sobre os parâmetros do controlador e os utilitários da impressora. Aí poderá encontrar a maior parte das respostas a todas as suas dúvidas sobre o impressora.
da impressora possui uma função de ajuda interactiva que
software
da
A Partir do Windows 95
Para obter ajuda interactiva a partir do Windows 95, faça clique na tecla Iniciar (Start) e seleccione Programas (Programs). Seleccione o item Impressoras EPSON e, em seguida, EPSON Stylus COLOR 1520 Auxílio.
4-13
Software para Windows
A Partir do Windows 3.1
Para obter ajuda interactiva a partir do Windows 3.1, abra o grupo de programas Impressoras EPSON existente no Gestor de Programas (Program Manager) e faça clique duas vezes no ícone EPSON Stylus COLOR 1520 Auxílio.
A Partir de Aplicações do Windows
Para obter ajuda interactiva a partir da sua aplicação, abra o menu Ficheiro (File) e seleccione o comando Imprimir ou Configurar Im­pressão (Print ou Print Setup). Em seguida, faça clique em Impresso­ra, Configuração, Opções ou Propriedades (Printer, Setup, Options ou Properties), consoante a aplicação que estiver a utilizar. Pode mesmo ter de seleccionar uma combinação destes comandos. Faça clique na tecla Ajuda situada na parte inferior do menu Principal, Papel ou Utilitários para obter ajuda sobre as funções disponíveis nesse menu.
4-14
Se estiver a utilizar o Windows 95, pode obter uma breve explicação sobre um menu ou um item se posicionar o cursor sobre o menu ou item acerca do qual pretende obter explicações e fizer clique com a tecla direita do rato. Quando aparecer a pergunta "O Que É Isto?", faça clique.
p
5-1 Colocar Papel
5-5 Imprimir
rimir em Macintosh
Im
Imprimir em Macintosh
Colocar Papel
Esta secção descreve como alimentar papel normal na impressora. Pode igualmente utilizar papel especial, transparências, papel ou película brilhante de qualidade fotográfica, envelopes, cartões, papel contínuo, papel em rolo, película retroiluminada EPSON e folhas autocolantes. Para obter informações sobre a utilização destes tipos de papel, consulte o Capítulo 7.
1.
Certifique-se de que a alavanca de selecção do sistema de ali­mentação está na posição de folhas soltas.
2.
Levante o receptor de papel até que ele fique na posição vertical.
5-1
Imprimir em Macintosh
3.
Faça deslizar o guia de margem direito para a esquerda, até o prender. Em seguida, ajuste o guia de margem esquerdo em função da largura do papel.
4.
Posicione o suporte central a meio dos guias de margem laterais. Em seguida, puxe o guia de margem posterior até o prender.
5.
Folheie e alinhe as folhas.
5-2
Imprimir em Macintosh
6.
Coloque as folhas com a face a ser impressa voltada para baixo e encoste a margem direita do papel ao guia de margem direito. Em seguida, ajuste o guia de margem esquerdo em função da largura do papel.
NOTA
O alimentador tem capacidade para 100 folhas de papel normal de 64
2
. Não exceda o limite assinalado pela seta localizada no guia de
g/m margem.
7.
Ajuste o guia de margem posterior em função do comprimento do papel.
5-3
Imprimir em Macintosh
Se colocar o papel com a margem mais comprida voltada para o interior da impressora, não conseguirá ajustar o guia de mar­gem posterior ao papel. Se isso acontecer, retire o guia de margem e reinstale-o, conforme indica a figura.
8.
Baixe o receptor de papel para a posição de impressão. Certifi­que-se de que o guia de margem posterior fica debaixo do receptor de papel. O guia de margem posterior deve ficar de­baixo do receptor de papel para deixar espaço para o papel colocado no alimentador.
NOTA
5-4
Se o guia de margem posterior não ficar debaixo do receptor de papel, poderá ocorrer um encravamento.
Imprimir em Macintosh
Imprimir
Para começar a imprimir de imediato, siga o método de impressão descrito em seguida, normalmente adequado para a maioria das aplicações Macintosh. O método de impressão pode variar consoante a aplicação utilizada. Para obter mais informações, consulte o manual da sua aplicação.
NOTA
Embora muitas aplicações Macintosh sobreponham as suas defini- ções às definições do controlador da impressora, isso nem sempre
acontece, pelo que deve verificar as definições da aplicação e do controlador para obter os resultados que deseja.
1.
A partir da aplicação, abra o documento que deseja imprimir.
2.
Seleccione o comando Definir Página (Page Setup) do menu Ficheiro (File). Aparecerá a caixa de diálogo relativa à impres­são.
3.
Na lista de formatos de papel, seleccione o formato de papel introduzido na impressora.
4.
Seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar: ali­mentador automático, tractor ou entrada manual.
5.
Verifique a orientação do documento (Vertical ou Horizontal).
6.
Depois de ter efectuado todas as definições desejadas, faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo.
5-5
Imprimir em Macintosh
NOTA
Não é possível imprimir a partir da opção Definir Página. Só é possível imprimir a partir da opção Imprimir.
7.
Seleccione Imprimir (Print) no menu Ficheiro (File). Aparecerá a caixa de diálogo relativa aos parâmetros de impressão.
8.
Certifique-se de que o Modo Automático está seleccionado.
Quando o modo automático está seleccionado, o controlador selecciona as melhores definições em função dos parâmetros Papel e Tinta.
9.
A partir da lista de tipos de papel, seleccione o tipo de papel colocado na impressora.
10.
Seleccione Cor para o parâmetro Tinta se quiser imprimir o documento a cores. Seleccione Preto se quiser imprimir texto ou imagens a preto e branco ou com níveis de cinzento.
5-6
11.
Faça clique em Imprimir para começar a imprimir.
6-1 Funções do Software da Impressora
f
p
6-1 Acesso ao Software da Impressora
6-2 Utilizar o Modo Automático
6-4 Utilizar Parâmetros Predefinidos
6-6 Personalizar os Parâmetros de Impressão
6-6 Criar Definições 6-7 Gravar Definições 6-8 Seleccionar Definições 6-8 Alterar Efeitos Visuais 6-12 Controlar a Qualidade de Impressão 6-14 Definir a Cor e os Meios-Tons
6-15 Alterar o Formato de Papel
6-16 Definir um Formato de Papel Personalizado
6-17 Utilitários EPSON
6-17 Supervisor de Estado 6-18 Verificação dos Jactos 6-18 Limpeza das Cabeças de Impressão 6-18 Alinhamento das Cabeças de Impressão 6-19 EPSON Monitor2
ara Macintosh
tware So
Software para Macintosh
Funções do Software da Impressora
O
software
utilitários. O controlador de impressão permite-lhe escolher entre uma grande variedade de definições para obter os melhores resulta­dos de impressão. Os utilitários ajudam a verificar a impressora e a mantê-la nas melhores condições de funcionamento.
A forma mais fácil e rápida de começar a imprimir é deixar o modo Automático activado no menu Principal do controlador. Assim, ape­nas terá de verificar os parâmetros Papel e Tinta.
Basicamente, existem três níveis de definições: a definição automáti­ca, as definições predefinidas, que lhe possibilitam um maior contro­lo sobre as funções de impressão, e as definições personalizadas, que permitem ajustar os parâmetros de impressão em função de necessi­dades específicas. Estas definições são descritas pormenorizadamen­te mais adiante, neste capítulo.
Para verificar o estado da impressora ou executar operações de ma­nutenção, consulte a secção “Utilitários EPSON”, mais adiante, neste capítulo.
da impressora inclui um controlador de impressão e vários
Acesso ao Software da Impressora
Pode aceder ao
Seleccione Imprimir no menu Ficheiro.
Seleccione Definir Página no menu Ficheiro e, em seguida,
Opções.
software
da impressora de uma das seguintes formas:
6-1
Software para Macintosh
Utilizar o Modo Automático
Quando o modo automático está activado, o controlador da impres­sora selecciona as definições mais adequadas em função dos parâme- tros Papel e Tinta. Se deixar o modo automático activado, só precisa de verificar as definições dos parâmetros Papel e Tinta. A maior parte dos utilizadores não precisarão de alterar esta definição. No entanto, se precisar de exercer um maior controlo sobre a impressão ou se quiser fazer experiências, pode recorrer às definições predefinidas ao criar definições personalizadas. Consulte Utilizar Parâmetros Pre­definidos” e “Personalizar os Parâmetros de Impressão”, mais adian- te, neste capítulo.
Aceda ao controlador, utilizando um dos métodos referidos na secção anterior. Se o acesso for efectuado a partir da opção Definir Página, seleccione a tecla Opções para ter acesso à caixa de diálogo relativa aos parâmetros de impressão.
NOTA
Se seleccionar Papel Normal, Papel de Qualidade Fotográfica, Papel Brilhante de Qualidade Fotográfica ou Película Brilhante de Qualida­de Fotográfica para o tipo de papel, aparecerá uma barra de cursor na caixa Modo que lhe permite seleccionar Qualidade ou Velocidade.
Antes de imprimir, verifique as definições dos parâmetros Papel e Tinta conforme o descrito em seguida, pois estes parâmetros afectam outros parâmetros. Na caixa de diálogo Definir Página, pode igual­mente verificar alguns parâmetros relativos ao papel.
Tipo de Papel
Seleccione o tipo de papel correspondente ao papel colocado na impressora, de acordo com a lista apresentada na página seguinte.
Papel Normal
6-2
Software para Macintosh
Papel normal
Envelopes
Papel Especial para 360 ppp
Papel EPSON para 360 ppp (A4, Letter, A3, Super A3/B, A2)
Rolo de papel EPSON para 360 ppp
Papel de Qualidade Fotográfic a
Papel EPSON para 720 ppp (A4, Letter, Legal, A3, B4, Super A3/B, A2)
Cartões EPSON de qualidade fotográfica (A6)
Cartões EPSON de qualidade fotográfica (5 x 8”)
Cartões EPSON de qualidade fotográfica (10 x 8”)
Folhas autocolantes EPSON
Rolo de papel EPSON de qualidade fotográfica ou para 720 ppp
Transparências
Transparências EPSON (A4, Letter)
Papel Brilhante de Qualidade Fotográfica
Papel brilhante EPSON de qualidade fotográfica (A4, Letter, A3, A2)
Película Brilhante de Qualidade Fotográfica
Película brilhante EPSON de qualidade fotográfica (A4, Letter, A6, A3, B,
Super A3/B)
Papel brilhante EPSON de alta qualidade (A4, Letter, A3, Super A3/B, B)
Tela
Tela EPSON para impressoras de jacto de tinta
Película Retroiluminada
Película retroiluminada EPSON (A4, A3)
* A disponibilidade dos papéis especiais EPSON varia de país para país.
Para imprimir o documento a cores, seleccione Cor. Para imprimir texto ou imagens a preto e branco ou com níveis de cinzento, selec­cione Preto.
Tinta
6-3
Software para Macintosh
Utilizar Parâmetros Predefinidos
Os parâmetros predefinidos optimizam as definições para um deter­minado tipo de impressão, por exemplo, apresentações ou imagens captadas a partir de uma câmara de vídeo ou de uma câmara digital. A lista de predefinições encontra-se por baixo das teclas Outras Definições e Gravar Definições, na caixa de diálogo Imprimir. Para activar esta lista, faça clique na opção Avançado.
Para seleccionar uma configuração predefinida, faça clique em Avan­çado; em seguida, seleccione a definição apropriada, de acordo com o tipo de documento ou imagem que pretende imprimir.
Ao seleccionar um conjunto de selecções predefinidas, parâmetros como a Resolução, os Meios-Tons e a Cor são configurados automat­icamente. As alterações são apresentadas na caixa Definições Actuais. Antes de imprimir, verifique as definições dos parâmetros Papel e Tinta, pois elas podem ter sido afectadas pelo conjunto de predefini­ções que seleccionou.
O controlador possui as seguintes configurações predefinidas:
Fotografias
Ideal para imprimir fotografias digitalizadas, pois aumenta o con­traste de uma imagem.
Se seleccionar este conjunto de definições e, em seguida, alterar a definição do parâmetro Tinta, a opção seleccionada na lista deixa de ser Fotografias e volta a ser Def. Personalizadas; por conseguinte, deve configurar o parâmetro Tinta antes de seleccionar esta opção.
6-4
Software para Macintosh
Textos/Gráficos
Ideal para imprimir apresentações que incluem gráficos e diagramas, pois intensifica as cores, mas aclara os tons intermédios e as altas luzes de uma imagem.
Se seleccionar este conjunto de definições e alterar a definição do parâmetro Tinta, a opção seleccionada na lista deixa de ser Tex­tos/Gráficos e volta a ser Def. Personalizadas, pelo que deve confi­gurar o parâmetro Tinta antes de seleccionar esta opção.
Vídeo/ Digital
Ideal para imprimir imagens captadas a partir de uma câmara de vídeo ou de uma câmara digital, pois aumenta a luminosidade e a nitidez, dando maior clareza às imagens impressas.
Quando selecciona este conjunto de definições, o parâmetro Tinta é automaticamente configurado para Cor.
Economia
Ideal para imprimir rascunhos de textos. A impressora imprime menos pontos por carácter, o que aumenta a velocidade de impressão e diminui o consumo de tinta.
Se seleccionar este conjunto de definições e, em seguida, alterar a definição do parâmetro Tinta, a opção seleccionada na lista deixa de ser Economia e volta a ser Def. Personalizadas, pelo que deve confi­gurar o parâmetro Tinta antes de seleccionar esta opção.
ColorSync
Esta opção faz corresponder as cores impressas às cores apresentadas no ecrã.
Se seleccionar ColorSync, o parâmetro Tinta é automaticamente con- figurado para Cor.
6-5
Software para Macintosh
Personalizar os Parâmetros de Impressão
Muitos utilizadores, provavelmente, nunca irão precisar de definir manualmente os parâmetros de impressão. Contudo, se precisar de exercer um maior controlo sobre as funções de impressão, se desejar efectuar definições mais pormenorizadas ou simplesmente se quiser fazer experiências, pode personalizar as defini-ções de impressão conforme o descrito em seguida.
Criar Definições
1.
Faça clique na opção Avançado da caixa de diálogo Imprimir.
2.
Faça clique na tecla Outras Definições. Aparecerá a caixa de diálogo relativa ao controlador da impressora. Cada um dos parâmetros disponíveis nesta caixa é explicado mais adiante, neste capítulo.
NOTA
6-6
As definições dos parâmetros Resolução, Papel e Tinta afectam a disponibilidade de outros parâmetros, pelo que deve seleccionar as definições por esta ordem: Resolução, Papel, Tinta e restantes defini­ções.
3.
Depois de ter efectuado todas as definições desejadas, seleccio­ne OK. As novas definições serão aplicadas e regressará à caixa de diálogo Imprimir. Para regressar à caixa de diálogo Imprimir sem aplicar as alterações, seleccione Cancelar.
Software para Macintosh
Gravar Definições
1.
Faça clique na tecla Gravar Definições da caixa de diálogo Imprimir.
2.
Escreva um nome (com 16 caracteres, no máximo) para o con­junto de definições personalizadas no respectivo campo.
3.
Faça clique em Gravar.
Pode gravar até 10 conjuntos de definições. Posteriormente, poderá seleccionar um dos conjuntos de definições já gravados a partir da lista de definições personalizadas apresentada na caixa de diálogo Imprimir.
Não pode atribuir ao conjunto de definições personalizadas o nome de um conjunto de definições predefinidas.
Para apagar um conjunto de definições personalizadas, selec­cione o conjunto de definições que pretende apagar e, em segui- da, faça clique em Apagar.
Não é possível apagar definições predefinidas.
NOTA
6-7
Software para Macintosh
Seleccionar Definições
Para seleccionar um conjunto de definições, faça clique na opção Avançado da caixa de diálogo Imprimir. Na lista de definições, apresentada junto à tecla Outras Definições, seleccione o conjunto de definições que pretende utilizar.
Se alterar as definições dos parâmetros Papel e Tinta quando um conjunto de definições personalizadas estiver seleccionado na lista, a opção seleccionada na lista muda automaticamente para Def. Per­sonalizadas. O conjunto de definições anteriormente seleccionado não é afectado por esta alteração. Para regressar ao conjunto de definições previamente seleccionado, basta voltar a seleccioná-lo na lista.
Alterar Efeitos Visuais
Se preferir alterar um valor de cor ou de cinzento num documento, pode fazê-lo através das opções de Cor na caixa de diálogo Outras Definições. É possível que tenha de experimentar diferentes defini- ções até obter o resultado que pretende.
NOTA
Quando o parâmetro Tinta está definido para Cor, todas as opções de cor ficam disponíveis. Quando o parâmetro Tinta está definido para Preto, apenas o Contraste e o Brilho estão disponíveis.
Ajuste de Cor
Seleccione esta opção para controlar as cores impressas.
6-8
Existem quatro modos de ajuste de cor:
Software para Macintosh
Modo
Automático
Fotográfico
Gráfico
Desactivado
Analisa os dados de impressão e optimiza a correc- ção de cor em função do tipo de dados enviados
para a impressora.
Aproxima o resultado impresso dos dados origi­nais. Utilize este modo para fotografias a cores.
Intensifica as cores e aclara os tons intermédios e as altas luzes de uma imagem. Utilize este modo para apresentações que incluem gráficos e diagra­mas.
O controlador da impressora não efectua qualquer correcção cromática. Seleccione esta opção quando estiver a criar um perfil ColorSync para a impres­sora. Durante a impressão normal, seleccione um dos outros modos.
Barras de desfilamento
Desloque o cursor das barras para a direita ou para a esquerda ou introduza um valor na caixa existente ao lado da barra. A gama de valores varia entre -25% e +25%.
Brilho
Contraste
Saturação
Azul, Magen­ta, Amarelo
Altera as zonas claras e escuras de uma imagem.
Aumenta ou diminui a diferença entre as zonas claras e as zonas escuras de uma imagem.
Altera a intensidade das cores. Uma menor satura­ção produz cores menos vivas do que as obtidas com uma maior saturação.
Ajusta a quantidade de cada uma das três cores primárias.
6-9
Software para Macintosh
Vídeo/Digital
Aumenta o contraste e a saturação para tornar as imagens mais nítidas, utilizando a função de correcção de cor inteligente EPSON. Seleccione esta opção para imprimir imagens captadas a partir de uma câmara de vídeo ou de uma câmara digital.
Quando esta opção está seleccionada, as restantes opções ficam in­disponíveis.
NOTA
A opção Vídeo/Digital só está disponível quando o parâmetro Tinta está definido para Cor.
ColorSync
Este parâmetro faz corresponder as cores impressas com as cores apresentadas no ecrã. Para o utilizar, certifique-se de que definiu o perfil de sistema para o seu monitor. Para definir o perfil de sistema para o monitor, abra o utilitário ColorSync System Profile através de Painéis de Controlo (Control Panel) e, em seguida, faça clique em Definir Perfil (Set Profile). A partir da lista de monitores apresentada, seleccione o seu monitor e faça clique em Seleccionar (Select). Feche a caixa de diálogo. O parâmetro ColorSync subdivide-se em duas opções: Perfil e Processo de Transferência.
NOTA
6-10
A opção ColorSync só está disponível quando o parâmetro Tinta está definido para Cor.
Software para Macintosh
Perfil
Faz corresponder as cores impressas com as cores apresentadas no ecrã. Este concebido para ser utilizado com a sua impressora. Quando esta opção está seleccionada, o fornecido pela EPSON. Se tiver instalado outros perfis, eles também aparecerão na lista de perfis apresentada.
software
Processo de Transferência
Transfere a informação cromática utilizando o perfil seleccionado na lista de perfis.
Perceptual Ideal para reproduzir fotografias e outro tipo de
Saturação Ideal para reproduzir imagens vívidas. Utilize
inclui um perfil, EPSON Standard, especialmente
software
impressões que não se adaptam a nenhuma das ou­tras opções.
esta opção para apresentações que incluem gráfi- cos e diagramas.
da impressora utiliza o perfil
Colorimétrico Ideal para obter uma correspondência exacta entre
as cores, por exemplo, para imprimir um logótipo de uma empresa. Esta opção tenta reproduzir as cores exactamente como os olhos as vêem. Tenha em atenção que a opção Colorimétrico, ou qual­quer outro método de correspondência de cores, nem sempre reproduz as cores na perfeição, devi­do às diferenças de funcionamento existentes en­tre digitalizadores, impressoras e outros dispositivos de processa- mento de dados. Para ob­ter mais informações, consulte o Apêndice B.
6-11
Software para Macintosh
Controlar a Qualidade de Impressão
Resolução
Pode seleccionar uma das seguintes resoluções:
NOTA
Excelente 1440 ppp
Óptima 720 ppp
Normal 360 ppp
Economia
A resolução seleccionada afecta os tipos de papel disponíveis.
Seleccione esta opção sempre que desejar obter a máxima qualidade de impressão a 1440 ppp. Com esta resolução, recomenda-se a utilização do papel EPSON de qualidade fotográfica.
Seleccione esta opção para obter impressões de ele­vada qualidade a 720 ppp. Com esta resolução, re­comenda-se a utilização do papel EPSON de qualidade fotográfica.
Seleccione esta opção para a maioria dos documen­tos. Utilize esta resolução com papel normal, trans­parências EPSON ou papel especial EPSON para 360 ppp.
Seleccione esta opção para imprimir rascunhos de textos. Com esta resolução, a impressora imprime um menor número de pontos por carácter, aumen­tando assim a velocidade de impressão e diminuin­do o consumo de tinta.
Tipo de Papel
As opções de papel são determinadas pela resolução seleccionada, pelo que, antes de seleccionar um tipo de papel, seleccione uma resolução. Consulte a página 6-2 e 6-3.
6-12
Software para Macintosh
Modo Entrelaçado
O Modo Entrelaçado permite obter impressões de qualidade supe­rior, porque reordena os dados gráficos e imprime em incrementos muito pequenos. Esta tecnologia reduz a possibilidade de ocorrência do efeito de faixa.
Embora possa seleccionar o Modo Entrelaçado quando estiver a imprimir a preto e branco, deve ter em atenção que a impressão será significativamente mais demorada.
O Modo Entrelaçado é automaticamente desactivado quando a opção Economia está seleccionada na lista de predefinições ou no pa râmetro Resolução.
Alta Velocidade
Esta opção activa a impressão bidireccional, que reduz o tempo de impressão. Se desejar obter uma qualidade de impressão superior, deve desactivá-la.
Simetria Horizontal
Esta função faz rodar a imagem 180º no eixo vertical.
Máximo Rigor
Se seleccionar Óptima - 720 ppp para o parâmetro Resolução, pode activar a função Máximo Rigor para imprimir texto e imagens a traço com contornos mais nítidos. Tenha em atenção que quando esta função está activada, a impressão pode tornar-se bastante mais de­morada e exigirá uma maior capacidade de memória do computador. Além disso, é possível que não consiga imprimir algumas imagens de grandes dimensões ou que alguns padrões não sejam correctamen­te impressos. Se for confrontado com este tipo de problemas, desac­tive a função de Máximo Rigor ou instale memória adicional.
6-13
Software para Macintosh
Definir a Cor e os Meios-Tons
Pode controlar a cor e os meios-tons através das seguintes opções:
Tinta
Seleccione Cor para imprimir documentos a cores. Seleccione Preto para imprimir texto e imagens a preto e branco ou com níveis de cinzento.
Meios-Tons
Pode seleccionar um dos seguintes métodos de meios-tons:
Seleccione esta opção torne a impressão mais rápida, nunca deve ser utilizada na impressão a cores.
Seleccione impressão de imagens fotográficas. O método de produção de meios­tons por Difusão de Erro mistura cada ponto de cor da imagem com os pontos de cor circundantes.
Tramas
As ideais para imprimir gráficos, diagramas e todo o tipo de imagens que incluam áreas sólidas e precisas de cores fortes. Seleccione a Trama Granulada para imagens com pouco pormenor e pouca som­bra; seleccione a Trama Aperfeiçoada para imagens com muito por­menor e pouca sombra.
Sem Meios-Tons
Difusão de Erro
dispõem os pontos segundo determinados padrões e são
para imprimir apenas texto. Embora
para suavizar os contornos e as cores na
6-14
Software para Macintosh
Alterar o Formato de Papel
Para alterar o formato de papel, seleccione Definir Página (Page Setup) no menu Ficheiro (File) da sua aplicação. Aparecerá a caixa de diálogo relativa ao papel.
Formato de Papel
Pode utilizar um dos seguintes formatos de papel:
A2 US C Super A3/B B3 A3 B4 A4 B5
Ledger/US B Letter Executive Legal Half Letter Envelopes #10 Envelopes DL Envelopes C5
Cartões A5 Cartões A6 Cartões 5 x 8 Cartões 8 x 10 Papel contínuo 10 x 11" Papel contínuo 15 x 11"
Sistema de Alimentação
A impressora possui os seguintes sistemas de alimentação: Automá- tico, Tractor, Manual e Manual (rolo). Seleccione o sistema de alimen­tação que pretende usar. Para utilizar papel em rolo com comprimento superior a 594 mm, seleccione Manual (rolo).
Orientação
Utilize esta opção para seleccionar uma direcção de impressão verti­cal ou horizontal para a página.
Reduzir ou Aumentar
Utilize esta opção para reduzir ou aumentar a imagem.
6-15
Software para Macintosh
Área de Impressão
Seleccione uma área de impressão Máxima para que a imagem im­pressa ocupe o máximo de área possível; seleccione uma área de impressão Centrada para posicionar a imagem no papel, de forma a que a distância entre a imagem e as margens seja igual.
Definir um Formato de Papel Personalizado
Se o formato que pretende usar não constar da lista de formatos, seleccione um formato personalizado da seguinte forma:
1.
Na lista de formatos de papel da caixa de diálogo Definir Pági- na, seleccione Definido pelo Utilizador ou Personalizado. Apa­recerá uma caixa de diálogo.
6-16
2.
Para definir um novo formato de papel, faça clique em Novo. A caixa de diálogo é actualizada para permitir introduzir um nome para o novo formato. Escreva um nome para o novo formato de papel.
3.
Especifique a unidade de medida que pretende utilizar e defina a largura e a altura.
4.
Faça clique em OK. Regressará à caixa Definir Página.
Pode definir até oito formatos de papel. Os nomes dos formatos de papel personalizados passarão a constar da lista de formatos de papel apresentada na caixa de diálogo Definir Página.
Para apagar um formato personalizado, faça clique em Definido pelo Utilizador ou Personalizado, na lista de formatos apresentada na caixa de diálogo Definir Página; em seguida, seleccione o formato de papel que pretende eliminar e faça clique em Apagar.
Software para Macintosh
Utilitários EPSON
Os utilitários EPSON permitem-lhe verificar o estado da impressora e efectuar algumas operações de manutenção. Para ter acesso aos utilitários, seleccione a tecla Utilitários na caixa de di álogo Imprimir. Aparecerá uma janela, a partir da qual pode activar cada um dos utilitários.
Supervisor de Estado
O Supervisor de Estado EPSON controla o estado da impressora e avisa o utilizador sempre que surgem problemas. Pode igualmente verificar o nível de tinta restante em cada um dos tinteiros antes e depois da impressão.
Para utilizar o Supervisor de Estado, faça clique no primeiro ícone da janela Utilitários. Aparecerá uma caixa de diálogo.
O Supervisor de Estado verifica a quantidade de tinta disponível. Para actualizar a informação relativa ao nível de tinta, faça clique na tecla Actualizar.
Quando ocorre um erro durante uma impressão, o Supervisor de Estado comunica o erro ao utilizador. Pode seleccionar o modo de comunicação do erro se fizer clique na tecla Configuração.
Na caixa de diálogo que aparece, seleccione o método desejado e faça clique em OK.
6-17
Software para Macintosh
Verificação dos Jactos
Se notar uma diminuição da qualidade de impressão, recorra a este utilitário para verificar se os jactos da cabeça de impressão estão obstruídos. Se este utilitário indicar que é necessário limpar as cabe­ças de impressão, pode aceder ao utilitário de limpeza das cabeças de impressão directamente a partir do utilitário de verificação dos jactos. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 10.
Limpeza das Cabeças de Impressão
Se notar uma diminuição da qualidade de impressão, é possível que tenha de efectuar uma limpeza das cabeças de impressão. Execute o utilitário de verificação dos jactos antes e depois da limpeza das cabeças de impressão para determinar se estas precisam de ser limpas (novamente). Pode aceder ao utilitário de verificação dos jactos di­rectamente a partir do utilitário de limpeza das cabeças de impressão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 10.
Alinhamento das Cabeças de Impressão
Recorra a este utilitário se notar que as linhas horizontais e verticais estão desalinhadas. Para obter mais informações, consulte o Capítulo
10.
6-18
Software para Macintosh
EPSON Monitor2
Depois de enviar uma tarefa de impressão para a impressora, pode utilizar o EPSON Monitor2 para verificar as tarefas que se encontram na fila de impressão. Se desejar, pode apagar uma tarefa da fila. Este utilitário indica também o estado de progressão da tarefa que está a ser impressa.
Para poder usar o EPSON Monitor2, terá, em primeiro lugar, de activar a opção Impressão em Segundo Plano, no Selector de Recur­sos.
Depois de iniciar uma operação de impressão, seleccione EPSON Monitor2 a partir do menu que se encontra na extremidade direita da barra de menus. Aparecerá uma caixa de diálogo.
Para anular uma tarefa de impressão, faça clique no nome da tarefa de impressão e, em seguida, faça clique em Cancelar Impressão.
6-19
p
7-1 Folhas Soltas
7-2 Utilizar Papel de Grandes Dimensões
no Alimentador 7-4 Alimentar Papel Manualmente 7-7 Ajustar a Posição de Impressão
7-8 Papel Contínuo
7-9 Colocar o Papel Contínuo 7-14 Retirar o Papel Contínuo 7-15 Ajustar a Posição de Impressão 7-15 Ajustar a Posição de Corte de Papel
el
7-16 Alternar entre Folhas Soltas e Papel Contínuo
7-16 Mudar para Folhas Soltas 7-17 Mudar para Papel Contínuo
7-18 Papel Especial
7-18 Alavanca de Ajuste 7-19 Seleccionar Papel Especial 7-20 Alimentar Papel Especial 7-21 Cartões 7-23 Envelopes 7-25 Etiquetas 7-27 Papel em Rolo EPSON 7-27 Película Retroiluminada EPSON
Manuseamento de Pa
Manuseamento de Papel
Folhas Soltas
Pode alimentar folhas soltas com o máximo de 432 mm de largura utilizando o alimentador automático. Para utilizar papel especial, consulte "Papel Especial", mais adiante, neste capítulo.
Para obter um melhor desempenho na alimentação através do alimen­tador automático, tenha em atenção as seguintes recomendações:
Coloque as folhas no alimentador antes de enviar os dados para
a impressora. Assim que recebe os dados, a impressão alimenta uma folha para a posição de impressão e começa a imprimir.
Se a impressora ficar sem papel durante uma tarefa de impres-
são, coloque mais papel e pressione a tecla de pausa (PAUSE) para continuar a imprimir.
Pressione a tecla de alimentação/ejecção (LOAD/EJECT) se
precisar de ejectar uma folha já alimentada.
Sempre que possível, defina as margens superior e inferior
através do programa.
Utilize a função de micro-ajustamento para ajustar a posição de
impressão.
Se a tinta esborratar, coloque a alavanca de ajuste na posição
"+". Para obter mais informações, consulte "Alavanca de Ajus­te", mais adiante, neste capítulo.
7-1
Manuseamento de Papel
Utilizar Papel de Grandes Dimensões no Alimentador
Para utilizar papel com mais de 364 mm de largura ou 420 mm de comprimento (por exemplo, A3/B, A2 ou US C), ajuste os guias de margem do alimentador e o receptor da seguinte forma:
NOTA
Antes de usar papel de formato A2 ou superior, certifique-se de
que possui espaço à frente da impressora para o papel.
Pode utilizar papel com um máximo de 432 mm de largura;
contudo, a largura de impressão máxima é de 345 mm.
Alimente o papel em rolo a partir da entrada manual.
1.
Certifique-se de que a alavanca de selecção do sistema de ali­mentação está na posição de folhas soltas. Em seguida, levante o receptor de papel.
7-2
2.
Posicione os guias de margem laterais em função da largura do papel. Para imprimir em papel com mais de 364 mm de largura (por exemplo, A2 ou US C), desloque o guia de margem direito o mais possível para a direita. Se usar papel com largura igual ou inferior a 364 mm, desloque o guia de margem direito para a esquerda até encontrar resistência.
Manuseamento de Papel
3.
Coloque o suporte central entre os guias laterais.
4.
Puxe a extensão do receptor de papel.
5.
Puxe o guia de margem posterior até encontrar resistência.
6.
Folheie e alinhe o papel.
7.
Coloque o papel no alimentador com a face a ser impressa voltada para baixo e encoste-o ao guia de margem direito do alimentador. Em seguida, ajuste o guia de margem esquerdo em função da largura do papel.
7-3
Loading...