Epson B-500DN, B-300 User Manual [es]

Manual de usuario
NPD3353-00
B-300/B-500DN Manual de usuario

Contenido

Copyrights y marcas comerciales
Versiones del sistema operativo
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elección de un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manipulación de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 1 Uso del software
Aspectos generales del controlador de impresora y Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acceso al controlador de impresora para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acceso a EPSON Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desinstalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desinstalación del Manual de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 2 Manipulación del papel
Uso de papel especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Almacenamiento del papel fotográfico Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
En la bandeja de papel delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
En el alimentador de hojas posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configurar la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper . . . . . . 30
Selección del tipo correcto de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido 2
B-300/B-500DN Manual de usuario
Capítulo 3 Impresión básica
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impresión de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Preparación del archivo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impresión de páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Con EPSON Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Con el botón de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 4 Impresión con opciones especiales de composición
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión a doble cara (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión ajustada a la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impresión de páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impresión de póster (solamente para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impresión Doble Cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impresión a doble cara estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impresión a doble cara Folleto plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión de Póster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo crear un póster a partir de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impresión de Marcas de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contenido 3
B-300/B-500DN Manual de usuario
Impresión de la marca de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creación de su propia marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 5 Uso del panel de control
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Para los usuarios del modelo B-500DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Para los usuarios del modelo B-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Para los usuarios del modelo B-500DN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Botones e indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Iconos en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cómo acceder a los menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lista de menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impresión de la hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Para los usuarios del modelo B-300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Botones e indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicadores de estado y de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión de la hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Capítulo 6 Instalación de dispositivos opcionales
Unidad dúplex (sólo B-300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Desinstalación de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Capítulo 7 Sustitución de consumibles
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Comprobar el estado del cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Comprobación del estado de la caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sustitución de la caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 8 Mantenimiento de su impresora
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Windows . . . . . . . . . . . . . . 115
Contenido 4
B-300/B-500DN Manual de usuario
Utilizando el panel de control (B-500DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Uso de los botones de la impresora (B-300). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Windows. . . . . . . . . . 118
Uso del panel de control (B-500DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uso de los botones de la impresora (B-300). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales)
para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso del panel de control (B-500DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpieza del interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Uso del panel de control (B-500DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uso de los botones de la impresora (B-300). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Capítulo 9 Utilización de la impresora en una red
Configuración de la impresora en una red (sólo para usuarios del modelo B-500DN). . . . . 125
Configuración de la impresora como impresora compartida para Windows. . . . . . . . . . . . . 126
Configuración del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuración de los clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Capítulo 10 Solución de problemas
Diagnóstico del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Error, indicadores de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
EPSON Status Monitor (solamente para Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-500DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Comprobación del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
El papel se atasca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bandas horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Desalineación vertical o bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Faltan colores o son incorrectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Impresión borrosa o corrida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Problemas diversos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Caracteres incorrectos o ilegibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Contenido 5
B-300/B-500DN Manual de usuario
Márgenes incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
La impresión sale ligeramente inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Imagen invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Se imprimen páginas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
La cara impresa está corrida o rayada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
La impresión es demasiado lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
El papel no avanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Avanzan varias páginas a la vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Papel cargado de forma incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Todos los indicadores luminosos están apagados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Los indicadores se han iluminado y luego se han apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sólo está iluminado el indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro. . . . . . . . . . . . . 154
Recibe una ligera descarga eléctrica al tocar la impresora (cortocircuito) . . . . . . . . . . . 154
Apéndice A Dónde obtener ayuda
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Centro de Atención al Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Antes de dirigirse a Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Ayuda para los usuarios de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Ayuda para los usuarios de Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Ayuda para los usuarios de Singapur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ayuda para los usuarios de Tailandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ayuda para los usuarios de Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ayuda para los usuarios de Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ayuda para usuarios los de Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Ayuda para los usuarios de Malasia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Ayuda para los usuarios de la India. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ayuda para los usuarios de las Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Apéndice B Información sobre el producto
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
B-500DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
B-300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Contenido 6
B-300/B-500DN Manual de usuario
Papel, accesorios opcionales y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Unidad dúplex (sólo usuarios del modelo B-300). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Para utilizar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Normas y homologaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Índice
Contenido 7
B-300/B-500DN Manual de usuario

Copyrights y marcas comerciales

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros, o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON
Microsoft®, Windows® y Windows Vista® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
es una marca comercial registrada y Exceed Your Vision es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
Copyrights y marcas comerciales 8
B-300/B-500DN Manual de usuario

Versiones del sistema operativo

En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas.
Windows hace referencia a Windows Vista, XP, XP x64 y 2000.
Windows Vista hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows Vista Home Basic Edition,
Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition y Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows XP Home Edition, Windows XP
Professional x64 Edition y Windows XP Professional.
Windows 2000 hace referencia a Windows 2000 Professional.
Versiones del sistema operativo 9

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

B-300/B-500DN Manual de usuario
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de utilizar la impresora. Además,
debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
Instalación de la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la impresora.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. Si utilizara otro
cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El cable de alimentación de la impresora sólo debe utilizarse con ella. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o
sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
2007/07/26 09:45 :03We unlocked th is section for m odification r equest.
New :Depends on m odel
No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores
automáticos.
Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales
como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Compruebe también que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total de ésta.
No intente reparar la impresora usted mismo.
Instrucciones de seguridad 10
B-300/B-500DN Manual de usuario
Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edificio tiene que estar
protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
Cuando conecte la impresora a un ordenador o a otro dispositivo con un cable, compruebe que
los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si hay fusibles en el enchufe, asegúrese de cambiarlos por otros fusibles del tamaño y régimen correctos.
No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex
pueda desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente colocada tras instalar la impresora.
Elección de un lugar para la impresora
Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no la apoye de lado ni la coloque
boca abajo. Podría salirse la tinta de los packs de tinta.
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel
salga por completo.
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la
impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares polvorientos o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta.
Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde pueda desenchufarla con facilidad.
2007/07/26 09:45 :03We unlocked th is section for m odification r equest.
Instrucciones de seguridad 11
B-300/B-500DN Manual de usuario
Uso de la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
Evite tocar los componentes del interior de la impresora a menos que se indique que lo haga en
esta guía.
No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
No toque el cable plano blanco del interior de la impresora.
No ponga la mano dentro de la impresora mientras esté imprimiendo.
No utilice aerosoles que contengan gases inflamables en el interior o proximidades de este
producto. Podría provocar un incendio.
No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que podría averiar la impresora.
Para apagar la impresora, utilice siempre el botón Power P. Cuando se pulsa este botón, el
indicador de encendido P parpadea unos instantes. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta que el indicador de encendido P deje de parpadear.
Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión está en la posición de
reposo (a la derecha del todo).
Vigile de no engancharse los dedos al cerrar la cubierta de la impresora.
Manipulación de los cartuchos de tinta
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule cartuchos de tinta:
Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no se beba la tinta.
Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua.
Instrucciones de seguridad 12
B-300/B-500DN Manual de usuario
Agite bien el cartucho de tinta antes de instalarlo para conseguir los mejores resultados.
Precaución:
c
No agite los cartuchos (que ya hayan sido instalados) con demasiada fuerza.
No utilice los cartuchos de tinta más allá de la fecha impresa en el envase de los mismos.
Utilice el cartucho de tinta dentro de los seis primeros meses después de instalarlo para
conseguir los mejores resultados.
No desmonte los cartuchos de tinta. Si lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de almacenamiento frío, espere al menos tres horas
para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría afectar a la impresión y al
funcionamiento normal de la impresora. El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos relacionados con el cartucho, tales como su estado, de forma que se pueda sacar y volver a introducir el cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente. Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que este producto. Recuerde que hay una válvula en el puerto de suministro de tinta, lo que hace innecesario utilizar tapones o cubiertas, pero sí es necesario vigilar para evitar que la tinta manche los elementos que entren en contacto con el cartucho. No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades.
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias, precauciones y notas de este Manual de usuario se indican como sigue y tienen
estos significados.
Instrucciones de seguridad 13
B-300/B-500DN Manual de usuario
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
Instrucciones de seguridad 14
B-300/B-500DN Manual de usuario
Capítulo 1

Uso del software

Aspectos generales del controlador de impresora y Status Monitor

El controlador de impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener las
mejores impresiones. Status Monitor y las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el estado
de la misma y a obtener unas prestaciones óptimas.
2007/07/26 09:45 :03We unlocked th is section for m odification r equest.
Acceso al controlador de impresora para Windows
Se puede acceder al controlador de impresora desde la mayoría de las aplicaciones de Windows,
desde el menú Inicio o la barra de tareas de Windows.
Para configurar ajustes que únicamente se apliquen en la aplicación que está en uso, acceda al
controlador de impresora desde esa aplicación.
Si desea configurar ajustes que se apliquen a todas las aplicaciones de Windows, acceda al
controlador de impresora desde el menú Inicio o de la barra de tareas.
Consulte las siguientes secciones para acceder al controlador de impresora.
Nota:
Las pantallas del controlador de impresora mostradas en este Manual de usuario pertenecen a Windows XP.
Desde aplicaciones de Windows
1. Haga clic en la opción Print (Imprimir) o Print Setup (Configurar impresora) del menú
Archivo.
2. En la ventana que aparece, haga clic en Printer (Impresora), Setup (Configuración), Options (Opciones), Preferences (Preferencias) o en Properties (Propiedades). (Según la aplicación utilizada, es posible que deba hacer clic en uno o en una combinación de dichos botones).
Uso del software 15
Desde el menú Inicio
1. En Windows Vista: Haga clic en el botón Inicio, seleccione Control panel (Panel de control) y después Printer (Impresora) en la categoría Hardware and Sound (Hardware y sonido). (Si el Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Printers (Impresoras)).
En Windows XP:
Haga clic en Start (Inicio), Control panel (Panel de control), y luego en Printers and Faxes (Impresoras y faxes). (Si el Panel de control se encuentra en la vista Categoría, haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y luego en Printers and Faxes (Impresoras y faxes)).
En Windows 2000:
Haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y haga clic en Printers (Impresoras).
2. En Windows Vista: Seleccione la impresora y haga clic en Select printing preferences (Seleccionar preferencias de impresión).
B-300/B-500DN Manual de usuario
En Windows XP y 2000: Seleccione la impresora y haga clic en la opción Printing Preferences (Preferencias de impresión) del menú Archivo.
Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas
Haga clic, con el botón secundario, en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione Printer Settings (Ajustes de la impresora).
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas de Windows, primero acceda al controlador de impresora desde el menú Inicio como se explica arriba. Después, haga clic en la ficha Maintenance (Utilidades), en el botón Speed & Progress (Velocidad y Avance) y luego en el botón Monitoring Preferences (Preferencias de Monitorización). En la ventana Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización), active la casilla de verificación Select Shortcut Icon (Seleccione Icono).
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line
Puede acceder a la Ayuda on-line de elementos del controlador de impresora desde su aplicación o desde el menú Inicio de Windows. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” en la página 15.
En la ventana del controlador de impresora, siga uno de estos procedimientos.
Uso del software 16
B-300/B-500DN Manual de usuario
Haga clic, con el botón secundario del ratón, en el elemento, y seleccione Help (Ayuda).
Haga clic en el botón de la parte superior derecha de la ventana y luego en el elemento
(solamente en Windows XP y 2000).

Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel

Con EPSON Web-To-Page, puede adaptar las páginas Web al tamaño del papel en el que vaya a imprimir. También puede acceder a una vista previa antes de imprimir.
Nota:
Este software no está disponible para Windows Vista y XP x64.
Nota para los usuarios de Windows Internet Explorer 7:
La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows Internet Explorer 7.
Uso del software 17
B-300/B-500DN Manual de usuario
Acceso a EPSON Web-To-Page
Después de instalar EPSON Web-To-Page, su barra de menús aparece en la barra de herramientas de Windows Internet Explorer. Si no aparece, seleccione la opción Toolbars del menú Ver de Internet Explorer, y luego seleccione EPSON Web-To-Page.

Desinstalación del software de la impresora

Desinstalación del controlador de impresora
Tendrá que desinstalar el controlador de su impresora si:
Actualiza el sistema operativo de su ordenador.
Actualiza el controlador de impresora con una versión más reciente.
Tiene un problema con el controlador de impresora.
Si está actualizando su sistema operativo o la versión del controlador de impresora, desinstale siempre el controlador de impresora actual antes de actualizar o instalar el nuevo. De lo contrario, no funcionará la actualización del controlador.
En Windows
Nota:
Para desinstalar programas en Windows Vista, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si
inicia sesión como usuario estándar.
2007/07/26 09:45 :03We unlocked th is section for m odification r equest.
New :Depends on m odel
Para desinstalar programas en Windows XP, tiene que iniciar sesión con una cuenta de administrador
del equipo.
Uso del software 18
B-300/B-500DN Manual de usuario
Para desinstalar programas en Windows 2000, tiene que iniciar sesión como usuario con privilegios
administrativos (un usuario miembro del grupo Administradores).
1. Apague la impresora y desconecte su cable de interfaz.
2. En Windows Vista: Haga clic en el botón Inicio y seleccione Control Panel (Panel de control).
En Windows XP:
Haga clic en Start (Inicio) y seleccione Control Panel (Panel de control).
En Windows 2000:
Haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y seleccione Control panel (Panel de control).
3. En Windows Vista: Haga clic en la opción Uninstall a program (Desinstale programas) de la categoría Programs (Programas) y seleccione EPSON Printer Software en la lista.
En Windows XP y 2000:
Haga doble clic en el icono Add/Remove Programs (Agregar o quitar programas) y seleccione EPSON Printer Software en la lista.
4. En Windows Vista: Haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar o Cambiar).
En Windows XP y 2000:
Haga clic en Change/Remove (Cambiar o Quitar).
5. Haga clic en el icono de su impresora, y seleccione OK (Aceptar).
6. Haga clic en OK (Aceptar) para desinstalar el controlador de impresora.
Uso del software 19
B-300/B-500DN Manual de usuario
Desinstalación del Manual de usuario
En Windows
2007/07/26 09:45 :03We unlocked th is section for m odification r equest.
Nota:
Para desinstalar programas en Windows Vista, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si
inicia sesión como usuario estándar.
Para desinstalar programas en Windows XP, tiene que iniciar sesión con una cuenta de administrador
del equipo.
Para desinstalar programas en Windows 2000, tiene que iniciar sesión como usuario con privilegios
administrativos (un usuario miembro del grupo Administradores).
1. Apague la impresora y desconecte su cable de interfaz.
2. En Windows Vista: Haga clic en el botón Inicio y seleccione Control panel (Panel de control).
En Windows XP:
Haga clic en Start (Inicio) y seleccione Control panel (Panel de control).
En Windows 2000:
Haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y seleccione Control panel (Panel de control).
3. En Windows Vista: Haga clic en la opción Uninstall a program (Desinstale programas) de la categoría Programs (Programas).
En Windows XP y 2000:
Haga doble clic en el icono Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas).
4. Seleccione el Manual (Avance Manual) de esta impresora en la lista.
5. En Windows Vista: Haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar /o Cambiar).
En Windows XP y 2000:
Haga clic en Change/Remove (Cambiar /o Quitar).
6. Haga clic en OK (Aceptar).
Uso del software 20
B-300/B-500DN Manual de usuario
Capítulo 2

Manipulación del papel

Uso de papel especial

Con la mayoría de los papeles normales de calidad conseguirá unos buenos resultados. No obstante, los papeles con recubrimiento y satinados proporcionan mejores resultados, ya que absorben menos tinta.
Epson ofrece papeles especiales formulados para la tinta de las impresoras de inyección Epson, y recomienda el uso de esos papeles para garantizar una impresión de alta calidad.
& Consulte el apartado “Papel, accesorios opcionales y consumibles” en la página 168.
Cuando cargue papeles especiales distribuidos por Epson, lea las hojas de instrucciones que se incluyen con el papel y tenga presentes los siguientes puntos.
Nota:
Cargue el papel en el alimentador de hojas posterior con la cara imprimible hacia arriba. La cara
imprimible suele ser más blanca o más satinada. Si desea más información, consulte las hojas de instrucciones suministradas junto con el papel. Hay algunos tipos de papel que tienen las esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de carga correcta.
Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo, La
impresión en papel curvado puede causar manchas de tinta en el soporte.
Nota para Professional Flyer Paper:
Si se moja la cara imprimible, séquela. Tenga cuidado de no dejar marcas ni rayar la cara imprimible.
No toque la cara imprimible. La humedad y los aceites de su piel pueden afectar a la calidad de impresión.
El Professional Flyer Paper es compatible con la impresión a doble cara. Cuando utilice la función de
impresión a doble cara, alimente el papel manualmente.
Manipulación del papel 21
B-300/B-500DN Manual de usuario
Cuando utilice la función de impresión a doble cara, deje que la cara impresa se seque durante unos 20
minutos antes de imprimir la otra cara.
Cuando utilice la función de impresión a doble cara, se recomienda imprimir primero la cara que requiera
menor calidad de impresión.
En función del patrón de impresión, pueden aparecer marcas de los rodillos en la cara impresa. Imprima una copia de prueba y examine los resultados antes de imprimir muchas hojas.
En función del entorno de impresión, los papeles impresos no podrán apilarse. En este caso, utilice la
bandeja de salida de apoyo.
La bandeja de salida de apoyo apila 50 hojas impresas a una cara y 25 hojas impresas a doble cara.
& Consulte el apartado “Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper” en la página 30.
Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson
En la tabla siguiente se indican las capacidades de carga de papeles especiales Epson y otros soportes.
Bandeja de papel delantera:
Tipo papel Capacidad de carga
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco brillante Epson)
Máximo 400 hojas
New :Depends on model (See Spec)
Manipulación del papel 22
Alimentador de hojas posterior:
Tipo papel Capacidad de carga
Impresión a una cara Impresión manual a doble
B-300/B-500DN Manual de usuario
cara
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco brillante Epson)
Epson Professional Flyer Paper (Papel profesional para folletos Epson)
Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate - alto gramaje Epson)
Epson Double-Sided Matte Paper (Papel mate de doble cara Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ Epson)
Sobres Hasta 15 hojas -
Hasta 100 hojas Hasta 70 hojas
Hasta 70 hojas Hasta 50 hojas
Hasta 60 hojas -
Hasta 20 hojas -
Hasta 1 hoja Hasta 1 hoja
Hasta 100 hojas -
Nota:
Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria. Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral.
Almacenamiento del papel fotográfico Epson
En cuanto termine de imprimir, vuelva a colocar el papel que no haya usado en el paquete original. Epson recomienda guardar las impresiones en una funda de plástico que se pueda volver a cerrar herméticamente. Guárdelas en un lugar templado, al abrigo de la humedad y de los rayos solares.
Manipulación del papel 23

Carga del papel

B-300/B-500DN Manual de usuario
Siga estos pasos para cargar el papel:
En la bandeja de papel delantera
1. Saque la bandeja de papel delantera.
2. Mueva las guías laterales mientras pulsa el botón de desbloqueo para colocar bien el papel que esté cargando.
New :Depends on m odel
3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
Manipulación del papel 24
B-300/B-500DN Manual de usuario
4. Coloque el papel con la cara imprimible hacia abajo.
Nota:
Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel, ya que el papel podría no avanzar con la debida suavidad.
5. Mueva las guías laterales mientras pulsa el botón de desbloqueo para colocar bien el papel que esté cargando.
Manipulación del papel 25
B-300/B-500DN Manual de usuario
6. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Nota:
No introduzca la bandeja de papel delantera con demasiada fuerza, ya que el papel podría atascarse.
No mueva las guías laterales después de reinsertar el alimentador de hojas delantero. De lo contrario,
el papel podría atascarse.
7. Deslice hacia afuera y extienda la bandeja de extensión.
Nota:
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por
completo.
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral
izquierda.
Manipulación del papel 26
En el alimentador de hojas posterior
1. Abra el soporte del papel.
2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión.
B-300/B-500DN Manual de usuario
3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda.
4. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
Manipulación del papel 27
B-300/B-500DN Manual de usuario
5. Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba, contra el lado derecho del alimentador de hojas posterior. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta que esté junto al borde izquierdo del papel.
Nota:
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por
completo.
Introduzca siempre el papel en el alimentador posterior por el lado más corto, aunque imprima fotos
apaisadas.
Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel, ya que el papel podría no avanzar con la debida
suavidad.
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral
izquierda.

Carga de sobres

Siga estos pasos para cargar sobres:
1. Abra el soporte del papel.
New :Depends on model (See Spec)Need an Illustration in step 5
Manipulación del papel 28
2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión.
3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda.
B-300/B-500DN Manual de usuario
4. Cargue los sobres con el borde corto por delante y con la solapa boca abajo y a la izquierda. A continuación, deslice la guía lateral izquierda contra el borde izquierdo de los sobres.
Manipulación del papel 29
B-300/B-500DN Manual de usuario
Nota:
El grosor de los sobres y su capacidad de plegado varían mucho. Si el grosor total de la pila de sobres
sobrepasa los 15 mm, alise los sobres uno a uno antes de cargarlos. Si la calidad de impresión se resiente al cargar una pila de sobres, cárguelos de uno en uno.
Puede cargar un máximo de 15 sobres a la vez en el alimentador de hojas posterior.
No utilice sobres curvados o arrugados.
Alise las solapas de los sobres antes de cargarlos.
Alise el borde del sobre que vaya a introducir antes de cargarlo.
No use sobres demasiado finos, ya que pueden curvarse durante la impresión.
A continuación, se explican las instrucciones de impresión. & Consulte el apartado “Impresión en sobres” en la página 40.

Configurar la bandeja de salida

La bandeja de salida se encuentra en la bandeja de papel delantera. Saque hacia afuera la bandeja de extensión y, a continuación, abra la solapa de dicha bandeja para evitar que las hojas impresas se caigan de la impresora.
Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper
Cuando imprima con Epson Professional Flyer Paper, utilice la bandeja de salida de apoyo. Se recomienda utilizar la bandeja de salida de apoyo especialmente cuando el papel impreso está curvado y no se puede apilar. Siga los pasos indicados a continuación para utilizar la bandeja de salida de apoyo.
Manipulación del papel 30
Loading...
+ 151 hidden pages