Noben del te publikacije ni dovoljeno kopirati, shranjevati ali oddajati v kakršnikoli obliki, mehanski, s pomočjo fotokopiranja,
snemanjem ali kako drugače, brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Seiko Epson Corporation. Podjetje ne prevzema
nikakršne patentne odgovornosti za uporabo podatkov, ki so v tem priročniku. Prav tako ne prevzema nikakršne odgovornosti
za škodo, ki je posledica uporabe podatkov, ki so v tem priročniku.
Družba Seiko Epson Corporation in njene podružnice proti kupcu tega izdelka ali drugim osebam niso odgovorne za škodo,
izgubo, stroške ali izdatke, ki jih je utrpel kupec ali druga oseba zaradi: nesreče, zlorabe ali napačne uporabe tega izdelka ali
zaradi nedovoljenih sprememb, popravil ali predelav tega izdelka ali (razen v ZDA) zaradi neupoštevanja ali nenatančnega
upoštevanja navodil za uporabo in vzdrževanje, ki jih je izdala družba Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation in njegove podružnice ne prevzemajo nikakršne odgovornosti za škodo ali težave, ki bi nastale z
uporabo dodatkov ali potrošnega materiala, ki ni označen z napisom Original Epson Products ali Epson Approved Products
by Seiko Epson Corporation.
Ima vgrajeno integrirano vezje Integrated Print System (IPS) podjetja Zoran Corporation za emulacijo jezika tiskanja.
Del profila ICC Profile, ki je v tem izdelku, je ustvaril Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth je registrirana blagovna
znamka podjetja Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker je blagovna znamka družbe LOGO GmbH.
IBM in PS/2 sta zaščiteni blagovni znamki v lasti družbe International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco in New York so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke
družbe Apple, Inc.
EPSON in EPSON ESC/P sta registrirani blagovni znamki ter EPSON AcuLaser in EPSON ESC/P 2 sta blagovni znamki družbe
Seiko Epson Corporation.
Monotype je blagovna znamka družbe Monotype Imaging, Inc. in je registrirana pri ameriškem patentnem uradu (United
States Patent and Trademark Office) ter je lahko registrirana tudi v nekaterih drugih pravnih redih.
Izdelek UFST
Monotype.
MicroType
upodabljanje pisav, kar bistveno zmanjša velikost datoteke s pisavo.
, Windows®, in Windows Vista® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac®, Mac OS®, AppleTalk® in Bonjour® sp zaščitene blagovne znamke družbe Apple, Inc.
®
(Universal Font Scaling Technology™) je podsistem za upodabljanje pisav z nastavljivo velikostjo družbe
®
je tehnologija za stiskanje pisav podjetja Monotype Imaging, ki deluje skupaj z UFST® podsistemom za
®
MicroType
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv so blagovne
znamke podjetja Monotype Imaging, Inc. in so lahko registrirane v nekaterih pravnih redih.
družbe Monotype Imaging je zapis za pisave s stiskanjem MicroType.
®
Avtorske pravice in blagovne znamke 2
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
Albertus, Arial, Coronet, Gillsans, Times New Roman in Joanna so blagovne znamke podjetja The Monotype Corporation ter
so registrirane pri patentnem uradu ZDA (United States Patent and Trademark Office) ter so lahko registrirane tudi v nekaterih
drugih jurisdikcijah.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery in ITC
ZapfDingbats so blagovne znamke družbe International Typeface Corporation, ki so registrirane pri patentnem uradu ZDA
(United States Patent and Trademark Office), registrirane pa so lahko tudi v nekaterih drugih jurisdikcijah.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times in Univers so blagovne znamke
podjetja Heidelberger Druckmaschinen AG, ki so lahko registrirane v nekaterih jurisdikcijah ali ekskluzivno licencirane prek
podjetja Linotype Library GmbH, ki je v popolni lasti družbe Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings je registrirana blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Marigold je blagovna znamka Arthurja Bakerja in je lahko registrirana v nekaterih pravnih redih.
Antique Olive je zaščitena blagovna znamka Marcela Olive in je lahko registrirana v nekaterih jurisdikcijah.
Carta in Tekton sta zaščiteni blagovni znamki družbe Adobe Systems Incorporated.
Marigold in Oxford sta blagovni znamki družbe AlphaOmega Typography.
Coronet je zaščitena blagovna znamka družbe Ludlow Type Foundry.
Eurostile je blagovna znamka družbe Nebiolo.
HP in HP LaserJet sta registrirani blagovni znamki podjetja Hewlett-Packard Company.
PCL je registrirana blagovna znamka družbe Hewlett-Packard Company.
Adobe, znak Adobe in PostScript3 so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated, ki so lahko registrirane v
nekaterih pravnih redih.
CompactFlash je blagovna znamka družbe SanDisk Corporation in je registrirana v ZDA in drugih državah.
Splošno obvestilo: Ostala imena izdelkov se omenjajo tukaj samo za potrebe identifikacije in so morda blagovne znamke njihovih
lastnikov. Epson se odreka vsem pravicam, ki se nanašajo na te znamke.
V tem priročniku se uporabljajo naslednje okrajšave.
Windows se nanaša na Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003, in Server 2003 x64.
❏Windows Vista se nanaša na Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista
Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition in Windows Vista Business Edition.
❏Windows Vista x64 se nanaša Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition in Windows Vista Business x64 Edition.
❏Windows XP se nanaša na Windows XP Home Edition in Windows XP Professional.
❏Windows XP x64 se nanaša na Windows XP Professional x64 Edition.
❏Windows 2000 se nanaša Windows 2000 Professional.
❏Windows Server 2003 se nanaša na Windows Server 2003 Standard Edition in Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
❏Windows Server 2003 x64 se nanaša na Windows Server 2003 x64 Standard Edition in Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh se nanaša na Mac OS X.
❏Mac OS X se nanaša na Mac OS X 10.3.9 ali novejše različice.
Zbiralnik za odpadni toner......................................................... 264
Dodatek B Uporabniška podpora
Navezovanje stika z uporabniško podporo................................................. 266
Pred vzpostavitvijo stika z Epsonom.................................................. 266
Pomoč za uporabnike iz Avstralije................................................... 266
Pomoč za uporabnike iz Singapurja.................................................. 267
Pomoč za uporabnike iz Tajske...................................................... 268
Vsebina 12
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
Pomoč za uporabnike iz Vietnama................................................... 268
Pomoč za uporabnike iz Indonezije.................................................. 268
Pomoč za uporabnike iz Hongkonga................................................. 270
Pomoč za uporabnike iz Malezije.................................................... 270
Pomoč za uporabnike iz Indije...................................................... 271
Pomoč za uporabnike s Filipinov.................................................... 272
Stvarno kazalo
Vsebina 13
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
Navodila za varno uporabo
Varnost
Opozorila, svarila in opombe
Opozorila
w
morajo biti upoštevana, da se izognete telesnim poškodbam.
Svarila
c
morajo biti upoštevana, da ne poškodujete svoje opreme.
Opombe
vsebujejo pomembne informacije in koristne namige za uporabo vašega tiskalnika.
Varnostni ukrepi
Upoštevajte varnostne ukrepe, da zagotovite varno in učinkovito delovanje:
❏ Ker je teža tiskalnika približno 60 kg skupaj z nameščenim potrošnim materialom, ga samo ena
oseba ne sme sama dvigniti ali prenašati. Tiskalnik naj prenašata dve osebi tako; da ga dvignita
pravilno na mestih, ki so prikazana spodaj.
Navodila za varno uporabo 14
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
❏ Pazite, da se ne dotaknete talilnika, ki je označen z opozorilom za visoko temperaturo CAUTION
HIGH TEMPERATURE, ali območja v njegovi neposredni bližini. Če tiskalnik uporabljate dlje,
lahko talilnik (talina valja) in okolica postane zelo vroča. Če se morate dotakniti teh področij,
počakajte vsaj 30 minut, da se tiskalnik vsaj nekoliko ohladi.
*
*CAUTION HIGH TEMPERATURE
❏ Ne vstavljajte roke v globoko notranjosti talilne enote, da se ne poškodujete, ker so nekateri deli
ostri.
❏ Ne dotikajte se komponent v notranjosti tiskalnika, razen če to zahtevajo ta navodila.
❏ Nikoli ne vstavljajte komponent tiskalnika na silo. Čeprav je tiskalnik zasnovan trdno, ga grobo
ravnanje lahko poškoduje.
❏ Med delom kartušo tonerja vedno postavite na čisto in ravno površino.
❏ Kartuše s tonerjem ne poskušajte odpirati ali popravljati.
❏ Ne dotikajte se tonerja. Toner držite čim dlje od svojih oči.
❏ Izrabljene kartuše s tonerjem ali fotoprevodnika ne mečite v ogenj, ker lahko eksplodira in
povzroči hude telesne poškodbe. Odvrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
❏ Če toner stresete na tla, uporabite metlo in smetišnico ali vlažno krpo namočeno v milnici, da tla
očistite. Ker fini delci lahko povzročijo požar ali eksplozijo, če pridejo v stik z iskro, za čiščenje
ne smete uporabljati sesalnika.
❏ Če ste kartušo s tonerjem prinesli iz hladnega v ogret prostor, počakajte vsaj eno uro, preden jo
namestite, da preprečite morebitne poškodbe zaradi kondenzacije.
Navodila za varno uporabo 15
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
❏ Ko boste menjali fotoprevodnik, pazite, da ga ne izpostavite sončni svetlobi ali razsvetljavi v
prostoru dlje kot pet minut. Fotoprevodnik vsebuje boben, ki je občutljiv na svetlobo. Če ga
izpostavite sončni svetlobi, lahko poškodujte boben, kar povzroči temne ali svetle lise na
natisnjeni strani in zmanjša življenjsko dobo bobna. Če morate fotoprevodnik vzeti iz tiskalnika
za daljši čas, ga pokrijte z neprosojno tkanino.
❏ Pazite, da ne opraskate površine bobna. Ko fotoprevodnik vzamete ven, ga vedno postavite na
čisto in ravno površino. Pazite, da se ne dotaknete bobna, ker olje na vaši koži lahko trajno
poškoduje površino in tako vpliva na kakovost tiskanja.
❏ Da dosežete najboljšo kakovost tiska, kartuše s tonerjem ne hranite v prostoru, ki je izpostavljen
neposredni sončni svetlobi, prahu, slanemu zraku ali korozivnim plinom (kot je amonijak).
Izogibajte se prostorom, kjer se temperatura ali vlažnost pretirano ali hitro spreminjata.
❏ Potrošni material hranite izven dosega otrok.
❏ Pazite, da zataknjenega papirja ne pozabite v tiskalniku. To lahko povzroči pregrevanje tiskalnika.
❏ Izogibajte se uporabi vtičnic, na katere so priklopljeni tudi drugi aparati.
Pomembna varnostna navodila
Preden začnete uporabljati tiskalnik, preberite vsa navodila v tem priročniku.
Ko boste izbirali, kam boste postavili in priklopili tiskalnik
❏ Tiskalnik postavite na mesto, kjer boste lahko brez težav priklopili in odklopili napajalni kabel.
❏ Tiskalnika ne postavljate na nestabilne podlage.
❏ Tiskalnika ne postavljajte na mesto, kjer lahko kdo pohodi napajalni kabel.
❏ Reže in odprtine na hrbtni in spodnji strani na ohišju so namenjene prezračevanju. Ne blokirajte
ali pokrivajte odprtin za prezračevanje. Ne postavljajte tiskalnika na posteljo, kavč, preprogo,
tepih ali podobno površino, če prej niste zagotovili primernega prezračevanja.
❏ Vsi vmesniški priključki tiskalnika so viri z neomejenim napajanjem (Non-LPS, non-limited
power source).
❏ Vso opremo priključite na ustrezno ozemljene omrežne vtičnice. Izogibajte se uporabi vtičnic na
tokokrogu, ki ga uporablja tudi fotokopirni stroj ali klimatska naprava, ki se redno vklaplja in
izklaplja.
Navodila za varno uporabo 16
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
❏ Uporabite zidno električno vtičnico, ki lahko ustreza zahtevam tiskalnika. Zahteve za električno
napajanje so navedene na nalepki, ki je prilepljena na tiskalnik. Če niste prepričani, katera vrsto
napajanja je potrebna, se posvetujte z lokalnim podjetjem za distribucijo električne energije.
❏ Če vtikača ne morete vstaviti v vtičnico, se posvetujte z električarjem.
❏ Uporabljajte samo vir električnega napajanja, ki je označen na tiskalnikovi nalepki. Če niste
prepričani, katera vrsta napajanja je potrebna, se posvetujte s svojim prodajalcem ali domačim
podjetjem za distribucijo električne energije.
❏ Ko boste priklapljali ta izdelek na računalnik ali kako drugo napravo s kablom, zagotovite, da
bodo priključki usmerjeni pravilno. Vsak priključek lahko priključite samo na en način.
Vstavljanje priključka nepravilno lahko poškoduje obe napravi, ki sta povezani s kablom.
❏ Če za napajanje uporabljate podaljšek, zagotovite, da električni tok (vrednost v amperih) vseh
naprav, priključenih na podaljšek, ne presega dovoljene vrednosti za podaljšek.
❏ Izključite tiskalnik iz vtičnice in zaupajte popravilo usposobljenim serviserjem, v naslednjih
primerih:
A.Ne uporabljajte električnega kabla, ki je poškodovan.
B.Če ste ga polili s tekočino.
C.Če je naprava prišla v stik z dežjem ali vodo.
D.Naprava ne deluje pravilno, kljub upoštevanju vseh navodil za uporabo. Prilagodite samo
tiste kontrolnike, ki jih navajajo navodila za uporabo, ker lahko nepravilna prilagoditev
drugih krmilnikov povzroči škodo, ki lahko zahteva popravilo, ki ga mora izvesti
usposobljen tehnik, da povrne izdelek v delovno stanje.
E.Naprava je padla na tla oziroma je poškodovana.
F.Če opazite velik padec zmogljivostjo, ki lahko zahteva servisno popravilo.
Med uporabo tiskalnika
❏ Tiskalnik tehta okoli 60 kg. Samo ena oseba ne sme sama dvigniti ali prenašati tiskalnika. Tiskalnik
naj prenašata dve osebi.
❏ Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so označena na tiskalniku.
❏ Pred čiščenjem tiskalnika izvlecite vtikač iz vtičnice.
❏ Za čiščenje uporabite čisto, suho krpo in ne uporabljajte tekočih ali aerosolnih čistil.
Navodila za varno uporabo 17
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
❏ Papirja ne shranjujte v vlažnem prostoru.
❏ V nobenem primeru ne potiskajte predmetov skozi prezračevalne odprtine na ohišju, ker se lahko
dotaknejo mest, ki so pod napetostjo, ki je lahko nevarna ali povzročijo kratek stik, kar poveča
možnost za nastanek požara ali električnega udara.
❏ Pazite, da tiskalnika ne polijete s kakršnokoli tekočino.
❏ Tega izdelka ne poskušajte popravljati sami, razen v primerih, ki so posebej opisani v
dokumentaciji tiskalnika.
❏ Prilagodite samo tiste krmilnike, ki so opisani v navodilih za uporabo. Nepravilne nastavitve
drugih krmilnikov lahko povzročijo škodo ali okvaro, ki zahteva popravilo s strani usposobljenega
serviserja.
Varnostne informacije
Električni kabel
Svarilo:
c
❏ Prepričajte se, da je električni kabel skladen z lokalnim varnostnimi standardi.
Uporabljate samo priloženi napajalni kabel. Uporaba drugega napajalnega kabla poveča
tveganje za nastanek požara ali električnega udara.
Napajalni kabel tega izdelka je namenjen samo za uporabo s tem izdelkom. Uporaba z drugo
opremo lahko poveča tveganje za nastanek požara ali električnega udara.
❏ Če je vtikač poškodovan, zamenjate kabel ali se posvetujte s kvalificiranim električarjem. Če
so v vtikaču varovalke, se prepričajte, da ste jih zamenjali z varovalkami pravilne velikosti
in nazivne vrednosti.
Navodila za varno uporabo 18
Varnostne nalepke za laser
Opozorilo:
w
Postopki in prilagoditve izdelka, ki niso navedeni v tiskalnikovi dokumentaciji, lahko povzročijo
izpostavljenost nevarnemu sevanju.
Vaš tiskalnik je laserski izdelek 1. razreda, kot je definirano v specifikacijah IEC60825. Spodnja
nalepka je prilepljena na hrbtni strani tiskalnika v državah, kjer to zahtevajo predpisi.
Notranje lasersko sevanje
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
V notranjosti tiskalne glave je nameščen sklop z lasersko diodo razreda III b, ki oddaja nevidni laserski
žarek. Glava tiskalnika ni namenjena popravilu, torej, glave tiskalnika ne smete odpirati v nobenem
primeru. V notranjosti tiskalnika je prilepljena dodatna opozorilna nalepka za laser.
Varovanje ozona
Ozonski izpusti
Laserski tiskalniki proizvajajo ozon, kot stranski proizvod postopka tiskanja. Ozon nastaja samo, ko
tiskalnik tiska.
Mejna vrednost izpostavljenosti ozonu
Laserski tiskalnik Epson tvori pri neprekinjenem tiskanju manj kot 3 mg/h ozona.
Kako zmanjšati tveganje?
Da zmanjšate tveganja zaradi izpostavljenosti ozonu, se izogibajte naslednjemu:
❏ Uporaba več laserskih tiskalnikov v zaprtem prostoru.
❏ Delovanje v okoljih z izjemno nizko vlažnostjo.
❏ Sobe z zelo slabim prezračevanjem.
❏ Daljše in nepretrgano tiskanje skupaj z naštetim zgoraj.
Navodila za varno uporabo 19
Postavitev tiskalnika
Tiskalnik postavite tako, da izpustni plini in vročina:
❏ Nista neposredno usmerjeni v obraz uporabnika.
❏ Prezračeni in speljani ven iz stavbe, kjerkoli je to mogoče.
Opozorila ob vklopu/izklopu
Tiskalnika ne izklapljajte:
❏ po vklopu počakajte, da se na zaslonu LCD izpiše Ready;
❏ medtem ko lučka Pripravljen utripa;
❏ medtem ko lučka Data gori ali utripa;
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
❏ med tiskanjem.
Navodila za varno uporabo 20
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
Poglavje 1
Spoznajte svoj tiskalnik
Kje poiskati informacije?
Namestitveni vodič
V njem najdete informacije o sestavljanju tiskalnika namestitvi programske opreme.
Navodila za uporabo (ta priročnik)
V njih najdete podrobne informacije o funkcijah svojega tiskalnika, dodatni opremi, vzdrževanju,
odpravljanju težav in tehničnih podatkih.
Omrežni vodič
Vodič je namenjen omrežnim administratorjem in vsebuje informacije o gonilnikih tiskalnika in
omrežnih nastavitvah. Ta vodič morate namestiti s CD-ja Network Utilities na trdi disk svojega
računalnika, preden ga boste lahko uporabili.
*
CD Network Utilities mogoče ne bo priložena izdelku v nekaterih državah in regijah. V tem primeru
lahko namestite vodič za omrežje (Network Guide) s plošče CD-ROM za programsko opremo
(Software CD-ROM).
Vodič, če se papir zagozdi
Vsebuje rešitve za odpravljanje zagozdenja papirja v tiskalniku, ki boste mogoče redno uporabljali.
Priporočamo, da ta vodič natisnete in hranite blizu tiskalnika.
Vodič za pisave
Ponuja podrobne informacije o pisavah v tiskalniku. Ta vodič morate skopirati ali pa ga odpreti
neposredno iz naslednjega imenika na plošči s programsko opremo CD-ROM.
Za Windows: /COMMON/MANUAL/ENG/FNTG
Za Macintosh: MANUAL:ENG:FNTG
Elektronska pomoč za programsko opremo tiskalnika
Kliknite Help za podrobne informacije in navodila o programski opremi, ki nadzira vaš tiskalnik.
Sprotna pomoč se namesti samodejno, ko namestite programsko opremo tiskalnika.
Spoznajte svoj tiskalnik 21
Deli tiskalnika
Pogled od spredaj
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
a
bc
d
i
e
h
f
g
a. nadzorna plošča
b. izhodni pladenj
c. pokrov B
d. filter neprijetnega vonja
e. pokrov A
f. pladenj MP
g. indikator papirja
h. standardna spodnja kaseta za papir
i. pokrov F
Spoznajte svoj tiskalnik 22
Pogled od zadaj
h
g
f
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
a
b
c
d
e
a. izpustni filter
b. levi bočni pokrov
c. pokrov reže za vmesniško kartico vrste Type-B
d. mesniški priključek Ethernet
e. električna vtičnica (AC)
f. servisni priključek (samo za uporabo med servisiranjem)
g. vzporedni vmesniški priključek
h. priključek za USB vmesnik
Spoznajte svoj tiskalnik 23
V notranjosti tiskalnika
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
dcba
k
a. kartuša s tonerjem (Yellow (Rumena))
b. kartuša s tonerjem (Magenta (Vijolična))
c. kartuša s tonerjem (Cyan (Ciano modra))
d. kartuša s tonerjem (Black (Črna))
e. drog za čiščenje okna za osvetljevanje
f. fotoprevodna enota (Black (Črna))
g. fotoprevodna enota (Cyan (Ciano modra))
h. fotoprevodna enota (Magenta (Vijolična))
i. fotoprevodna enota (Yellow (Rumena))
j. zbiralnik odpadnega tonerja
k. stikalo za vklop
e
jfigh
Spoznajte svoj tiskalnik 24
l. pokrov H
m. papirna pot G
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
l
m
Nadzorna plošča
adf
kj
a.zaslon LCDPrikaže sporočila o statusu tiskalnika in nastavitve menijev na
nadzorni plošči.
c
b
e
g
h
i
Spoznajte svoj tiskalnik 25
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
b.
Gumb OK
c.
Gumb Back
d.
Gumb Up
e.
Gumb Enter
f.
Gumb Down
g.
Lučka Pripravljen (zelena)
h.
Lučka Napaka (oranžna)
i.
Gumb Začni/Ustavi
j.
Lučka za podatke Data (zelena)
Te gumbe lahko uporabite za dostop do menijev nadzorne plošče,
kjer lahko prilagodite nastavitve tiskalnika in preverite stanje
potrošnega materiala. Za navodila o uporabi teh gumbov si
oglejte“Uporaba menijev nadzorne plošče” na strani 81.
Lučka gori, ko je tiskalnik v stanju pripravljenosti, in kaže, da je
tiskalnik pripravljen na sprejemanje in tiskanje podatkov.
Če tiskalnik ni pripravljen za delo, lučka ne gori.
Ko se zgodi napaka, lučka utripa.
Med procesom tiskanja lahko s tem gumbom tiskanje ustavite.
Ko utripa lučka za napako, takrat lahko s tem gumbom počistite
sporočila o napaki in preklopite tiskalnik v stanje pripravljenosti.
Gori, ko so v medpomnilniku shranjeni podatki za tiskanje (del
pomnilnika tiskalnika, ki je rezerviran za sprejemanje podatkov), ki
še niso bili natisnjeni.
Utripa, ko tiskalnik obdeluje podatke.
Ugasne, ko v medpomnilniku podatkov za tiskanje.
k.
Gumb Cancel Job
Pritisnite enkrat, da prekličete trenutni tiskalni posel. Pritisnite in
zadržite več kot dve sekundi, da izbrišete vse posle v pomnilniku
tiskalnika.
Dodatna oprema in potrošni material
Možnosti
Zmogljivosti svojega tiskalnika lahko razširite tako, da namestite katerikoli del dodatne opreme, ki
so navedeni spodaj.
❏ Stojalo za tiskalnik (C12C847202)
Ta dodatna oprema se namesti, če želite omogočiti tiskalniku pomikanje s koleščki.
❏ Kaseta za papir, za 500 listov (C12C802502)
Ta del poveča zmogljivost podajanja papirja iz kasete do največ 500 listov. Namestite lahko največ
tri take enote.
Spoznajte svoj tiskalnik 26
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
❏ Enota za dvostranski tisk (Duplex) (C12C802512)
Ta enota omogoča samodejno dvostransko tiskanje.
❏ Pomnilnik CompactFlash
S to dodatno opremo lahko shranjujete obrazce za prekrivanje, uporabljate funkcijo za rezervni
posel in izboljšate okolje za tiskanje z zbiranjem kopij. Uporaba funkcije za rezervni posel
omogoča shranjevanje tiskalnih poslov v pomnilnik CompactFlash v tiskalniku in njihovo
poznejše tiskanje neposredno z nadzorne plošče. Z izbiro funkcije za tiskanje z zbiranjem kopij
lahko tiskate večje in kompleksnejše tiskalne posle.
❏ Pomnilniški modul
Ta dodatna oprema razširi pomnilnik tiskalnika in vam tako omogoči tiskanje zahtevnih in
grafično bogatih dokumentov. Pomnilnik RAM tiskalnika lahko povečate do največ 768 MB tako,
da vstavite dodatni pomnilniški modul 512 MB RAM DIMM.
Opomba:
Preverite, če je pomnilnik vrste DIMM, ki ste ga kupili, združljiv z izdelki EPSON. Za več
podrobnosti se posvetujte prodajalcem tega tiskalnika ali z usposobljenim serviserjem za izdelke
EPSON.
Potrošni materiali
Tiskalnik spremlja življenjsko dobo naslednjega potrošnega materiala. Tiskalnik vas bo sam opozoril,
ko bodo zamenjave nujne.
Ime izdelkaKoda izdelka
Kartuša s tonerjem (Yellow (Rumena))0474
Kartuša s tonerjem (Magenta (Vijolična))0475
Kartuša s tonerjem (Cyan (Ciano modra))0476
Kartuša s tonerjem (Black (Črna))0477
Fotoprevodnik (Yellow (Rumena))1175
Fotoprevodnik (Magenta (Vijolična))1176
Fotoprevodnik (Cyan (Ciano modra))1177
Fotoprevodnik (Black (Črna))1178
Zbiralnik za odpadni toner0478
Spoznajte svoj tiskalnik 27
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
Poglavje 2
Tiskalna opravila
Vstavljanje papirja v tiskalnik
To poglavje opisuje vstavljanje papirja v tiskalnik. Če boste uporabljali posebne medije kot so
prosojnice ali ovojnice, glejte tudi “Izbira in uporaba medijev za tiskanje” na strani 40. Za
podrobnosti o vrstah papirja in velikostih, si oglejte“Papir” na strani 256.
Pladenj MP
Pladenj MP (večnamenski pladenj) je vir papirja, ki ga lahko uporabite za različne vrste papirja, kot
so nalepke, ovojnice, debel papir, EPSON Color Laser Coated Paper (premazan papir EPSON za
barvne laserske tiskalnike), in EPSON Color Laser Transparencies (prosojnice EPSON za barvne
laserske tiskalnike).
Opomba:
Za vstavljanje ovojnic, glejte“Ovojnice” na strani 41.
1. Odprite pladenj MP.
Tiskalna opravila 28
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
2. Potisnite vodil papirja navzven.
Opomba:
Če vstavljate papir, ki je večji od A4, odprite podaljšek pladnja na pladnju MP, da bo omogočeno
vstavljanje papirja.
Tiskalna opravila 29
EPSON AcuLaser C9200 Series Navodila za uporabo
3. Naložite sklad papirja, ki ga želite uporabiti s površino za tiskanje obrnjeno navzdol. Nato
potisnite vodila za papir, da fiksirate papir.
Opomba:
❏ Poskrbite, da naloženi papir ne bo segal čez rob mejne oznake.
❏ Ko ste vstavili papir, na nadzorni plošči prilagodite nastavitve v menijih MP Tray Size/
MP Tray Type tako, da se ujemajo z vstavljenim papirjem. Za podrobnosti si oglejte“Meni za
pladenj (Tray Menu)” na strani 86.
Standardna spodnja kaseta za papir
Kaseta je dodatni vir papirja, poleg pladnja MP.
Tiskalna opravila 30
Loading...
+ 247 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.