A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,
elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli
engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az
Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek
olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy
helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko
Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti
Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából
származnak.
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által EPSON jóváhagyott
terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak.
Az EPSON
A Microsoft
A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
védjegye.
Általános jellegű megjegyzés: Az itt használt egyéb terméknevek kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és előfordulhat, hogy
tulajdonosaik védjeggyel védték azokat. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az Exceed Your Vision annak védjegye.
®
, a Windows® és a Windows Vista® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
Szerzői jogok és védjegyek8
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Operációs rendszer verziók
Ebben az útmutatóban a következő rövidítéseket használjuk.
A Windows a Windows Vista, XP, XP x64 és 2000 verzióit jelenti.
❏A Windows Vista a Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista
Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition, és Windows Vista Ultimate Edition verziókra utal.
❏A Windows XP a Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition, és Windows XP Professional
verziókra utal.
❏A Windows 2000 a Windows 2000 Professional verzióra utal.
Operációs rendszer verziók9
Biztonsági előírások
Fontos biztonsági előírások
B-300/B-500DNHasználati útmutató
A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást, amely ebben a részben található. Tartsa be
a nyomtatón feltüntetett összes figyelmeztetést és előírást.
A nyomtató üzembe helyezése
A nyomtató üzembe helyezésekor tartsa szem előtt az alábbiakat.
❏ Ne zárja el és ne fedje le a nyomtató nyílásait.
❏ Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati feszültséget használjon.
❏ A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt használja. Más kábel használata áramütést okozhat és
tűzveszélyes.
❏ A nyomtató tápkábele csak ehhez a nyomtatóhoz használható. Ha más készülékhez használják,
tűz keletkezhet, vagy áramütést okozhat.
❏ Győződjön meg arról, hogy a váltóáramú tápkábel megfelel a helyi biztonsági szabványoknak.
❏ Ne használjon olyan konnektort, amely gyakran ki- és bekapcsolódó készülékekkel (például
fénymásolókkal vagy légkondicionáló rendszerekkel) azonos áramkörön van.
2007/07/26 09:45:03Ezt a részt nyitva tartjuk módosítási igényeknek.
Új :A modelltől függ
❏ Ne használjon fali kapcsolóról vagy automatikus időzítőről vezérelt konnektorokat.
❏ Az egész számítógépes rendszert tartsa távol olyan készülékektől, amelyek elektromágneses
interferenciát okozhatnak.
❏ Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
❏ Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót, ügyeljen arra, hogy az összes csatlakoztatott
berendezés amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító kábelének engedélyezett
áramerősségét. Arra is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes készülék együttes
áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett áramleadását.
❏ Ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
Biztonsági előírások10
B-300/B-500DNHasználati útmutató
❏ Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a nyomtatót a konnektorból, majd
forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék került a nyomtatóba; a nyomtatót leejtették,
vagy borítása megsérült; a nyomtató nem a megszokott módon működik, vagy feltűnően
megváltozott a teljesítménye.
❏ Ha a nyomtatót Németországban kívánja használni, a nyomtató rövidzár és túláram elleni
megfelelő megvédése érdekében az áramkört 10 vagy 16 amperes kismegszakítóval kell ellátni.
❏ Ha a nyomtatót kábellel számítógéphez vagy más eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen a
csatlakozók helyes irányára. Minden csatlakozó csak egyféleképpen dugható be helyesen. Ha egy
csatlakozót rossz irányban dug be, a kábellel összekötött mindkét eszköz megsérülhet.
❏ Ha a csatlakozó megsérül, cserélje ki a vezetéket, vagy lépjen kapcsolatba képzett szerelővel. Ha
biztosíték van a csatlakozóban, feltétlenül ugyanolyan méretű vagy osztályozású biztosítékra
cserélje
❏ Ne fogja meg a kétoldalas egységet, amikor felemeli a nyomtatót, hogy ne csatlakozzon le a
nyomtatóról. Azt is ellenőrizze a nyomtató beállítása után, hogy a kétoldalas egység megfelelően
csatlakozik-e.
A nyomtató elhelyezése
A nyomtató helyének kiválasztásánál tartsa szem előtt az alábbiakat.
❏ Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre, amely minden irányban nagyobb a nyomtatónál. Ha a
nyomtatót fal mellé teszi, hagyjon legalább 10 cm-t a nyomtató hátulja és a fal között. A
nyomtató döntött helyzetben nem működik megfelelően.
❏ A nyomtatót tárolás és szállítás közben nem szabad megdönteni, oldalára vagy felfordítva
elhelyezni. Ellenkező esetben kifolyhat a tinta a tartókból.
❏ A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes kiadásához.
❏ Kerülje az olyan helyet, ahol gyors változások következhetnek be a hőmérsékletben vagy a
páratartalomban. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak, erős
fénynek vagy magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
❏ Az olyan helyeket is kerülje, ahol pornak, ütődés vagy rázkódás veszélyének van kitéve a
készülék.
❏ A nyomtató körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez.
❏ A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe helyezze, ahonnan könnyen ki lehet húzni a
tápkábelt.
2007/07/26 09:45:03Ezt a részt nyitva tartjuk módosítási igényeknek.
Biztonsági előírások11
B-300/B-500DNHasználati útmutató
A nyomtató használata
A nyomtató használatakor tartsa szem előtt az alábbiakat:
❏ Kerülje a nyomtató belsejében lévő összetevők érintését, hacsak ezen útmutató másként nem
rendeli.
❏ Ne helyezzen tárgyakat a nyomtató nyílásaiba.
❏ Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
❏ Ne érjen hozzá a nyomtató belsejében található lapos fehér kábelhez.
❏ Ne nyúljon a nyomtatóba nyomtatás közben.
❏ Ne használjon a termék közelében gyúlékony gázokat tartalmazó aeroszolos termékeket. Az
ilyen termékek használata tüzet idézhet elő.
❏ Ne tolja arrébb a nyomtatófejet kézzel, mert a nyomtató megsérülhet.
❏ A nyomtatót mindig a P Tápellátás gomb megnyomásával kapcsolja ki. A gomb
megnyomásakor a P Tápellátás jelzőfény villog. Addig ne húzza ki a nyomtatót, illetve ne
kapcsolja le a tápellátást, amíg a P Tápellátás jelzőfény ki nem alszik.
❏ A nyomtató szállítása előtt figyeljen arra, hogy a nyomtatófej alaphelyzetben (a jobb szélen)
legyen.
❏ Legyen óvatos, nehogy becsípje az ujját, amikor lecsukja a nyomtató fedelét.
A tintapatronok kezelése
A tintapatronok kezelésénél tartsa szem előtt az alábbiakat:
❏ Tartsa távol gyermekektől a tintapatronokat, és ne igya meg a tintát.
❏ Ha tinta kerül a bőrére, szappannal és vízzel mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse
ki bő vízzel.
Biztonsági előírások12
B-300/B-500DNHasználati útmutató
❏ A legjobb eredmény érdekében jól rázza fel a tintapatront behelyezés előtt.
Vigyázat!
c
Ne rázza túl erősen a patronokat (melyeket előzőleg már behelyezett).
❏ Ne használja a patront a dobozán megjelölt időponton túl.
❏ A legjobb eredmény érdekében a behelyezett tintapatront hat hónapon belül használja fel.
❏ Ne szedje szét a tintapatronokat. Ezzel kárt okozhat a nyomtatófejben.
❏ A tintapatronokat hűvös, sötét helyen tárolja.
❏ Ha hideg tárolóhelyről hozza be a tintapatront, felhasználás előtt hagyja szobahőmérsékletre
melegedni legalább három órán át.
❏ Ne érintse meg a patron oldalán lévő zöld chipet. Ez hatással lehet a normál nyomtatásra. A
tintapatronban lévő chipen számos információ tárolódik, például a tintapatron állapota, így a
patron bármikor kivehető és újra behelyezhető. Azonban a készülék minden
patronbehelyezéskor elhasznál valamennyi tintát a patron megbízhatóságának automatikus
ellenőrzésére. Ha későbbi felhasználás céljából kiveszi a tintapatront, óvja a tintaátömlő nyílást
a portól és szennyeződésektől, és ugyanabban a környezetben tárolja, mint ezt a terméket. Ne
feledje, hogy van egy szelep a tintaadagoló portban, így nincs szükség nyílásokra és
csatlakozókra, de óvatosnak kell lenni, hogy a patron ne szennyezze be a tárgyakat, amelyekhez
hozzáér. Ne érjen a tintaátömlő nyíláshoz és a környékéhez.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások
A használati útmutatóban szereplő, Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt
utasítások jelentése a következő.
Vigyázat!
w
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani.
Biztonsági előírások13
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Figyelem!
c
Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése végett kell betartani.
Megjegyzés
Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat és hasznos tanácsokat
tartalmaznak.
Biztonsági előírások14
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Fejezet 1
A szoftver használata
A nyomtatóillesztő és a Status Monitor áttekintése
A nyomtató-illesztőprogram a beállítások széles körét teszi elérhetővé, amelyekkel optimalizálható
a nyomtatás minősége. A Status Monitor és nyomtatóhoz mellékelt segédprogramok használatával
könnyebben ellenőrizheti a nyomtatót, és azt kiváló állapotban tarthatja.
2007/07/26 09:45:03Ezt a részt nyitva tartjuk módosítási igényeknek.
A nyomtatóillesztő elérése Windows operációs rendszeren
A nyomtatóillesztő elérhető a legtöbb Windows-alkalmazásból a Windows Start menü vagy a tálca
használatával.
Ha csak a használt alkalmazásra vonatkozó beállításokat kíván megadni, a nyomtatóillesztőt az adott
alkalmazásból nyissa meg.
Ha minden Windows-alkalmazásra érvényes módon kívánja megadni a beállításokat, a Start
menüből vagy a tálcáról nyissa meg a nyomtatóillesztőt.
A következő részek a nyomtatóillesztő megjelenítésének módját ismertetik.
Megjegyzés:
A jelen kézikönyvben található nyomtató-illesztőprogram ablakok a Windows XP-ből származnak.
Windows alkalmazásokból
1. Válassza a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) vagy Print Setup (Nyomtatóbeállítás)
parancsát.
2. A megjelenő ablakban kattintson a Printer (Nyomtató), a Setup (Beállítás), az Options
(Beállítások), a Preferences (Beállítások) vagy a Properties (Tulajdonságok) gombra. (Az
alkalmazástól függően lehetséges, hogy a fenti gombok valamilyen kombinációjára kell
kattintani.)
A szoftver használata15
A Start menüből
1. Windows Vista:
Kattintson a Start gombra, válassza ki a Control Panel (Vezérlőpult), gombot, majd válassza ki
a Printer (Nyomtató) elemet a Hardware and Sound (Hardver és hang) kategóriából. (Ha a
Control Panel (Vezérlőpult) Classic View (Klasszikus nézet) módban jelenik meg, kattintson a
Printers (Nyomtatók) ikonra.)
Windows XP:
Kattintson a Start gombra, majd a Control Panel (Vezérlőpult) menüre és kattintson a Printers
and Faxes (Nyomtatók és faxok) elemre. (Ha a Control Panel (Vezérlőpult) Category (Kategória) nézetben látható, kattintson a Printers and Other Hardware (Nyomtatók és más
hardverek) elemre, majd a Printers and Faxes (Nyomtatók és faxok) parancsra.)
Windows 2000:
Kattintson a Start gombra, és válassza a Settings (Beállítások), majd a Printers (Nyomtatók)
parancsot.
2. Windows Vista:
Válassza ki a nyomtatót, és kattintson a Select printing preferences (Nyomtatási beállítások megadása) gombra.
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Windows XP és 2000:
Válassza ki a nyomtatót, majd kattintson a File (Fájl) menü Printing Preferences (Nyomtatási
beállítások) elemére.
A tálcán levő parancsikonnal
Kattintson jobb gombbal a tálcán a nyomtató ikonjára, majd válassza a Printer Settings
(Nyomtatóbeállítások) parancsot.
Ha hozzá szeretné adni a parancsikont a Windows tálcához, először nyissa meg a nyomtató
illesztőprogramját a Start menüből a fent ismertetett módon. Ezután kattintson a Maintenance
(Karbantartás) fülre, a Speed & Progress (Sebesség és előrehaladás) gombra, majd a
Monitoring Preferences (Figyelési beállítások) gombra. A Monitoring Preferences (Figyelési
beállítások) ablakban jelölje be a Select Shortcut Icon (Parancsikon kiválasztása)
jelölőnégyzetet.
Információszerzés az online súgóból
A nyomtatóillesztő elemeivel kapcsolatos online súgó az alkalmazásból és a Windows Start
menüjéből is elérhető.
& Lásd“A nyomtatóillesztő elérése Windows operációs rendszeren” a 15. oldalon.
A nyomtatóillesztőben próbálkozzon a következők valamelyikével.
❏ Kattintson a jobb gombbal az elemre, majd kattintson a Help (Súgó) parancsra.
A szoftver használata16
B-300/B-500DNHasználati útmutató
❏ Kattintson a gombra az ablak jobb felső részén, majd kattintson az elemre (kizárólag
Windows XP és 2000 esetében).
Weboldalak nyomtatása a papírmérethez igazodóan
Az EPSON Web-To-Page program segítségével a weboldalak hozzáigazíthatók a használt papír
méretéhez. Nyomtatás előtt megtekinthető az oldal nyomtatási képe.
Megjegyzés:
Ez a szoftver nem áll rendelkezésre Windows Vista és XP x64 operációs rendszerhez.
Megjegyzés Windows Internet Explorer 7 felhasználók számára:
A papírmérethez igazodó weboldal nyomtatás a Windows Internet Explorer 7 esetében alapértelmezett
tulajdonság.
A szoftver használata17
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Az EPSON Web-To-Page elérése
Az EPSON Web-To-Page program a telepítése után megjelenik a Windows Internet Explorer
eszköztárán. Ha mégsem jelenik meg, válassza az Internet Explorer View (Nézet) menüjének
Toolbars (Eszköztárak) parancsát, majd kattintson az EPSON Web-To-Page elemre.
A nyomtatószoftver eltávolítása
A nyomtatóillesztő eltávolítása
A nyomtatóillesztő eltávolítására a következő helyzetekben lehet szükség:
❏ Frissíti az operációs rendszert a számítógépen
❏ A nyomtató illesztőprogramját újabb verzióra frissíti.
❏ Probléma van a nyomtatóillesztővel.
Ha újabb verzióra frissíti az operációs rendszert vagy a nyomtatóillesztőt, a frissítés, illetve az új
illesztőprogram telepítése előtt feltétlenül távolítsa el az aktuális nyomtatóillesztőt. Ellenkező
esetben nem fog működni az illesztőprogram frissítése.
Windows
Megjegyzés:
❏ Windows Vista esetén a programok eltávolításához rendszergazda azonosítóra és jelszóra van
szükség, amennyiben normál felhasználóként jelentkezik be.
2007/07/26 09:45:03Ezt a részt nyitva tartjuk módosítási igényeknek.
Új :A modelltől függ
❏ Ahhoz, hogy Windows XP operációs rendszeren eltávolíthasson programokat, rendszergazda
jogokkal kell bejelentkeznie.
A szoftver használata18
B-300/B-500DNHasználati útmutató
❏ Windows 2000 rendszerben csak rendszergazdai jogokkal rendelkező (a rendszergazdák
csoportjához tartozó) felhasználó fiókjával bejelentkezve távolíthat el programokat.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki belőle az illesztőkábelt.
2. Windows Vista:
Kattintson a Start gombra, és jelölje ki a Control Panel (Vezérlőpult) elemet.
Windows XP:
Kattintson a Start gombra és válassza a Control Panel (Vezérlőpult) elemet.
Windows 2000:
Kattintson a Start, gombra, és válassza a Settings (Beállítások), majd a Control Panel
(Vezérlőpult) parancsot.
3. Windows Vista:
Kattintson az Uninstall a program (Program eltávolítása) elemre a Programs (Programok)
kategóriában, majd válassza ki az EPSON Printer Software (EPSON nyomtatószoftver)
elemet a listából.
Windows XP és 2000:
Kattintson duplán az Add/Remove Programs (Programok telepítése és törlése) ikonra,
majd válassza ki a lista EPSON Printer Software (EPSON nyomtatószoftver) elemét.
4. Windows Vista:
Kattintson az Uninstall/Change (Eltávolítás/módosítás) elemre.
Windows XP és 2000:
Kattintson a Change/Remove (Módosítás és eltávolítás) elemre.
5. Válassza ki a nyomtató ikonját, majd kattintson az OK gombra.
6. A nyomtatóillesztő eltávolításához kattintson az OK gombra.
A szoftver használata19
B-300/B-500DNHasználati útmutató
A User’s Guide (Használati útmutató) eltávolítása
Windows
Megjegyzés:
❏ Windows Vista esetén a programok eltávolításához rendszergazda azonosítóra és jelszóra van
szükség, amennyiben normál felhasználóként jelentkezik be.
❏ Ahhoz, hogy Windows XP operációs rendszeren eltávolíthasson programokat, rendszergazda
jogokkal kell bejelentkeznie.
❏ Windows 2000 rendszerben csak rendszergazdai jogokkal rendelkező (a rendszergazdák
csoportjához tartozó) felhasználó fiókjával bejelentkezve távolíthat el programokat.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki belőle az illesztőkábelt.
2. Windows Vista:
Kattintson a Start gombra, és válassza a Control Panel (Vezérlőpult) elemet.
2007/07/26 09:45:03Ezt a részt nyitva tartjuk módosítási igényeknek.
Windows XP:
Kattintson a Start gombra és válassza a Control Panel (Vezérlőpult) elemet.
Windows 2000:
Kattintson a Start, gombra, és válassza a Settings (Beállítások), majd a Control Panel
(Vezérlőpult) parancsot.
3. Windows Vista:
Kattintson az Uninstall a program (Program eltávolítása) gombra a Programs (Programok)
kategóriában.
Windows XP és 2000:
Kattintson duplán az Add or Remove Programs (Programok hozzáadása és eltávolítása)
ikonra.
4. Válassza ki a listából jelen nyomtatóhoz tartozó Manual (Útmutató) elemet.
5. Windows Vista:
Kattintson az Uninstall/Change (Eltávolítás/módosítás) elemre.
Windows XP és 2000:
Kattintson a Change/Remove (Módosítás és eltávolítás) elemre.
6. Kattintson az OK gombra.
A szoftver használata20
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Fejezet 2
Papírkezelés
Speciális papír használata
A legtöbb normál írópapír használatával jó eredményt lehet elérni. A bevonatos papírok azonban
kitűnő nyomatokat képesek biztosítani, mivel kevesebb tintát szívnak magukba.
Az Epson olyan speciális papírokat szállít, amelyek összetétele megfelel az Epson tintasugaras
nyomtatóiban használt tintának, és a legjobb minőségű eredmények eléréséhez ezeket a papírokat
ajánlja.
& Lásd “Papír, fogyóeszközök és opciók” a 162. oldalon.
Az Epson által forgalmazott speciális papírok betöltése előtt először olvassa el a papír
csomagolásában található útmutatót, valamint tartsa szem előtt a következőket.
Megjegyzés:
❏ A papírt a nyomtatandó oldalával felfelé helyezze a hátsó adagolóba. A nyomtatandó oldal
általában fehérebb vagy fényesebb. További tudnivalók a papír csomagolásában található
útmutatóban olvashatók. Annak érdekében, hogy könnyebben meg lehessen állapítani a helyes
betöltési irányt, némely speciális papír sarka le van vágva.
❏ Ha a papír meghajlott, betöltés előtt egyenesítse ki, vagy hajlítsa meg óvatosan az ellenkező
irányban. Ha gyűrött papírra nyomtat, elmaszatolódhat a tinta a nyomaton.
Megjegyzés professzionális ívpapírhoz:
❏ Ha víz kerül a nyomtatható oldalra, törölje le a vizet. Legyen óvatos, hogy ne horzsolja vagy
vakarja meg a nyomtatható oldalt.
❏ Ne érintse meg a nyomtatható oldalt. A bőréből származó nedvesség vagy zsír hatással lehet a
nyomtatási minőségre.
❏ A professzionális ívpapír támogatja a kétoldalas nyomtatást. Amikor kétoldalas nyomtatási
funkciót alkalmaz, kézzel adagolja a papírt.
Papírkezelés21
B-300/B-500DNHasználati útmutató
❏ Amikor kétoldalas nyomtatási funkciót alkalmaz, hagyja a nyomtatott oldalt körülbelül 20 percig
száradni, mielőtt a másik oldalra nyomtatna.
❏ Amikor kétoldalas nyomtatási funkciót alkalmaz, javasolt először az alacsonyabb nyomtatási
terhelésű oldalra nyomtatni.
A nyomtatási mintától függően a hengerek által rajzolt jelek jelenhetnek meg a nyomtatott oldalon.
Nyomtasson egy tesztoldalt, mielőtt több oldal nyomtatását megkezdené.
❏ A nyomtatási környezettől függően a kiadott papír nem kötegelhető. Ilyen esetben használja a
kiadó segédtálcát.
A kiadó segédtálca 50 egyoldalas nyomtatványt és 25 kétoldalas nyomtatványt kezel.
& Lásd“Kiadó segédtálca beállítása Epson professzionális ívpapírhoz” a 30. oldalon.
Epson speciális hordozók betölthető mennyisége
Az alábbi táblázat mutatja, hogy legfeljebb mennyit lehet az Epson speciális papírokból és más
hordozókból betölteni.
Elülső papírkazetta:
HordozótípusKapacitás
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Epson hófehér tintasugaras papír)
Legfeljebb 400 lap
Hátsó lapadagoló:
HordozótípusKapacitás
Egyoldalas nyomtatásManuális kétoldalas nyomtatás
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Epson hófehér tintasugaras papír)
Epson Professional Flyer PaperLegfeljebb 70 lapLegfeljebb 50 lap
Epson Photo Paper (Epson fotópapír)Legfeljebb 60 lap-
Epson Matte Paper-Heavyweight (Epson
nehéz matt papír)
Legfeljebb 100 lapLegfeljebb 70 lap
Legfeljebb 20 lap-
Új :A modelltől függ (Lásd J ell.)
Epson Double-Sided Matte Paper (Epson
kétoldalas matt papír)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(Epson fényképminőségű tintasugaras papír)
BorítékokLegfeljebb 15 lap-
Legfeljebb 1 lapLegfeljebb 1 lap
Legfeljebb 100 lap-
Papírkezelés22
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Megjegyzés:
Ha a papír meghajlott, egyenesítse ki, vagy hajlítsa meg óvatosan az ellenkező irányban. Ellenőrizze,
hogy a papírköteg illeszkedik-e a c nyíl jelzés alatt az élvezetőben.
Epson fotópapírok tárolása
A fel nem használt papírt a nyomtatás befejezése után haladéktalanul tegye vissza az eredeti
csomagolásba. Az Epson azt ajánlja, hogy a nyomatokat visszazárható műanyag tasakban tartsa. Ne
tegye ki azokat magas hőmérsékletnek vagy páratartalomnak, illetve közvetlen napfénynek.
Papír betöltése
A következő lépések szerint töltheti be a papírt:
Az elülső papírkazettába
1. Húzza ki az elülső papírkazettát.
Új :A modelltől függ
Papírkezelés23
B-300/B-500DNHasználati útmutató
2. Csúsztassa az élvezetőket, miközben tartja a gombjukat a betöltendő papír elhelyezéséhez.
3. A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteget.
4. Helyezze be a papírt a nyomtatható oldallal lefelé.
Megjegyzés:
Lehetőleg ne helyezzen be papírt, amíg teljesen ki nem fogy. Ezzel megakadályozhatja a papír
sima adagolását.
Papírkezelés24
B-300/B-500DNHasználati útmutató
5. Csúsztassa az élvezetőket, miközben tartja a gombjukat a betöltendő papír illesztéséhez.
6. Helyezze vissza a kazettát a nyomtatóba.
Megjegyzés:
❏ Ne helyezze be az elülső papírkazettát erővel. Ha így tesz, papírelakadást okozhat.
❏ Ne mozdítsa el a papírvezetőket, miután visszatette az elülső papírkazettát. Ha így tesz,
papírelakadást okozhat.
Papírkezelés25
B-300/B-500DNHasználati útmutató
7. Csúsztassa ki és hosszabbítsa meg a hosszabbító tálcát.
Megjegyzés:
❏ A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes kiadásához.
❏ Ellenőrizze, hogy a papírköteg illeszkedik-e a c nyíl jelzés alatt a bal élvezetőben.
Hátsó lapadagolóba
1. Nyissa ki a papírtámaszt.
2. Csúsztassa ki és hosszabbítsa meg a hosszabbító tálcát.
Papírkezelés26
B-300/B-500DNHasználati útmutató
3. Tolja ki balra a bal papírvezetőt.
4. A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteget.
5. Helyezze be a papírköteget úgy, hogy a nyomtatható oldala nézzen fölfelé, és hogy hozzáérjen a
hátsó lapadagoló jobb oldalához. Majd csúsztassa a bal oldalvezetőt a papír bal széléhez.
Megjegyzés:
❏ A nyomtató előtt hagyjon elég helyet a papírlapok teljes kiadásához.
❏ A papírlapokat mindig hosszában töltse be a hátsó adagolóba, még fekvő tájolású képek
nyomtatása esetén is.
❏ Lehetőleg ne helyezzen be papírt, amíg teljesen ki nem fogy. Ezzel megakadályozhatja a papír
sima adagolását.
❏ Ellenőrizze, hogy a papírköteg illeszkedik-e a c nyíl jelzés alatt a bal élvezetőben.
Papírkezelés27
Boríték betöltése
B-300/B-500DNHasználati útmutató
A következő lépések szerint töltheti be a borítékokat:
1. Nyissa ki a papírtámaszt.
2. Csúsztassa ki és hosszabbítsa meg a hosszabbító tálcát.
Új :A modelltől függ (Lásd J ell.)Illusztráció szükséges az 5. lépéshez
3. Tolja ki balra a bal papírvezetőt.
Papírkezelés28
B-300/B-500DNHasználati útmutató
4. A borítékokat rövidebb oldalukkal előre, a zárható oldalukkal lefelé és balra mutató irányban
töltse be, mint ahogyan azt az ábra is mutatja. Majd csúsztassa a bal oldalvezetőt a borítékok bal
széléhez.
Megjegyzés:
❏ A borítékok vastagsága és hajlékonysága nagyon eltérő lehet. Ha a borítékcsomag teljes vastagsága
meghaladja a 15 mm-t, betöltés előtt simítsa ki, nyomja össze a borítékokat. Ha romlik a
nyomtatási minőség borítékköteg betöltésekor, egyszerre csak egy borítékra nyomtasson.
❏ Egyszerre legfeljebb 15 borítékot tölthet be a hátsó lapadagolóba.
❏ Ne használjon gyűrött vagy korábban összehajtott borítékot.
❏ Betöltés előtt simítsa le a borítékok fülét.
❏ Betöltés előtt simítsa le a boríték elejét.
❏ Lehetőleg ne használjon nagyon vékony borítékot, mert az nyomtatás közben összegyűrődhet.
A nyomtatásról a következő témakör tartalmaz útmutatást.
& Lásd“Nyomtatás borítékra” a 40. oldalon.
Papírkezelés29
B-300/B-500DNHasználati útmutató
Kiadótálca beállítása
A kiadótálca az elülső papírkazettán található. Csúsztassa ki a hosszabbító tálcát, majd nyissa ki a
fület a hosszabbító tálcán, hogy megelőzze a nyomtatványok kicsúszását a nyomatatóból.
Kiadó segédtálca beállítása Epson professzionális ívpapírhoz
Amikor Epson professzionális ívpapírra nyomtat, állítsa be a kiadó segédtálcát. A kiadó segédtálca
használata különösen akkor javasolt, amikor a kiadott papír tekeredett és nem lehet kötegelni.
Kövesse a következő lépéseket a kiadó segédtálca beállításához.
1. Húzza ki a kiadótálcát.
2. Csúsztassa a kiadó segédtálcát, amíg nem kattan. A kiadó segédtálca enyhén megemelkedik.
Papírkezelés30
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.