Proporciona información sobre el montaje de la impresora y la
instalación del software.
Guía de referencia (este manual)
Proporciona información detallada sobre las funciones de la
impresora, productos opcionales, mantenimiento, solución de
problemas y especificaciones técnicas.
1
2
Impresora láser en color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir,
almacenar en un sistema de recuperación o transmitir de ninguna forma o por ningún medio,
sea éste mecánico, fotocopia, grabación o cual quier otro, sin la previa autorización por escrito
de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad patente con relación a us o
de la información que aquí se presenta. Tampoco se asume responsabilidad por daños que
puedan resultar del uso de la información que aquí se presenta.
Asimismo, SEIKO EPSON CORPORATION o sus filiales no son responsables ante el
comprador del producto o terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el
comprador o terceros como resultado de: accidente, uso incor recto o abuso de este producto
o modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas, o (se excluye
Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable por daños o problemas derivados del
uso de opciones consumibles distintos de aquellos designados como Original EPSON
Products (Productos originales Epson) o EPSON Approved Products (Productos aprobados
Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P2 es una marca
comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso general: Otros nombres de producto se usan aquí con un fin exclusivo de identificación
y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos
los derechos sobre esas marcas.
Las advertencias deben seguirse atentamente para evitar daños
personales.
w
Las precauciones deben tenerse en cuenta para evitar daños en
el equipo.
c
Las notas contienen información importante y sugerencias útiles sobre
el funcionamiento de la impresora.
Instrucciones de seguridad
Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación
para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
❏ La impresora pesa aproximadamente 30 kg (66,1 lb), por lo
que una única persona no debe levantarla o transportarla. Se
recomienda que el transporte lo realicen dos personas,
sujetando la impresora por las posiciones correctas que se
indican a continuación.
Información de seguridad13
❏ A menos que se indique de forma expresa en esta guía, evite
tocar el fijador, en el que aparece el mensaje PRECAUCIÓN:
superficie caliente; no tocar (CAUTION Hot Surface Avoid
Contact), o las áreas circundantes. Si ha estado usando la
impresora, la unidad de fijación y las áreas que lo rodean
pueden estar muy calientes.
A menos que se indique de
forma específica en esta guía,
no introduzca la mano en la
unidad de fijación, ya que pu ede
estar muy caliente.
❏ No introduzca la mano en la unidad de fijación ya que
algunos componentes son afilados y pueden causar daños
personales.
❏ Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique que lo haga en este manual.
❏ No fuerce la colocación de los componentes en la impresora.
Aunque la impresora se ha diseñado para ser resistente, la
manipulación brusca puede dañarla.
❏ Cuando manipule los cartuchos de revelado o la unidad
fotoconductora, colóquelos sobre una superficie limpia y lisa.
❏ No intente modificar o sacar los cartuchos de revelado. No se
pueden rellenar.
14Información de seguridad
❏ No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus
ojos.
❏ No incinere los cartuchos de revelado, los colectores de tóner
o las unidades fotoconductoras utilizados, ya que podrían
explotar y causar daños personales. Deséchelos según las
normativas locales.
❏ Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de
revelado o una unidad fotoconductora que ha pasado de un
entorno frío a uno cálido, para evitar los daños producidos
por la condensación.
❏ Cuando extraiga la unidad fotoconductora, evite exponerla a
la luz durante más de 5 minutos. La unidad contiene un
tambor de color verde sensible a la luz. La exposición a la luz
puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan áreas
oscuras o claras en las copias impresas y que se reduzca la
duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera
de la impresora durante largos períodos de tiempo, cúbrala
con un paño opaco.
❏ Procure no rayar la superficie del tambor de la unidad
fotoconductora. Cuando extraiga la unidad fotoconductora
de la impresora, colóquela sobre una superficie limpia y lisa.
Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar
permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la
impresión.
❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un área sujeta a luz solar directa,
polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite
los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de
temperatura o humedad.
❏ Mantenga todos los componentes consumibles fuera del
alcance de los niños.
Información de seguridad15
❏ No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
❏ Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
❏ Utilice únicamente una toma que cumpla los requisitos de
alimentación de esta impresora.
Instrucciones importantes de seguridad
❏ Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de alimentación de esta impresora. Los requisitos
de alimentación de la impresora se indican en una etiqueta en
la impresora. Si no está seguro de las especificaciones de
alimentación de su zona, consulte a la compañía de
suministro eléctrico local o a su proveedor.
❏ Si no puede insertar la toma eléctrica de CA en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista.
❏ Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones
de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles
puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de
un servicio técnico cualificado.
Conformidad ENERGY STAR
Como asociado internacional de ENERGY STAR®,
EPSON establece que este producto cumple las
normas sobre eficacia energética del programa
internacional
®
ENERGY STAR
®
.
16Información de seguridad
El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY
®
STAR
de oficina e informática para promover la introducción de
ordenadores personales, monitores, impresoras, faxes,
fotocopiadoras y escáneres eficaces energéticamente, en un
esfuerzo para reducir la contaminación atmosférica causada por
la generación de energía.
es una asociación voluntaria del sector de equipamiento
Precauciones sobre encendido/apagado
No apague la impresora:
❏ Como mínimo durante 180 segundos después de
encender la impresora. Espere hasta que el indicador
Ready (Activa) (verde) se encienda y no parpadee.
❏ Mientras que el indicador Ready (Activa) parpadee.
❏ Mientras se está imprimiendo.
Información de seguridad17
18Información de seguridad
Capítulo 1
Presentación de la impresora
Partes de la impresora
bandeja cara abajo
cubierta frontal
cubierta AB
1
1
1
1
1
1
1
1
Presentación de la impresora19
1
1
1
1
c
ubierta de la
r
d
anura de la tarjeta
e interface Tipo B
conector del interface
paralelo
conector del
interface USB
interruptor de
alimentación
cartucho de
revelado
entrada de CA
unidad de transferencia
colector de
tóner usado
bandeja MF (bandeja
multiformato)
unidad fotoconductora
20Presentación de la impresora
Indicadores luminosos
1
1
Error light (Indicador de error)
Para obtener información sobre las condiciones de parpadeo,
activación y desactivación de los indicadores luminosos, consulte
“Indicadores Ready (Activa) y Error (Error)” en la página 187.
Opciones y Consumibles
Opciones
Puede agregar capacidades a la impresora mediante la instalación
de alguna de las opciones siguientes:
❏ La bandeja de papel de 500 hojas (C12C813911) contiene una
bandeja de papel. Aumenta la capacidad de alimentación de
papel hasta 500 hojas.
Ready light (Indicador de Activa)
1
1
1
1
1
1
1
1
❏ La unidad dúplex (C12C813921) permite imprimir
automáticamente en las dos caras del papel.
Presentación de la impresora21
1
1
❏ Un módulo de memoria opcional expande la memoria de la
impresora, lo que permite imprimir documentos complejos y
con muchos gráficos.
❏ La tarjeta de interface (C12C82391✽) proporciona a la
impresora conexiones Ethernet.
Nota:
❏ El asterisco (✽) sustituye al último dígito del número de producto,
que varía en función del país.
❏ Las versiones de firmware de la tarjeta de interface (C12C82391✽)
anteriores a 2.1 no son compatibles. Actualice la versión de firmware
a 2.1 o posterior.
Consumibles
La impresora monitoriza la duración de los consumibles
siguientes, permitiéndole saber cuándo se necesitan repuestos.
Cartucho de revelado (negro)
Cartucho de revelado (amarillo)
Cartucho de revelado (magenta)
Cartucho de revelado (cian)
Unidad fotoconductora
Colector de tóner usado
Unidad de transferencia
Los soportes especiales EPSON que se enumeran a continuación
le ofrecen impresiones de la mejor calidad.
Papel Láser Color EPSON (A4)
Papel Láser Color EPSON (Carta)
Transparencias Láser Color EPSON (A4)
Transparencias Láser Color EPSON (Carta)
Papel satinado Láser Color EPSOM (A4)
S041215
S041218
S041175
S041174
S041383
1
1
1
Precaución:
❏ No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque
pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
❏ No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.
Acerca de la impresora
Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que
facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta
calidad. Las características principales se describen a
continuación.
Ajustes de color predefinidos en el controlador
de impresora
El controlador de impresora ofrece muchos ajustes predefinidos
para la impresión en color, lo que le permite optimizar la calidad
de la impresión para distintos tipos de documentos en color.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Presentación de la impresora23
Para Windows, consulte “Uso de los ajustes predefinidos” en la
página 48. Para Macintosh, consulte “Uso de los ajustes
predefinidos” en la página 85.
Impresión Dúplex
EPSON cuenta con una unidad dúplex opcional que le permite
imprimir fácilmente en las dos caras de la página. Puede crear
documentos a dos caras de calidad profesional. Use esta función
con cualquier trabajo de impresión para recortar costes y ahorrar
recursos.
Tecnología de mejora de la resolución (RITech)
La Tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una
tecnología original para impresoras EPSON que mejora el aspecto
de líneas, texto y gráficos impresos. RITech también se aplica a la
impresión en color.
24Presentación de la impresora
Capítulo 2
Manejo del papel
Papel disponible
Esta sección explica qué tipo de papel se puede usar con la
impresora. Procure no usar papel que no se mencione en esta
sección.
Nota:
La impresora es extraordinariamente sensible a la humedad. Asegúrese
de que el papel se almacena en un ambiente seco.
Soportes especiales EPSON
EPSON ofrece soportes especiales creados exclusivamente para
esta impresora.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papel Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora.
Puede cargar estos soportes desde la bandeja MF y la bandeja de
papel de 500 hojas opcional.
S041215 (A4)
S041218 (Carta)
Manejo del papel25
2
2
2
2
Transparencias Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora.
Sólo puede cargar este soporte desde la bandeja MF.
S041175 (A4)
S041174 (Carta)
Precaución:
❏ No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque
pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
❏ No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.
Papel satinado Láser Color EPSON
El papel satinado Láser Color EPSON se ha diseñado
específicamente para esta impresora. Este soporte es más grueso
que el papel EPSON Láser Color y produce una impresión más
brillante y de mejor calidad. Para imprimir con papel satinado
Láser Color EPSON, elija Satinado o Satinado (Detrás) como
ajuste de Tipo Papel. Este ajuste se ha optimizado para imprimir
en papel satinado, pero el papel sólo se alimenta desde la
bandeja MF.
S041383 (A4)
Nota:
La impresión dúplex mediante la unidad dúplex opcional no es posible.
Para imprimir en ambas caras, cargue el papel manualmente desde la
bandeja MF.
26Manejo del papel
Papel general
Puede usar los tipos de papel siguientes además de los soportes
especiales EPSON que se han presentado en la sección anterior.
Tipo de papelDescripción
Papel normalAcepta papel reciclado*
Gramaje: 60 a 90 g/m² (16 a 24 lb)
SobresSin adhesivo y sin celo
Sin ventana de plástico (excepto que esté dis eñada
específicamente para impresoras láser)
EtiquetasLa hoja donde estén adheridas debe estar
totalmente cubierta, sin espacios vacíos entre las
etiquetas**
Papel gruesoGramaje: 91 a 163 g/m² (24 a 19,50 kg)
Papel de coloresSin satinar
* Use papel reciclado sólo e n con di cio nes nor males de tem p erat ura y hum edad . El
papel de poca calidad puede reducir la calidad de la impresión, causar atascos de
papel y otros problemas.
** Los espacios vacíos entre las etiquetas pueden hacer que se despeguen dentro
de la impresora y dañarla.
Nota:
❏ Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de
un tipo de soporte en cualquier momento, EPSON no puede
garantizar la calidad de ningún tipo de soporte concreto. Pruebe
siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes
cantidades o de imprimir trabajos grandes.
❏ Puede usar papel con encabezado preimpreso, a condición de que el
papel y la tinta sean compatibles con impresoras láser.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manejo del papel27
2
Papel que no se debe usar
En esta impresora no se debe usar el tipo de papel siguiente.
Puede causar daños en la impresora, atascos de papel y una
calidad de impresión pobre.
❏ Soportes para otras impresoras láser en color, impresoras
láser en blanco y negro, fotocopiadoras en color,
fotocopiadoras en blanco y negro o impresoras de inyección
de tinta
❏ Papel previamente impreso por otras impresoras láser en
color, impresoras láser en blanco y negro, fotocopiadoras en
color, fotocopiadoras en blanco y negro, impresoras de
inyección de tinta o impresoras de transferencia térmica
❏ Papel carbón, papel sin carbón, papel termosensible, papel
sensible a la presión, papel con ácidos o papel que utiliza tinta
sensible a altas temperaturas (aproximadamente 180 °C)
❏ Etiquetas que se despegan fácilmente o etiquetas que no
cubren la hoja totalmente
❏ Papel satinado o papel de colores de superficie especial,
excepto papel satinado Láser Color EPSON
❏ Papel que tiene orificios de encuadernación o está perforado
❏ Papel que lleve pegamento, grapas, clips o celo
❏ Papel que atraiga la electricidad estática
❏ Papel húmedo o mojado
❏ Papel de grosor desigual
❏ Papel demasiado grueso o fino
❏ Papel que es demasiado suave o demasiado áspero
28Manejo del papel
❏ Papel que es diferente en el anverso que en el reverso
❏ Papel que está doblado, arrugado, ondulado o roto
❏ Papel de formas irregulares o papel que no tiene las esquinas
en ángulo recto
Origen del papel
Esta sección describe la combinación de orígenes del papel y tipos
de papel que puede usar.
Bandeja MF
Tipo de papelTamaño del papelCapacidad
Papel normal
Papel Láser Color
EPSON
SobresMonarch (MON), C10, DL, C6,
A4, A5, B5,
Carta (LT),
Media carta (HLT),
Ejecutivo (EXE),
Government Letter (GLT)
Papel de tamaño
personalizado:
92 × 210 mm mínimo
216 × 297 mm máximo
* Todos los tamaños deben cargarse primero por el b orde corto.
A4, Carta (LT)Hasta 50 hojas
A4, Carta (LT)Hasta 50 hojas
Manejo del papel29
2
2
2
Bandeja de papel de 500 hojas
Tipo de papelTamaño del papelCapacidad
Papel normalA4Hasta 500 hojas
(Grosor total:
menos de 57 mm como
máximo)
Selección del origen del papel.
Puede especificar un origen del papel manualmente o configurar
la impresora para que seleccione el origen del papel
automáticamente.
Selección manual
Puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar
manualmente el origen del papel.
Para Windows, acceda al controlador de impresora, haga clic
en la ficha Ajustes Básicos y seleccione el origen del papel
que desee utilizar en la lista Orig. Papel. Haga clic en Aceptar.
Para Macintosh, acceda al controlador de impresora, abra el
cuadro de diálogo Ajustes Básicos y seleccione el origen del
papel que desee utilizar en la lista Orig. Papel. Haga clic en
Aceptar.
Auto Selección
Si desea que la impresora seleccione automáticamente el origen
del papel que contenga el tamaño de papel adecuado, seleccione
Auto Selección en el controlador de la impresora.
La impresora buscará un origen del papel que contenga el tamaño
de papel especificado en el orden siguiente.
30Manejo del papel
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.