EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Prawa autorskie i znaki towarowe
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji
ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i
innych) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej
publikacji nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody
wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej publikacji.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu
ani osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia
produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów
Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne szkody lub problemy
wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko
Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Zawiera emulację języka drukowania Zoran Corporation Integrated Print System (IPS).
Część profilu ICC zawartego w tym urządzeniu została utworzona za pomocą programu ProfileMaker firmy Gretag Macbeth.
Gretag Macbeth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker jest znakiem
towarowym firmy LOGO GmbH.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco i New York są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Apple Inc.
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a EPSON AcuLaser i EPSON ESC/P 2 są znakami towarowymi
firmy Seiko Epson Corporation.
Monotype jest znakiem towarowym firmy Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanym w Amerykańskim Urzędzie Patentowym
(United States Patent and Trademark Office) i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
Produkt UFST
Monotype Imaging przeznaczony dla urządzeń drukujących.
MicroType
czcionek UFST
, Windows® i Windows Vista® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac®, Mac OS®, AppleTalk® i Bonjour® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
®
(Universal Font Scaling Technology™) to system dodatkowy do renderowania czcionek skalowalnych firmy
®
, technologia kompresji czcionek firmy Monotype Imaging, współpracuje z systemem dodatkowym renderowania
®
, co pozwala znacznie zmniejszyć wielkość plików czcionek.
®
Format Monotype Imaging’s MicroType
to skompresowany format czcionki MicroType.
®
Prawa autorskie i znaki towarowe 2
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv są znakami
towarowymi firmy Monotype Imaging, Inc. i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Albertus, Arial, Coronet, Gillsans i Times New Roman i Joanna są znakami towarowymi firmy The Monotype Corporation
zarejestrowanymi w Amerykańskim Urzędzie Patentowym (United States Patent and Trademark Office) i mogą być zastrzeżone
w niektórych jurysdykcjach.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery oraz
ITC ZapfDingbats są znakami towarowymi firmy International Typeface Corporation zarejestrowanymi w Amerykańskim
Urzędzie Patentowym (United States Patent and Trademark Office) i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers są znakami
towarowymi firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach i na które
wyłącznej licencji udziela Linotype Library GmbH, spółka zależna Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Marigold jest znakiem towarowym firmy Arthur Baker i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
Antique Olive jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Marcel Olive i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
Carta i Tekton są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Marigold i Oxford są znakami towarowymi firmy AlphaOmega Typography.
Coronet jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ludlow Type Foundry.
Eurostile jest znakiem towarowym firmy Nebiolo.
HP i HP LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
PCL jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard.
Adobe, logo Adobe i PostScript3 są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które mogą być zastrzeżone w
niektórych jurysdykcjach.
CompactFlash jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy SanDisk Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nazwy produktów użyte w niniejszej publikacji służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi
ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Wersje systemu operacyjnego
W niniejszej instrukcji używane są następujące skróty.
Windows oznacza systemy Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 i Server 2003 x64.
❏Nazwa Windows Vista oznacza systemy Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition i Windows Vista Business Edition.
❏Nazwa Windows Vista x64 oznacza systemy Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium
x64 Edition, Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition i Windows Vista Business
x64 Edition.
❏Nazwa Windows XP oznacza systemy Windows XP Home Edition i Windows XP Professional.
❏Nazwa Windows XP x64 oznacza system Windows XP Professional x64 Edition.
❏Nazwa Windows 2000 oznacza system Windows 2000 Professional.
❏Windows Server 2003 oznacza Windows Server 2003 Standard Edition i Windows Server 2003 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 x64 oznacza Windows Server 2003 x64 Standard Edition i Windows Server 2003 x64 Enterprise
Edition.
Macintosh oznacza system Mac OS X.
❏Mac OS X oznacza system Mac OS X 10.3.9 lub nowszy.
Wersje systemu operacyjnego 4
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Kaseta z tonerem.................................................................. 270
Photoconductor Unit (Moduł fotoprzewodnika)....................................... 270
Pojemnik na zużyty toner.......................................................... 271
Dodatek B Obsługa klienta
Kontakt z obsługą klienta............................................................... 272
Przed skontaktowaniem się z firmą Epson............................................. 272
Spis treści 12
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Pomoc dla użytkowników w Australii................................................ 272
Pomoc dla użytkowników w Singapurze.............................................. 273
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii................................................ 274
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie.............................................. 274
Pomoc dla użytkowników w Indonezji................................................ 275
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu.............................................. 276
Pomoc dla użytkowników w Malezji.................................................. 277
Pomoc dla użytkowników w Indiach................................................. 277
Pomoc dla użytkowników na Filipinach............................................... 279
Indeks
Spis treści 13
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Ostrzeżenia
w
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
Przestrogi
c
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
Uwagi
zawierają ważne informacje i pomocne wskazówki dotyczące działania drukarki.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie:
❏ Ponieważ po zainstalowaniu materiałów eksploatacyjnych drukarka waży około 60 kg (132 funta),
jedna osoba nie powinna jej podnosić ani przenosić. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby,
podnosząc ją w odpowiednich miejscach, tak jak pokazano poniżej.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 14
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
❏ Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą CAUTION HIGH TEMPERATURE
ani otaczających go obszarów. Jeśli drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i
otaczające go obszary mogą być bardzo gorące. Jeżeli konieczne jest dotknięcie jednego z tych
obszarów, należy odczekać 30 minut, aż temperatura obniży się.
*
*CAUTION HIGH TEMPERATURE
❏ Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą spowodować zranienie, nie
należy wkładać do niego rąk.
❏ Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że w tym przewodniku określono
inaczej.
❏ Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów drukarki. Chociaż drukarka została
zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić
do uszkodzenia.
❏ Podczas obsługi kasety z tonerem należy zawsze umieszczać ją na czystej, gładkiej powierzchni.
❏ Kasety z tonerem nie należy modyfikować ani rozbierać na części.
❏ Nie należy dotykać tonera. Należy zapobiegać dostaniu się tonera do oczu.
❏ Zużytej kasety z tonerem ani fotoprzewodnika nie wolno wkładać do ognia, ponieważ może to
spowodować wybuch i obrażenia ciała. Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
❏ Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą szczotki oraz szufelki lub ściereczki
zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu
w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
❏ Po przeniesieniu z zimnego otoczenia do ciepłego kaseta z tonerem powinna poleżeć
przynajmniej godzinę przed użyciem, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 15
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
❏ W przypadku wyjmowania fotoprzewodnika nie należy narażać go na działanie promieniowania
słonecznego i unikać wystawiania na działanie światła w pomieszczeniu dłużej niż przez pięć
minut. Fotoprzewodnik zawiera bęben światłoczuły. Narażenie go na działanie światła może
spowodować uszkodzenia, widoczne jako ciemne lub jasne obszary na wydrukowanej stronie
oraz skrócenie okresu użytkowania bębna. Jeśli istnieje konieczność przechowywania
fotoprzewodnika poza drukarką przez dłuższy czas, należy owinąć go w nieprzezroczysty
materiał.
❏ Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna. Wyjmując fotoprzewodnik z drukarki,
należy zawsze umieszczać go na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać dotykania bębna,
ponieważ pozostawiony tłuszcz może trwale uszkodzić jego powierzchnię i obniżyć jakość
wydruku.
❏ Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, kaseta z tonerem lub fotoprzewodnik nie powinny być
przechowywane w miejscu, w którym byłyby narażone na bezpośrednie działanie światła
słonecznego, kurzu, zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak amoniak.
Należy unikać lokalizacji, w których występują duże lub gwałtowne wahania temperatury lub
wilgotności.
❏ Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
❏ Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru. Może to spowodować
przegrzanie drukarki.
❏ Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono inne urządzenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy przeczytać wszystkie poniższe instrukcje.
Wybieranie miejsca ustawienia drukarki i źródła zasilania
❏ Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda elektrycznego, do którego łatwo można podłączyć
i odłączyć przewód zasilania.
❏ Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni.
❏ Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym jest możliwe nadepnięcie przewodu
zasilania.
❏ Szczeliny i otwory w obudowie, z tyłu lub na spodzie drukarki służą do wentylacji. Nie należy ich
blokować ani zakrywać. Nie należy umieszczać drukarki na łóżku, kanapie, dywanie lub innej
podobnej powierzchni lub wewnątrz zabudowanej konstrukcji, jeżeli nie zapewniono
prawidłowej wentylacji.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 16
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
❏ Wszystkie złącza interfejsu dla tej drukarki wymagają ciągłego zasilania.
❏ Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda zasilania. Unikać podłączania
do gniazd w tym samym obwodzie, co kserokopiarki lub układy klimatyzacji, które
systematycznie włączają się i wyłączają.
❏ Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego wymagania dotyczące
zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące zasilania drukarki są przedstawione na etykiecie
dołączonej do drukarki. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania w obszarze,
w którym będzie używana drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym
lub skonsultować się ze sprzedawcą.
❏ Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda elektrycznego, należy skontaktować
się z elektrykiem.
❏ Należy używać źródła zasilania przedstawionego na etykiecie. W przypadku braku pewności co
do parametrów zasilania należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem
elektrycznym.
❏ Podczas podłączania tego urządzenia do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla
należy upewnić się, że położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe
położenie. Włożenie złącza w nieprawidłowym położeniu może uszkodzić oba urządzenia
połączone kablem.
❏ W przypadku zastosowania przedłużacza należy upewnić się, że suma znamionowego natężenia
urządzeń podłączonych do przedłużacza nie przekracza znamionowego natężenia przedłużacza.
❏ Należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego i zlecić naprawę wykwalifikowanemu
przedstawicielowi serwisu w następujących przypadkach:
A.Gdy przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone lub postrzępione.
B.Jeżeli do wnętrza drukarki dostał się płyn.
C.Jeżeli drukarka została wystawiona na działanie deszczu lub wody.
D.Jeżeli drukarka nie działa prawidłowo pomimo przestrzegania zaleceń podanych w
instrukcji obsługi. Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi,
ponieważ niewłaściwie użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie
wymagające dużego nakładu pracy od wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia
sprawności urządzenia.
E.Jeżeli drukarka została upuszczona lub obudowa została uszkodzona.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 17
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
F.Jeżeli zauważalne są wyraźne zmiany w pracy drukarki, wskazujące na konieczność
naprawy.
Korzystanie z drukarki
❏ Drukarka waży około 60 kg (132 funta). Jedna osoba nie powinna podejmować próby
samodzielnego podnoszenia lub przenoszenia drukarki. Drukarkę powinny przenosić dwie
osoby.
❏ Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami oznaczonymi na
drukarce.
❏ Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego.
❏ Do czyszczenia należy używać dobrze wykręconej szmatki. Nie należy używać środków
czyszczących w płynie lub w aerozolu.
❏ Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym otoczeniu.
❏ Nie należy wkładać żadnych przedmiotów przez szczeliny obudowy, ponieważ mogłyby to
spowodować dotknięcie miejsc pod napięciem lub zwarcie elementów, co może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
❏ Nigdy nie należy dopuszczać, aby do drukarki dostał się jakikolwiek płyn.
❏ Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że w dokumentacji drukarki
zaznaczono inaczej.
❏ Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe użycie innych
regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego
przedstawiciela serwisu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 18
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilania
Przestroga:
c
❏ Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednimi
lokalnymi normami bezpieczeństwa.
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z tym urządzeniem. Użycie
innego przewodu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Przewód zasilania urządzenia jest przeznaczony wyłącznie do użytku z tym urządzeniem.
Zastosowanie przewodu z innymi urządzeniami może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
❏ W przypadku uszkodzenia wtyczki należy wymienić przewód lub zwrócić się do
wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli we wtyczce znajdują się bezpieczniki, upewnij się, że
wymieniasz je na bezpieczniki o właściwych rozmiarach i danych znamionowych.
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ostrzeżenie:
w
Wykonywanie czynności i regulacji niewymienionych w instrukcji obsługi drukarki może być
przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
Drukarka jest produktem, w którym użyto lasera klasy 1 zgodnie z normą IEC60825.
Przedstawiona etykieta znajduje się z tyłu drukarki w przypadku krajów, gdzie jest to wymagane.
Wewnętrzne promieniowanie lasera
W środku modułu głowicy drukującej znajduje się układ diod laserowych klasy III b, który emituje
niewidoczny promień lasera. Moduł głowicy drukującej NIE PODLEGA SERWISOWI, dlatego nie
należy w żadnym wypadku otwierać tego modułu. Wewnątrz drukarki jest umieszczona dodatkowa
etykieta ostrzegawcza dotycząca lasera.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 19
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo w zakresie emisji ozonu
Emisja ozonu
Drukarki laserowe wydzielają ozon jako produkt uboczny w procesie drukowania. Ozon
produkowany jest jedynie w czasie drukowania.
Ograniczenie wpływu ozonu na otoczenie
Drukarka laserowa Epson wytwarza mniej niż 3 mg/godzinę podczas ciągłego drukowania.
Ograniczenie zagrożenia
Aby ograniczyć do minimum ryzyko narażenia na wpływ ozonu, należy unikać następujących
sytuacji:
❏ Korzystanie z kilku drukarek laserowych w zamkniętym pomieszczeniu.
❏ Działanie w warunkach wyjątkowo niskiej wilgotności.
❏ Słaba wentylacja pomieszczenia.
❏ Długotrwałe, ciągłe drukowanie w jakiejkolwiek z powyższych sytuacji.
Umiejscowienie drukarki
Drukarka powinna być ustawiona w miejscu, w którym wytwarzane gazy oraz ciepło podlegają
następującym warunkom:
❏ Nie są wydzielane w kierunku twarzy użytkownika.
❏ Są bezpośrednio odprowadzane z pomieszczenia najczęściej jak to możliwe.
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania
Drukarki nie należy wyłączać:
❏ Po włączeniu drukarki należy odczekać, aż włączy się lampka Gotowo na panelu LCD.
❏ Gdy miga lampka Gotowość.
❏ Gdy świeci lub miga lampka Data.
❏ Podczas drukowania.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 20
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Rozdział 1
Poznawanie drukarki
Gdzie można znaleźć informacje
Przewodnik konfiguracji
Zawiera informacje na temat montażu drukarki i instalowania jej oprogramowania.
Przewodnik użytkownika (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów opcjonalnych, konserwacji,
rozwiązywania problemów oraz parametrów technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika drukarki i ustawień sieciowych.
Aby korzystać z tego przewodnika, należy go zainstalować na dysku twardym komputera z dysku
CD-ROM Network Utilities (Narzędzia sieciowe).
*
Płyta CD-ROM Network Utilities (Narzędzia sieciowe) może nie być dołączona do produktu w
niektórych krajach lub regionach. W tym przypadku można zainstalować Network Guide
(Przewodnik pracy w sieci) z płyty z oprogramowaniem.
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Udostępnia rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniem papieru, jakie często mogą
dotyczyć drukarki użytkownika. Zaleca się wydrukowanie tego przewodnika i przechowywanie go
w pobliżu drukarki.
Przewodnik pracy z czcionkami
Zawiera szczegółowe informacje na temat czcionek używanych w drukarce. Można skopiować ten
przewodnik lub otworzyć go bezpośrednio z następującego foldera na płycie CD-ROM z
oprogramowaniem.
Dla Windowsa: /COMMON/MANUAL/ENG/FNTG
Dla Macintosha: MANUAL:ENG:FNTG
Pomoc elektroniczna oprogramowania drukarki
Poznawanie drukarki 21
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Kliknij przycisk Help, aby uzyskać szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące oprogramowania
sterującego drukarką. Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania
oprogramowania drukarki.
Części drukarki
Widok z przodu
a
bc
d
i
e
h
f
g
a. panel sterowania
b. taca wyjściowa
c. pokrywa B
d. filtr przeciwzapachowy
e. pokrywa A
f. taca uniwersalna
g. wskaźnik papieru
h. standardowa dolna kaseta na papier
i. pokrywa F
Poznawanie drukarki 22
Widok z tyłu
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
a
b
h
g
f
c
d
e
a. filtr przeciwspalinowy
b. pokrywa po lewej stronie
c. osłona gniazda na kartę interfejsu typu B
d. złącze interfejsu Ethernet
e. wejście zasilania
f. złącze serwisowe (tylko na użytek serwisu)
g. złącze interfejsu równoległego
h. złącze interfejsu USB
Poznawanie drukarki 23
Wnętrze drukarki
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
dcba
k
jfigh
a. kaseta z tonerem (Yellow (Żółty))
b. kaseta z tonerem (Magenta (Amarantowy))
c. kaseta z tonerem (Cyan (Błękitny))
d. kaseta z tonerem (Black (Czarny))
e. pasek czyszczący okno ekspozycji
f. moduł fotoprzewodnika (Black (Czarny))
g. moduł fotoprzewodnika (Cyan (Błękitny))
h. moduł fotoprzewodnika (Magenta (Amarantowy))
i. moduł fotoprzewodnika (Yellow (Żółty))
j. pojemnik na zużyty toner
k. przełącznik zasilania
e
Poznawanie drukarki 24
l. pokrywa H
m. ścieżka papieru G
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
l
m
Panel sterowania
adf
kj
a.Panel LCDWyświetla komunikaty o statusie drukarki oraz ustawienia menu
panelu sterowania.
c
b
e
g
h
i
Poznawanie drukarki 25
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
b.
Przycisk OK
c.
Przycisk Wstecz
d.
Przycisk W górę
e.
Przycisk Zatwierdź
f.
Przycisk W dół
g.
Lampka (zielona) Goto-
wość
h.Lampka (pomarańczowa)
Błąd
i.
Przycisk Rozpocznij/Za-
trzymaj
j.
Lampka (zielona) Data
Przyciski te umożliwiają dostęp do menu panelu sterowania, gdzie
można dokonać ustawień drukarki i sprawdzić stan materiałów
eksploatacyjnych. Instrukcje dotyczące korzystania z tych
przycisków zawiera sekcja “Korzystanie z menu panelu sterowania”
na stronie 82.
Świeci, gdy drukarka jest gotowa do odbierania i drukowania
danych.
Zgaszona, gdy drukarka nie jest gotowa.
Świeci lub miga w przypadku wystąpienia błędu.
Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania powoduje
zatrzymanie druku.
Naciśnięcie tego przycisku, kiedy lampka błędu miga, spowoduje
skasowanie błędu i ustawienie drukarki w trybie gotowości.
Świeci się, gdy dane do wydruku są przechowywane w buforze
wydruku (część pamięci drukarki zarezerwowana dla odbierania
danych) i nie zostały jeszcze wydrukowane.
Miga, gdy drukarka przetwarza dane.
Zgaszona, gdy w buforze wydruku nie pozostają żadne dane.
k.
Przycisk Anuluj zadanie
Jednokrotne naciśnięcie powoduje anulowanie bieżącego zadania
drukowania. Naciśnięcie i przytrzymanie go przez ponad dwie
sekundy umożliwia usunięcie wszystkich zadań z pamięci drukarki.
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne
Elementy opcjonalne
Możliwości drukarki można zwiększyć, dodając poniższe elementy opcjonalne.
❏ Stojak pod drukarkę (C12C847202)
Ta opcja umożliwia zamocowanie drukarki i jej łatwe poruszanie na kołach samonastawnych.
❏ Moduł kasety na 500 arkuszy papieru (C12C802502)
Zwiększa możliwości podawania papieru do 500 arkuszy papieru. Istnieje możliwość
zainstalowania trzech modułów.
Poznawanie drukarki 26
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
❏ Moduł do drukowania dwustronnego (C12C802512)
Umożliwia automatyczne drukowanie po obu stronach papieru.
❏ Pamięć CompactFlash
Ta opcja umożliwia przechowywanie formularzy nakładki, używanie funkcji Reserve Job i
uporządkowanie środowiska drukowania. Funkcja Reserve Job pozwala zapisać zadania
drukowania w pamięci CompactFlash i wydrukowanie ich w późniejszym terminie bezpośrednio
za pomocą panelu sterowania. Poprzez używanie funkcji porządkowania drukowania, można
drukować większe i bardziej złożone projekty.
❏ Moduł pamięci
Ten element opcjonalny zwiększa pamięć drukarki i umożliwia drukowanie złożonych
dokumentów z dużą ilością grafiki. Pamięć drukarki można zwiększyć do 768 MB, dodając
dodatkowy moduł pamięci 512 MB RAM DIMM.
Uwaga:
Należy upewnić się, że zakupiony układ DIMM jest zgodny z produktami firmy EPSON. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą drukarki lub
wykwalifikowanym przedstawicielem serwisu firmy EPSON.
Materiały eksploatacyjne
Czas eksploatacji następujących materiałów eksploatacyjnych jest monitorowany przez drukarkę.
Drukarka informuje użytkownika o konieczności wymiany.
Nazwa produktuKod produktu
Kaseta z tonerem (Yellow (Żółty))0474
Kaseta z tonerem (Magenta (Amarantowy))0475
Kaseta z tonerem (Cyan (Błękitny))0476
Kaseta z tonerem (Black (Czarny))0477
Moduł fotoprzewodnika (Yellow (Żółty))1175
Moduł fotoprzewodnika (Magenta (Amarantowy))1176
Moduł fotoprzewodnika (Cyan (Błękitny))1177
Moduł fotoprzewodnika (Black (Czarny))1178
Pojemnik na zużyty toner0478
Poznawanie drukarki 27
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
Rozdział 2
Zadania drukowania
Ładowanie papieru do drukarki
W tej sekcji opisano sposób ładowania papieru. W przypadku stosowania specjalnych nośników,
takich jak folie lub koperty, patrz także “Wybieranie oraz używanie nośników wydruku” na stronie
40. Specyfikacje lub szczegółowe informacje dotyczące typów oraz rozmiarów papieru są podane w
sekcji “Papier” na stronie 262.
Taca uniwersalna
Taca uniwersalna jest źródłem papieru dostępnym dla wielu typów papieru, takich jak etykiety,
koperty, gruby papier, papier powlekany i przezrocza do druku kolorowego do drukarek laserowych
EPSON.
Uwaga:
Informacje o ładowaniu kopert znajdują się w sekcji “Koperty” na stronie 41.
1. Otwórz tacę uniwersalną.
Zadania drukowania 28
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
2. Przesuń boczne prowadnice papieru na zewnątrz.
Uwaga:
W przypadku ładowania papieru, którego rozmiar jest większy niż A4, należy otworzyć tacę
dodatkową na tacy uniwersalnej, aby dopasować rozmiar papieru.
Zadania drukowania 29
EPSON AcuLaser C9200 Series Przewodnik użytkownika
3. Załaduj arkusze żądanego typu papieru stroną do drukowania skierowaną w dół. Następnie
przesuń prowadnice papieru, aby umożliwić dopasowanie.
Uwaga:
❏ Należy upewnić się, że papier nie został załadowany poza znak ograniczający.
❏ Po załadowaniu papieru należy ustawić MP Tray Size (Rozmiar tacy uniwersalnej)/
MP Tray Type (Typ tacy uniwersalnej), aby pasowały do rozmiaru załadowanego papieru na
panelu sterowania. Szczegółowe informacje zawiera sekcja “Menu tacy” na stronie 87.
Standardowa dolna kaseta na papier
Ta kaseta jest drugim źródłem papieru oprócz uniwersalnej tacy papieru.
Zadania drukowania 30
Loading...
+ 254 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.