Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani
przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez
pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko z tą
drukarką firmy Epson. Firma Epson nie odpowiada za skutki stosowania tych informacji do innych urządzeń.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu ani osobami
trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie
z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych)
nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Epson Seiko Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia ani problemy, które wynikają z zastosowania
urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original
Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych
spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Epson
Approved Products.
®
EPSON
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a Exceed Your Vision jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Microsoft®, Windows® i Windows Vista® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. i Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami
towarowymi należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
W niniejszej instrukcji używane są następujące skróty.
Nazwa Windows oznacza systemy Windows Vista, XP, XP x64 i 2000.
❏Nazwa Windows Vista oznacza systemy Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition i Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP oznacza systemy Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition i Windows XP
Professional.
❏Nazwa Windows 2000 oznacza system Windows 2000 Professional.
Wersje systemu operacyjnego9
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się z instrukcjami zamieszczonymi w tej
sekcji. Ponadto należy stosować się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
Konfigurowanie drukarki
Podczas konfigurowania drukarki należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia:
❏ Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
❏ Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
❏ Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Użycie innego przewodu
może spowodować pożar lub porażenie prądem.
❏ Przewód zasilania drukarki jest przeznaczony wyłącznie do użytku z drukarką. Użycie przewodu
z innym urządzeniem może spowodować pożar lub porażenie prądem.
❏ Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną
normą bezpieczeństwa.
❏ Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są
fotokopiarki lub regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
2007/07/26 09:45:03 Ta sekcja zos tała odblokowan a z uwagi na koni eczność dokonani a zmian.
Nowość :Zależnie od modelu
❏ Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub
automatycznych wyłączników czasowych.
❏ Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń
elektromagnetycznych, takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏ Nie należy używać uszkodzonego lub postrzępionego przewodu zasilania.
❏ W przypadku, gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że łączny
pobór prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza limitu dopuszczalnego
dla przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez
podłączone urządzenia nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda
zasilania.
❏ Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy drukarki.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa10
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
❏ W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się
z wykwalifikowanym personelem serwisowym:
Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została
upuszczona lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub
zaobserwowano wyraźne zmiany w jej wydajności.
❏ Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być
chroniona bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej
ochrony przed zwarciami i przepięciami.
❏ Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy
upewnić się, że położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe
położenie. Podłączenie złącza w nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu
urządzeń połączonych kablem.
❏ W przypadku uszkodzenia wtyczki należy wymienić przewód lub zwrócić się do
wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli we wtyczce znajdują się bezpieczniki, upewnij się, że
wymieniasz je na bezpieczniki o właściwych rozmiarach i danych znamionowych.
❏ Podczas unoszenia drukarki nie chwytać za moduł do drukowania dwustronnego, może to
bowiem doprowadzić do jego odczepienia. Po skonfigurowaniu drukarki do pracy należy również
upewnić się, że moduł do drukowania dwustronnego został prawidłowo zamocowany.
Wybieranie miejsca dla drukarki
Wybierając miejsce dla drukarki, należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia:
❏ Drukarkę należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza
poza krawędzie obudowy drukarki. W przypadku umieszczenia drukarki przy ścianie odległość
między drukarką a ścianą powinna być większa niż 10 cm. Drukarka nie będzie działać
poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
❏ Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie należy jej przechylać, stawiać na
boku ani obracać do góry nogami. W przeciwnym wypadku z pojemników może wyciec tusz.
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie
wysuwany.
❏ Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności.
Drukarkę należy ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia
sztucznego i źródeł ciepła.
❏ Należy unikać miejsc narażonych na działanie kurzu, wstrząsów i wibracji.
2007/07/26 09:45:03 Ta sekcja zos tała odblokowan a z uwagi na koni eczność dokonani a zmian.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa11
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
❏ Wokół drukarki powinna być dostateczna ilość miejsca dla zapewnienia należytej wentylacji.
❏ Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć
wtyczkę.
Korzystanie z drukarki
Podczas korzystania z drukarki należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia:
❏ Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że w tym przewodniku określono
inaczej.
❏ Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
❏ Nie należy wylewać płynów na drukarkę.
❏ Nie wolno dotykać białego płaskiego kabla wewnątrz drukarki.
❏ W trakcie drukowania nie manipulować rękami we wnętrzu drukarki.
❏ Nie należy używać produktów w aerozolu zawierających łatwopalne składniki wewnątrz lub
wokoło tego urządzenia. Grozi to pożarem.
❏ Nie wolno przesuwać głowicy drukującej ręcznie, gdyż może to spowodować uszkodzenie
drukarki.
❏ Zawsze należy wyłączać drukarkę przez naciśnięcie przycisku zasilania P Power. Po naciśnięciu
tego przycisku lampka zasilania P Power zacznie migać. Nie należy odłączać drukarki od gniazda
zasilania ani wyłączać zasilania w gniazdku do momentu, gdy lampka zasilania P Power
przestanie migać.
❏ Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji
początkowej (z prawej strony urządzenia).
❏ Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców podczas zamykania pokrywy drukarki.
Obsługa pojemników z tuszem
Podczas obsługi pojemników z tuszem należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia:
❏ Pojemniki z tuszem należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, i nie dopuszczać do spożywania
tuszu.
❏ Jeśli tusz dostanie się na skórę, należy zabrudzony obszar dokładnie zmyć mydłem i spłukać
wodą. Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa12
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
❏ W celu uzyskania najlepszych efektów przed zainstalowaniem pojemnik z tuszem należy
wstrząsnąć.
Przestroga:
c
Nie wstrząsać pojemników, które były już zainstalowane w drukarce, zbyt intensywnie.
❏ Nie używać pojemników z tuszem po upływie terminu wydrukowanego na opakowaniu
pojemnika.
❏ Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy wykorzystać pojemniki z tuszem w ciągu sześciu miesięcy
od ich instalacji.
❏ Nie należy rozkręcać pojemników z tuszem na części. Może to spowodować uszkodzenie głowicy
drukującej.
❏ Pojemniki z tuszem należy przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
❏ Jeżeli pojemnik z tuszem był przechowywany w niskiej temperaturze, przed użyciem należy go
umieścić w temperaturze pokojowej na co najmniej trzy godziny.
❏ Nie należy dotykać zielonego układu scalonego z boku pojemnika. Może to uniemożliwić
normalne działanie i drukowanie. Układ scalony na pojemniku z tuszem przechowuje wiele
informacji związanych z pojemnikiem, takich jak stan pojemnika z tuszem, więc pojemnik można
wyjmować i ponownie wkładać. Jednak za każdym razem, kiedy pojemnik z tuszem jest wkładany
do urządzenia, zużywana jest niewielka ilość tuszu na automatycznie przeprowadzany test
niezawodności drukarki. Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma być używany w przyszłości, należy
chronić obszar dostarczania tuszu przed brudem i kurzem, a pojemnik przechowywać w tych
samych warunkach co drukarkę. Należy zauważyć, że dzięki zaworowi w porcie dostarczania
tuszu wszelkie osłony i zatyczki są zbędne. Tusz może jednak poplamić przedmioty, które zetkną
się z tą częścią pojemnika. Nie należy dotykać portu dostarczania tuszu ani sąsiedniego obszaru.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa13
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi w tym Przewodniku użytkownika są oznakowane w sposób
przedstawiony poniżej i mają następujące znaczenie.
Ostrzeżenia
w
muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Przestrogi
c
muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwagi
zawierają ważne informacje i użyteczne wskazówki dotyczące korzystania z drukarki.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa14
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Kapitola 1
Korzystanie z oprogramowania
Sterownik drukarki i program Status Monitor — przegląd
Sterownik drukarki pozwala na wybór wielu ustawień, umożliwiając uzyskanie najlepszych wyników
drukowania. Program Status Monitor i programy narzędziowe drukarki pozwalają na sprawdzanie
drukarki i zachowanie jej w jak najlepszym stanie.
2007/07/26 09:45:03 Ta sekcja zos tała odblokowan a z uwagi na koni eczność dokonani a zmian.
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows
Dostęp do sterownika drukarki można uzyskać z poziomu większości aplikacji w systemie Windows,
z menu Start systemu Windows oraz z paska zadań.
Aby określić ustawienia, które będą miały zastosowanie tylko do używanej aplikacji, należy uzyskać
dostęp do sterownika drukarki z poziomu danej aplikacji.
Aby określić ustawienia, które będą miały zastosowanie do wszystkich aplikacji w systemie Windows,
należy uzyskać dostęp do sterownika drukarki z poziomu menu Start lub paska zadań.
Informacje dotyczące uzyskiwania dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w następujących
sekcjach.
Uwaga:
Zrzuty ekranu z oknami sterownika drukarki, znajdujące się w tym podręczniku, wykonano
w systemie Windows XP.
Z aplikacji systemu Windows
1. W menu File (Plik) kliknij polecenie Print (Drukuj) lub Print Setup (Ustawienia wydruku).
(Opcje), Preferences (Preferencje) lub Properties (Właściwości). (W przypadku niektórych
programów konieczne może być kliknięcie jednego przycisku lub kombinacji przycisków.)
Korzystanie z oprogramowania15
Z menu Start
1. Windows Vista:
Kliknij przycisk Start, wybierz Control Panel (Panel sterowania), a następnie wybierz Printer (Drukarka) w kategorii Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk). (Jeśli Panel sterowania
ustawiony jest na widok klasyczny, kliknij Printers (Drukarki).)
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij opcję Printers
and Faxes (Drukarki i faksy). (Jeśli Panel sterowania jest w widoku kategorii, kliknij opcję
Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), a następnie kliknij ikonę Printers and
Faxes (Drukarki i faksy).)
Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij opcję Printers
(Drukarki).
2. Windows Vista:
Wybierz drukarkę i kliknij Select printing preferences (Wybierz preferencje drukowania).
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Windows XP i 2000:
Wybierz drukarkę, a następnie z menu File (Plik) wybierz opcję Printing Preferences
(Preferencje drukowania).
Za pomocą ikony skrótu na pasku zadań
Kliknij prawym przyciskiem myszy znajdującą się na pasku zadań ikonę drukarki, a następnie kliknij
polecenie Printer Settings (Ustawienia drukarki).
Aby dodać ikonę skrótu na pasku zadań systemu Windows, należy najpierw uruchomić sterownik
drukarki z poziomu menu Start w sposób opisany powyżej. Następnie kliknij kartę Maintenance
(Konserwacja), przycisk Speed & Progress (Szybkość i postęp), a następnie przycisk
Monitoring Preferences (Preferencje monitorowania). W oknie Monitoring Preferences (Preferencje Monitorowania) zaznacz pole wyboru Select Shortcut Icon (Wybierz ikonę skrótu).
Uzyskiwanie informacji za pośrednictwem pomocy elektronicznej
Dostęp do pomocy online dotyczącej elementów sterownika drukarki można uzyskać z poziomu
aplikacji lub z menu Start systemu Windows.
& Patrz “Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki w systemie Windows” na stronie 15.
W oknie sterownika drukarki spróbuj wykonać jedną z poniższych procedur.
❏ Kliknij element prawym przyciskiem myszy, a następnie kliknij pozycję Help (Pomoc).
❏ Kliknij przycisk , znajdujący się w prawym górnym rogu okna, a następnie kliknij element
(tylko w systemach Windows XP i 2000).
Korzystanie z oprogramowania16
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Drukowanie stron sieci Web z dopasowaniem ich rozmiarów do
wielkości papieru
Program EPSON Web-To-Page umożliwia dopasowanie witryn sieci Web do formatu papieru
podczas drukowania. Przed wydrukowaniem można także wyświetlić podgląd.
Uwaga:
Oprogramowanie to nie jest dostępne dla systemów Windows Vista i XP x64.
Uwaga dla użytkowników programu Windows Internet Explorer 7:
Drukowanie stron sieci Web z dopasowaniem rozmiaru do wielkości papieru jest standardową funkcją
programu Windows Internet Explorer 7.
Korzystanie z oprogramowania17
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Uzyskiwanie dostępu do programu EPSON Web-To-Page
Po zainstalowaniu programu EPSON Web-To-Page na pasku przeglądarki Windows Internet
Explorer wyświetlony zostanie pasek menu. Jeśli pasek menu się nie pojawia, wybierz polecenie
Toolbars (Paski narzędzi) z menu View (Widok) przeglądarki Internet Explorer, a następnie
wybierz polecenie EPSON Web-To-Page.
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki
Odinstalowywanie sterownika drukarki
Odinstalowywanie sterownika drukarki może być konieczne w następujących przypadkach:
❏ kiedy wykonywane jest uaktualnienie systemu operacyjnego komputera,
❏ kiedy użytkownik ręcznie aktualizuje sterownik drukarki,
❏ kiedy wystąpi problem ze sterownikiem drukarki.
Jeśli wykonywana jest aktualizacja systemu operacyjnego lub wersji sterownika drukarki, przed
przeprowadzeniem aktualizacji lub zainstalowaniem nowego sterownika należy odinstalować
aktualny sterownik drukarki. W przeciwnym razie aktualizacja sterownika nie będzie działała.
W systemie Windows
Uwaga:
❏ Aby móc odinstalowywać programy w systemie Windows Vista, gdy użytkownik jest zalogowany
jako standardowy, konieczne jest posiadanie konta i hasła administratora.
2007/07/26 09:45:03 Ta sekcja zos tała odblokowan a z uwagi na koni eczność dokonani a zmian.
Nowość :Zależnie od modelu
❏ Aby usunąć programy z systemu Windows XP, należy zalogować się w komputerze używając
konta z uprawnieniami administratora.
❏ Aby odinstalować programy w systemie Windows 2000, należy zalogować się do systemu jako
użytkownik z uprawnieniami administracyjnymi (należący do grupy Administratorzy).
Korzystanie z oprogramowania18
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
1. Wyłącz drukarkę i odłącz kabel interfejsu.
2. Windows Vista:
Kliknij przycisk Start i wybierz Control Panel (Panel sterowania).
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie wybierz Control Panel (Panel sterowania).
Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij opcję Control
Panel (Panel sterowania).
3. Windows Vista:
Wybierz Uninstall a program (Odinstaluj program) w kategorii Programs (Programy),
a następnie wybierz z listy EPSON Printer Software (Oprogramowanie drukarki EPSON).
Windows XP i 2000:
Kliknij dwukrotnie ikonę Add/Remove Programs (Dodaj/Usuń programy) i wybierz z listy
pozycję EPSON Printer Software (Oprogramowanie drukarki EPSON).
4. Windows Vista:
Kliknij Uninstall/Change (Odinstaluj/Zmień).
Windows XP i 2000:
Kliknij przycisk Change/Remove (Zmień/Usuń).
5. Wybierz ikonę drukarki i kliknij przycisk OK.
6. Kliknij przycisk OK, aby odinstalować sterownik drukarki.
Korzystanie z oprogramowania19
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Odinstalowywanie przewodnika użytkownika
W systemie Windows
2007/07/26 09:45:03 Ta sekcja zos tała odblokowan a z uwagi na koni eczność dokonani a zmian.
Uwaga:
❏ Aby móc odinstalowywać programy w systemie Windows Vista, gdy użytkownik jest zalogowany
jako standardowy, konieczne jest posiadanie konta i hasła administratora.
❏ Aby usunąć programy z systemu Windows XP, należy zalogować się w komputerze używając
konta z uprawnieniami administratora.
❏ Aby odinstalować programy w systemie Windows 2000, należy zalogować się do systemu jako
użytkownik z uprawnieniami administracyjnymi (należący do grupy Administratorzy).
1. Wyłącz drukarkę i odłącz kabel interfejsu.
2. Windows Vista:
Kliknij przycisk Start i wybierz Control Panel (Panel sterowania).
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie wybierz Control Panel (Panel sterowania).
Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij opcję Control
Panel (Panel sterowania).
3. Windows Vista:
Kliknij Uninstall a program (Odinstaluj program) w kategorii Programs (Programy).
Windows XP i 2000:
Kliknij dwukrotnie ikonę Add or Remove Programs (Dodaj lub usuń programy).
4. Wybierz Manual (Podręcznik) drukarki z listy.
5. Windows Vista:
Kliknij Uninstall/Change (Odinstaluj/Zmień).
Windows XP i 2000:
Kliknij przycisk Change/Remove (Zmień/Usuń).
6. Kliknij przycisk OK.
Korzystanie z oprogramowania20
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Kapitola 2
Postępowanie z papierem
Korzystanie ze specjalnego papieru
Większość typów zwykłego papieru umożliwia uzyskanie dobrych wyników. Jednak najlepsze
wydruki zapewnia papier powlekany, ponieważ wchłania mniej tuszu.
Firma Epson dostarcza specjalny papier, który jest dostosowany do tuszu używanego w drukarkach
atramentowych firmy Epson i umożliwia wykonywanie wydruków wysokiej jakości.
& Patrz “Papier, materiały eksploatacyjne i opcjonalne” na stronie 163.
Przed załadowaniem papieru specjalnego sprzedawanego przez firmę Epson, należy zapoznać się
z informacjami zamieszczonymi na arkuszach dostarczonych z papierem i stosować się do poniższych
zaleceń.
Uwaga:
❏ Papier należy ładować do tylnego podajnika arkuszy stroną do drukowania skierowaną do góry.
Strona przeznaczona do drukowania jest zazwyczaj bielsza lub bardziej błyszcząca. Aby uzyskać
więcej informacji, należy zapoznać się z instrukcjami zamieszczonymi na arkuszach
dostarczonych z papierem. Niektóre rodzaje papieru mają ścięte narożniki, co pomaga rozpoznać
poprawny kierunek ładowania.
❏ Jeżeli papier jest zawinięty, przed załadowaniem należy wyprostować go lub lekko wywinąć
w drugą stronę. Drukowanie na zawiniętym papierze może spowodować rozmazanie tuszu na
wydruku.
Uwaga dotycząca papieru typu Professional Flyer Paper (Profesjonalny papier na ulotki):
❏ Jeśli strona przeznaczona do drukowania zostanie zmoczona wodą, należy ją wytrzeć. Należy
zachować ostrożność, aby nie poplamić ani nie zadrapać strony przeznaczonej do drukowania.
❏ Nie należy dotykać strony przeznaczonej do drukowania. Wilgoć i tłuszcze skóry mogą pogorszyć
jakość drukowania.
Postępowanie z papierem21
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
❏ Papier typu Professional Flyer Paper (Profesjonalny papier na ulotki) może być używany do
drukowania dwustronnego. W przypadku drukowania dwustronnego należy podawać papier
ręcznie.
❏ Jeżeli używana jest funkcja drukowania dwustronnego, przed zadrukowaniem niezadrukowanej
strony należy poczekać aż wydrukowana strona wyschnie, co trwa ok. 20 minut.
❏ W przypadku drukowania dwustronnego zalecane jest drukowanie najpierw strony o mniejszym
stopniu zadrukowania.
W zależności od wzoru wydruku na wydrukowanej stronie mogą pojawić się znaki od rolek. Przed
wydrukiem wielu arkuszy należy wydrukować jedną stronę testową i sprawdzić wyniki.
❏ W zależności od środowiska drukowania papier wyjściowy nie może być układany w stosie. W
takim wypadku należy użyć dodatkowej tacy wyjściowej.
Na dodatkowej tacy wyjściowej układanych jest 50 arkuszy drukowanych jednostronnie i 25
arkuszy drukowanych dwustronnie.
& Patrz “Ustawienie dodatkowej tacy wyjściowej w przypadku papieru typu Epson Professional
Flyer Paper (Profesjonalny papier na ulotki firmy Epson)” na stronie 30.
Pojemności specjalnych nośników firmy Epson
Informacje na temat ilości ładowanego papieru specjalnego firmy Epson i innych nośników znajdują
się w poniższej tabeli.
Przednia kaseta na papier:
Rodzaj nośnikaIlość ładowanych nośników
Epson Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały
papier do drukarek atramentowych firmy Epson)
Do 400 arkuszy
Nowość :Zależnie od model u (Patrz Dane techni czne)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały
papier do drukarek atramentowych firmy Epson)
Epson Professional Flyer Paper (Profesjonalny
papier na ulotki firmy Epson)
Epson Photo Paper (Papier fotograficzny firmy
Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Matowy
papier
o wysokiej gramaturze firmy Epson)
Epson Double-Sided Matte Paper (Dwustronny
papier matowy firmy Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier
fotograficzny do drukarek atramentowych firmy
Epson)
KopertyDo 15 arkuszy-
Do 100 arkuszyDo 70 arkuszy
Do 70 arkuszyDo 50 arkuszy
Do 60 arkuszy-
Do 20 arkuszy-
Do 1 arkuszaDo 1 arkusza
Do 100 arkuszy-
Uwaga:
Jeżeli papier jest zawinięty, należy wyprostować go lub lekko wywinąć w drugą stronę. Upewnij się, że
papier mieści się poniżej znaku strzałki c na prowadnicy krawędzi.
Przechowywanie papieru fotograficznego Epson Photo Paper
Po zakończeniu drukowania należy natychmiast umieścić pozostały papier w oryginalnym
opakowaniu. Firma Epson zaleca przechowywanie wydruków w zamykanej plastikowej torebce.
Należy przechowywać je w miejscu, które nie jest wystawione na działanie wysokich temperatur,
wilgotności i bezpośredniego światła słonecznego.
Ładowanie papieru
Wykonaj poniższe kroki, aby załadować papier:
Postępowanie z papierem23
Nowość :Zależnie od modelu
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Do przedniej kasety na papier
1. Wyciągnij przednią kasetę na papier.
2. Ściskając przycisk, przesuń prowadnice krawędzi w celu dopasowania ich do rozmiaru papieru,
który ma być załadowany.
Postępowanie z papierem24
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
3. Przekartkuj stos papieru, a następnie wyrównaj krawędź stosu, uderzając o płaską powierzchnię.
4. Załaduj papier stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną do dołu.
Uwaga:
Należy uzupełniać papier dopiero, gdy go zabraknie. W przeciwnym razie może to zakłócić
podawanie papieru.
5. Ściskając przycisk, przesuń prowadnice krawędzi w celu dopasowania ich do rozmiaru papieru,
który ma być załadowany.
Postępowanie z papierem25
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
6. Ponownie wsuń kasetę do drukarki.
Uwaga:
❏ Nie należy wsuwać przedniej kasety na papier w przypadku napotkania oporu. W przeciwnym
razie może dojść do zakleszczenia papieru.
❏ Nie wolno przesuwać prowadnic krawędzi po ponownym włożeniu przedniej kasety na papier.
W przeciwnym razie może dojść do zakleszczenia papieru.
7. Wyciągnij i rozsuń tacę dodatkową.
Uwaga:
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie
wysuwany.
❏ Upewnij się, że papier mieści się poniżej znaku strzałki c na lewej prowadnicy krawędzi.
Postępowanie z papierem26
Do tylnego podajnika arkuszy
1. Otwórz podpórkę papieru.
2. Wyciągnij i rozsuń tacę dodatkową.
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
3. Przesuń lewą prowadnicę krawędzi w lewo.
4. Przekartkuj stos papieru, a następnie wyrównaj krawędź stosu, uderzając o płaską powierzchnię.
Postępowanie z papierem27
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
5. Załaduj papier stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną do góry tak, aby przylegał do
prawej strony tylnego podajnika arkuszy. Następnie przesuń lewą prowadnicę krawędzi do lewej
krawędzi papieru.
Uwaga:
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie
wysuwany.
❏ Papier należy zawsze ładować do tylnego podajnika arkuszy krótszą krawędzią do przodu, nawet
podczas drukowania fotografii o orientacji poziomej.
❏ Należy uzupełniać papier dopiero, gdy go zabraknie. W przeciwnym razie może to zakłócić
podawanie papieru.
❏ Upewnij się, że papier mieści się poniżej znaku strzałki c na lewej prowadnicy krawędzi.
Ładowanie kopert
Wykonaj poniższe kroki, aby załadować koperty:
1. Otwórz podpórkę papieru.
Nowość :Zależnie od model u (Patrz Dane techni czne)W kroku 5 potrzebna ilustra cja
Postępowanie z papierem28
2. Wyciągnij i rozsuń tacę dodatkową.
3. Przesuń lewą prowadnicę krawędzi w lewo.
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
4. Załaduj koperty krótszym brzegiem do przodu i stroną z zamknięciem skierowaną w dół i w lewą
stronę. Następnie przesuń lewą prowadnicę krawędzi do lewej krawędzi kopert.
Postępowanie z papierem29
B-300/B-500DNPrzewodnik użytkownika
Uwaga:
❏ Grubość i możliwość zginania kopert znacznie się różnią. Jeśli całkowita grubość stosu kopert
przekracza 15 mm, przed załadowaniem dociśnij koperty, aby je spłaszczyć. Jeżeli jakość
wydruku pogarsza się, gdy załadowany jest stos kopert, należy ładować jednorazowo jedną
kopertę.
❏ Do tylnego podajnika można załadować jednorazowo 15 kopert.
❏ Nie należy używać kopert zawiniętych lub pofałdowanych.
❏ Przed załadowaniem kopert należy spłaszczyć ich klapki.
❏ Przed załadowaniem kopert należy spłaszczyć brzegi od strony ładowanej.
❏ Należy unikać zbyt cienkich kopert, ponieważ mogą się zawinąć podczas drukowania.
Instrukcje dotyczące drukowania zawiera poniższa sekcja.
& Patrz “Drukowanie na kopertach” na stronie 40.
Ustawienie tacy wyjściowej
Taca wyjściową jest umieszczona na przedniej kasecie na papier. Wyciągnij tacę dodatkową,
a następnie otwórz klapkę tej tacy, aby uniknąć zsunięcia się wydruków z drukarki.
Ustawienie dodatkowej tacy wyjściowej w przypadku papieru typu Epson
Professional Flyer Paper (Profesjonalny papier na ulotki firmy Epson)
W przypadku drukowania na papierze typu Epson Professional Flyer Paper (Profesjonalny papier na
ulotki firmy Epson) należy ustawić dodatkową tacę wyjściową. Użycie dodatkowej tacy wyjściowej
jest zalecane zwłaszcza, jeśli papier wyjściowy jest zawinięty i nie jest możliwe układanie go w stosie.
Aby ustawić dodatkową tacę wyjściową, należy wykonać następujące kroki.
Postępowanie z papierem30
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.