EPSON COLOR 1520 User Manual [pt]

EPSON
Stylus COLOR 1520
Guia do
Utilizador

Direitos Reservados

sta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada ou transmitida por qualquer processo mecânico, informático,
E
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou resultantes ainda da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela EPSON.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P2 e EPSON Stylus são marcas registadas da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas das respectivas empresas; a EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 1996, Nagano, Japão
EPSON PORTUGAL, S.A. Traduzido em Portugal, 97.02

Declaração de Conformidade

(De acordo com as normas ISO/IEC Guia 22 e EN 45014)
Fabricante:
Representante:
SEIKO EPSON CORPORATION 35, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392, Japão
EPSON EUROPE B.V. Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183, AT Amstelveen, Holanda
Declara-se que o produto:
Tipo: Nome: Referência:
Impressora de Jacto de Tinta
EPSON Stylus COLOR 1520
P892A
Está em conformidade com as seguintes directivas:
Directiva 89/336/CEE:
EN 55022 Classe B EN 500821
IEC 8012 IEC 8013
IEC 8014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directiva 73/23/CEE:
EN 60950
Novembro de 1996
M. Hamamoto Presidente da EPSON EUROPE B.V.
Introdução
1 Instruções Gerais de Segurança 2 Cuidados a Ter com a Impressora 3 Programa ENERGY STAR 4 Convenções Utilizadas
Capítulo 1 - Conhecer a Impressora
1-1 Descrição da Impressora e do Painel de Controlo 1-5 Requisitos de Sistema 1-6 Opções 1-7 Consumíveis
Capítulo 2 - Instalação da Impressora
2-1 Desembalagem 2-2 Escolha do Local para a Impressora 2-3 Instalar o Suporte de Admissão de Papel e
o Receptor de Papel 2-4 Ligar a Impressora 2-5 Instalar os Tinteiros 2-10 Ligar a Impressora a um PC 2-11 Instalar o 2-18 Ligar a Impressora a um Macintosh 2-20 Instalar o
Software
Software
da Impressora no PC
da Impressora no Macintosh

Índice

Capítulo 3 - Imprimir em Windows
3-1 Colocar Papel 3-5 Imprimir
Capítulo 4 - Software para Windows
4-1 Funções do 4-2 Acesso ao 4-4 Utilizar o Modo Automático 4-5 Utilizar Parâmetros Predefinidos 4-6 Personalizar os Parâmetros de Impressão 4-8 Definir o Tipo de Papel 4-9 Utilitários EPSON 4-12 Gestor EPSON 4-13 Ajuda Interactiva
Software
Software
da Impressora
da Impressora
Capítulo 5 - Imprimir em Macintosh
5-1 Colocar Papel 5-5 Imprimir
Capítulo 6 - Software para Macintosh
6-1 Funções do 6-1 Acesso ao
Software
Software
da Impressora
da Impressora 6-2 Utilizar o Modo Automático 6-4 Utilizar Parâmetros Predefinidos 6-6 Personalizar os Parâmetros de Impressão 6-15 Alterar o Formato de Papel 6-16 Definir um Formato de Papel Personalizado 6-17 Utilitários EPSON
Capítulo 7 - Manuseamento de Papel
7-1 Folhas Soltas 7-8 Papel Contínuo 7-16 Alternar entre Folhas Soltas e Papel Contínuo 7-18 Papel Especial
Capítulo 8 - Painel de Controlo
8-2 Utilizar Funções de Arranque 8-3 Modo de Configuração da Impressora
Capítulo 9 - Manutenção e Transporte
9-1 Substituir um Tinteiro 9-7 Limpar a Impressora 9-8 Transportar a Impressora
Capítulo 10 - Resolução de Problemas
10-1 Diagnosticar o Problema 10-6 Problemas e Soluções 10-25 Aumentar a Velocidade de Impressão 10-27 Limpar as Cabeças de Impressão 10-30 Alinhar as Cabeças de Impressão 10-33 Contactar a Assistência a Clientes
Apêndice A - Interfaces Opcionais
A-1 Interfaces Disponíveis A-2 Instalar Interfaces Opcionais
Apêndice B - Impressão a Cores
B-1 Aspectos Básicos sobre Cores B-4 Resolução e Tamanho da Imagem B-6 Aspectos Básicos sobre Documentos a Cores
Apêndice C - Características Técnicas
C-1 Impressão C-3 Papel
C-9 Tinteiros C-10 Características Mecânicas C-11 Características Eléctricas C-11 Condições Ambientais C-11 Certificações de Segurança C-12 Interfaces C-18 Reinicialização C-19 Lista de Comandos C-21 Tabelas de Caracteres
Glossário
ç
ão
Introdu
1 Instruções Gerais de Segurança
2 Cuidados a Ter com a Impressora
3 Programa ENERGY STAR
4 Convenções Utilizadas
Introdução
Instruções Gerais de Segurança
Leia todas estas instruções antes de instalar a impressora e siga todos os avisos assinalados no equipamento.
Desligue a impressora da tomada de corrente antes de a limpar.
Limpe sempre a impressora com um pano húmido; não aplique directamente líquidos ou aerossóis.
Coloque a impressora sobre uma base estável e afaste-a de
radiadores ou termóstatos.
Não bloqueie as aberturas existentes na caixa exterior da im-
pressora, pois estas asseguram a ventilação necessária ao seu bom funcionamento.
Não introduza objectos nos conectores da impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desli­gados.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser
pisado.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da
intensidade de corrente (em ampere) dos aparelhos ligados à extensão não excede a intensidade de corrente da extensão. Certifique-se ainda de que a intensidade total dos aparelhos ligados à tomada não excede os 15 A.
1
Introdução
À excepção das situações explicadas no manual, não tente repa-
rar a impressora.
Desligue a impressora da tomada e recorra aos serviços de um
técnico especializado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha apresentarem desgaste ou
danos.
Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
danificada.
Se seguir as instruções de utilização e a impressora não
funcionar correctamente ou apresentar uma notória dimi­nuição de rendimento.
Cuidados a Ter com a Impressora
Mesmo que esteja familiarizado com outros tipos de impressoras, leia esta lista antes de utilizar a sua impressora de jacto de tinta.
Não coloque a mão dentro da impressora, nem toque nos tintei-
ros durante a impressão.
Em circunstâncias normais, o tinteiro não verte tinta. No entan-
to, se, acidentalmente, a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão; se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
Não desmonte os tinteiros, nem tente recarregá-los. Se o fizer,
poderá danificar as cabeças de impressão.
2
Depois de instalar os tinteiros, só deve abrir as tampas dos
compartimentos e retirar os tinteiros quando for necessário substitui-los; caso contrário, poderá inutilizar os tinteiros.
Instale os tinteiros imediatamente após os ter retirado da emba-
lagem. Se os deixar fora da embalagem durante muito tempo, a qualidade de impressão poderá diminuir.
Não utilize os tinteiros para além da data de validade indicada
na embalagem. Para garantir bons resultados, deve utilizar os tinteiros durante seis meses após a instalação.
Desligue sempre a impressora utilizando a tecla de funciona-
mento. Quando esta tecla está pressionada, o indicador de fun­cionamento pisca por breves instantes e depois apaga. Não desligue a impressora nem retire o cabo de corrente se o indica­dor de funcionamento não estiver apagado.
Antes de transportar a impressora, certifique-se de que as cabe-
ças de impressão estão protegidas e que os tinteiros estão insta­lados.
Introdução
Programa ENERGY STAR
A sua impressora EPSON respeita as normas de eficá-
cia energética do Programa Internacional ENERGY STAR. Este programa promove o desenvolvimento de computadores, impressoras e outros periféricos eficazmente energéticos.
3
Introdução
Convenções Utilizadas
ATENÇÃO
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar danos para o utilizador.
IMPORTANTE
Mensagens que contêm instruções que devem ser seguidas para não provocar danos no equipamento.
NOTA
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
4
p
ressora
Conhecer a Im
1-1 Descrição da Impressora e do Painel de Controlo
1-2 Painel de Controlo 1-2 Teclas 1-4 Indicadores Luminosos
1-5 Requisitos de Sistema
1-6 Opções
1-7 Consumíveis
Conhecer a Impressora
Descrição da Impressora e do
Painel de Controlo
Tampa da
Alavanca de selecção do sistema de alimentação
Punho
impressora
Tampa do compartimento do tinteiro com tinta preta
Alavanca de ajuste
Tampa do compartimento do tinteiro com tinta de cor
Aresta de corte
Guias de margem da entrada manual
Suporte central
Suporte de admissão de papel
Tampa do conector para interface opcional
Interface paralelo
Interface série
Tractor
Suporte central
Painel de controlo (ver página seguinte)
Guia de margem posterior
Guia de alimentação manual
Tomada de corrente
Rec epto r de papel
Guias de margem laterais do alimentador
1-1
Conhecer a Impressora
Painel de Controlo
Teclas
Teclas Função
1-2
Funcionamento Ligar e desligar a impressora.
LL/FF
(Avanço de linha/
Avanço de página)
Load/Eject
(Alimentação/Ejecção)
Pause
(Pausa)
— Alimentar o papel linha a linha. — Alimentar uma folha ou fazer avançar o papel contínuo
ou o papel em rolo para a posição de topo de página, se pressionada durante algum tempo.
Quando o papel não está alimentado: — Alimentar uma folha. Quando o papel está alimentado: — Ejectar uma folha. — Fazer o papel contínuo retroceder para a posição de
parqueamento.
— Ejectar o papel em rolo, fazendo-o retroceder. — Alimentar o papel contínuo ou o papel em rolo para a
posição de corte quando pressionada após a impressão e se a função de corte automático estiver activada no modo de configuração da impressora.
— Interromper temporariamente a impressão. — Retomar a impressão quando pressionada novamente. — Apagar todos os dados da memória da impressora se
pressionada durante cinco segundos.
Conhecer a Impressora
Teclas Função
MicroAdjust MicroAdjust
(Micro-Ajustamento)
Alt Deslocar o carreto para a posição de instalação dos
Alt + LF/FF
(Limpeza da cabeça de
impressão que projecta
a tinta preta)
Alt + Load/Eject (Limpeza da cabeça de impressão que projecta
a tinta de cor)
Ajustar a posição de impressão e a posição de corte para papel contínuo. A tecla de micro-ajustamento (seta para baixo) faz avançar o papel; a tecla de micro-ajustamento (seta para cima) faz retroceder o papel. As definições de micro-ajustamento são gravadas na memória da impressora. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 7.
tinteiros se pressionada durante cerca de três segundos quando a impressora está em estado de pausa. O indicador luminoso de pausa fica intermitente. Pressione novamente esta tecla para que o carreto regresse à posição normal e inicie o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta.
Iniciar o ciclo de limpeza da cabeça de impressão que projecta a tinta preta.
Iniciar o ciclo de limpeza da cabeça de impressão que projecta a tinta de cor.
1-3
Conhecer a Impressora
Indicadores Luminosos
Os indicadores luminosos que se encontram no painel de controlo assinalam o estado da impressora, conforme descreve a tabela que se segue.
Indicadores
Luminosos
Operate A impressora está ligada.
Existem dados na memória da impressora.
Paper Out Falta de papel. Coloque papel no alimentador e
pressione a tecla de alimentação/ejecção para retomar a impressão.
Encravamento de papel. Desligue a impressora e retire o papel do interior da impressora.
Ink Out Pouca tinta preta. O tinteiro com tinta preta está a
acabar; prepare-se para o substituir.
Falta de tinta preta. O tinteiro com tinta preta está vazio; substitua-o.
Ink Out Pouca tinta de cor. O tinteiro com tinta de cor está a
acabar; prepare-se para o substituir.
Falta de tinta de cor. O tinteiro com tinta de cor está vazio; substitua-o.
Pause A impressora encontra-se em estado de pausa.
A impressora está a substituir um tinteiro, a carregar o sistema de projecção de tinta ou a limpar as cabeças de impressão.
Estado da Impressora
1-4
Cover Open A tampa da impressora está aberta e a impressora
encontra-se em estado de pausa. Para retomar a impressão, feche a tampa da impressora e pressione a tecla de pausa.
= Aceso = Intermitente
Conhecer a Impressora
Requisitos de Sistema
Para utilizar esta impressora com um PC
3.1, Windows for Workgroups, Windows 95 ou DOS, um cabo para­lelo blindado e os seguintes requisitos:
Requisitos Mínimos Requisitos Recomendados
— Processador 80486DX2/66 MHz — 16 MB de RAM — 50 MB de espaço livre em disco — Monitor VGA
— Processador Pentium/166 MHz — 32 MB de RAM — + de 50 MB de espaço livre em disco — Monitor VGA ou superior
Para utilizar a impressora com um computador Macintosh
obedecer aos seguintes requisitos:
, é necessário o Windows
, terá de
Modelos de Computador Aplicáveis (em Julho de 96):
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630 Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx Macintosh Quadra Series Macintosh Centris Series Macintosh PowerBook Series (excepto o PowerBook 100) Macintosh PowerBook Duo Series Macintosh Performa Series Power Macintosh Series
Cabo de Interface:
de 8 pinos) ou equivalente.
Apple System Peripheral-8 (miniconector circular
Ambiente:
Requisitos Mínimos Requisitos Recomendados
— Sistema 7.1 — 5 MB de RAM — 20 MB de espaço livre em disco
— Sistema 7.1 ou superior — 8 MB de RAM — + de 40 MB de espaço livre em disco
1-5
Conhecer a Impressora
Opçõ es
Placas de Interface
Como complemento do interface paralelo integrado na impressora, pode utilizar qualquer um dos seguintes interfaces opcionais. Para mais informaçõ es, consulte o Apê ndice A.
Placa de Interface Série Placa de Interface Série de 32 KB Placa de Interface Paralelo de 32 KB Placa de Interface IEEE-488 de 32 KB Placa de Interface Coax Placa de Interface Twinax Placa de Interface LocalTalk Placa de Interface Ethernet Placa de Interface Paralelo Bidireccional Tipo B
C82305*/C82306* C82307*/C82308* C82310* C82313* C82314* C82315* C82312* C82331* C82345*
Cabos de Interface
A EPSON disponibiliza vá rios tipos de cabos de interface. Pode usar qualquer cabo que corresponda à s especificaçõ es aqui indicadas. Para mais informaçõ es, consulte o manual do computador.
Cabo de interface paralelo blindado C83602*, D-SUB de 25 pinos (computador) e Amphenol 57 (impressora)
Cabo de interface sé rie C83603*/ C83604*, D-SUB de 25 pinos (computador) e D-SUB de 25 pinos (impressora)
Cabo de interface sé rie C83605*/ C83606*, D-SUB de 9 pinos (computador) e D-SUB de 25 pinos (impressora)
Suporte para Rolo de Papel
Para utilizar rolo de papel, adquira o suporte C81101*.
* O asterisco é um substituto do último dígito da referência do produto, que varia de país para país.
1-6
Conhecer a Impressora
Consumíveis
Papel
A impressora produz bons resultados com a maioria do papel nor­mal. No entanto, a EPSON disponibiliza uma gama de papéis espe­cialmente concebidos para as impressoras de jacto de tinta EPSON, que lhe garante resultados com a máxima qualidade.
Papel EPSON para 360 ppp (A4) Papel EPSON para 360 ppp (Letter) Papel EPSON para 360 ppp (A3) Papel EPSON para 360 ppp (Super A3/B) Papel EPSON para 360 ppp (A2) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Legal) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A3) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (B4)) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (Super A3/B) Papel EPSON de Qualidade Fotográfica (A2)) Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (A6) Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (5 x 8”) Cartões EPSON de Qualidade Fotográfica (10 x 8”) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A6) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A3) Película Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (B) Película Brilhante EPSON de Qualidade Foto. (Super A3/B) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (Letter) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A3) Papel Brilhante EPSON de Qualidade Fotográfica (A2) Transparências EPSON (A4) Transparências EPSON (Letter) Papel Autocolante EPSON de Qualidade Fotográfica (A4) Papel em Rolo EPSON para 360 ppp Papel em Rolo EPSON de Qualidade Fotográfica Tela EPSON Película Retroiluminada EPSON (A3) Pelíula Retroiluminada EPSON (A2)
S041059/S041025 S041060 S041065/S041046 S041066/S041047 S041078 S041061/ S041026 S041062 S041067/S041048 S041068/S041045 S041070/S041044 S041069/S041043 S041079 S041054 S041121 S041122 S041071 S041072 S041107 S041073 S041075 S041074 S041126 S041124 S041125 S041123 S041063 S041064 S041106 S041103 S041102 S041132 S041131 S041130
1-7
Conhecer a Impressora
NOTA
A disponibilidade dos diferentes tipos de papel especial EPSON
varia de país para país.
As impressoras de jacto de tinta são particularmente sensíveis
ao estado do papel. Mantenha o papel não utilizado na embala- gem original e guarde a embalagem num local fresco e seco.
Tinteiros
Tinteiro com tinta preta Tinteiro com tinta de cor
S020108 S020089
1-8
ç
p
2-1 Desembalagem
2-2 Escolha do Local para a Impressora
2-3 Instalar o Suporte de Admissão de Papel e
o Receptor de Papel
2-4 Ligar a Impressora
2-5 Instalar os Tinteiros
2-10 Ligar a Impressora a um PC
2-11 Instalar o Software da Impressora no PC
2-12 Instalar o 2-14 Instalar o 2-15 Utilizar a Impressora em Rede com o Windows 95 2-16 Instalar o 2-17 Instalar o
Software
Software
Software Software
para Windows 95 com o Windows 95 Aberto
para Windows 3.1 para DOS
ressora
ão da Im
2-18 Ligar a Impressora a um Macintosh
2-18 Utilizar o Interface Série Integrado 2-19 Utilizar uma Placa de Interface Opcional
2-20 Instalar o Software da Impressora no Macintosh
2-20 Instalar o 2-21 Componentes de 2-23 Atribuir um Nome à Impressora 2-23 Seleccionar a Impressora
Software
da Impressora
Software
da Impressora
Instala
Instalação da Impressora
Desembalagem
Ao desembalar a impressora, para além da disquete/CD-ROM que contém o
software
encontrar os seguintes elementos:
Impressora
da impressora e do cabo de interface, deve ainda
Receptor de papel
Suporte de admissão de papel
Tinteiro com tinta preta
Cabo de corrente
Tinteiro com tinta de cor
Tampa do cabo
Em alguns países, o cabo de corrente já vem ligado à impressora. O formato da ficha varia consoante o país. Certifique-se de que o cabo possui a ficha adequada à sua tomada.
Retire todos os materiais de protecção antes de instalar e ligar a impressora, conforme o descrito na folha de instruções que acompan­ha a impressora. Guarde as embalagens e os materiais de protecção, pois pode voltar a precisar deles para transportar a impressora.
2-1
Instalação da Impressora
Escolha do Local para a Impressora
Na escolha do local para a impressora, tenha em conta o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana e estável.
A distância entre a impressora e o computador não deve exceder
o comprimento do cabo de interface.
À volta da impressora deve existir espaço suficiente que permi-
ta a sua fácil utilização e manutenção. Tenha o cuidado de deixar espaço na mesa à frente da impressora para abrir o receptor de papel.
Evite locais sujeitos a variações bruscas de temperatura ou
humidade e directamente expostos à luz solar. Evite igualmente locais sujeitos a choques ou vibrações.
2-2
Coloque a impressora junto a uma tomada de terra para que
possa ligar facilmente o cabo de corrente. Evite utilizar tomadas controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos. Evite igualmente tomadas no mesmo circuito de motores de alta potência ou outros aparelhos que possam causar flutuações na voltagem.
Mantenha todo o sistema afastado de potenciais fontes de inter-
ferência electromagnética, como, por exemplo, bases de telefo­nes sem fio.
Utilize uma tomada de terra; não utilize um adaptador.
Coloque os cabos de forma a que eles não interfiram com a
alimentação do papel.
Se utilizar uma base para a impressora, utilize uma base capaz
de suportar um mínimo de 30 kg.
Instalação da Impressora
Instalar o Suporte de Admissão de
Papel e o Receptor de Papel
Antes de começar a utilizar a impressora, instale estes dois acessórios da seguinte forma:
1.
Insira o encaixe lateral direito do suporte de admissão de papel no respectivo pino existente do lado direito da impressora; em seguida, encaixe a parte esquerda do suporte, conforme indica a figura.
1
2
2.
Insira o receptor de papel nos respectivos pinos existentes na impressora, conforme indica a figura.
2-3
Instalação da Impressora
Ligar a Impressora
1.
Certifique-se de que a impressora está desligada (a tecla de funcionamento indicada na figura deve estar ao mesmo nível dos respectivos protectores laterais).
e
p
O
Cover Open
Pause
2.
Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no painel posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de corrente. Certifique-se ainda de que possui o cabo de corrente adequado.
te
ra
IMPORTANTE
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens não coincidirem, telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15). Não ligue o cabo de corrente.
3.
Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada no painel posterior da impressora.
4.
Ligue a outra extremidade do cabo de corrente a uma tomada de terra.
2-4
Instalação da Impressora
Instalar os Tinteiros
ATENÇÃO
Os tinteiros são estanques, pelo que, em circunstâncias normais, não deverá ocorrer derramamento de tinta. Contudo, se a tinta entrar excepcionalmente em contacto com a pele, retire-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água em abundância.
Execute as operações descritas em seguida para instalar os tinteiros pela primeira vez. Para substituir um tinteiro, consulte o Capítulo 9.
1.
Ligue a impressora, pressionando a tecla de funcionamento. O indicador de funcionamento (OPERATE) acende e as cabeças de impressão deslocam-se ligeiramente para a esquerda, que é a posição de instalação dos tinteiros. O indicador de pausa (PAU­SE) fica intermitente.
t
u
O
t
k
u
n
I
t
O
u
k
n
r O
I
e
p
a
P
n
e
p
Operate
C
O
r
e
v
o
t
s
ju
d
A
o
r
ic
M
Pause
c
e
S
5
t
e
s
e
R
IMPORTANTE
As cabeças de impressão deslocam-se automaticamente para a posi- ção de instalação dos tinteiros apenas quando liga a impressora pela
primeira vez. Nunca desloque a cabeça de impressão com as mãos; caso contrário, poderá danificar a impressora.
2-5
Instalação da Impressora
2.
Abra a tampa da impressora. O indicador de tampa aberta (COVER OPEN) acende.
3.
Levante as tampas dos compartimentos dos tinteiros.
2-6
4.
Abra as embalagens que contêm os tinteiros. Retire os tinteiros e retire o selo de protecção, conforme indica a figura.
Tinteiro com tinta preta
Tinteiro com tinta de cor
Instalação da Impressora
IMPORTANTE
Para se certificar de que o sistema de projecção de tinta fica bem
carregado, utilize sempre os tinteiros fornecidos com a impres­sora quando a utilizar pela primeira vez.
Retire sempre o selo de protecção que se encontra na parte
superior dos tinteiros antes de os instalar. Se tentar utilizar um tinteiro sem retirar o selo de protecção, poderá danificar irre­mediavelmente o tinteiro.
Nunca retire o selo de protecção que se encontra na parte infe-
rior dos tinteiros; caso contrário, provocará o derramamento da tinta.
5.
Insira os tinteiros nos respectivos compartimentos, com a eti­queta voltada para cima e a seta voltada para o painel posterior da impressora. O tinteiro com tinta de cor, que é o maior, fica no compartimento da direita e o tinteiro com tinta preta no da esquerda.
NOTA
Instale os dois tinteiros ao mesmo tempo; caso contrário, a impresso­ra não funcionará.
2-7
Instalação da Impressora
6.
Feche a tampa do compartimento do tinteiro.
IMPORTANTE
Depois de instalar os tinteiros, não abra as tampas dos compartimen­tos, nem volte a retirar os tinteiros a não ser para os substituir; caso contrário, poderá danificá-los irremediavelmente.
7.
Pressione a tecla ALT. As cabeças de impressão deslocam-se e a impressora começa a carregar o sistema de projecção de tinta.
IMPORTANTE
Durante o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta, o indicador de pausa (PAUSE) fica intermitente. Não desligue a impressora enquanto este indicador estiver intermitente.
NOTA
Mesmo que não pressione a tecla ALT, a impressora desloca as cabeças de impressão e inicia o processo de carregamento do sistema de projecção de tinta 60 segundos após a instalação dos tinteiros.
O processo de carregamento do sistema de projecção de tinta demora alguns minutos. Durante este processo, a impressora emite vários sons mecânicos. Quando o processo de carregamento terminar, as cabeças de impressão regressam à posição normal.
8.
Feche a tampa da impressora.
2-8
Instalação da Impressora
A duração do tinteiro com tinta preta depende da quantidade de texto e gráficos impressos; a duração do tinteiro com tinta de cor depende da quantidade e variedade de cores utilizadas nos documentos.
NOTA
Quando precisar de substituir um tinteiro, consulte o Capítulo 9.
Depois de ter instalado os tinteiros, pode ligar a impressora ao computador. Consulte a secção seguinte.
2-9
Loading...
+ 205 hidden pages