Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma
alguna ni por ningún medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito
de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida
en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia
del uso de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de
los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente,
utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto,
o (excepto en los EE. UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas
por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o problemas derivados del uso de accesorios
que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Características de Integrated Print System (IPS), Zoran Corporation, para la emulación del lenguaje de impresión.
Parte del perfil ICC incluido en este producto ha sido creada por Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth es la marca
comercial registrada de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker es una marca comercial de LOGO GmbH.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco y New York son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Apple, Inc.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON ESC/P 2 son marcas comerciales
de Seiko Epson Corporation.
Monotype es una marca comercial de Monotype Imaging, Inc. registrada en la Oficina de Marcas y Patentes de Estados Unidos
y puede estar registrada en determinadas jurisdicciones.
El producto UFST
impresoras.
La tecnología de compresión de fuentes MicroType
UFST
, Windows® y Windows Vista® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac®, Mac OS®, AppleTalk® y Bonjour® son marcas comerciales registradas de Apple, Inc.
®
(Universal Font Scaling Technology™) es el subsistema de rendering de fuentes escalables Monotype para
®
de Monotype Imaging funciona con el subsistema de rendering de fuentes
para reducir notablemente el tamaño de los archivos de fuentes.
®
®
El formato de fuente MicroType
de Monotype Imaging es un formato de fuente MicroType comprimido.
®
Copyright y marcas comerciales 2
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv y Garamond Halbfett Kursiv son marcas
comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Albertus, Arial, Coronet, Gillsans, Times New Roman y Joanna son marcas comerciales de The Monotype Corporation
registradas en la Oficina de Marcas y Patentes de Estados Unidos y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery e ITC
Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation registradas en la Oficina de Marcas y Patentes
de Estados Unidos y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times y Univers son marcas
comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones, y su licencia
se obtiene exclusivamente a través de Linotype Library GmbH, una subsidiaria propiedad de Heidelberger Druckmaschinen
AG.
Wingdings es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Marigold es una marca comercial de Arthur Baker y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
Antique Olive es una marca comercial registrada de Marcel Olive y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
Carta y Tekton son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Marigold y Oxford son marcas comerciales de AlphaOmega Typography.
Coronet es una marca comercial registrada de Ludlow Type Foundry.
Eurostile es una marca comercial de Nebiolo.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de la empresa Hewlett-Packard.
PCL es la marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.
Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas
en determinadas jurisdicciones.
CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas.
Windows hace referencia a Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 y Server 2003 x64.
❏Windows Vista hace referencia a Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition y Windows Vista Business Edition.
❏Windows Vista x64 hace referencia a Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64
Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition y Windows Vista Business
x64 Edition.
❏Windows XP hace referencia a Windows XP Home Edition y Windows XP Professional.
❏Windows XP x64 hace referencia a Windows XP Professional x64 Edition.
❏Windows 2000 hace referencia a Windows 2000 Professional.
❏Windows Server 2003 hace referencia a Windows Server 2003 Standard Edition y Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
❏Windows Server 2003 x64 hace referencia a Windows Server 2003 x64 Standard Edition y Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh hace referencia a Mac OS X.
❏Mac OS X hace referencia a Mac OS X 10.3.9 o posterior.
Colector de tóner usado............................................................ 269
Apéndice B Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente............................... 270
Antes de ponerse en contacto con Epson.............................................. 270
Ayuda para los usuarios de Australia................................................. 270
Ayuda para los usuarios de Singapur................................................. 271
Ayuda para los usuarios de Tailandia. ................................................ 272
Índice 12
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Ayuda para los usuarios de Vietnam. . . . .............................................. 272
Ayuda para los usuarios de Indonesia. . . .............................................. 273
Ayuda para los usuarios de Hong Kong............................................... 274
Ayuda para los usuarios de Malasia.................................................. 275
Ayuda para los usuarios de la India................................................... 275
Ayuda para los usuarios de Filipinas.................................................. 277
Índice
Índice 13
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Instrucciones de seguridad
Seguridad
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
Precauciones de seguridad
Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y
eficaz:
❏ Dado que la impresora pesa aproximadamente 60 kg (132 libras) con los productos consumibles
instalados, una sola persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda que el transporte
lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a
continuación.
Instrucciones de seguridad 14
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
❏ Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA, o sus
proximidades. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar
muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la
temperatura antes de hacerlo.
*
*PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA
❏ No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos componentes son puntiagudos y
pueden causar lesiones.
❏ Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto cuando se indique expresamente
en esta guía.
❏ No fuerce nunca los componentes de la impresora par a en ca j ar l o s e n s u s it io . Au nq u e l a i mp r e so r a
tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
❏ Cuando manipule un cartucho de tóner, colóquelo siempre sobre una superficie limpia y lisa.
❏ No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner.
❏ No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con los ojos.
❏ No incinere los cartuchos de tóner ni la unidad fotoconductora usados, ya que podrían explotar
y causar lesiones. Deséchelos según las normativas locales.
❏ Si se derrama tóner, use una escoba y un recogedor o un paño húmedo con agua y jabón para
limpiarlo. Las partículas finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si entran en
contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar una aspiradora.
❏ Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner después de pasarlo de un entorno
frío a uno cálido para evitar los daños producidos por la condensación.
Instrucciones de seguridad 15
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
❏ Cuando saque la unidad fotoconductora, no la exponga a la luz del sol y evite exponerla a la luz
de la habitación durante más de cinco minutos. La unidad fotoconductora contiene un tambor
fotosensible. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan zonas
oscuras o claras en las impresiones y que se reduzca la vida útil del tambor. Si tiene que mantener
la unidad fotoconductora fuera de la impresora durante largos periodos de tiempo, cúbrala con
un paño opaco.
❏ Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor. Cuando extraiga la unidad fotoconductora
de la impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque
la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene el cartucho de tóner ni la unidad
fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos
(como el amoniaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de temperatura o
humedad.
❏ Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los niños.
❏ No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede provocar que la impresora se sobrecaliente.
❏ Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros aparatos.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente y por completo las siguientes instrucciones antes de utilizar su impresora:
Ubicación de la impresora y su fuente de alimentación
❏ Coloque la impresora cerca de una toma de corriente donde resulte cómodo enchufar y
desenchufar el cable de alimentación.
❏ No coloque la impresora en una superficie inestable.
❏ No coloque la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable.
❏ Las ranuras y aberturas de la carcasa, así como las partes posterior o inferior, actúan como sistema
de ventilación del aparato. No las obstruya ni las tape. No coloque la impresora sobre una cama,
un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ni en una estructura empotrada a menos que
cuente con la ventilación necesaria.
❏ Todos los conectores de interfaz de esta impresora son fuentes de alimentación no limitadas
(No-LPS).
Instrucciones de seguridad 16
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
❏ Conecte todos los dispositivos a enchufes con toma de tierra. No utilice enchufes montados en
el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que
se apaguen y enciendan regularmente.
❏ Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los requisitos de potencia de esta impresora.
Los requisitos de potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada en la impresora.
Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía
eléctrica local o a su distribuidor.
❏ Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista.
❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente
disponible, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica local.
❏ Cuando conecte este producto a un equipo o a otro dispositivo con un cable, compruebe que los
conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta.
Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados
por el cable.
❏ Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de todos los productos enchufados no
supera el total de amperios del cable.
❏ Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico
de EPSON en cualquiera de estas situaciones:
A.Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
B.Si se ha vertido líquido en su interior.
C.Si ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
D.Si no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste
únicamente los controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo precisará de una larga
reparación por parte de un técnico cualificado para recuperar su funcionamiento normal.
E.Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F.Si muestra un cambio notable de rendimiento, que indica la necesidad de llamar al Servicio
Técnico.
Instrucciones de seguridad 17
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Cuando utilice la impresora
❏ La impresora pesa unos 60 kg (132 libras). Una persona sola no debe levantarla ni transportarla.
Deberían cargarla entre dos personas.
❏ Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
❏ Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de corriente.
❏ Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en aerosol.
❏ No utilice la impresora en un entorno húmedo.
❏ No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, pues podrían tocar puntos
peligrosos de voltaje o provocar un cortocircuito en las piezas. Esto podría causar un incendio o
descarga eléctrica.
❏ Nunca vierta líquido dentro de la impresora.
❏ Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la documentación de la impresora, no
intente reparar este producto usted mismo/a.
❏ Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros
controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico
cualificado.
Información sobre seguridad
Cable de alimentación
Precaución:
c
❏ Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este producto. Si utilizara otro
cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
❏ Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si el enchufe tiene fusibles, sustitúyalos siempre por fusibles del tamaño y
amperaje adecuados.
Instrucciones de seguridad 18
Etiquetas de seguridad láser
Advertencia:
w
Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados en la documentación de la
impresora, se puede correr el riesgo de exposición a radiaciones nocivas.
Su impresora es un producto láser de clase 1 según lo definido en las especificaciones IEC60825.
La etiqueta mostrada está pegada a la parte posterior de la impresora en los países que así lo
exigen.
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Radiación láser interna
Hay un diodo láser de clase III b con un haz láser invisible dentro de la unidad del cabezal de la
impresora. El cabezal de impresión NO ES UNA PIEZA QUE PUEDA REPARARSE, por lo tanto,
no deberá abrirse bajo ningún concepto. En el interior de la impresora hay otra etiqueta de aviso de
láser.
Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras láser producen gas ozono como parte del proceso de impresión. El ozono sólo se
produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
La impresora láser Epson genera menos de 3 ppm/h de impresión ininterrumpida.
Minimización del riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones:
❏ Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado
❏ Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente baja
❏ Escasa ventilación en el cuarto
Instrucciones de seguridad 19
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
❏ Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las condiciones anteriores
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor emitidos:
❏ No den directamente en la cara del usuario.
❏ Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea posible.
Precauciones sobre encendido/apagado
No apague la impresora:
❏ Después de encender la impresora, espere a que aparezca el mensaje Activa en el panel LCD.
❏ Mientras el indicador Activa esté intermitente.
❏ Mientras el indicador Data esté encendido o intermitente.
❏ Mientras se está imprimiendo.
Instrucciones de seguridad 20
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Capítulo 1
Familiarícese con su impresora
Dónde encontrar información
Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software de la impresora.
Manual de usuario (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el
mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
Manual de red
Destinado a los administradores de red, ofrece información sobre el controlador de la impresora y
la configuración de la red. Para poder consultarlo, es necesario instalar este manual en el disco duro
a partir del CD-ROM de Network Utilities.
*
Es posible que el CD-ROM de Network Utilities no se incluya con el producto en algunos países o
regiones. En este caso, se puede instalar el Manual de red desde el CD-ROM del software.
Guía atascos papel
Ofrece soluciones para los problemas de atasco de papel en la impresora. Es posible que tenga que
consultarla con regularidad. Le recomendamos que imprima esta guía y la guarde cerca de la
impresora.
Guía de fuentes
Ofrece información sobre las fuentes usadas en la impresora. Puede copiar esta guía o bien abrirla
directamente del siguiente directorio del CD-ROM de software.
En Windows: /COMMON/MANUAL/ESP/FNTG
En Macintosh: MANUAL:ESP:FNTG
Ayuda on-line del software de la impresora
Familiarícese con su impresora 21
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Haga clic en Ayuda para acceder a información e instrucciones detalladas sobre el software que
controla la impresora. La ayuda on-line se instala automáticamente cuando se instala el software de
la impresora.
Piezas de la impresora
Vista frontal
a
bc
d
i
e
h
f
g
a. panel de control
b. bandeja de salida
c. cubierta B
d. filtro de olores
e. cubierta A
f. bandeja MF
g. indicador del papel
h. cassette estándar inferior de papel
i. cubierta F
Familiarícese con su impresora 22
Vista posterior
h
g
f
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
a
b
c
d
e
a. filtro de escape
b. cubierta lateral izquierda
c. cubierta de la ranura de tarjeta de interfaz Tipo B
d. conector de la interfaz Ethernet
e. entrada de CA
f. conector de servicio (uso exclusivo del servicio técnico)
g. conector de la interfaz paralela
h. conector de la interfaz USB
Familiarícese con su impresora 23
Interior de la impresora
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
dcba
k
a. cartucho de tóner (Yellow (Amarillo))
b. cartucho de tóner (Magenta)
c. cartucho de tóner (Cyan (Cian))
d. cartucho de tóner (Black (Negro))
e. barra de limpieza de la ventana de exposición
f. unidad fotoconductora (Black (Negro))
g. unidad fotoconductora (Cyan (Cian))
h. unidad fotoconductora (Magenta)
i. unidad fotoconductora (Yellow (Amarillo))
i. colector de tóner usado
k. interruptor de encendido
e
jfigh
Familiarícese con su impresora 24
l. cubierta H
m. recorrido del papel G
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
l
m
Panel de control
adf
kj
a.Pantalla LCDMuestra mensajes sobre el estado de la impresora y ajustes de los
menús del panel de control.
c
b
e
g
h
i
Familiarícese con su impresora 25
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
b.
Botón OK
c.
Botón Atrás
d.
Botón Arriba
e.
Botón Intro
f.
Botón Abajo
g.Indicador luminoso (verde)
Activa
h.Indicador luminoso (naran-
ja) Error
i.
Botón Iniciar/Parar
j.Indicador luminoso (verde)
Data
Use estos botones para acceder a los menús del panel de control,
donde puede configurar ajustes de la impresora y conocer el estado
de los consumibles. Encontrará instrucciones sobre el uso de estos
botones en “Uso de los menús del panel de control” de la página
81.
Encendido cuando la impresora está preparada para recibir e
imprimir datos.
Apagado cuando la impresora no está preparada.
Encendido o intermitente cuando se ha producido un error.
Al pulsar este botón, la impresora detiene la impresión.
Si se pulsa este botón cuando el indicador de error está intermitente,
se borrará el error y la impresora pasará al estado de preparada.
Encendido cuando se almacenan datos de impresión en el búfer de
impresión (la sección de la memoria de la impresora que se reserva
para recibir datos) pero que todavía no se imprimen.
Intermitente cuando la impresora está procesando datos.
Apagado cuando no quedan datos en el búfer de impresión.
k.
Botón Cancelar trabajo
Púlselo una vez para cancelar el trabajo de impresión actual.
Manténgalo pulsado durante más de 2 segundos si desea borrar
todos los trabajos de la memoria de la impresora.
Accesorios opcionales y productos consumibles
Accesorios opcionales
Puede aumentar la eficacia de su impresora instalando cualquiera de las siguientes opciones:
❏ Soporte de impresora (C12C847202)
Este accesorio se instala para fijar la impresora, y permite moverla con facilidad gracias a sus
ruedas.
Familiarícese con su impresora 26
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
❏ Unidad de cassette de 500 hojas de papel (C12C802502)
Esta unidad aumenta la capacidad en un máximo de 500 hojas de papel. Puede instalar tres
unidades como máximo.
❏ Unidad dúplex (C12C802512)
Esta unidad permite imprimir, automáticamente, por las dos caras del papel.
❏ Memoria CompactFlash
Esta opción permite guardar overlays, usar la función Reservar Trabajo y mejorar las impresiones
combinadas. Con la función Reservar trabajo, puede almacenar los trabajos de impresión en la
memoria CompactFlash de la impresora e imprimirlos más tarde directamente desde el panel de
control de la impresora. Con la función Combinar, puede imprimir trabajos mayores y más
complejos.
❏ Módulo de memoria
Este accesorio amplía la memoria de su impresora, permitiéndole imprimir documentos
complejos y con gran cantidad de gráficos. La memoria RAM de la impresora se puede ampliar
(hasta un tope de 768 MB) añadiendo un DIMM (módulo de memoria dual en línea) de 512 MB
de RAM.
Nota:
Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos EPSON. Para
obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o a un representante
cualificado del servicio técnico de EPSON.
Productos consumibles
La impresora supervisa la vida útil de los siguientes productos consumibles, de forma que le permite
saber cuándo se necesitan repuestos.
Nombre del productoCódigo de producto
Cartucho de tóner (Yellow (Amarillo))0474
Cartucho de tóner (Magenta)0475
Cartucho de tóner (Cyan (Cian))0476
Cartucho de tóner (Black (Negro))0477
Unidad fotoconductora (Yellow (Amarillo))1175
Unidad fotoconductora (Magenta)1176
Unidad fotoconductora (Cyan (Cian))1177
Familiarícese con su impresora 27
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Nombre del productoCódigo de producto
Unidad fotoconductora (Black (Negro))1178
Colector de tóner usado0478
Familiarícese con su impresora 28
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
Capítulo 2
Tareas de impresión
Carga de papel en la impresora
En esta sección se explica cómo cargar papel. Si utiliza soportes especiales, como transparencias o
sobres, consulte también “Selección y uso de soportes de impresión” de la página 41. Encontrará
especificaciones y detalles sobre los tipos y tamaños de papel en “Papel” de la página 260.
Bandeja MF
La bandeja MF (multifunción) es el origen de papel que admite diversos tipos de papel: etiquetas,
sobres, papel grueso, EPSON Color Laser Coated Paper (Papel satinado láser color EPSON) y Epson
Color Laser Transparencies (Transparencias láser color Epson).
Nota:
Para cargar sobres, consulte “Sobres” de la página 42.
1. Abra la bandeja MF.
Tareas de impresión 29
EPSON AcuLaser C9200 Series Manual de usuario
2. Deslice las guías del papel hacia afuera.
Nota:
Si carga un papel de tamaño superior a A4, despliegue la extensión de la bandeja MF para colocar
el papel.
Tareas de impresión 30
Loading...
+ 251 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.