Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des
différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son
logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de
l’imprimante.
Guide de l’administrateur
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur la
définition des paramètres du réseau et du pilote d’impression.
i
ii
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie,
sonore ou autres, sont interdits sans l’autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON
CORPORATION. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations
de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant
aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit
ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou d’un abus de
l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce
produit, ou encore, de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales n’endossent aucune responsabilité en cas
de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou
de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la
société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est une marque
de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Annexe E Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP
Glossaire
Index
xiv
Chapitre 1
Informations sur le produit
1
1
1
1
1
1
1
1
Informations sur le produit
1
1
1
1
15
Composants de l’imprimante
bac de sortie face dessous
panneau de contrôle
capot latéral
capot avant
cache
d’emplacement de
l’unité recto verso
bac papier
bac BM
rallonge
d’alignement
du papier
capot du bac
n
i
m
e
h
c
e
d
é
t
i
n
u
r
e
i
p
a
p
)
C
é
t
i
n
u
(
papier (ca potD)
16
Informations sur le produit
cache d’emplacement de carte
d’interface de Type B
connecteur
d’interface parallèle
bouton
Marche/Arrêt
capot du chemin
1
papier ( capotA)
1
connecteur
d’interface Ethernet
prise d’alimentation
secteur
cartouche de toner
unité de
fusion
Interface USB
bac de sortie
directe
bloc
photoconducteur
collecteur de
toner usagé
unité de
fusion
(unité B)
1
1
1
1
1
1
1
1
Informations sur le produit
1
1
17
Panneau de contrôle
panneau d’affichage
bouton Haut
bouton Entrée
bouton Annulation
bouton Marche/Arrêt
bouton Bas
bouton Retour
voyant Données
voyant d’erreur
voyant Prêt
Options et consommables
Options
Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en
installant les options suivante s:
❏ Le bac papier de 250 feuilles A3W (C813521) peut contenir
250 feuilles de format A3W.
❏ L’unité papier de 500feuilles (C12C813871) contient un bac à
papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement
de papier de 500 feuilles.
❏ L’unité de papier à grande capacité (C12C813891) contient
deux bacs à papier. Elle permet d’augmenter la capacité de
chargement de papier de 1 000 feuilles.
18
Informations sur le produit
❏ L’unité recto verso (C12C813881) permet d’imprimer
automatiquement sur les deux faces du papier.
❏ Le disque dur (C12C823921) augmente la capacité de
l’imprimante, car il vous permet d’imprimer des travaux
complexes et importants en impression rapide.
❏ Les modules mémoire en option augmentent la mémoire de
votre imprimante ; vous avez ainsi la possibilité d’imprimer
des documents complexes et/ou contenant de nombreux
graphiques.
®
❏ Le module ROM Adobe
permet d’obtenir une sortie PostScript nette. En revanche,
vous ne pouvez pas l’utiliser sur un ordinateur Macintosh
connecté à l’aide d’une carte d’interface IEEE 1394 Type B.
PostScript
®
3™ (C12C83249✽)
®
1
1
1
1
1
❏ Cette carte d’interface (C12C82372✽) peut être utilisée sur les
ordinateurs Macintosh. Elle peut être connectée à un port
Macintosh FireWire
Remarque :
L’astérisque (✽) représente le dernier chiffre du numéro de produit qui
est différent selon les pays.
®
.
Consommables
L’état des consommables suivants est contrôlée par l’imprimante.
Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de toner (noir)
Cartouche de toner (jaune)
Cartouche de toner (magenta)
Cartouche de toner (cyan)
Bloc photoconducteur
(comprend le collecteur de toner usagé)
Collecteur de toner usagé
Les supports spéciaux EPSON répertoriés ci-dessous vous
assurent des impressions de meilleure qualité.
Papier pour imprimante laser couleur
EPSON (A4)
Papier pour imprimante laser couleur
EPSON (A3)
Papier pour imprimante laser couleur
EPSON (A3W)
Papier pour imprimante laser couleur
EPSON (Letter)
Transparents pour imprimante laser couleur
EPSON (A4)
Transparents pour imprimante laser couleur
EPSON (Letter)
Papier couché pour imprimante laser couleur
EPSON (A4)
Papier couché pour imprimante laser couleur
EPSON (A3)
Attention :
N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les
❏
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet
d’encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier et
d’endommager votre imprimante.
S041215
S041216
S041217
S041218
S041175
S041174
S041383
S041384
20
N’utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
❏
d’autres imprimantes, sauf indication contraire dans la
documentation.
Informations sur le produit
A propos de votre imprimante
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui
facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité
constante et élevée. Les fonctions principales sont décrites
ci-dessous.
Fonction Gestion des jobs
1
1
1
Cette fonction vous permet de stocker un travail d’impression sur
le disque dur de l’imprimante afin de le réimprimer à tout
moment directement à partir du panneau de contrôle de
l’imprimante sans utiliser votre ordinateur. Il vous permet
également de sortir une copie afin de vérifier le contenu avant
d’imprimer plusieurs copies. Si le contenu du travail
d’impression est confidentiel, vous pouvez définir un mot de
passe pour restreindre l’accès à ce travail. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Travail enregistré» à la page 84 pour Windows ou
« Utilisation de la fonction Travail enregis tré» à la page 151 pour
Macintosh.
Remarque :
Pour pouvoir utiliser la fonction Gestion des jobs, le disque dur en option
doit être installé sur votre imprimante.
Fonction Fond de page du disque dur
Cette fonction permet une impression rapide des fonds de page
grâce à l’enregistrement de ces fonds de page sur le disque dur
en option plutôt que sur votre ordinateur. Cette fonction n’est
disponible que sous Windows. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation de fond de page sur disque
dur » à la page 74.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informations sur le produit
21
Options prédéfinies de couleur dans le pilote
d’impression
Le pilote d’impression propose de nombreuses options prédéfinies
pour l’impression couleur afin de vous permettre d’optimiser la
qualité d’impression de divers types de documents.
Sous Windows, reportez-vous à la section « Utilisation des
paramètres prédéfinis » à la page 56. Sous Macintosh,
reportez-vous à la section « Réglage de la qualité de
l’impression» à la page 132.
Impression recto verso
EPSON propose une unité recto verso en option pour vous
permettre d’imprimer facilement les deux faces d’une feuille.
Vous obtenez ainsi des documents recto verso de qualité
professionnelle. Cette fonction permet de réduire les coûts et
d’économiser des ressources.
Technologie RITech (Resolution Improvement
Technology)
Il s’agit d’une technologie d’impression originale développée par
EPSON, qui améliore l’aspect des traits, du texte et des
graphiques imprimés. RITech s’applique également à
l’impression en couleur.
22
Informations sur le produit
Chapitre 2
Gestion du papier
Papier disponible
Cette section vous indique les types de papier que vous pouvez
utiliser avec votre imprimante. Evitez d’employer un papier qui
n’est pas repris dans cette section.
Remarque :
L’imprimante est extrêmement sensible à l’humidité. Veillez à stocker
votre papier dans un endroit sec.
Support spécial EPSON
EPSON propose des supports spécialement conçus pour cette
imprimante.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Vous
pouvez le charger dans le bac BM, le bac inférieur standard, le bac
papier de 250 feuilles A3W en option, l’unité papier de 500 feuilles
en option ou l’unité de papier à grande capacité en option.
Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Vous
ne pouvez le charger que dans le bac BM.
S041175 (A4)
S041174 (Letter)
Attention :
N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les
❏
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet
d’encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier et
d’endommager votre imprimante.
N’utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
❏
d’autres imprimantes, sauf indication contraire dans la
documentation.
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON est
spécialement conçu pour cette imprimante. Ce type de papier est
plus épais que celui pour imprimante laser couleur EPSON
traditionne l; il permet d’obtenir des impressions plus brillantes
et d’une qualité supérieure. Pour imprimer un document sur du
papier couché pour imprimante laser couleur EPSON,
sélectionnez le type de papier
paramètre Papier est alors spécifiquement défini pour une
impression sur du papier couché ; cependant, dans ce cas, ce
papier peut uniquement être chargé dans le bac BM. Si vous
souhaitez charger le papier couché dans le bac inférieur standard,
l’unité papier de 500 feuilles en option ou l’unité de papier à
grande capacité en option, sélectionnez le type de papier
Standard
des impressions sera inférieure à celle des documents imprimés
via l’option
. Toutefois, si vous utilisez ce type de papier, la qualité
Couché
ou
Couché (Verso)
Couché
ou
Couché (Verso)
.
. Le
24
S041383 (A4)
S041384 (A3)
Gestion du papier
Remarques
Sur un poste Windows, les types de papier
❏
(Verso)
case
de la boîte de dialogue Configuration avancée (accessible via le menu
Options du pilote d’impression) est cochée.
Sur un poste Macintosh, cliquez sur l’icône
avancée
dialogue de configuration avancée.
Il est impossible d’effectuer une impression à l’aide de l’unité recto
❏
verso en option lorsque
papier sélectionné via le pilote d’impression.
apparaissent dans la boîte de dialogue Principal lorsque la
Ajoutez Papier couché aux paramètres Format de papier
de la zone de dialogue principale pour ouvrir la boîte de
Couché ou Couché (Verso)
Couché
Configuration
et
Couché
est le type de
2
2
2
2
Autres supports
Vous pouvez utiliser les types de support suivants, en plus des
supports spéciaux EPSON présentés dans la section précédente.
PapierDescription
Papier ordinairePapier recyclé admis.*
Grammag e: 64 à 1 05g/m²
EnveloppeSans colle ni adhésif
Sans fenêtre plastifiée (sauf si conçues
spécifiquement pour imprimantes laser)
EtiquettesLa feuille de support doit être complètement
recouverte, sans espace entre les étiquettes.**
Papier épaisGrammag e: 106 à 250 g/m²
Papier de couleurNon couché
* N’utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d’humidité
normales. L’utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité
d’impression et entraîner des bourrages papier, voire d’autres problèmes.
** Les espaces entre les étiquettes peuvent entraîner leur détachement du support
à l’intérieur de l’imprimante et endommager celle-ci.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
25
Remarques
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de
❏
support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON
ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce
soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes
quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
Vous pouvez utiliser du papier dont l’en-tête est préimprimé à
❏
condition que le papier et l’encre soient compatibles avec les
imprimantes laser.
Papier déconseillé
Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette
imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de
provoquer des bourrages papier et de fournir des impressions de
qualité médiocre.
❏ Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou
monochromes, pour photocopieurs couleur ou monochromes
ou imprimantes à jet d’encre
❏ Papier déjà imprimé sur une autre imprimante laser couleur
ou monochrome, un photocopieur couleur ou monochrome,
une imprimante à jet d’encre ou une imprimante à transfert
thermique
papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant
de l’encre sensible aux températures élevées (150 °C environ)
❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui
ne recouvrent pas complètement la feuille de support
❏ Papier couché ou papier spécial à surface colorée autre que le
papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
❏ Papier à trous pour reliure ou perforé
26
Gestion du papier
❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif
❏ Papier sensible à l’électricité statique
❏ Papier humide
❏ Papier d’épaisseur irrégulière
❏ Papier trop épais ou trop fin
❏ Papier trop lisse ou trop rugueux
❏ Papier dont le recto et le verso sont différents
❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré
❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas
à angle droit
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
2
2
2
2
27
Alimentation papier
Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types
de papier.
Bac BM
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaire,
papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
A3W*, A3*, A4, A5, B4*, B5,
Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Legal (LG)*,
Executive (EXE),
International B5 (IB5)
Government Legal (GLG)*,
Government Letter (GLT),
Ledger (B)*, F4*
Format personna lisé:
90 × 139,7 mm minimum
328 × 453 mm maximum
328 × 453 mm maximum
328 × 453 mm maximum
A4, Letter (LT)Jusqu’à 7 5feuilles
A4, A3*Jusqu’à 1 50feuilles
Jusqu’à 1 50feuilles
(épaisseur tota le:
inférieure à 16 mm)
Jusqu’à 7 5feuilles
Jusqu’à 7 5feuilles
* Les feuilles de papier aux formats ci-dessus doivent être chargées le bord court en
premier.
28
Gestion du papier
Bac inférieur standard
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaireA3*, A4, B4*, B5,
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
Papier couché pour
imprimante laser
couleur EPSON**
* Les feuilles de papier aux formats ci-dessus doivent être chargées le bord court en
premier.
** Ce support peut être placé dans la source d’alimentation uniquement lorsque
Standard est le type de papier sélectionné via le pilote d’impression.
Letter (LT),
Legal (LG)*,
Executive (EXE),
Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT)Jusqu’à 2 50feuilles
A3*, A4Jusqu’à 2 50feuilles
Jusqu’à 2 50feuilles
(épaisseur tota le:
inférieure à 26 mm)
Bac papier de 250 feuilles A3W
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaireA3W*
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
(328 × 453 mm)
A3W*
(328 × 453 mm)
Jusqu’à 2 50feuilles
(épaisseur tota le:
inférieure à 26 mm)
Jusqu’à 2 50feuilles
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
* Les feuilles de papier de formatA3W doivent être chargées le bord court en premier.
Gestion du papier
29
2
2
Unité papier de 50 0feuilles
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaireA3*, A4, B4*, B5**,
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
Papier couché pour
imprimante laser
couleur EPSON***
* Les feuilles de papier aux formats ci-dessus doivent être chargées le bord court en
premier.
** Disponible en fonction du pays.
***Ce support peut être placé dans la source d’alimentation uniquement lorsque
Standard est le type de papier sélectionné via le pilote d’impression.
Letter (LT),
Legal (LG)*,
Executive (EXE)**,
Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT)Jusqu’à 5 00feuilles
A3*, A4Jusqu’à 5 00feuilles
Jusqu’à 5 00feuilles
(épaisseur tot ale:
inférieure à 53 mm)
30
Gestion du papier
Unité de papier à grande capacité
Cette unité comporte deux bacs papier. Vous pouvez charger
dans ces deux bacs du papier de format suivant.
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaireA3*, A4, B4*, B5**,
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
Papier couché pour
imprimante laser
couleur EPSON***
* Les feuilles de papier aux formats ci-dessus doivent être chargées le bord court en
premier.
** Disponible en fonction du pays.
***Ce support peut être placé dans la source d’alimentation uniquement lorsque
Standard est le type de papier sélectionné via le pilote d’impression.
Letter (LT),
Legal (LG)*,
Executive (EXE)**,
Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT)Jusqu’à 5 00feuilles par
A3*, A4Jusqu’à 5 00feuilles par
Jusqu’à 5 00feuilles par
bac
(épaisseur tota le:
inférieure à 53 mm)
bac
bac
2
2
2
2
2
2
2
2
Sélection de l’alimentation papier
Les deux méthodes de sélection de l’alimentation papier de
l’imprimante sont les suivante s:
❏ Dans le pilote d’impression, cliquez sur l’onglet
choisissez l’alimentation papier souhaitée dans la liste Alim.
papier. Cliquez ensuite sur OK.
❏ A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, choisissez
l’alimentation papier à utiliser dans la zone réservée au
paramètre Alim. papier. Reportez-vous à la section « Menu
Imprimante » à la page 187.
Gestion du papier
Principal
et
31
2
2
2
2
Sélection automatique
Si vous sélectionnez l’option
Automatique
du pilote d’impression
ou l’option Auto sur le panneau de contrôle, la source
d’alimentation utilisée est celle qui contient le papier dont le
format correspond à celui du paramètre Format Papier.
Si la source sélectionnée ne contient pas de papier, l’imprimante
recherche une source d’alimentation contenant du papier au
format indiqué, dans l’ordre suivant :
Configuration standar d:
Bac BM
Bac inférieur 1*
* Il s’agit du bac inférieur standard ou du bac papier d e 250feuillesA3W en option,
suivant la configuration.
Remarques
Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre
❏
application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
Pour modifier l’ordre de priorité, utilisez le paramètre
❏
du menu Bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Menu Bac» à la page 182.
* Il s’agit du bac papier standard ou du ba c papier de 250feuillesA3W en option,
suivant la configuration.
** Il s’agit de l’unité papier de 500feuilles en option ou de l’unité de papier à grande
capacité en option, suivant votre configuration.
***Il s’agit de l’unité de papier à grande capacité en option.
32
Gestion du papier
Remarques
Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre
❏
application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source
❏
d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel
que soit le paramètre sélectionné.
2
2
Pour modifier l’ordre de priorité, utilisez le paramètre
❏
menu Imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « M enu Imprimante» à la page 187.
Chargement manuel du papier
Procédez de la façon suivante pour charger une seule feuille de
papier dans la fente d’alimentation manuelle.
1. Insérez une seule feuille, face imprimable vers le haut, aussi
profondément que possible dans le bac BM. Alignez les
guides papier au format de papier que vous utilisez.
Remarque :
Si vous utilisez du papier à en-tête, chargez-le face imprimable vers
le haut, avec la partie à en-tête dirigée vers l’imprimante.
2. Assurez-vous que la case
menu Principal (Windows) ou située dans la zone de dialogue
principale (Macintosh) du pilote d’impression, est cochée.
3. Envoyez les données à imprimer à partir de votre ordinateur.
Les voyants
à clignoter doucement.
Erreur et Prête
Alim. Manuelle
du panneau de contrôle se mettent
, accessible via le
Mo deBM
du
2
2
2
2
2
2
2
2
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
charge alors le papier dans le bac BM.
Remarque :
Lorsque vous n’avez plus besoin de charger du papier manuellement,
veillez à désactiver la case
Principal (Windows) ou située dans la zone de dialogue principale
(Macintosh) du pilote d’impression.
Alim.Manuelle
. L’imprimante
N
, accessible via le menu
Gestion du papier
2
2
33
Bacs de sortie
Deux bacs de sortie sont disponibles pour les piles de papier
imprimées : le bac de sortie face dessous et le bac de sortie directe.
Remarque :
Par défaut, le bac utilisé est celui de sortie face dessous. Pour définir le
bac de sortie directe comme bac de sortie, reportez-vous aux instructions
de la section « Sélection d’un bac de sortie et d’un bac inférieur en
option » à la page 36.
Bac de sortie directe
Le bac de sortie directe permet d’imprimer vos documents avec
la surface imprimable vers le haut. Vous pouvez l’utiliser pour les
types de papier suivants :
Type de
papier :
Capacité :Jusqu’à 150 feuilles (de format A4 ou plus petit)
34
Gestion du papier
Tous les types de papier pris en charge par cette
imprimante.
Jusqu’à 50 feuilles (de plus grand format que le
format A4)
Pour que les documents imprimés sortent dans le bac de sortie
directe, vous devez activer le paramètre Ordre inversé du pilote
d’impression. Pour ce faire, cliquez sur
Ordre inversé
Bac de sortie face dessous
, puis cliquez sur OK.
Principal
, cochez la case
2
2
Le bac de sortie face dessous est situé sur le dessus de
l’imprimante. Les documents seront empilés face imprimable
vers le bas.
Vous pouvez utiliser le bac de sortie face dessous pour les types
de papier suivants :
Type de papier : Papier ordinaire (210 mm de largeu× 182mm
de longueur minimum),
papier pour imprimante laser couleur EPSON,
papier couché pour imprimante laser couleur
EPSON
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Capacité :Jusqu’à 25 0feuilles
Gestion du papier
2
35
Attention :
Vous ne pouvez pas charger les types de papier suivants dans le
c
bac de sortie face dessous. Utilisez le bac de sortie directe.
Papier ordinaire de format plus petit que 210× 182 mm, par
❏
exemple A5 ou Half-Letter
Transparent pour imprimante laser couleur EPSON
❏
Enveloppe
❏
Papier épais
❏
Etiquettes
❏
Sélection d’un bac de sortie et d’un bac inférieur
en option
Deux méthodes vous permettent d’indiquer le bac de sortie que
vous souhaitez utilise r: bac de sortie face dessous ou bac de sortie
directe.
Utilisation du pilote d’impress ion:
Cliquez sur l’onglet
Face dessous
Utilisation du panneau de contrôle de l’imprima nte:
Choisissez Face dessous (si vous souhaitez utiliser le bac de sortie
face dessous) ou Directe (si vous souhaitez utiliser le bac de sortie
directe) pour le paramètre Sortie du menu Imprimante.
36
Gestion du papier
Principal
ou
Sortie directe
et sélectionnez comme bac de sortie
. Cliquez ensuite sur OK.
Chargement du papier
Cette section décrit la méthode de chargement du papier dans le
bac BM, ainsi que dans les bacs inférieurs standard et en option.
Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparent
pour imprimante laser couleur EPSON ou des enveloppes,
reportez-vous également à la section « Impression sur des
supports spéciaux » à la page 44.
2
2
2
Bac BM
Le bac BM est la source d’alimentation papier la plus flexible car
il permet d’accueillir plusieurs types et formats de papier. Il s’agit
en outre de la source utilisée en cas d’alimentation manuelle. Pour
obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac BM »
à la page 37.
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière
suivante :
1. Ouvrez le bac BM et tirez la rallonge d’alignement du papier
pour obtenir le format de papier souhaité.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
2
37
2. Lorsque vous chargez du papier de format A3W, vous devez
abaisser le guide papier gauche. Si vous utilisez un autre type
de support, vérifiez que ce guide est bien relevé.
Tous les formats
à l’exception du format A3W
Format A3W
3. Faites glisser le guide papier droit complètement à l’extérieur.
4. Chargez une pile du support souhaité, face imprimable vers
le haut. Faites ensuite glisser le guide papier droit le long du
bord droit de la pile afin de l’égaliser.
38
Gestion du papier
Tous les formats à l’exception du format A3W :
2
2
2
2
Format A3W :
5. Définissez les paramètres de format et d’alimentation papier
en fonction du support que vous avez chargé via le pilote
d’impression ou le panneau de contrôle de l’imprimante.
Remarques
Pour imprimer sur le verso d’une page, utilisez le bac BM. Dan
❏
ce cas-là, l’unité recto verso en option ne peut pas être utilisée.
Si vous voulez envoyer vos impressions dans le bac de sortie directe,
❏
vous devez modifier le paramètre Sortie via le pilote d’impression ou
le menu Imprimante du panneau de contrôle.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
39
Bacs inférieurs standard et en option
La procédure de chargement du papier est identique pour le bac
inférieur standard, le bac papier de 250 feuille sA3W en option,
l’unité papier de 500 feuilles en option et l’unité de papier à
grande capacité en option.
Outre le papier ordinaire, vous pouvez également charger dans
le bac inférieur standard des supports spéciaux tels que le papier
pour imprimante laser couleur EPSON.
Remarques
Reportez-vous aux étiquettes fournies avec l’imprimante pour
❏
connaître les formats utilisés dans les bacs.
Pour utiliser le bac papier de 2 50feui llesA3W en option, l’unité
❏
papier de 500 f euilles en option ou l’unité de papier à grande capacité
en option, sélectionnez la source d’alimentation souhaitée, une fois
celle-ci installée sur l’imprimante, via le menu Option du pilote
d’impression.
Pour charger du papier dans le bac inférieur standard ou en
option, procédez de la manière suivante. Les illustrations
représentent le bac inférieur standard.
1. Tirez le bac papier jusqu’à ce qu’il se bloque.
40
Gestion du papier
2. Enfoncez la plaque métallique dans le bac jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte dans son logement.
2
2
2
2
2
3. Faites glisser les guides papier latéral et arrière à l’extérieur.
4. Déramez une pile de feuilles et taquez-en les bords.
Remarque :
Si vos documents imprimés sont recourbés ou s’ils ne s’empilent pas
correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de
retourner la pile et de la recharger.
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
41
5. Insérez la pile dans le bac, en suivant la méthode indiquée
ci-dessous. Assurez-vous que toutes les feuilles se trouvent
sous les clips métalliques, face imprimable vers le bas.
Remarque :
Une surcharge du bac d’alimentation peut entraîner des bourrages
papier.
6. Faites glisser le guide papier arrière jusqu’à ce qu’il touche
le bord de la pile de feuilles.
42
Gestion du papier
7. Faites glisser le guide papier latéral jusqu’à la flèche
délimitant le format du papier chargé.
Remarque :
Assurez-vous que le guide papier latéral est correctement
positionné. En effet, l’imprimante déduit automatiquement le
format du papier chargé dans le bac en fonction de la position
du guide.
8. Insérez le bac à l’intérieur et poussez-le jusqu’au fond.
9. A partir du menu Bac, paramétrez LC1 type sur le type du
papier chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Menu Bac » à la page 182.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Remarque :
Si vous avez installé d’autres sources d’alimentation en option, pa
exemple l’unité papier de 500 feuilles ou l’unité de papier à grande
capacité, et que vous y ayez chargé du papier, il vous faut définir
tous les types de papier (du
typ eLC1
au
typ eLC3
Gestion du papier
).
43
2
2
2
Impression sur des supports spéciaux
Vous pouvez effectuer des impressions sur des supports
spéciaux, tels que du papier ordinaire, les transparents ou du
papier couché pour imprimante laser couleur EPSON, du papier
épais ou très épais, des enveloppes et des étiquettes.
Remarque :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support
peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut
donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez
toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou
d’imprimer des travaux importants.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Vous pouvez utiliser du papier pour imprimante laser couleur
EPSON dans les sources d’alimentation suivante s:
Alim. papierCapacité
Bac BMJusqu’à 150 feuilles
44
Bac inférieur standardJusqu’à 250 feuilles
Bac papier de 250feuilles A3W en
option
Unité papier de 500feuilles en optionJusqu’à 500 feuilles
Unité de papier à grande capacitéJusqu’à 500feuilles par bac
Jusqu’à 250 feuilles
Gestion du papier
Papier couché pour imprimante laser couleur
EPSON
Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON permet
d’obtenir des impressions plus brillantes et de qualité supérieure.
Vous pouvez utiliser du papier couché pour imprimante laser
couleur EPSON dans les sources d’alimentation suivante s:
Pour optimiser l’impression sur ce support, sélectionnez le type
de papier
Si vous choisissez le type de papier
impressions risque d’être inférieure à celle des documents
imprimés à l’aide de l’option
Remarques
❏
❏
Couché
Sur un poste Windows,
la liste des types de papier lorsque la case
aux paramètres Format de papier
Configuration avancée (accessible via le menu Options du pilot
d’impression) est cochée. Sur un poste Macintosh, cliquez sur
l’icône
pour ouvrir la boîte de dialogue de configuration avancée.
Pour imprimer sur le verso d’une page déjà imprimée au recto,
sélectionnez
Configuration avancée
Couché (Verso)
Papier ordinaire uniquement
Papier ordinaire uniquement
ou
Couché (Verso)
Couché
Couché
.
.
Standard
ou
et
Couché (Verso)
de la boîte de dialogu
de la zone de dialogue principale
, la qualité des
Couché (Verso)
Ajoutez Papier couché
.
figurent dans
2
2
2
2
2
2
2
Pour pouvoir charger le papier couché pour imprimante laser
❏
couleur EPSON dans l’unité recto verso en option, choisissez le type
de papier
Standard
via le pilote d’impression.
Gestion du papier
2
45
Transparent pour imprimante laser couleur EPSON
EPSON préconise l’utilisation des transparents pour imprimante
laser couleur EPSON pour des présentations ou d’autres
applications.
Remarque :
La fonction d’impression recto verso n’est pas activée lorsque vous
utilisez des transparents.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez des transparents pour
imprimante laser couleur EPSON :
le menu SelecType Tray)
Paramètres du pilote d’impressionFormat pap ier: A4 ou Letter
(paramètre
(paramètre accessible via
ou LT (Letter)
A4
Transpnt
Alimentation pap ier: Bac BM
Papie r: Transparent
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :
❏ Saisissez les feuilles sur leurs bords pour éviter le dépôt de
matières organiques sur la surface imprimable, qui serait
alors altérée. Le logo EPSON apparaît sur la face imprimable.
46
Gestion du papier
❏ Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM, insérez
le côté long en premier, surface imprimable vers le haut.
2
2
2
2
❏ Si vous essayez de charger un transparent d’une autre
manière, l’imprimante n’effectuera pas l’impression et
l’éjectera pour éviter des dégâts éventuels.
Si le message Vérifier Transparent apparaît sur le panneau
d’affichage, assurez-vous que le transparent a été correctement
chargé, puis appuyez sur le bouton
Attentio n:
Les transparents qui viennent d’être imprimés risquent d’être
c
chauds.
Enveloppes
La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles
sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une
ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression.
Attentio n:
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été
c
spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de
la plupart des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact
avec l’unité de fusion.
Marche/Arrêt
.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
47
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez des envelopp es:
Alim. papierBac BM uniquement (jusqu’ à 20enveloppes)
Format Bac BM
accessible via le menu
SelecType Tray)
Paramètres du pilote
d’impression
(paramètre
Mon, C10, DL, C6, C5
Format pap ier: Mon, C10, DL, C6, C5
Alimentation pap ier: Bac BM
Papie r: Epais
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :
❏ Chargez les enveloppes rabat ouvert et orienté vers
l’extérieur, comme illustré ci-dessous.
48
Gestion du papier
Attentio n:
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres
c
de taille minimale suiv ants:
2
Hauteur
Largeur :
Min.
143 mm
❏ Dans le menu Disposition (Windows) ou Papier (Macintosh)
du pilote d’impression, cochez la case
143 mm (rabat ouvert inclus)
90 mm
Min. 90 mm
Rotation 1 80°
Etiquettes
Vous pouvez charger plusieurs feuilles d’étiquettes à la fois dan
le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains
types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez des étiquett es:
2
2
2
2
2
.
2
2
2
Alim. papierBac BM uniquement (jusqu’ à 75feuilles)
Format Bac BM
accessible via le menu SelecType
Tray)
Paramètres du pilote d’impressionFormat papie r: (sélectionnez le format
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
❏
ou les photocopieurs à papier ordinaire.
Pour éviter que la partie autocollante de l’étiquette n’entre en
❏
contact avec des composants de l’imprimante, utilisez toujours
des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support
et ne sont séparées par aucun espace.
Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et
❏
appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans
l’imprimante.
Papier épais/très épais
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez du papier épais ou très épa is:
Pour charger des feuilles de format non standard ou personnalisé
(de 9× 139,7 mm à 328× 453 mm, utilisez le b acBM et définissez
le format de papier de la manière approprié e:
❏ Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis
sélectionnez
du menu Principal. Dans la boîte de dialogue Format
personnalisé, déterminez les paramètres Largeur papier,
Longueur papier et Unité en fonction du papier choisi.
Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format
personnalisé.
Format personnalisé
dans la liste Format papier
2
2
2
2
❏ Sous Macintosh, accédez au pilote d’impression, puis cliquez
sur l’option
dialogue Format d’impression. Cliquez ensuite sur
et déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur
papier et Marge en fonction du papier choisi. Entrez le nom
du paramètre et cliquez sur OK pour enregistrer votre format
personnalisé.
❏ A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, accédez au
menu Impression et attribuez au paramètre Format Papier
la valeur CTM (personnalisé).
Format de papier personnalisé
dans la boîte de
Nouveau
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier
51
52
Gestion du papier
Chapitre 3
Utilisation du logiciel d’impression sous
Windows
A propos du logiciel d’impression
Le pilote d’impression vous propose de nombreux paramètres qui
vous permettent d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Il
inclut également l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, auquel vous
pouvez accéder via l’onglet
vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Contrôle de votre imprimante à l’aide
d’EPSON Status Monitor 3 » à la page 91.
Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir
d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de nombreuses
applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors
d’un accès au pilote d’impression à partir du système
d’exploitation. Dans la mesure du possible, accédez donc au
pilote d’impression à partir de votre application afin d’être certain
d’obtenir le résultat désiré.
Utilitaire
. Cet utilitaire vous permet de
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression comporte des informations
détaillées sur ses paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
53
❏ Pour accéder au pilote d’impression à partir de votre
application, cliquez sur la commande
du menu Fichier. Il se peut également que vous deviez
page
cliquer sur
plusieurs de ces boutons.
❏ Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows,
cliquez sur
sélectionnez
droit de la souris sur l’icône
cliquez sur
d’impression
du document
Configuration, Options, Propriétés
Démarrer
Imprimantes
Propriétés
(sous Windows X P/2000) ou
(sous Windows NT 4.0).
et pointez sur
. Cliquez ensuite avec le bouton
EPSON AL-C8600 Advanced
(sous Windows Me/98/95),
Imprimer
Paramètres
ou
Mise en
, ou sur
, puis
et
Options
Valeurs par défaut
Modification des paramètres de l’imprimante
Réglage de la qualité de l’impression
Vous pouvez modifier la qualité des documents imprimés à l’aide
des paramètres du pilote d’impression. Pour cela, trois
possibilités s’offrent à v ous: laisser l’imprimante effectuer les
réglages de manière automatique, choisir parmi des paramètres
prédéfinis ou personnaliser les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre
Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vou
souhaitez privilégier la rapidité ou la précision. Pour une
impression de qualité supérieure, choisissez une valeur élevée.
Notez que ce réglage réduit la vitesse d’impression.
54
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Si la case d’option
Principal, le pilote d’impression sélectionne tous les paramètres
détaillés selon qu’il s’agit d’une impression en couleur ou
monochrome. La couleur et la résolution sont les seuls paramètres
que vous devez sélectionner vous-même. Vous pouvez modifier
les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans
la plupart des applications.
Automatique
est sélectionnée sous l’onglet
3
3
Remarque :
Vous trouverez plus d’informations sur les paramètres du pilote
d’impression dans l’aide en ligne.
1. Cliquez sur l’onglet
2. Sélectionnez la case d’option
ensuite, à l’aide du curseur, la résolution souhaitée :
(300 dpi) ou
1
Fin
Principal
(600 dpi).
.
Automatique
. Choisissez
Rapide
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
55
Remarque :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un
problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre
peut permettre de poursuivre l’impression.
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser
l’impression pour des types d’impression particuliers, comme
celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide
d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme su it:
1. Sélectionnez la case d’option
Avancé
sous l’onglet Principal.
Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située à droite
de la case d’option
1
Automatique
.
2
56
Remarque :
Cet écran est affiché sous Windows98 et 95.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
2. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du
type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres
paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type
d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les
modifications apparaissent dans la liste des paramètres actuels
située dans la partie gauche de l’onglet Principal.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants :
3
3
3
Automatique (Standard)
Convient pour une impression normale, notamment pour
imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte
et des graphiques, tels que des documents de présentation.
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient pour l’impression de photographies.
PhotoEnhance4
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra
vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner.
EPSON PhotoEnhance 4 règle automatiquement les valeurs de
contraste, saturation et luminosité des données image d’origine
afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus
nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant
modifiées.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
57
ICM (sauf pour Window sN T4.0)
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des
couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les
couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui
apparaissent à l’écran.
sRGB
Si votre matériel, par exemple un scanner ou un moniteur, prend
en charge les périphériques sRGB, l’imprimante règle les couleurs
à imprimer avec ces périphériques avant l’impression. Contactez
votre vendeur afin de vérifier si votre installation prend en charge
les périphériques sRGB.
Automatique (Haute Qualité)
Convient pour une impression normale qui privilégie la qualité.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de
qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques,
tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient pour l’impression de photographies numérisées de
qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les
manuellement.
Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez
comme sui t:
58
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
1. Sélectionnez la case d’option
et cliquez sur
apparaît.
Plus d’options
Avancé
. La boîte de dialogue suivante
sous l’onglet Principal
3
3
3
3
3
3
3
Remarque :
Cet écran est affiché sous Wind ows98 et 95.
2. Dans la section Toner, choisissez l’option
définissez les autres paramètres. Pour plus d’informations sur
chacun des paramètres, cliquez sur le bouton d’
3. Dans la section Toner, choisissez l’option
4. A l’aide du curseur
utilise r: 300 dpi ou 600 dpi. Définissez ensuite les autres
paramètres. Pour plus d’informations sur chacun des
paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Résolution
, choisissez la résolution à
Couleur
ou
aide
Couleur
.
ou
Noir
, puis
Noir
3
3
3
.
3
3
59
5. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et
retourner à l’onglet Principal. Cliquez sur
retourner à l’onglet Principal sans appliquer les nouveau
paramètres.
Annuler
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez la case
d’option
boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ
Nom et cliquez sur
alors dans la liste située à droite de la case d’option
de l’onglet Principal.
Remarques
❏
❏
Avancé
Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez la case
d’option
Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue
Configuration personnalisée et cliquez sur
et cliquez sur
Avancé
Enregistrer
Enregistrer
et cliquez sur
sous l’onglet Principal. La
. Vos paramètres apparaissent
Automatique
Enregistrer
sous l’onglet Principal.
Supprimer
pour
.
Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis.
❏
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Avancé
lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la
liste Avancé de l’onglet Principal, ce dernier sera alors défini comme
étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé
précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification.
Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le
sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
Redimensionnement des impressions
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de
l’impression.
60
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Pour redimensionner automatiquement les pages en
fonction du format du papi er:
1. Cliquez sur l’onglet
Disposition
.
3
2. Cochez la case
3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste
déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en
fonction du format sélectionné.
4. Sélectionnez la case d’option
une image réduite en haut à gauche de la page) ou le bouton
Centre
section Position.
(pour imprimer une image réduite centrée) dans la
Impression proportionnelle
Haut-Gauche
.
(pour imprimer
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
61
Pour redimensionner les pages en fonction d’un
pourcentage détermi né:
1. Cliquez sur l’onglet
2. Cochez la case
3. Cochez la case
Impression proportionnelle
Personnalisée
Disposition
.
.
.
4. Indiquez le pourcentage d’agrandissement dans la zone
correspondante, puis cliquez surOK. Vous pouvez choisir un
pourcentage compris entre 50% et 200%, par incrément de 1%.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste
déroulante Format papier.
62
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Modification de l’organisation d’une impression
Votre imprimante vous donne la possibilité d’imprimer deux ou
quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre
d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement
redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous
pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l’onglet
2. Cochez la case
organisation
Organisation
. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
Disposition
.
et cliquez sur
Configurer
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
3
3
63
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille.
4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
Cochez la case
documents imprimés apparaissent avec une bordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent
du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de
l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée sous
l’onglet Principal.
Encadrement pages
si vous souhaitez que vos
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer
organisation.
6. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les
paramètres.
64
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Utilisation d’un filigrane
La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane
dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes
prédéfinis de la boîte de dialogue Filigrane ou en créer un sous
forme de texte ou d’image (la boîte de dialogue Filigrane vous
permet également de définir divers autres paramètres relatifs aux
filigranes). Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la
densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l’onglet
2. Cochez la case
Filigrane
Fond d’impression
.
.
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Cliquez sur
correspondante apparaît.
Configurer filigrane
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
. La boîte de dialogue
3
3
3
3
65
4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Nom du
filigrane.
5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la
liste déroulante correspondante.
6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical.
7. Sélectionnez la couleur dans la liste déroulante
correspondante.
8. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur
9. Déterminez la
10. Sélectionnez
premier plan du document) ou
le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
11. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
66
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Premier plan
du filigrane à l’aide du curseur.
Taille
(pour imprimer le filigrane au
Arrièr eplan
Densité
(pour imprimer
.
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez comme s uit:
1. Cliquez sur l’onglet
2. Cochez la case
3. Cliquez sur
correspondante apparaît.
4. Cliquez sur
Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche.
Configurer filigrane
Nouveau/Supprimer
Fond d’impression
Filigrane
.
. La boîte de dialogue
. La boîte de dialogue
.
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Sélectionnez
filigrane dans la zone de texte Nom.
6. Si vous sélectionnez
zone
sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
. Si vous sélectionne
Texte
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Texte
ou
Texte
et attribuez un nom au nouveau
BMP
, entrez le texte du filigrane dans la
, cliquez sur
BMP
Parcourir
67
3
3
3
,
3
7. Cliquez sur
Liste.
Enregistrer
. Votre filigrane apparaît dans la zone
8. Cliquez su
filigrane.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1 0filigranes.
pour enregistrer les paramètres du nouveau
OK
Utilisation d’un fond de page
La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des
fonds de page standard, ou modèles, que vous pouvez utiliser
comme fond de page lorsque vous imprimez d’autres documents.
Cette fonction peut servir à créer des papiers à en-tête ou des
factures pour les sociétés.
Remarque :
La fonction de fond de page n’est disponible que si le mode graphique
Haute qualité (imprimante)
Configuration avancée.
Création d’un fond de page
Procédez comme suit pour créer un fond de page et l’enregistrer
dans un fichier.
est sélectionné dans la boîte de dialogue
1. Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme
fond de page.
2. Lorsque le fichier est prêt à être enregistré en tant que fond
de page, sélectionnez
l’impression
Cliquez ensuite sur
Propriétés
l’application utilisée.
3. Cliquez sur l’onglet
68
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Imprimer
à partir du menu Fichier de votre application.
Imprimante, Configurer, Options
, ou cliquez sur plusieurs de ces boutons, selon
Fond d’impression
ou
Configuration de
.
ou
4. Cochez la case
Configuration du fond de page
dialogue correspondante.
Fond de page
et cliquez sur le bouton
pour ouvrir la boîte de
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
69
5. Sélectionnez la case d’option
cliquez sur
Configuration
. La boîte de dialogue
correspondante apparaît.
Création d’un fond de page
, puis
1
2
70
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
6. Cochez la case
sur le bouton
dialogue Ajouter un formulaire apparaît.
Utiliser un nom de formulaire
Ajouter un nom de formulaire
. Cliquez ensuite
. La boîte de
3
1
3
3
2
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
3
71
7. Dans la zone de texte
dialogue, saisissez le nom du formulaire, et sa description
dans la zone
Description
Nom du formulaire
.
de cette boîte de
8. Sélectionnez le bouton radio
pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier
plan ou en arrière-plan du document.
9. Dans la boîte de dialogue Ajouter un formulaire, cliquez sur
Enregistrer
10. Dans la boîte de dialogue Configuration du formulaire,
cliquez sur OK.
11. Dans la boîte de dialogue Fond de page, cliquez sur OK.
12. Imprimez le fichier enregistré en tant que fond de page. Vous
pouvez enregistrer tout type de fichier en tant que fond de
page. Le fond de page est créé.
72
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
.
Premier plan
ou
Arrière-plan
Impression avec un fond de page
La procédure décrite ci-après vous permet d’imprimer un
document avec un fond de page.
1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page.
2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression.
Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez
Configuration de l’impression
Imprimante, Configurer, Options
sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
3. Cliquez sur l’onglet
4. Cochez la case
Configuration du fond de page
dialogue correspondante.
5. Dans la liste Formulaire de cette boîte de dialogue,
sélectionnez le formulaire souhaité, puis cliquez sur OK.
1
Fond d’impression
Fond de page
. Cliquez ensuite sur
ou
et cliquez sur le bouton
pour ouvrir la boîte de
Imprimer
Propriétés
.
ou
, ou cliquez
3
3
3
3
3
3
3
3
2
6. Cliquez su
pour imprimer les données.
OK
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
3
3
73
Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différents
Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de
l’imprimante (par exemple avec une résolution de 600dpi). Si
vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres
de l’imprimante différents (avec 300 d pi, par exemple) suivez les
instructions ci-après.
1. Accédez de nouveau à votre pilote d’impression en suivant
les instructions de l’étape 2 de la section Appendix «Création
d’un fond de page».
2. Déterminez les paramètres de l’imprimante et quittez le pilote
d’impression.
3. Envoyez ces mêmes données à l’imprimante selon les
instructions de l’étape 12 de la section Appendix «Création
d’un fond de page».
Cette option est disponible uniquement pour les données de la
zone de texte Nom du formulaire.
Utilisation de fond de page sur disque dur
Cette fonction permet d’effectuer plus rapidement des
impressions avec des fonds de page. Tous les utilisateurs peuvent
se servir du formulaire enregistré sur le disque dur fourni en
option et installé sur l’imprimante, mais seul un administrateur
peut enregistrer ou supprimer les données de ce formulaire.
Remarques
Cette fonction n’est pas disponible si, dans le menu Principal du
❏
pilote d’impression, le paramètre Toner sélectionné est
Cette fonction n’est pas disponible si le disque dur fourni en option
❏
n’est pas installé.
Utilisez cette fonction en saisissant le nom du formulaire enregistré
❏
après avoir imprimé la liste des fonds de page.
74
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Noir
.
Si la résolution, le format ou l’orientation du document sont différents
❏
des paramètres définis dans le formulaire de fond de page que vous
utilisez, vous ne pouvez pas l’imprimer avec le fond de page.
Cette fonction est disponible en mode ESC/Pag eCouleur.
❏
Enregistrement d’un fond de page sur le disque dur
3
3
Seul un administrateur réseau utilisant Windo wsXP/2000/ NT4.0
est autorisé à enregistrer le fond de page sur le disque dur fourni en
option. Suivez les instructions ci-après.
Remarques
Seuls les noms des fonds de page pouvant être enregistrés
❏
apparaissent dans la liste.
Les noms de formulaire comportant des caractères autres que des
❏
lettres ou des chiffres ne sont pas répertoriés.
Les fonds de page monochromes effectués sur une imprimante
❏
monochrome ou en mode noir ne sont pas affichés.
1. Créez le fond de page à enregistrer sur le disque dur local.
2. Connectez-vous à Window sXP/2000/NT4.0 en tant
qu’administrateur.
3. Cliquez sur
sélectionnez
EPSO NAL-C860 0Advanced
souris, puis sélectionnez
4. Cliquez sur le menu
Démarrer
Imprimantes
, pointez sur
. Cliquez ensuite sur l’icône
Propriétés
Options
Paramètres
à l’aide du bouton droit de la
.
.
, puis
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Cliquez sur l’onglet
6. Cliquez sur
disque dur apparaît.
Enregistrer
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Options
.
. La boîte de dialogue Enregistrer sur
3
3
75
7. Sélectionnez un fond de page dans la liste correspondante,
puis cliquez sur
1
Enregistrer
.
2
8. Si vous fournissez une liste imprimée des fonds de page aux
utilisateurs des postes clients, cliquez sur le bouton
la liste
pour lancer l’impression de la liste.
Imprimer
9. Cliquez sur
Précédent
pour fermer la boîte de dialogue.
10. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Impression avec un fond de page enregistré sur le disque dur
Sous Windows, vous pouvez utiliser le fond de page enregistré
sur le disque dur fourni en option. La procédure décrite ci-après
vous permet d’imprimer un document avec un tel fond de page.
1. Cliquez sur l’onglet
2. Cochez la case
Configuration du fond de page
dialogue correspondante.
3. Cliquez sur
formulaire apparaît.
76
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Fond d’impression
Fond de page
Détails
. La boîte de dialogue Sélection d’un
et cliquez sur le bouton
pour ouvrir la boîte de
.
4. Cliquez sur
du formulaire enregistré. Pour obtenir la liste des fonds de
page enregistrés, cliquez sur le bouton
lance l’impression et confirme le nom de ces fonds de page.
Disque dur de l’imprimante
, puis saisissez le nom
Imprimer la liste
qui
3
3
3
3
3
3
5. Sélectionnez le bouton radio
pour imprimer le fond de page au premier plan ou en
arrière-plan du document.
6. Cliquez su
Suppression d’un fond de page du disque dur
Seul un administrateur réseau utilisant Windo wsXP/2000/ NT4.0
est autorisé à supprimer ou modifier le fond de page du disque dur
fourni en option. Pour supprimer un fond de page du disque dur,
procédez de la manière suivante :
1. Connectez-vous à Window sXP/2000/NT4.0 en tant
qu’administrateur.
2. Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows,
cliquez sur
sélectionnez
EPSO NAL-C860 0Advanced
souris, puis sélectionnez
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
pour imprimer les données.
OK
Démarrer
Imprimantes
et pointez sur
Premier plan
. Cliquez ensuite sur l’icône
à l’aide du bouton droit de la
Propriétés
.
ou
Arrière-plan
Paramètres
, puis
3
3
3
3
3
3
77
3. Cliquez sur l’onglet
Options
.
4. Cliquez sur
disque dur apparaît.
5. Pour supprimer tous les fonds de page, sélectionnez la case
d’option
Supprimer
sélectionnez la case d’option
le nom du fond de page souhaité dans la zone de texte Nom
du formulaire, puis cliquez sur
Remarque :
Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur le
bouton
de ces fonds de page.
Supprimer
Tout supprimer
. Pour supprimer des fonds de page déterminés,
Imprimer la liste
. La boîte de dialogue Supprimer du
, puis cliquez sur le bouton
Supprimer la sélection
Supprimer
qui lance l’impression et confirme le nom
.
, saisissez
6. Cliquez sur
7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
78
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Précédent
.
Impression recto verso
L’impression recto verso s’effectue sur les deux côtés de la feuille.
Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord
à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
Remarque :
Vous devez installer l’unité recto verso fournie en option pour pouvoir
effectuer des impressions recto verso.
1. Cliquez sur l’onglet
2. Cochez la case
Recto/Verso
Disposition
.
.
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Sélectionnez l’option
de la reliure.
4. Cliquez sur
correspondante.
Configure rR/V
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Gauche, Haut
pour ouvrir la boîte de dialogue
ou
pour la position
Droite
3
3
3
3
79
5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.
6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto
ou verso) via l’option Page de début.
7. Si vous imprimez un document devant être relié comme un
livre, cochez la case Méthode de reliure et déterminez le
paramètres adéquats.
8. Cliquez su
9. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les
paramètres.
80
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
pour fermer la boîte de dialogue.
OK
Configuration avancée
Dans la boîte de dialogue Configuration avancée, vous pouvez
définir des paramètres détaillés tels que la police ou le décalage.
Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur
avancée
1
2
4
5
6
dans l’onglet Options.
Configuration
3
3
3
3
3
3
3
3
3
7
8
9
10
11
12
13
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
14
15
16
3
3
3
3
81
1.
Imprimer les True Type
en tant que bitmaps
Sélectionnez cette case d’option
:
pour imprimer, en tant
qu’images bitmap, les polices
True Type qui ne sont pas
remplacées par les polices du
périphérique dans le document.
2.
Imprimer les True Type
avec substitution
3.
Configuration
4.
Utilise les paramètres de
l’imprimante
:
Sélectionnez cette case d’option
:
:Sélectionnez cette case d’option
pour imprimer les polices True
Type du document en tant que
polices du périphérique. Cette
fonction n’est pas disponible si le
mode d’impression sélectionné
dans la boîte de dialogue Plus
d’options est CRT ou Haute
Qualité (ordinateur). Pour plus
d’informations sur les modes
d’impression, reportez-vous à la
section « Personnalisation des
paramètres d’impressio n» à la
page 58.
pour ouvrir la boîte de dialogue
Substitution de police. Cette case
est disponible si la case d’option
Imprimer les True Type avec
substitution
Sélectionnez cette case d’option
pour utiliser les paramètres
Décalage, Saut de page vierge et
Ignorer la taille de papier
sélectionnée sur le panneau de
contrôle.
est sélectionnée.
82
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
5.
Utilise les paramètres du
:
pilote
6.Décalage :Permet de régler la position de
7.
Saut de page vierge
Sélectionnez cette case d’option
pour utiliser les paramètres
Décalage, Saut de page vierge et
Ignorer la taille de papier
sélectionnée dans le pilote
d’impression.
l’impression de vos données au
premier plan ou en arrière plan
sur une page, par incrément de
1mm.
:Si vous cochez cette case,
l’imprimante ignore les pages
vierges.
3
3
3
3
3
8.
Ignorer la taille de papier
sélectionnée
9.
Mode monochrome
automatique
10.
Impression graphique
rapide
:
:
:
Si vous cochez cette case,
l’imprimante imprime sur le
papier que vous avez chargé
sans tenir compte de sa taille.
Cochez cette case pour que le
pilote d’impression analyse les
données et bascule
automatiquement vers un mode
d’impression monochrome s’il
détecte que les données sont en
noir et blanc.
Cochez cette case pour optimiser
la vitesse d’impression des
graphiques composés de lignes,
comme des cercles et des carrés
superposés par exemple.
Désactivez cette case si les
graphiques ne sont pas
imprimés correctement.
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
83
11.
Ajoutez Papier couché
aux paramètres Format
de papier
:
Lorsque cette case est cochée,
l’option
liste Type de support de l’onglet
Principal et devient disponible.
Couché
apparaît dans la
12.
Utilise la méthode de
spoule du système
d’exploitation
13.
14.
15.
16.
:Cliquez sur ce bouton pour
OK
Annuler
Aide
Par défaut
:Cliquez sur ce bouton pour
:Cliquez sur ce bouton pour
:
:Cliquez sur ce bouton pour
Cochez cette case pour activer le
spouleur pour
Windows XP/2000/NT 4.0.
enregistrer vos paramètres et
fermer la boîte de dialogue ou
le pilote d’impression.
fermer la boîte de dialogue ou
quitter le pilote d’impression
sans enregistrer vos paramètres.
obtenir l’aide en ligne.
rétablir les paramètres d’origine
du pilote d’impression.
Utilisation de la fonction Travail enregistré
Cette fonction vous permet de stocker un travail d’impression sur
le disque dur de l’imprimante afin de le réimprimer à tout
moment directement à partir du panneau de contrôle de
l’imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions
nécessaires à l’utilisation de cette fonction.
Remarque :
Pour pouvoir utiliser la fonction Travail enregistré, le disque dur en
option doit être installé sur votre imprimante. Vérifiez que le pilote
d’impression reconnaît bien le disque dur avant d’utiliser la fonction.
84
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Le tableau suivant récapitule les options de la fonction Travail
enregistré. Chacune de ces options fait l’objet d’une description
détaillée un peu plus loin dans cette section.
3
Option de la fonction
Travail enregistré
Ré-imprimerPermet d’imprimer le travail immédiatement et de le
VérifierPermet d’imprimer un exemplaire immédiatement
EnregistrerPermet d’enregistrer le travail d’impression sans
Job confidentielPermet d’utiliser un mot de passe pour le travail
Le traitement des travaux stockés sur le disque dur diffère selon
l’option de la fonction Travail enregistré sélectionnée. Pour plus
de détails, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Option de la
fonction
Travail
enregistré
Ré-imprimer +
Vérifier
Enregistrer64Les anciens
Job
confidentiel
Nombre
maximal de
travaux
64
(les deux
combinés)
64
Description
stocker pour une nouvelle impression ultérieure.
pour en vérifier le contenu avant d’imprimer plusieurs
exemplaires.
l’imprimer immédiatement.
d’impression enregistré en vue d’une impression
ultérieure.
En cas de
dépassement
Les anciens
travaux sont
automatiquemen
t remplacés par
les nouveaux.
travaux doivent
être supprimés
manuellement.
En cas de
saturation du
disque
Les anciens travaux
sont
automatiquement
remplacés par les
nouveaux.
Les anciens travaux
doivent être
supprimés
manuellement.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
85
Option de la
fonction
Travail
enregistré
Après
l’impression
Après la mise hors tension de
l’imprimante ou l’utilisation de
l’option Tout réinitialiser
Ré-imprimerLes données
Vérifier
EnregistrerLes données sont conservées sur le
Job
confidentiel
sont conservées
sur le disque
dur.
Les données
sont effacées.
Les données sont effacées.
disque dur.
Les données sont effacées.
Ré-imprimer
L’option Ré-imprimer vous permet de stocker le travail en cours
d’impression de manière à l’imprimer à nouveau ultérieurement
directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante.
Pour utiliser l’option Ré-imprimer, procédez comme su it:
1. Cochez la case
Assemblées
d’impression. Indiquez le nombre de copies à imprimer et
paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée
pour votre document.
2. Cliquez sur l’onglet
Réserve travaux
Options
. La boîte de dialogue correspondante
apparaît.
dans l’onglet Principal du pilote
, puis sur le bouton
Configuration
86
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3. Cochez la case
Ré-imprimer
.
Réserver travail sur
et sélectionnez l’option
3
1
2
4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression
dans les zones de texte correspondantes.
5. Cliquez sur OK. Le document est alors imprimé et les données
stockées sur le disque dur. Pour imprimer une nouvelle fois ces
données ou pour les supprimer à l’aide du panneau de contrôle
de l’imprimante, reportez-vous à la section « Impression et
suppression des données des travaux en attente » à la page 175.
Vérifier
3
3
3
3
3
3
3
3
L’option Vérifier vous permet d’imprimer un exemplaire pour en
vérifier le contenu avant d’imprimer le nombre d’exemplaires
voulus.
Pour utiliser l’option Vérifier, procédez comme sui t:
1. Cochez la case
pilote d’impression. Indiquez le nombre de copies à imprimer
et paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée
pour votre document.
Assemblées O
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
sous l’onglet Principal du
87
3
3
3
2. Cliquez sur l’onglet
Réserve travaux
. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
Options
, puis sur le bouton
Configuration
3. Cochez la case
Vérifier
1
2
.
Réserver travail sur
et sélectionnez l’option
4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression
dans les zones de texte correspondantes.
5. Cliquez sur OK. L’imprimante sort une copie de votre
document et stocke sur le disque dur les données d’impression,
ainsi que le nombre de copies restant à imprimer. Une fois que
vous avez confirmé l’impression, vous pouvez imprimer les
copies restantes ou supprimer les données à l’aide du panneau
de contrôle de l’imprimante. Pour cela, suivez les instructions
de la section « Impression et suppression des données des
travaux en attente » à la page 175.
88
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Enregistrer
L’option Enregistrer vous permet de stocker des documents que
vous imprimez régulièrement, comme, par exemple, des factures.
Les données stockées restent sur le disque dur même si vou
éteignez l’imprimante ou que vous la réinitialisez à l’aide de la
fonction Tout réinitialiser.
Pour stocker les données d’impression à l’aide de l’option
Enregistrer, procédez comme sui t:
1. Cochez la case
pilote d’impression. Indiquez le nombre de copies à imprimer
et paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée
pour votre document.
2. Cliquez sur l’onglet
Réserve travaux
3. Cochez la case
d’option
1
Assemblées O
Options
. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
Réserver travail sur
Enregistrer
.
sous l’onglet Principal du
, puis sur le bouton
et sélectionnez la case
Configuration
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression
dans les zones de texte correspondantes.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
3
3
89
5. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke les données d’impression
sur le disque dur. Pour imprimer ces données ou les supprimer
à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous
à la section « Impression et suppression des données des
travaux en attente » à la page 175.
Job confidentiel
L’option Job confidentiel vous permet d’appliquer des mots de
passe aux travaux d’impression stockés sur le disque dur.
Pour stocker les données d’impression à l’aide de l’option Job
confidentiel, procédez comme sui t:
1. Paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée
pour votre document, puis, sous l’onglet Options, cliquez sur
le bouton
Configuration Réserve travaux
Configuration Réserve travaux apparaît.
. La boîte de dialogue
2. Cochez la case
d’option
1
2
90
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Réserver travail sur
Job confidentiel
et sélectionnez la case
.
3. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression
dans les zones de texte correspondantes.
4. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre
de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.
Remarques :
❏ Les mots de passe doivent être composés de quatre chiffres.
3
3
❏ Vous ne pouvez utiliser que les chiffres de 1 à 4 pour les mots
de passe.
❏ Conservez les mots de passe dans un lieu sûr. L’impression d’un
travail confidentiel n’est possible qu’après avoir saisi le bon mot
de passe.
5. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke le travail d’impression
sur le disque dur. Pour imprimer ces données ou les
supprimer à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Impression et suppression des
données des travaux en attente » à la page 175.
Contrôle de votre imprimante à l’aide
d’EPSON Status Monitor 3
A propos d’EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui vous permet de
contrôler votre imprimante et vous fournit des informations sur
son état. Vous pouvez grâce à lui connaître, par exemple; la
quantité de toner restante ou l’autonomie de fonctionnement
restante du bloc photoconducteur. Si une erreur d’impression
survient, il en affiche une description. EPSON Status Monitor 3
est accessible à partir du pilote d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section suivante.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Avant d’utiliser EPSON Status Monitor 3, consultez le fichier
LISEZMOI du pilote d’impression. Ce fichier contient les
informations les plus récentes sur le pilote d’impression et
EPSON Status Monitor 3.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows91
3
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP :
Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows XP
avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion
des travaux d’impression.
Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows 95 :
Le logiciel EPSON Status Monitor 3 ne peut pas contrôler les
imprimantes réseau.
Installation d’EPSON Status Monitor 3
Pour installer EPSON Status Monitor 3, procédez de la manière
suivante :
1. Insérez le CD-ROM du logiciel dans votre lecteur de
CD-ROM. L’écran du programme d’installation s’affiche
comme indiqué ci-dessous :
S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
Cliquez sur l’icône correspondant au CD-ROM, puis
sélectionnez l’option Ouvrir du menu Fichier. Double-cliquez
ensuite sur Epsetup.exe.
92Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2. Dans l’écran du programme d’installation, double-cliquez sur
Installer EPSON Status Mon itor3.
vous pouvez également sélectionner cette option et cliquer
sur la flèche située dans le coin supérieur droit.
Pour installer cet utilitaire,
3
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, assurez-vous que l’icône
de votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez su rOK. Le
programme d’installation EPSON démarre automatiquement.
4. Une fois l’installation terminée, cliquez su
OK
.
Accès à l’utilitaire EPSON Status Moni tor3
EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante pendant
l’impression ou lorsque la boîte de dialogue EPSON Status
Monitor 3 est ouverte.
3
3
3
3
3
3
3
3
Vous pouvez accéder à EPSON Status Monitor3 directement
à partir de n’importe quelle application sous Windows.
❏ Pour accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir de votre
application, cliquez sur la commande
du menu Fichier. Il se peut également que vous deviez
page
cliquer sur
plusieurs de ces boutons.
Cliquez sur l’onglet
Status Monito r3
Configuration, Options, Propriétés
Utilitaire
pour lancer l’utilitaire.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
, puis sur l’icône d’
Imprimer
ou
Mise en
, ou sur
EPSON
3
3
3
93
❏ Pour accéder à EPSON Status Monitor3 à partir de Windows,
cliquez sur
Imprimantes
souris sur
d’impression
du document
Cliquez sur l’onglet
Status Monitor 3
Démarrer
. Cliquez ensuite à l’aide du bouton droit de la
Propriétés
(sous Windows X P/2000) ou
(sous Windows NT 4.0).
et sélectionnez
(sous Windows Me/98/95),
Utilitaire
pour lancer l’utilitaire.
, puis sur l’icône d’
Paramètres
, puis
Options
Valeurs par défaut
EPSON
94
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Affichage des informations sur l’état de
l’imprimante
Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des
informations sur les consommables en utilisant la boîte de
dialogue EPSON Status Monitor 3.
3
3
1
2
3
4
5
7
1.Icône/Messag e:L’icône et le message indiquent l’état
de l’imprimante.
2.Image de
l’imprimante :
L’image située dans la partie
supérieure gauche représente
graphiquement l’état de l’imprimante.
6
8
9
3
3
3
3
3
3
3
3
3.Zone de texte :La zone de texte située à côté de
l’image représentant l’imprimante
indique l’état en cours. Lorsqu’un
problème survient, la solution la plus
probable est mentionnée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
3
3
95
4.
5.Consommables :Cliquez sur cet onglet pour afficher le
Fermer
:Cliquez sur ce bouton pour fermer la
boîte de dialogue.
statut des consommables tels que la
quantité de papier ou le toner restants.
6.Travaux
d’impressio n:
7.Papier :Affiche le format de papier, le type de
8.Toner :Indique la quantité de toner restante.
9.Durée de vie du bloc
photoconducteur :
Cliquez sur cet onglet pour afficher la
liste des travaux d’impression. Cet
onglet apparaît si la case
Travaux d’impression
la boîte de dialogue Préférences du
contrôle.
papier, ainsi que la quantité
approximative de papier restant dan
la source d’alimentation. Le
informations relatives au bac en
option ne sont affichées que si cette
fonction est installée.
L’icône du toner clignote lorsque la
quantité de toner restante est faible.
Affiche l’autonomie de
fonctionnement restante du bloc
photoconducteur.
Afficher
est cochée dans
Utilisation de la fonction de gestion des travaux
d’impression
Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux
d’impression dans l’onglet Travaux d’impression de la boîte
de dialogue EPSON Status Monitor 3.
96
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Cet onglet apparaît si la case
cochée dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle. Dans la
boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3, cliquez sur l’onglet
Travaux d’impression
1
.
Afficher Travaux d’impression
est
2
3
3
3
3
3
3
3
4
1. Etat :En attent e: En attente d’impression.
Impressio n: Impression du travail courant.
Terminé :Travail imprimé.
Annulé :Travail annulé.
Suspendu : Travail en suspens.
2. Nom du
job :
Affiche les noms des travaux d’impression de
l’utilisateur. Les travaux d’impression d’autres
utilisateurs sont désignés p ar--------.
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
5
3
3
3
3
3
3
97
3. Type de
travail :
Affiche le type de travail. Si la fonction Travail
enregistré est utilisée, les travaux d’impression
peuvent porter l’indication Enregistrer, Vérifier,
Ré-imprimer ou Job confidentiel. A propos de la
fonction Travail enregistré, reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction Travail
enregistré » à la page 84.
4.
Actualiser
5.
Impression
annulée
: Cliquez sur ce bouton pour actualiser les
informations indiquées sous cet onglet.
Sélectionnez un travail d’impression et cliquez sur
:
ce bouton pour annuler cette impression.
Connexions nécessaires à l’utilisation de la fonction de
gestion des travaux d’impression
La fonction de gestion des travaux d’impression est disponible
avec les connexions suivante s:
❏ connexion EpsonNet Direct Print TCP/IP (pour
Windows Me, 98, 95 etXP, 2000 ou NT4.0)
❏ connexion LPR (pour Windows XP, 2000 et NT 4.0) ;
❏ connexion TCP/IP standard (pour Windows XP et 2000) ;
❏ connexions partagées LPR pour Windows X P, 2000 et NT4. 0
et TCP/IP standard pour Windows X P et 2000 avec les clients
Windows XP, Me, 98, 95, 2000 et NT 4 .0.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les cas suivants :
Si vous utilisez une carte d’interface Ethernet fournie en option qui
❏
ne prend pas en charge cette fonction.
Si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction.
❏
98
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Si les travaux d’impression de NetWare et NetBEUI comportent
❏
l’indicatio n «Inconnu» dans le menu de gestion des travaux
d’impression.
Dans le cas de connexions partagée sLPR pour
❏
Windows 2000/NT 4.0 et TCP/IP (standard) pour Windows2000
avec les clients Windo wsXP/Me/98/95/2000/NT4 .0: si le compte
utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de
celui utilisé pour se connecter au serveur.
Paramétrage du message de fin d’impression
Si la case
utiliser la fonction correspondante.
Message de fin d’impression
est cochée, vous pouvez
3
3
3
3
Pour cela, cliquez sur le travail d’impression souhaité dans
l’onglet Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON
Status Monitor 3. Une fois cette impression terminée, la boîte de
dialogue Message de fin d’impression s’affiche.
Remarque :
Si vous avez annulé cette impression, cette boîte de dialogue n’apparaît pas.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
99
Définition des préférences de contrôle
Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur
Préférences du contrôle
sous l’onglet
Utilitaire
d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle apparaît.
1
3
4
5
6
du pilote
2
7
8
9
Les paramètres et boutons suivants apparaissent dans la boîte de
dialogue :
1.Sélectionner les
notifications :
Utilisez les cases à cocher pour
choisir les types d’erreur pour
lesquels vous souhaitez être averti.
2.
Par défaut
:Cliquez sur ce bouton pour rétablir
les paramètres par défaut.
100
Utilisation du logiciel d’impression sous Window
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.