Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord
préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement
destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces
informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers
des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants :
accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou
(sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation
de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits
d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant
des Produits approuvés par Epson.
EPSON
Microsoft
Apple
DPOF
Electric Industrial Co., Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent
être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
est une marque déposée et Exceed Your Vision est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
®
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh® et Mac OS® sont des marques déposées de Apple Inc.
®
est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita
™
Droits d'auteur et marques 9
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Versions des systèmes d'exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Windows fait référence à Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008 et Server 2003.
❏Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7
Édition intégrale.
❏Windows Vista fait référence à Windows Vista Édition Familiale Basique, Windows Vista Édition Familiale
Premium, Windows Vista Professionnel, Windows Vista Entreprise et Windows Vista Édition intégrale.
❏Windows XP fait référence à Windows XP Édition Familiale, Windows XP Édition x64 Professionnelle et
Windows XP Professionnel.
❏Windows 2000 fait référence à Windows 2000 Professionnel.
❏Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Édition standard et Windows Server 2008 Entreprise.
❏Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Édition standard et Windows Server 2003 Entreprise.
Macintosh fait référence à Mac OS X.
❏Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.3.9 ou une version plus récente.
Versions des systèmes d'exploitation 10
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire l'intégralité des consignes indiquées dans cette section avant d'utiliser l'imprimante.
Veillez également à suivre les avertissements et consignes indiqués sur l'imprimante.
Configuration de l'imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l'installation de l'imprimante :
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec l'imprimante. L'utilisation d'un autre
cordon d'alimentation vous expose à des risques d'incendie ou d'électrocution.
❏ Le cordon d'alimentation livré doit uniquement être utilisé avec l'imprimante. Son utilisation
sur un autre matériel peut vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les
systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une
temporisation automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites
électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏ N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou usé.
❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage
maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même,
veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse
pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ N'essayez pas de réparer vous-même l'imprimante.
Consignes de sécurité 11
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances
suivantes :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l’imprimante,
l’imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou ses performances ont changé de manière sensible.
❏ Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être
protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre
les courts-circuits et les surintensités.
❏ Lors de la connexion de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un
câble, vérifiez que les connecteurs sont correctement insérés. Les connecteurs ne disposent que
d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
❏ En cas d'endommagement de la fiche, remplacez le cordon ou consultez un électricien qualifié.
Si la fiche comporte des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles à la capacité et aux
dimensions correctes.
❏ Ne tenez pas l'unité recto-verso lorsque vous soulevez l'imprimante afin d'empêcher l'unité
recto-verso de se détacher. De plus, vérifiez que l'unité recto-verso est correctement fixée après
avoir configuré l'imprimante.
Choix d'un emplacement pour l'imprimante
Respectez les consignes suivantes pour le choix d'un emplacement pour l'imprimante :
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base de
l'imprimante. Si vous installez l'imprimante contre un mur, prévoyez un espace minimal de
10 cm entre l'arrière de l'imprimante et le mur. L'imprimante ne fonctionnera pas
correctement si elle est placée dans une position inclinée.
❏ En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher, placer verticalement ou renverser
l'imprimante. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d'encre des boîtiers de
cartouche d'encre.
❏ Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans
problème.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité.
Maintenez aussi l'imprimante à l'écart de la lumière directe du soleil, des fortes lumières et des
sources de chaleur.
❏ Évitez les emplacements exposés à la poussière, aux chocs ou aux vibrations.
Consignes de sécurité 12
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Laissez suffisamment de place autour de l'imprimante pour permettre une ventilation
satisfaisante.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du
cordon d'alimentation.
Utilisation de l'imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation de l'imprimante :
❏ Évitez de toucher les composants à l'intérieur de l'imprimante sauf indication contraire dans le
présent guide.
❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices de l'imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante.
❏ Veillez à ne pas toucher le câble plat et blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
❏ Ne placez pas votre main à l'intérieur de l'imprimante en cours d'impression.
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour de
cet appareil, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager
l'imprimante.
❏ Ne déplacez pas le levier de la cartouche en cours d'impression.
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension à l'aide de la touche d'alimentation P. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le voyant d'alimentation P clignote. Ne débranchez pas l'imprimante
et ne coupez pas le courant au niveau de la prise secteur avant que le voyant
d'alimentation Pn'ait cessé de clignoter.
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est à sa position
initiale (à l'extrême droite).
❏ Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez le capot de l'imprimante.
Manipulation des cartouches d'encre
Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre :
Consignes de sécurité 13
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants et ne buvez pas l'encre.
❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez à l'eau et au savon. En cas de contact avec les
yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau.
❏ Pour de meilleurs résultats, secouez la cartouche d'encre pendant environ cinq secondes.
Important :
c
Ne secouez pas trop violemment les cartouches (préalablement installées).
❏ N'utilisez pas une cartouche d'encre au-delà de la date imprimée sur l'emballage.
❏ Utilisez la cartouche dans les six mois qui suivent son installation pour de meilleurs résultats.
❏ Ne démontez pas ou ne transformez pas la cartouche d'encre ; dans le cas contraire, vous
risqueriez de ne pas pouvoir imprimer normalement.
❏ Stockez les cartouches d'encre dans un endroit frais et sombre.
❏ Lorsque vous apportez à l'intérieur d'un local une cartouche d'encre précédemment stockée
dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois
heures au moins avant de l'utiliser.
❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait
perturber le fonctionnement normal et l'impression. La puce conserve un certain nombre
d'informations liées à la cartouche d'encre, telles que l'état de la cartouche d'encre, ce qui
permet de retirer et de réinsérer librement la cartouche. Toutefois, chaque fois que la cartouche
est mise en place, un peu d'encre est consommée car l'imprimante effectue automatiquement
un test de fiabilité. Si vous retirez une cartouche d'encre pour la réutiliser ultérieurement,
protégez la zone d'alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans
le même environnement que ce produit. Notez que le port d'alimentation en encre comporte
une valve, ce qui rend inutile la présence d'un couvercle ou d'un capuchon, mais il convient de
faire attention à ce que l'encre ne tache pas des éléments que la cartouche viendrait à toucher.
Ne touchez pas au port d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure.
Consignes de sécurité 14
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Indications Attention, Important et Remarques
Les indications Attention, Important et Remarques utilisées dans le présent Guide d'utilisation
sont détaillées ci-dessous.
Attention
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de l'imprimante.
Consignes de sécurité 15
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Chapitre 1
Utilisation des logiciels
Vue d'ensemble du pilote d'impression et de Status Monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats
d'impression. Status Monitor et les utilitaires permettent de contrôler l'imprimante et de la
maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Accès au pilote d'impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir
du menu Démarrer ou à partir de la barre des tâches de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez
au pilote d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows,
accédez au pilote d'impression à partir du menu Démarrer ou de la barre des tâches.
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression.
Remarque :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font
référence à Windows XP.
À partir d'applications Windows
1. Cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de l'impression) dans le
menu File (Fichier).
2. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration),
Options, Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés). (Selon l'application
utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons.)
Utilisation des logiciels 16
À partir du menu Démarrer
❏ Windows 7 :
Cliquez sur
imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône correspondant à votre
imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d'impression).
❏ Windows Vista et Server 2008 :
Cliquez sur
double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Select Printing Preferences(Sélectionnez les préférences d'impression).
❏ Windows XP et Server 2003 :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Printers and Faxes (Imprimantes ettélécopieurs). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône correspondant à votre
imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression).
Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
Start (Démarrer), puis Control Panel (Panneau de configuration) et
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Windows 2000 :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Configuration), puis cliquez sur
Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône correspondant à
votre imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression).
À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône en forme d'imprimante dans la barre des
tâches, puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres de l'imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches Windows, commencez par accéder au
menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance
(Utilitaire), sur le bouton Speed & Progress (Vitesse et Progression), puis sur le bouton
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences(Préférences du contrôle), activez la case à cocher Select Shortcut Icon (Sélectionner l'icône du
raccourci).
Informations via l'aide en ligne
Vous pouvez accéder à l'aide en ligne des éléments du pilote d'impression à partir de votre
application ou du menu Start (Démarrer) de Windows.
& Voir « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 16.
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
Utilisation des logiciels 17
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
❏ Cliquez sur le bouton
situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur
l'élément (sous Windows XP et 2000 uniquement).
Accès au gestionnaire d’impression sous Mac OS X
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la zone de dialogue du gestionnaire d'impression.
Zone de dialogue
Page Setup (Format d'impression)
Print (Imprimer)
EPSON Printer
Utility3
Comment y accéder
Cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre
application.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 :
Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du
menu File (Fichier).
Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Vous pouvez accéder à ce logiciel de l'une des trois manières suivantes :
❏Double-cliquez sur l’icône EPSON Printer Utility3 dans le dossier Applications
du disque Macintosh. Sélectionnez l'imprimante dans Printer List (Liste des
imprimantes), puis cliquez sur OK.
❏Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de l'application,
sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la fenêtre Print
(Imprimer) qui s'affiche, puis cliquez sur l'icône Utility (Utilitaire)
Utility (Utilitaire) ne s'affiche pas lorsque l'imprimante est partagée.
❏Pour Mac OS X 10.3 et 10.4 uniquement
Ouvrez le dossier Applications du disque dur, puis ouvrez le dossier Utilities
(Utilitaires) et double-cliquez sur l’icône Print Center (Centre d’impression) ou
Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression). Sélectionnez
l'imprimante appropriée dans la liste et cliquez sur le bouton Configure(Configurer) ou Utility (Utilitaire).
. L'icône
Informations via l'aide en ligne
Cliquez sur le bouton Help (Aide) de la zone de dialogue Print (Imprimer).
Utilisation des logiciels 18
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Impression de pages Internet ajustées à la taille du papier
EPSON Web-To-Page vous permet de redimensionner les pages Internet conformément à la taille
de papier utilisée lors de l'impression. Vous pouvez également afficher un aperçu avant de
procéder à l'impression.
Remarque concernant Windows :
Ce logiciel n'est pas disponible pour Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 et Server 2003.
Remarque pour les utilisateurs de Windows Internet Explorer 7 ou version ultérieure :
L'impression de pages Internet ajustées à la taille du papier est une fonction standard de Windows
Internet Explorer 7 ou version ultérieure.
Remarque concernant Mac OS X :
❏ Ce logiciel n’est pas disponible pour Mac OS X.
❏ L'impression de pages Internet ajustées à la taille du papier est disponible via le gestionnaire
d'impression.
& Voir « Paramètres de l'imprimante pour les documents sous Mac OS X 10.5 » à la page 39.
& Voir « Paramètres de l'imprimante pour les documents sous Mac OS X 10.3 ou 10.4 » à la
page 41.
Utilisation des logiciels 19
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Accès à EPSON Web-To-Page
Une fois EPSON Web-To-Page installé, la barre de menus correspondante s'affiche dans la barre
d'outils Windows Internet Explorer. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez Toolbars (Barres d'outils)
dans le menu Affichage de Internet Explorer et sélectionnez ensuite EPSON Web-To-Page.
Désinstallation du logiciel d'impression
Désinstallation du pilote d'impression
Il est possible que vous deviez désinstaller le pilote d'impression si vous :
❏ Procédez à la mise à niveau du système d'exploitation de votre ordinateur.
❏ Mettez à jour votre pilote d'impression à l'aide d'une version plus récente.
❏ Rencontrez des problèmes avec le pilote d'impression.
Si vous procédez à la mise à niveau de votre système d'exploitation ou mettez la version du pilote
d'impression à jour, veillez à désinstaller le pilote d'impression installé avant de procéder à la mise
à niveau ou à l'installation du nouveau pilote, faute de quoi la mise à jour du pilote ne fonctionnera
pas.
Sous Windows
Remarque :
❏ Pour désinstaller des programmes sous Windows 7, Vista et Server 2008, vous devez disposez
d'un compte d'administrateur et du mot de passe si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur
standard.
Utilisation des logiciels 20
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Pour désinstaller des programmes sous Windows XP et Server 2003, vous devez vous connecter à
un compte d’administrateur d’ordinateur.
❏ Pour désinstaller des programmes sous Windows 2000, vous devez vous connecter en tant
qu'utilisateur disposant de droits d'administrateur (appartenant au groupe des administrateurs).
1. Mettez l'imprimante hors tension et déconnectez son câble d'interface.
2. Windows 7, Vista et Server 2008 :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows XP et Server 2003 :
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows 2000 :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Configuration), puis sélectionnez
Control Panel (Panneau de configuration).
3. Windows 7, Vista et Server 2008 :
Cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs(Programmes), puis sélectionnez votre imprimante dans la liste.
Windows XP, 2000 et Server 2003 :
Double-cliquez sur l'icône Add/Remove Programs (Ajout/Suppression de programmes)
et sélectionnez votre imprimante dans la liste.
4. Windows 7, Vista et Server 2008 :
Cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier).
Windows XP, 2000 et Server 2003 :
Cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
5. Sélectionnez l'icône de l'imprimante utilisée et cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK pour désinstaller le pilote d’impression.
Sous Mac OS X
Remarque :
Pour désinstaller les applications, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator
(Administrateur d’ordinateur). Vous ne pouvez pas désinstaller d'applications si vous êtes connecté
en tant qu’utilisateur d’un compte limité.
Utilisation des logiciels 21
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
1. Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
2. Insérez le CD-ROM Epson Printer Software dans votre Macintosh.
3. Double-cliquez sur l'icône Mac OS X dans le dossier Epson. L'écran d'installation du CD-ROM
s'affiche. Cliquez sur Custom Install (Installation personnalisée).
Si la zone de dialogue d'authentification s'affiche, entrez le mot ou la phrase de passe et cliquez
sur OK.
5. Lisez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur Accept (Accepter).
6. Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) dans le menu situé dans la partie supérieure gauche,
puis cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
7. Suivez les instructions qui s’affichent pour désinstaller le gestionnaire d'impression.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3 ou 10.4 :
Si le nom de l'imprimante figure toujours dans le Print Center (Centre d'impression) ou Printer
Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression), sélectionnez l'imprimante dans Printer List
(Liste des imprimantes) et cliquez sur Delete (Effacer).
Utilisation des logiciels 22
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Chapitre 2
Manipulation des papiers
Utilisation de papiers spéciaux
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur
papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les imprimantes à
jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
& Voir « Papier, consommables et options » à la page 216.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée
avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
❏ Placez le papier dans le bac feuille à feuille arrière en orientant la face imprimable vers le haut.
La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers
présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.
❏ Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le
charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur votre
impression.
Remarque concernant le papier Professional Flyer Paper :
❏ Si de l'eau se dépose sur la face imprimable, essuyez l'eau. Faites attention à ne pas gratter ou
rayer la face imprimable.
❏ Ne touchez pas la face imprimable. Les dépôts humides et gras provenant de votre peau peuvent
affecter la qualité d'impression.
Manipulation des papiers 23
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
❏ Le Professional Flyer Paper prend en charge l'impression recto-verso. Lorsque vous utilisez la
fonction d'impression recto-verso, chargez manuellement le papier.
❏ Lorsque vous utilisez la fonction d'impression recto-verso, laissez la face imprimée sécher
pendant environ 20 minutes avant d'imprimer le verso.
❏ Lorsque vous utilisez la fonction d'impression recto-verso, il est recommandé d'imprimer d'abord
le côté qui comportera le moins de données.
En fonction du motif d'impression, les rouleaux risquent de laisser des marques sur la face
imprimée. Imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer
plusieurs feuilles.
❏ En fonction de l'environnement d'impression, le papier de sortie risque de ne pas s'empiler. Dans
ce cas, utilisez le bac de guidage en sortie.
Le bac de guidage en sortie empile 50 feuilles d'impression recto et 25 feuilles d'impression
recto-verso.
& Voir « Configuration du bac de guidage en sortie pour le papier Epson Professional Flyer » à la
page 33.
Capacités de chargement en matière de papiers spéciaux Epson
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les capacités de chargement en matière de
papiers spéciaux Epson et autres supports.
Cassette de papier avant :
Type de supportCapacité de chargement
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet
d'encre blanc brillant Epson)
Vous ne pouvez charger qu'une feuille de papier au format Légal à la fois sans le support papier au format Légal. Pour
bénéficier de la capacité de chargement optimale du support papier au format Légal, reportez-vous à la
documentation accompagnant ce support.
*2
Vous ne pouvez charger qu'une feuille de papier de taille personnalisée à la fois.
Jusqu’à 100 feuillesJusqu’à 70 feuilles
Jusqu'à 60 feuilles-
Jusqu'à 1 feuilleJusqu'à 1 feuille
Jusqu’à 100 feuilles-
Jusqu'à 150 feuilles
*1*2
Jusqu'à 70 feuilles
*1*2
Remarque :
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens. Assurez-vous que
la pile de papier ne dépasse pas le repère en forme de flèche c situé à l'intérieur du guide latéral.
Conservation du papier photo EPSON
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Nous
vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique.
Maintenez-les à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Chargement du papier
Procédez comme suit pour charger le papier :
Manipulation des papiers 25
Dans la cassette de papier avant
1. Tirez la cassette de papier avant.
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Remarque :
Si la cassette du papier au format Légal en option est fixée comme la cassette de papier avant,
soulevez son couvercle et maintenez-le ouvert.
2. Faites glisser les guides latéraux tout en pinçant leur bouton pour loger le papier que vous chargez.
3. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate pour égaliser les bords.
4. Chargez le papier avec la face imprimable orientée vers le bas.
Manipulation des papiers 26
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
Remarque :
Évitez d'ajouter du papier avant d'en manquer. Ceci pourrait empêcher le papier d'être entraîné
sans à-coups.
Remarque :
Si la cassette du papier au format Légal en option est fixée comme la cassette de papier avant,
fermez son couvercle.
5. Faites glisser les guides latéraux tout en pinçant leur bouton pour loger le papier que vous chargez.
Manipulation des papiers 27
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
6. Réinstallez la cassette dans l'imprimante.
Remarque :
❏ N'insérez pas avec force la cassette de papier avant. Ceci pourrait entraîner un bourrage papier.
❏ Ne déplacez pas les guides latéraux après avoir remis en place la cassette de papier avant.
Ceci pourrait entraîner un bourrage papier.
7. Faites glisser et déployez le bac d'extension.
Remarque :
❏ Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans
problème.
❏ Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère en forme de flèche c situé sur le guide
latéral gauche.
Manipulation des papiers 28
Dans le bac feuille à feuille arrière
1. Ouvrez le guide papier.
2. Faites glisser et déployez le bac d'extension.
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
3. Faites glisser le guide latéral gauche vers la gauche.
4. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plate pour égaliser les bords.
Manipulation des papiers 29
B-310N/B-510DN Guide d'utilisation
5. Chargez le papier contre le bord droit du bac feuille à feuille arrière, en orientant la face
imprimable vers le haut. Faites ensuite glisser le guide latéral gauche contre le bord gauche du
papier.
Remarque :
❏ Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans
problème.
❏ Chargez toujours le bord court du papier en premier dans le bac feuille à feuille arrière, même
lors de l'impression d'images disposant de l'orientation paysage.
❏ Évitez d'ajouter du papier avant d'en manquer. Ceci pourrait empêcher le papier d'être entraîné
sans à-coups.
❏ Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère en forme de flèche c situé sur le guide
latéral gauche.
❏ Si vous utilisez le support papier au format Légal en option, vous pouvez télécharger plusieurs
feuilles de papier ordinaire au format Légal.
❏ Même si le support papier au format Légal est fixé, ne laissez pas de feuilles au format Légal dans
le bac feuille à feuille arrière lorsque vous n'imprimez pas pour éviter que les feuilles s'incurvent.
Chargement d'enveloppes
Procédez comme suit pour charger des enveloppes :
Manipulation des papiers 30
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.