Epson ACULASER C900 REFERENCE GUIDE [pt]

Folha de Instalação
Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respectivo software.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as especificações técnicas da impressora.
1
2
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da SEIKO EPSON CORPORATION. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o comprador deste produto no que diz respeito a danos, perdas, custos ou despesas resultantes para o comprador ou para terceiros de: acidente, utilização indevida ou abuso deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável p or quaisquer danos ou problema s decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos EPSON Originais ou Produtos Aprovados EPSON pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso geral: Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2002 da SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japão.
Manual do Utilizador
4

Índice

Informações de segurança
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 1 Informações sobre produtos
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opções e consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acerca da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Definições de cor predefinidas no controlador de impressão24
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resolution Improvement Technology (RITech - tecnologia de
melhoramento de resolução). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capítulo 2 Manuseamento do papel
Papel disponível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Material especial EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Papel genérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papel que não deve ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistemas de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentador para 500 Folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seleccionar um sistema de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Alimentador MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Alimentador inferior opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Imprimir em material especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Papel EPSON para Laser a Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores . . . . . . . . . . . . . .38
Transparências EPSON para Laser a Cores . . . . . . . . . . . . . . .39
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Papel grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Colocar papel com formato personalizado. . . . . . . . . . . . . . . .43
Capítulo 3 Utilizar o software da impressora no Windows
Acerca do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Alterar as definições da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificar a definição de qualidade de impressão. . . . . . . . .47
Redimensionar impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modificar o esquema de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Imprimir com a unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Especificar definições avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3. . . . .67
Abrir o EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Obter as informações de estado da impressora. . . . . . . . . . . .69
Definir as preferências de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Janela Alerta de Estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Configurar as impressoras controladas . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Configurar para ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Capítulo 4 Utilizar o software da impressora no Macintosh
Acerca do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Alterar as definições da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
6
Especificar a definição de qualidade de impressão . . . . . . . . 84
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilizar uma marca de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Imprimir com a unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Especificar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3 . . . 104
Abrir o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Obter as informações de estado da impressora . . . . . . . . . . 105
Definir as preferências de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Janela Alerta de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurar para ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cancelar a impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Desinstalar o software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Capítulo 5 Configurar a impressora numa rede
No Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Partilhar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configurar a impressora como uma impressora partilhada115
Utilizar um controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nota para utilizadores de Windows XP: . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configurar os computadores-clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM . 139
Em Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Acerca da partilha da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configurar a impressora como uma impressora partilhada142
Aceder à impressora partilhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Capítulo 6 Opções de instalação
Alimentador opcional para 500 Folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Placas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7
Capítulo 7 Substituir os consumíveis
Precauções durante a substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Mensagens de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Unidade de revelação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Quando o toner está prestes a acabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Quando o toner acabou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Caixa de toner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Unidade de transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Capítulo 8 Limpar e transportar a impressora
Limpar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Limpar o rolo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Limpar o filtro da cabeça de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Transportar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Capítulo 9 Resolução de problemas
Indicadores luminosos de Erro e Operacional . . . . . . . . . . . . . . . .195
Imprimir uma folha de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Desencravar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Precauções ao desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Encrav tampa AB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Papel encravado no alimentador MF e no alimentador Inferior
208
Encrav tampa DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Problemas operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
O indicador luminoso Operacional não acende . . . . . . . . . .215
O indicador luminoso Operacional está aceso mas nada é
impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
A impressão contém caracteres estranhos . . . . . . . . . . . . . . .217
A posição da impressão não está correcta . . . . . . . . . . . . . . .217
Os gráficos não são impressos correctamente . . . . . . . . . . . .218
8
A superfície de impressão é rugosa (impressão frente e verso,
papel revestido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Problemas de impressão a cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Não se consegue imprimir a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
As cores são diferentes quando impressas em impressoras
diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
As cores têm um aspecto diferente das que aparecem no ecrã do
computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
O fundo aparece escuro ou sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Aparecem faixas pretas ou brancas na impressão . . . . . . . . 221
Aparecem pontos brancos na impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 222
A qualidade de impressão é desigual na página . . . . . . . . . 222
A qualidade de impressão é desigual (papel grosso ou revestido)
222
As imagens em meios-tons são impressas com qualidade
desigual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
O toner aparece manchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Faltam partes da imagem impressa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Saem páginas completamente vazias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
A imagem impressa está muito clara ou desmaiada . . . . . . 226
O lado não impresso da página está sujo. . . . . . . . . . . . . . . . 226
Problemas de tratamento do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
O papel não é carregado adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . 227
Anexo A Especificações técnicas
Papel disponível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Área de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Mecânica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Electricidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Normas e aprovações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
9
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Opções e consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Alimentador opcional para 500 Folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Unidades de revelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Unidade fotocondutora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Unidade de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Caixa de toner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Anexo B Trabalhar com fontes
Fontes EPSON BarCode (apenas em Windows). . . . . . . . . . . . . . .245
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Instalar a Fonte EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Imprimir com Fontes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Especificações das Fontes BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Fontes disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Modo LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Modos ESC/P 2 e FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Modo I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Imprimir amostras de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Adicionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Seleccionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Descarregar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
EPSON Font Manager (apenas em Windows) . . . . . . . . . . . . . . . .271
Instalar o EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Anexo C Contactar a Assistência a Clientes
Utilizadores norte-americanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Utilizadores latino-americanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Utilizadores europeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Utilizadores do Reino Unido e da República da Irlanda . . .278
Utilizadores da Alemanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
França . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
10
Espanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Itália. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Áustria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Holanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Bélgica e Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Suíça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Glossário
Índice remissivo
11
12

Informações de segurança

Simbologia utilizada no manual

Atenção: Mensagens que devem ser seguidas atentamente, para evitar lesões corporais.
w
Importante: Mensagens que devem ser seguidas para evitar danos no equipamento.
c
As Notas contêm informações importantes e sugestões úteis relativas ao funcionamento da impressora.

Precauções de segurança

Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
Devido ao seu peso (aproximadamente 30 kg), a impressora
não deverá ser erguida ou transportada por uma só pessoa. A impressora deverá ser transportada ou levantada por duas pessoas, da forma indicada na figura.
Informações de segurança 13
Salvo indicação em contrário neste manual, tenha cuidado
para não tocar na unidade de fusão, que contém a etiqueta CAUTION Hot Surface Avoid Contact, (CUIDADO Superfície quente Não tocar), ou na área envolvente. Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
Salvo indicação em contrário neste manual, não introduza a mão no interior da unidade de fusão, porque poderá estar muito quente.
Não introduza a mão no interior da unidade de fusão, porque
alguns dos seus componentes são afiados e podem causar lesões.
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste manual.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Ao manusear as unidades de revelação ou as unidades
fotocondutoras, coloque-as sempre sobre uma superfície limpa e plana.
14 Informações de segurança
Não tente modificar ou desmontar as unidades de revelação.
Estas não são recarregáveis.
Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos seus
olhos.
Não queime unidades de revelação usadas, caixas de toner
residual ou unidades fotocondutoras, porque podem explodir e causar lesões. Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
Se uma unidade de revelação ou fotocondutora for submetida
a variações de temperatura, aguarde no mínimo uma hora, para evitar danos decorrentes da condensação.
Ao remover a unidade fotocondutora, evite expô-la à luz por
mais de 5 minutos. A unidade contém um tambor de cor verde sensível à luz. A exposição à luz pode danificar o tambor, provocando o aparecimento de áreas escuras ou claras nas páginas impressas e reduzindo a vida útil do tambor. Se necessitar de manter a unidade fora da impressora por períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano opaco.
Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor da
unidade fotocondutora. Ao remover a unidade fotocondutora da impressora, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana. Evite tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a qualidade de impressão.
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta à luz directa do sol, a pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou a humidade extremas ou com alterações bruscas.
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
Informações de segurança 15
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Isto
pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de
voltagem desta impressora.

Instruções importantes de segurança

Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os
respectivos requisitos de voltagem. Os requisitos de voltagem são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se não tiver a certeza da voltagem utilizada na sua área, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Se não for possível introduzir a ficha na tomada eléctrica,
contacte um electricista.
Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de
utilização. Um ajuste incorrecto de outros controlos pode ocasionar danos que requerem uma reparação por um técnico de assistência qualificado.
Conformidade com ENERGY STAR
Na qualidade de International ENERGY STAR® Partner, a EPSON determinou que este produto cumpre as directrizes relativas à eficácia energética do International
ENERGY STAR
16 Informações de segurança
®
®
Program.
O International ENERGY STAR® Office Equipment Program é uma parceria voluntária dos fabricantes de equipamento de escritório e informático que tem por objectivo promover o lançamento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores eficazes ao nível do consumo de energia, num esforço concertado para reduzir a poluição do ar causada pela geração de energia.

Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar

Não desligue a impressora:
Durante pelo menos 180 segundos depois de ligar a
impressora. Aguarde até o indicador luminoso Operacional (verde) acender e não estiver a piscar.
Enquanto o indicador luminoso Operacional estiver a
piscar.
Durante a impressão.
Informações de segurança 17
18 Informações de segurança
Capítulo 1

Informações sobre produtos

Componentes da impressora

receptor voltado para baixo
tampa frontal
Tampa AB
1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 19
1 1 1 1
T
ampa da ranhura
d
a interface tipo B
conector da interface paralela
interruptor de alimentação
Conector de interface USB
unidade de revelação
Entrada de CA
unidade de transferência
caixa de toner residual
Alimentador MF (alimentador multifunções)
unidade fotocondutora
20 Informações sobre produtos

Indicadores luminosos

1 1
Indicador luminoso de erro
Para mais informações sobre os vários estados (intermitente, acesso e apagado) dos indicadores luminosos, consulte “Indicadores luminosos de Erro e Operacional” na página 195.

Opções e consumíveis

Opções

Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando quaisquer das seguintes opções:
O Alimentador para 500 Folhas (C12C813911) contém uma
bandeja de papel. Aumenta a capacidade de alimentação de papel para 500 folhas.
Indicador luminoso Operacional
1 1 1 1 1 1 1 1
A unidade dúplex (C12C813921) permite imprimir
automaticamente em ambas as faces do papel.
Informações sobre produtos 21
1 1
Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e com muitos gráficos.
A placa de interface (C12C82391) proporciona ligações
Ethernet à impressora.
Nota:
O asterisco () substitui o último dígito do número do produto, que
varia consoante o país.
As versões de firmware da placa de interface (C12C82391)
anteriores à versão 2.1 não são suportadas. Actualize o firmware para a versão 2.1 ou posterior.

Consumíveis

A vida útil dos consumíveis seguintes é controlada pela
impressora. A impressora informa o utilizador quando é
necessário substitui-los.
Unidade de revelação (Preto) Unidade de revelação (Amarelo) Unidade de revelação (Magenta) Unidade de revelação (azul) Unidade fotocondutora Caixa de toner residual Unidade de transferência
22 Informações sobre produtos
S050100 S050097 S050098 S050099 S051083 S050101 S053009
O material especial EPSON enumerado em seguida proporciona impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON para Laser a Cores (A4) Papel EPSON para Laser a Cores (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores (A4) Transparências EPSON para Laser a Cores (Letter)
S041215 S041218
S041175 S041174
1 1 1
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A4)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer outras
impressoras, salvo se indicado na documentação.

Acerca da impressora

A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de alta qualidade constante. As funções principais são descritas abaixo.
S041383
1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 23
1

Definições de cor predefinidas no controlador de impressão

O controlador de impressão disponibiliza muitas definições
predefinidas para impressão a cores, permitindo optimizar a
qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
Se utilizar o Windows, consulte “Utilizar as predefinições” na
página 49. Se utilizar o Mac OS, consulte “Utilizar as
predefinições” na página 86.

Impressão dúplex

A EPSON comercializa uma unidade dúplex opcional, que
permite imprimir de forma cómoda em ambas as faces do papel.
Pode produzir documentos em frente e verso com qualidade
profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de
impressão, para reduzir custos e poupar recursos.
Resolution Improvement Technology (RITech ­tecnologia de melhoramento de resolução)
A Resolution Improvement Technology (RITech) é uma
tecnologia de impressão EPSON original que melhora a aparência
das linhas, do texto e dos gráficos impressos. A tecnologia RITech
também é aplicada à impressão a cores.
24 Informações sobre produtos
Capítulo 2

Manuseamento do papel

Papel disponível

Esta secção indica o tipo de papel que pode ser utilizado com a impressora. Evite utilizar tipos de papel que não sejam mencionados nesta secção.
Nota:
A impressora é extremamente sensível à humidade. Certifique-se de que armazena o papel num ambiente seco.

Material especial EPSON

A EPSON comercializa material especial concebido especificamente para esta impressora.
2 2 2 2 2 2 2 2
Papel EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora. Pode colocar este material no alimentador MF e no Alimentador para 500 Folhas opcional.
S041215 (A4) S041218 (Letter)
Manuseamento do papel 25
2 2 2 2
Transparências EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora.
Pode colocar este material apenas no Alimentador MF.
S041175 (A4) S041174 (Letter)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer outras
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
O Papel EPSON Revestido para Laser a Cores foi concebido
especificamente para esta impressora. Este material é mais grosso
do que o Papel EPSON para Laser a Cores e produz impressões
mais brilhantes e de maior qualidade. Para imprimir em Papel
EPSON Revestido para Laser a Cores, seleccione Revestido ou
Revestido (Verso) na definição Tipo de Papel. Esta definição está
optimizada para impressão em papel revestido, mas o papel só
pode ser alimentado a partir do alimentador MF.
S041383 (A4)
Nota:
Não é possível imprimir em frente e verso utilizando a unidade dúplex
opcional. Para imprimir em frente e verso, coloque manualmente o papel
no alimentador MF.
26 Manuseamento do papel

Papel genérico

Para além do material especial EPSON apresentado na secção anterior, pode utilizar o papel seguinte.
Tipo de papel Descrição
Papel normal O papel reciclado é aceitável.*
Peso: 60 a 90 g/m²
Envelopes Sem cola nem fita adesiva
Sem janela de plástico (excepto se tiverem sido concebidos especificamente para impressoras laser)
Etiquetas A parte de trás deve ser in te ir a me nte coberta, sem
intervalos entre as etiquetas.** Papel grosso Peso: 91 a 163 g/m² (24 a 19,50 kg) Papel colorido Não revestido
* Utilize papel reciclado apenas em condi ções de temper atura e humidade normais.
O papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade de impressão, fazer com que o papel encrave e provocar outros problemas.
** Os intervalos entre as etiquetas podem fazer com que a película que cobre o lado
adesivo se descole dentro da impressora e danifique esta última.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de
material pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material. Teste sempre amostras dos materiais antes de os adquirir em grande quantidade ou de imprimir tarefas grandes.
Pode utilizar papel timbrado, desde que tanto o papel como a tinta
sejam compatíveis com impressoras laser.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Manuseamento do papel 27
2

Papel que não deve ser utilizado

Não pode utilizar os tipos de papel seguintes nesta impressora. Estes podem causar danos na impressora, fazer com que o papel encrave e apresentar uma baixa qualidade de impressão.
Material concebido para outras impressoras laser a cores,
impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores, fotocopiadoras a preto e branco ou impressoras de jacto de tinta
Papel já impresso por quaisquer outras impressoras laser a
cores, impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores, fotocopiadoras a preto e branco, impressoras de jacto de tinta ou impressoras térmicas
Papel químico, papel não químico, papel térmico, papel
sensível a pressão, papel ácido ou papel que utilize tinta sensível a altas temperaturas (cerca de 180°C)
Etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo se
descole facilmente ou não cubra completamente a parte adesiva
Papel revestido ou papel colorido com superfície especial, à
excepção do Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
Papel com furos de arquivo ou perfuradoPapel com cola, agrafos, clips ou fita colaPapel que atraia electricidade estáticaPapel húmido ou molhadoPapel com grossura desigualPapel muito grosso ou muito fino
28 Manuseamento do papel
Papel demasiado macio ou ásperoPapel com frente e verso diferentesPapel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgadoPapel com forma irregular ou papel cujos cantos não formem
ângulos rectos

Sistemas de alimentação

Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação e tipos de papel que podem ser utilizadas.

Alimentador MF

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal, Papel EPSON para Laser a Cores
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT),
Papel com formato personalizado: 92 × 210 mm no mínimo 216 × 297 mm no máximo
Até 200 folhas (Espessura total: 23 mm no máximo)
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Envelopes Monarch (MON), C10, DL, C6,
C5, IB5 Etiquetas A4, Letter (LT) Até 50 folhas Papel grosso A4, A5, B5, LT, GLT, HLT, EXE Até 50 folhas
Manuseamento do papel 29
Até 10 envelopes
2 2 2
Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Transparências EPSON para Laser a Cores
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
* Todos os formatos devem ser alimentados pela margem curta.
A4, Letter (LT) Até 50 folhas
A4, Letter (LT) Até 50 folhas

Alimentador para 500 Folhas

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A4 Até 500 folhas
(Espessura total: máximo inferior a 57 mm)

Seleccionar um sistema de alimentação

Pode especificar um sistema de alimentação manualmente ou definir a impressora para o seleccionar automaticamente.
Selecção manual
Pode utilizar o controlador de impressão para seleccionar manualmente um sistema de alimentação.
No Windows, abra o controlador de impressão, faça clique no separador Definições básicas e seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em seguida, faça clique em OK.
30 Manuseamento do papel
Loading...
+ 260 hidden pages