Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de regăsire a datelor sau transmisă sub orice formă
sau în orice mod, prin metode mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau în alt mod, fără permisiunea scrisă anterioară a
Seiko Epson Corporation. Nicio răspundere în ceea ce priveşte brevetele nu este asumată legat de utilizarea informaţiilor
conţinute în prezentul document. De asemenea, producătorul nu-şi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate ca urmare
a utilizării informaţiilor în prezentul document.
Nici Seiko Epson Corporation şi niciunul dintre membrii săi nu va putea fi tras la răspundere de către cumpărătorul acestui
produs pentru daune, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi ca urmare a: unui accident, utilizării
defectuoase sau abuzive a acestui produs sau modificări, reparaţiilor sau transformărilor neautorizate ale acestui produs sau
(excluzând Statele Unite) a nerespectării cu stricteţe a instrucţiunilor de întreţinere şi de utilizare ale Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation şi membrii săi nu vor fi răspunzători de niciun fel de daune sau probleme derivate din utilizarea
oricăror opţiuni sau produse consumabile în afara celor desemnate ca produse originale Epson sau produse aprobate Epson
de către Seiko Epson Corporation.
Include sistemul de imprimare integrată (IPS) de la Zoran Corporation pentru emularea limbajului de imprimare.
O parte a profilului ICC inclus în acest produs a fost creat de Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth este marca
comercială înregistrată a Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker este o marcă comercială a LOGO GmbH.
IBM şi PS/2 sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco şi New York sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Apple, Inc.
EPSON şi EPSON ESC/P sunt mărci comerciale înregistrate şi EPSON AcuLaser şi EPSON ESC/P 2 sunt mărci comerciale ale
Seiko Epson Corporation.
Monotype este o marcă comercială a Monotype Imaging, Inc. înregistrată la Biroul de Brevete şi Mărci Comerciale al Statelor
Unite şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
Produsul UFST
Imaging pentru dispozitive de imprimare.
Tehnologia MicroType
fonturilor UFST
, Windows® şi Windows Vista® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac®, Mac OS®, AppleTalk® şi Bonjour® sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple, Inc.
®
(Universal Font Scaling Technology™) este subsistemul de redare a fonturilor scalabile de la Monotype
®
de comprimare a fonturilor de la Monotype Imaging funcţionează cu subsistemul de randare a
®
pentru a reduce semnificativ dimensiunile fişierelor de fonturi.
®
Formatul de font MicroType
de la Monotype Imaging este un format de font comprimat MicroType.
®
Copyright şi mărci comerciale 2
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv sunt mărci
comerciale ale Monotype Imaging, Inc. şi pot fi înregistrate în anumite jurisdicţii.
Albertus, Arial, Coronet, Gillsans, Times New Roman şi Joanna sunt mărci comerciale ale The Monotype Corporation
înregistrate la Biroul de Brevete şi Mărci Comerciale al Statelor Unite şi pot fi înregistrate în anumite jurisdicţii.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery şi ITC
ZapfDingbats sunt mărci comerciale ale International Typeface Corporation înregistrate la Biroul de Brevete şi Mărci
Comerciale al Statelor Unite şi pot fi înregistrate în anumite jurisdicţii.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times şi Univers sunt mărci comerciale
ale Heidelberger Druckmaschinen AG, care pot fi înregistrate în anumite jurisdicţii, licenţiate exclusiv prin Linotype Library
GmbH, o filială aflată în totalitate în proprietatea Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings este o marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Marigold este o marcă comercială a lui Arthur Baker şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
Antique Olive este o marcă comercială înregistrată a lui Marcel Olive şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
Carta şi Tekton sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Incorporated.
Marigold şi Oxford sunt mărci comerciale înregistrate ale AlphaOmega Typography.
Coronet este o marcă comercială înregistrată a Ludlow Type Foundry.
Eurostile este o marcă comercială înregistrată a Nebiolo.
HP şi HP LaserJet sunt mărci comerciale înregistrate ale Hewlett-Packard Company.
PCL este marcă comercială înregistrată a Hewlett-Packard Company.
Adobe, logo-ul Adobe şi PostScript3 sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated, care pot fi înregistrate în anumite
jurisdicţii.
CompactFlash este o marcă comercială a SanDisk Corporation, înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări.
Observaţie generală: alte nume de produse folosite în prezentul document servesc numai în scop de identificare şi pot fi mărci
comerciale ale posesorilor respectivi. Epson declară că renunţă la orice fel de drepturi cu privire la aceste mărci.
În acest manual, se folosesc următoarele abrevieri.
Prin Windows se face referire la Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 şi Server 2003 x64.
❏Prin Windows Vista se face referire la Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition şi Windows Vista Business Edition.
❏Prin Windows Vista x64 se face referire la Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64
Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition şi Windows Vista Business
x64 Edition.
❏Prin Windows XP se face referire la Windows XP Home Edition şi Windows XP Professional.
❏Prin Windows XP x64 se face referire la Windows XP Professional x64 Edition.
❏Prin Windows 2000 se face referire la Windows 2000 Professional.
❏Prin Windows Server 2003 se face referire la Windows Server 2003 Standard Edition şi Windows Server 2003
Enterprise Edition.
❏Prin Windows Server 2003 x64 se face referire la Windows Server 2003 x64 Standard Edition şi Windows Server 2003
x64 Enterprise Edition.
Prin Macintosh se face referire la Mac OS X.
❏Prin Mac OS X se face referire la Mac OS X 10.3.9 sau o versiune ulterioară.
Contactarea serviciului de asistenţă clienţi................................................. 269
Înainte de a contacta Epson......................................................... 269
Cuprins 12
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Asistenţă pentru utilizatorii din Australia............................................. 269
Asistenţă pentru utilizatorii din Singapore. ............................................ 270
Asistenţă pentru utilizatorii din Thailanda............................................ 271
Asistenţă pentru utilizatorii din Vietnam.............................................. 271
Asistenţă pentru utilizatorii din Indonezia. ............................................ 271
Asistenţă pentru utilizatorii din Hong Kong........................................... 273
Asistenţă pentru utilizatorii din Malaezia............................................. 273
Asistenţă pentru utilizatorii din India. ................................................ 274
Asistenţă pentru utilizatorii din Filipine. . ............................................. 275
Index
Cuprins 13
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Instrucţiuni de protecţie
Protecţie
Avertismente, atenţionări şi note
Avertismente
w
trebuie respectate cu atenţie, pentru a evita leziunile corporale.
Atenţionări
c
trebuie avute în vedere pentru a evita deteriorările echipamentului dumneavoastră.
Note
conţin informaţii importante şi sugestii utile pentru utilizarea imprimantei dumneavoastră.
Măsuri de protecţie
Asiguraţi-vă că respectaţi cu atenţie măsurile de protecţie pentru a garanta o funcţionare sigură şi
eficientă:
❏ Deoarece imprimanta are o greutate de aproximativ 60 kg (132 livre) cu produsele consumabile
instalate, aceasta nu trebuie ridicată sau transportată de o singură persoană. Imprimanta trebuie
transportată de două persoane, care să o ridice din poziţiile corecte, aşa cum este arătat mai jos.
Instrucţiuni de protecţie 14
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
❏ Aveţi grijă să nu atingeţi cuptorul, care poartă marcajul CAUTION HIGH TEMPERATURE, şi nici
zonele limitrofe acestuia. Dacă imprimanta a fost utilizată, cuptorul şi zonele limitrofe acestuia
pot fi foarte fierbinţi. Dacă trebuie să atingeţi una din aceste porţiuni, aşteptaţi 30 de minute
pentru a permite diminuarea căldurii înainte de a proceda astfel.
*
*CAUTION HIGH TEMPERATURE
❏ Nu introduceţi mâna adânc în unitatea cuptor, deoarece unele componente sunt ascuţite şi pot
cauza leziuni.
❏ Evitaţi atingerea componentelor din interiorul imprimantei, cu excepţia situaţiilor în care în
manualul de faţă vi se indică să procedaţi astfel.
❏ Nu montaţi niciodată forţat componentele imprimantei. Deşi imprimanta este proiectată pentru
a fi robustă, o manipulare brutală o poate deteriora.
❏ Când manipulaţi un cartuş cu toner, aşezaţi-l întotdeauna pe o suprafaţă curată şi uniformă.
❏ Nu încercaţi să modificaţi sau să demontaţi un cartuş cu toner.
❏ Nu atingeţi tonerul. Feriţi-vă ochii de toner.
❏ Nu vă debarasaţi de cartuşul cu toner uzat sau de unitatea fotoconductor prin aruncare în foc,
deoarece pot exploda şi cauza leziuni. Debarasaţi-vă de acestea în conformitate cu reglementările
locale.
❏ În cazul vărsării de toner, folosiţi pentru curăţare o mătură şi un făraş sau o lavetă umedă, cu apă
şi săpun. Deoarece particulele fine pot provoca incendii sau explozii dacă intră în contact cu o
scânteie, nu folosiţi aspiratorul.
❏ Aşteptaţi cel puţin o oră înainte de a folosi un cartuş cu toner după trecerea acestuia dintr-un
mediu rece într-unul cald, pentru a preveni pagubele produse în urma condensului.
Instrucţiuni de protecţie 15
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
❏ Când demontaţi unitatea fotoconductor, nu o expuneţi deloc la lumina solară şi evitaţi expunerea
acesteia la lumina interioară pentru mai mult de cinci minute. Unitatea fotoconductor conţine
un tambur sensibil la lumină. Expunerea la lumină poate deteriora tamburul, determinând
apariţia de porţiuni luminoase sau întunecate pe pagina imprimată şi reducând durata de utilizare
a tamburului. Dacă trebuie să lăsaţi un timp îndelungat unitatea fotoconductor în afara
imprimantei, acoperiţi-o cu o lavetă opacă.
❏ Aveţi grijă să nu zgâriaţi suprafaţa tamburului. Când extrageţi unitatea fotoconductor din
imprimantă, aşezaţi-o întotdeauna pe o suprafaţă curată şi uniformă. Evitaţi atingerea
tamburului, deoarece uleiul din pielea dumneavoastră poate deteriora iremediabil suprafaţa
acestuia şi afecta calitatea imprimării.
❏ Pentru a obţine o calitate optimă a imprimării, nu stocaţi cartuşul cu toner sau unitatea
fotoconductor într-o zonă supusă la lumină solară directă, praf, aer sărat sau gaze corozive
(precum amoniacul). Evitaţi locaţiile supuse la modificări drastice sau rapide de temperatură sau
umiditate.
❏ Aveţi grijă să nu lăsaţi componentele consumabile la îndemâna copiilor.
❏ Nu lăsaţi hârtia blocată în interiorul imprimantei. Aceasta poate determina supraîncălzirea
imprimantei.
❏ Evitaţi să folosiţi prize în comun cu alte echipamente.
Instrucţiuni de protecţie importante
Citiţi toate instrucţiunile următoare înainte de a vă utiliza imprimanta:
Când alegeţi o locaţie şi o sursă de alimentare a imprimantei
❏ Aşezaţi imprimanta în apropierea unei prize electrice, unde puteţi introduce şi de unde puteţi
extrage cu uşurinţă cablul de alimentare.
❏ Nu aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă instabilă.
❏ Nu aşezaţi imprimanta într-o locaţie unde se poate călca pe cablul de alimentare.
❏ Fantele şi deschiderile din carcasă şi cele amplasate în partea din spate sau la baza imprimantei
sunt prevăzute pentru ventilaţie. Nu le blocaţi şi nu le acoperiţi. Nu aşezaţi imprimanta pe un
pat, pe canapea, pe covor sau pe alte suprafeţe similare sau într-o instalaţie încorporată, dacă nu
este asigurată o aerisire adecvată.
❏ Toţi conectorii de interfaţă pentru această imprimantă sunt de tip Non-LPS (sursă de putere
nelimitată).
Instrucţiuni de protecţie 16
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
❏ Conectaţi toate echipamentele la prize de alimentare cu o legare la pământ adecvată. Evitaţi să
folosiţi prize situate pe acelaşi circuit cu fotocopiatoare sau sisteme de control al aerisirii, care
sunt pornite şi oprite cu regularitate.
❏ Conectaţi imprimanta la o priză care îndeplineşte cerinţele de alimentare ale acestei imprimante.
Cerinţele de alimentare ale imprimantei dumneavoastră sunt indicate pe o etichetă ataşată la
imprimantă. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la specificaţiile legate de sursa de alimentare din
zona dumneavoastră, contactaţi compania locală de electricitate sau consultaţi-vă distribuitorul.
❏ Dacă nu puteţi introduce fişa de c.a în priza electrică, contactaţi un electrician.
❏ Folosiţi tipul de sursă de alimentare indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la tipul
de energie electrică disponibil, consultaţi distribuitorul sau compania locală de electricitate.
❏ Când conectaţi acest produs la un calculator sau la alt dispozitiv cu ajutorul unui cablu, verificaţi
orientarea adecvată a conectorilor. Fiecare conector are o singură orientare corectă. Introducerea
unui conector folosind o orientare eronată poate deteriora ambele dispozitive conectate prin
intermediul cablului.
❏ Dacă folosiţi un cablu prelungitor, aveţi grijă ca suma curenţilor nominali înscrişi pe produsele
conectate la cablul prelungitor să nu depăşească valoarea curentului nominal al cablului.
❏ Deconectaţi această imprimantă de la priza de perete şi încredinţaţi operaţiile de service unui
reprezentant de service autorizat, în următoarele condiţii:
A.Când cablul de alimentare sau fişa este deteriorat(ă) sau uzat(ă).
B.Dacă s-a vărsat lichid pe componenta respectivă.
C.Dacă a fost expus la precipitaţii sau apă.
D.Dacă nu funcţionează în condiţii normale atunci când se respectă instrucţiunile de utilizare.
Reglaţi numai acele elemente de control care sunt prevăzute în instrucţiunile de utilizare,
deoarece reglarea inadecvată a altor elemente de control poate avea ca rezultat deteriorări
şi va necesita deseori operaţii ample de reparaţii, efectuate de un tehnician autorizat, pentru
readucerea produsului în stare normală de funcţionare.
E.Dacă a fost lăsat să cadă sau în cazul în care carcasa a suferit deteriorări.
F.Dacă prezintă modificări vizibile de performanţă, indicând necesitatea executării unor
operaţii de service.
Instrucţiuni de protecţie 17
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Când se utilizează imprimanta
❏ Imprimanta cântăreşte circa 60 kg (132 livre). Nu se recomandă ca ridicarea sau transportul
imprimantei să fie efectuate de către o singură persoană. Imprimanta trebuie transportată de către
două persoane.
❏ Urmaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe imprimantă.
❏ Decuplaţi această imprimantă de la priza de perete înainte de a o curăţa.
❏ Folosiţi o lavetă bine stoarsă pentru curăţare şi nu utilizaţi soluţii de curăţare lichide sau pe bază
de aerosoli.
❏ Nu folosiţi imprimanta într-un mediu umed.
❏ Nu introduceţi niciodată obiecte, indiferent de genul acestora, în fantele carcasei, deoarece pot
atinge puncte sau piese aflate sub o tensiune periculoasă, ceea ce poate avea ca rezultat un pericol
de incendiu sau de electrocutare.
❏ Nu vărsaţi niciodată lichide pe imprimantă, indiferent de natura acestora.
❏ Cu excepţia situaţiilor clar explicate în documentaţia imprimantei, nu încercaţi să reparaţi
personal acest produs.
❏ Reglaţi numai acele elemente de control prezentate în instrucţiunile de utilizare. Reglarea
inadecvată a altor elemente de control poate avea ca rezultat deteriorări şi poate necesita
efectuarea de reparaţii de către un reprezentant de service autorizat.
Informaţii de protecţie
Cablu de alimentare
Atenţie:
c
❏ Cablul de alimentare în c.a. trebuie să corespundă standardelor locale relevante de
siguranţă.
Folosiţi numai cablul de alimentare care este ataşat acestui produs. Utilizarea unui alt cablu
poate avea ca rezultat incendii sau electrocutări.
Cablul de alimentare al acestui produs este destinat în exclusivitate utilizării cu acest produs.
Utilizarea cablului cu alte echipamente poate avea ca rezultat incendii sau electrocutări.
❏ Dacă fişa a suferit deteriorări, înlocuiţi cablul sau consultaţi un electrician calificat. Dacă
fişa conţine siguranţe, aveţi grijă să le înlocuiţi cu siguranţe de dimensiunea şi curentul
nominal adecvate.
Instrucţiuni de protecţie 18
Etichete de siguranţă pentru utilizarea laserului
Avertisment:
w
Efectuarea de proceduri şi reglaje altele decât cele specificate în documentaţia imprimantei pot
avea ca rezultat o expunere periculoasă la radiaţii.
Imprimanta dumneavoastră este un produs laser din Clasa 1, conform definiţiei din specificaţiile
IEC60825. Eticheta prezentată este ataşată la partea fin spate a imprimantei, în ţările unde acest
lucru este necesar.
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Radiaţii laser interne
Acesta este un ansamblu cu diodă laser de clasă III b, iar în interiorul unităţii capului de imprimare
este inclusă o rază laser invizibilă. Unitatea capului de imprimare NU ESTE UN ARTICOL DE
SERVICE, motiv pentru care unitatea capului de imprimare nu trebuie deschisă în nicio situaţie. O
etichetă suplimentare de avertizare laser este aplicată pe partea interioară a imprimantei.
Protecţia stratului de ozon
Emisii de ozon
Ozonul gazos este generat de imprimantele laser ca un produs secundar al procesului de imprimare.
Ozonul este generat numai când imprimanta este în proces de imprimare.
Limită de expunere la ozon
Imprimanta cu laser Epson generează mai puţin de 3 mg/h în imprimare continuă.
Minimizarea riscului
Pentru a reduce la minimum riscul de expunere la ozon, trebuie să evitaţi următoarele situaţii:
❏ Utilizarea mai multor imprimante laser într-o zonă închisă
❏ Exploatarea în condiţii de umiditate extrem de redusă
❏ Aerisire redusă a camerei
Instrucţiuni de protecţie 19
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
❏ Imprimare prelungită şi continuă, în oricare dintre condiţiile de mai sus
Amplasarea imprimantei
Imprimanta trebuie astfel amplasată încât gazele de evacuare şi căldura generată:
❏ Să nu fie expulzate direct în faţa utilizatorului
❏ Să fie evacuate direct în afara clădirii, ori de câte ori este posibil
Atenţionări la pornire/oprire
Nu opriţi imprimanta:
❏ După pornirea imprimantei, aşteptaţi până când indicatorul Ready apare pe panoul cu cristale
lichide.
❏ În timp ce indicatorul Ready luminează intermitent.
❏ În timp ce indicatorul Data luminează permanent sau cu intermitenţă.
❏ În timpul imprimării.
Instrucţiuni de protecţie 20
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Capitolul 1
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră
Surse de informaţii
Ghidul de instalare
Conţine informaţii despre asamblarea imprimantei şi instalarea programului de imprimantă.
Ghidul utilizatorului (acest manual)
Furnizează informaţii detaliate despre funcţiile imprimantei, produsele opţionale, întreţinere,
depanare şi specificaţii tehnice.
Ghidul de reţea
Furnizează administratorilor de reţea informaţii despre driverul de imprimantă şi setările de reţea.
Trebuie să instalaţi acest ghid din CD-ROM-ul Utilitare de reţea pe hard-discul calculatorului
dumneavoastră înainte de a-l folosi.
*
CD-ROM-ul Utilitare de reţea ar putea să nu fie anexat la produs în unele ţări sau regiuni. În acest
caz, puteţi instala Ghidul de reţea de pe CD-ROM-ul Software.
Ghid pentru deblocarea hârtiei
Conţine soluţii la problemele privind hârtia blocată care pot apărea la imprimanta dumneavoastră,
pe care puteţi avea nevoie să le consultaţi cu regularitate. Vă recomandăm să imprimaţi acest ghid şi
să-l păstraţi în apropierea imprimantei.
Ghidul pentru fonturi
Conţine informaţii despre fonturile utilizate de această imprimantă. Trebuie să copiaţi acest ghid sau
îl puteţi deschide direct din următorul director din CD-ROM-ul Software.
Pentru Windows: /COMMON/MANUAL/ENG/FNTG
Pentru Macintosh: MANUAL:ENG:FNTG
Ajutor online pentru programul imprimantei
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 21
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Faceţi clic pe Help pentru informaţii detaliate şi instrucţiuni referitoare la programul software de
imprimantă care controlează imprimanta dumneavoastră. Asistenţa online este instalată automat la
instalarea programului software de imprimantă.
Componentele imprimantei
Vedere din faţă
a
bc
d
i
e
h
f
g
a. panou de control
b. tavă de ieşire
c. capac B
d. filtru de miros
e. capac A
f. tavă MP
g. indicator de hârtie
h. casetă inferioară de hârtie standard
i. capac F
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 22
Vedere din spate
h
g
f
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
a
b
c
d
e
a. filtru de evacuare
b. capac lateral stânga
c. capac fantă pentru cartelă de interfaţă de tip B
d. conector de interfaţă Ethernet
e. priză de curent alternativ
f. conector de service (se va utiliza numai la operaţiuni de service)
g. conector de interfaţă paralelă
h. conector de interfaţă USB
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 23
În interiorul imprimantei
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
dcba
k
a. cartuş cu toner (Yellow (Galben))
b. cartuş cu toner (Magenta)
c. cartuş cu toner (Cyan)
d. cartuş cu toner (Black (Negru))
e. bara de curăţare a ferestrei de expunere
f. unitate fotoconductor (Black (Negru))
g. unitate fotoconductor (Cyan)
h. unitate fotoconductor (Magenta)
i. unitate fotoconductor (Yellow (Galben))
j. colector de toner rezidual
k. întrerupător
e
jfigh
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 24
l. capac H
m. cale hârtie G
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
l
m
Panou de control
adf
kj
a.panou LCDAfişează mesajele de stare ale imprimantei şi setările de meniu ale
panoului de control.
c
b
e
g
h
i
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 25
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
b.
buton OK
c.
buton Back
d.
buton Up
e.
buton Up
f.
buton Down
g.
Indicator luminos Ready
(verde)
h.
Indicator luminos Error
(portocaliu)
i.
Butonul Start/Stop
j.
Indicator luminos Data
(verde)
Folosiţi aceste butoane pentru a accesa meniurile panoului de
control, unde puteţi face setări ale imprimantei şi verifica starea
produselor consumabile. Pentru instrucţiuni privind modul de
utilizare a acestor butoane, vezi“Utilizarea meniurilor panoului de
control” la pagina 82.
Luminează continuu când imprimanta este gata, indicând faptul că
imprimanta este pregătită să recepţioneze şi să imprime date.
Stins când imprimanta nu este gata.
Luminează continuu sau intermitent în momentul producerii unei
erori.
Când imprimanta imprimă, prin apăsarea acestui buton se opreşte
imprimarea.
Când indicatorul luminos de eroare luminează intermitent, prin
apăsare pe acest buton se elimină eroarea şi trece imprimanta în
starea "pregătit".
Luminează continuu când datele de imprimare sunt stocate în
bufferul imprimantei (porţiunea din memorie imprimantei
rezervată pentru recepţionarea datelor) dar nu au fost încă
imprimate.
Luminează intermitent când imprimanta procesează datele.
Stins când nu au mai rămas date în bufferul imprimantei.
k.
butonul Cancel Job
Apăsaţi o dată pentru a anula lucrarea de imprimare curentă.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul timp de peste două secunde
pentru a şterge toate lucrările din memoria imprimantei.
Opţiuni şi produse consumabile
Opţiuni
Puteţi suplimenta abilităţile imprimantei dumneavoastră prin instalarea oricăreia dintre următoarele
opţiuni.
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 26
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
❏ Suport pentru imprimantă (C12C847202)
Această opţiune este instalată pentru a fixa imprimanta şi permite acesteia să se deplaseze cu
uşurinţă.
❏ Casetă pentru 500 de coli de hârtie (C12C802502)
Acest dispozitiv măreşte capacitatea de alimentare cu hârtie până la 500 de coli. Se pot instala
maximum trei asemenea dispozitive.
❏ Unitate duplex (C12C802512)
Această unitate permite imprimare automată pe ambele părţi ale hârtiei.
❏ Memorie CompactFlash
Această opţiune vă permite să stocaţi formularele model, să utilizaţi funcţia Reserve Job şi să
îmbunătăţiţi mediul de asamblare a imprimării. Prin utilizarea funcţiei Reserve Job, puteţi stoca
lucrările de imprimare în memoria CompactFlash a imprimantei şi apoi le puteţi imprima direct
din panoul de control al imprimantei. Prin folosirea acestei funcţii de asamblare, puteţi imprima
comenzi de tipărire mai mari şi mai complexe.
❏ Modul de memorie
Această opţiune extinde memoria imprimantei permiţându-vă să imprimaţi documente
complexe şi cu o pondere mare a elementelor grafice. Memoria RAM a imprimantei poate fi
suplimentată până la 768 MB prin adăugarea unui modul DIMM de 512 MB RAM.
Notă:
Verificaţi dacă modulul DIMM pe care îl achiziţionai este compatibil cu produsele EPSON. Pentru
detalii, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat această imprimantă sau un reprezentant
autorizat de service EPSON.
Produse consumabile
Durata de viaţă a următoarelor produse consumabile este monitorizată de către imprimantă.
Imprimanta vă informează asupra necesităţii înlocuirii consumabilelor.
Numele produsuluiCodul produsului
Cartuş cu toner (Yellow (Galben))0474
Cartuş cu toner (Magenta)0475
Cartuş cu toner (Cyan)0476
Cartuş cu toner (Black (Negru))0477
Unitate fotoconductor (Yellow (Galben))1175
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 27
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Numele produsuluiCodul produsului
Unitate fotoconductor (Magenta)1176
Unitate fotoconductor (Cyan)1177
Unitate fotoconductor (Black (Negru))1178
Colector toner rezidual0478
Noţiuni elementare despre imprimanta dumneavoastră 28
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
Capitolul 2
Sarcini de imprimare
Încărcarea hârtiei în imprimanta dumneavoastră
Această secţiune descrie modul de încărcare a hârtiei. Dacă folosiţi medii speciale, precum hârtie
transparentă sau plicuri, vezi şi“Selectarea şi utilizarea mediilor de imprimare” la pagina 41. Pentru
specificaţii sau detalii despre tipurile şi dimensiunile hârtiei, vezi“Hârtie” la pagina 260.
Tavă MP
Tava MP (tavă multifuncţională) este sursa de hârtie care este disponibil pentru diferite tipuri de
hârtie, precum etichete, plicuri; hârtie groasă, EPSON Color Laser Coated Paper (hârtie cretată pentru
imprimante laser color EPSON) şi Epson Color Laser Transparencies (hârtii transparente pentru
imprimante laser color Epson).
Notă:
Pentru încărcarea plicurilor, vezi“Plicuri” la pagina 42.
1. Deschideţi tava MP.
Sarcini de imprimare 29
EPSON AcuLaser C9200 Series Ghidul utilizatorului
2. Glisaţi ghidajele pentru hârtie spre exterior.
Notă:
Dacă încărcaţi hârtie având un format mai mare decât A4, deschideţi tava de extensie de pe tava
MP pentru a aşeza hârtia.
Sarcini de imprimare 30
Loading...
+ 249 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.