Epson ACULASER C900 REFERENCE GUIDE [es]

Hoja de instalación
Proporciona información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software.
Guía de referencia (este manual)
Proporciona información detallada sobre las funciones de la impresora, productos opcionales, mantenimiento, solución de problemas y especificaciones técnicas.
1
2
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un sistema de recuperación o transmitir de ninguna forma o por ningún medio, sea éste mecánico, fotocopia, grabación o cual quier otro, sin la previa autorización por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad patente con relación a us o de la información que aquí se presenta. Tampoco se asume responsabilidad por daños que puedan resultar del uso de la información que aquí se presenta.
Asimismo, SEIKO EPSON CORPORATION o sus filiales no son responsables ante el comprador del producto o terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceros como resultado de: accidente, uso incor recto o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas, o (se excluye Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable por daños o problemas derivados del uso de opciones consumibles distintos de aquellos designados como Original EPSON Products (Productos originales Epson) o EPSON Approved Products (Productos aprobados Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P2 es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso general: Otros nombres de producto se usan aquí con un fin exclusivo de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre esas marcas.
Copyright © 2002 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
Guía de referencia
4

Contenido

Información de seguridad
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precauciones sobre encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 1 Presentación de la impresora
Partes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opciones y Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora23
Impresión Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tecnología de mejora de la resolución (RITech). . . . . . . . . . . 24
Capítulo 2 Manejo del papel
Papel disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Soportes especiales EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Papel general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Papel que no se debe usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Origen del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bandeja de papel de 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección del origen del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bandeja Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Bandeja inferior opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Papel Láser Color EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Papel satinado Láser Color EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Transparencias Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Carga de un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . .42
Capítulo 3 Uso del software de la impresora con Windows
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Acceso al controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cambios en los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cómo se realiza el ajuste de calidad de impresión . . . . . . . . .46
Cambio de tamaño de copias impresas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modificación de la composición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uso de una marca de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Impresión con la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cómo establecer ajustes opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3 .67
Acceso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . . .69
Ajuste de las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . .71
Ventana de alerta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Ajuste de Impresoras monitorizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ajuste para la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Capítulo 4 Uso del software de la impresora con Macintosh
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Acceso al controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Cambios en los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cómo se realiza el ajuste de calidad de impresión . . . . . . . . .84
6
Cambio de tamaño de copias impresas . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Modificación de la composición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Uso de una marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión con la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cómo establecer ajustes opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3103
Acceso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Cómo obtener detalles del estado de la impresora. . . . . . . .104
Ajuste de las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . 106
Ventana de alerta de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ajuste para la conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Capítulo 5 Configuración de la impresora en una red
Para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cómo compartir la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Configuración de la impresora como impresora compartida113
Uso de un controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Nota para los usuarios de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuración para los clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Instalación del controlador de impresora desde el CD-ROM135
Para Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Acerca de la impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Configuración de la impresora como impresora compartida137
Acceso a la impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Capítulo 6 Opciones de instalación
Bandeja de papel de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tarjetas de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7
Capítulo 7 Sustitución de consumibles
Precauciones durante la sustitución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Mensajes de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Cartucho de revelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Cuando el tóner está bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Cuando el tóner está agotado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Colector de tóner usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Unidad de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Capítulo 8 Limpieza y transporte de la impresora
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Limpieza del rodillo de arrastre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Limpieza del filtro de los cabezales de impresión. . . . . . . . .180
Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Capítulo 9 Solución de problemas
Indicadores Ready (Activa) y Error (Error). . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Eliminación de atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Advertencias sobre la eliminación del atasco de papel . . . .190
Atasco en la cubierta AB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Atasco en la bandeja MF o en la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . .199
Atasco en la cubierta DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Problemas de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
El indicador luminoso Ready (Activa) no se enciende. . . . .207
El indicador luminoso Ready (Activa) está encendido pero no se
imprime nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Problemas con la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
La copia impresa está deformada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
La posición de la copia impresa no es correcta . . . . . . . . . . .209
Los gráficos no se imprimen correctamente. . . . . . . . . . . . . .210
La superficie impresa es irregular cuando se imprime en dúplex
o con papel satinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
8
Problemas de impresión en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
No se puede imprimir en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
El color de la copia impresa difiere cuando se imprime desde
diferentes impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
El color tiene un aspecto diferente respecto a lo que se ve en la
pantalla del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
El fondo es oscuro o está sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Aparecen bandas negras o blancas en la copia impresa . . . 214
Aparecen puntos blancos en la copia impresa . . . . . . . . . . . 214
La calidad de la impresión es desigual en la página . . . . . . 215
La calidad de impresión es desigual (papel grueso o satinado)
215
Las imágenes de medios tonos se imprimen de modo desigual
216
El tóner mancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
En la imagen impresa faltan áreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Salen páginas totalmente en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
La imagen impresa es débil o tenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
La cara no impresa de la página está sucia . . . . . . . . . . . . . .219
Problemas de manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
No se alimenta el papel de forma adecuada . . . . . . . . . . . . .219
Apéndice A Especificaciones técnicas
Papel disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Estándares y aprobaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Interface paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
9
Opciones y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Bandeja de papel de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Cartucho de revelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Unidad fotoconductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Unidad de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Colector de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Apéndice B Cómo trabajar con las fuentes
EPSON BarCode Fonts (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Instalación de EPSON BarCode Font . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Impresión con EPSON BarCode Fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Especificaciones de la fuente BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Fuentes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Modo LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Modos ESC/P2 y FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Modo I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Impresión de muestras de fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Adición de más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
EPSON Font Manager (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Instalación de EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Apéndice C Cómo ponerse en contacto con Atención al cliente
Para los usuarios de Norteamérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Para los usuarios de Latinoamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Para los usuarios de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Para usuarios en el Reino Unido y la República de Irlanda.268
Para usuarios en Alemania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Francia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
10
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Bélgica y Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Glosario
Índice
11
12

Información de seguridad

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias deben seguirse atentamente para evitar daños personales.
w
Las precauciones deben tenerse en cuenta para evitar daños en el equipo.
c
Las notas contienen información importante y sugerencias útiles sobre el funcionamiento de la impresora.

Instrucciones de seguridad

Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
La impresora pesa aproximadamente 30 kg (66,1 lb), por lo
que una única persona no debe levantarla o transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación.
Información de seguridad 13
A menos que se indique de forma expresa en esta guía, evite
tocar el fijador, en el que aparece el mensaje PRECAUCIÓN:
superficie caliente; no tocar (CAUTION Hot Surface Avoid Contact), o las áreas circundantes. Si ha estado usando la
impresora, la unidad de fijación y las áreas que lo rodean pueden estar muy calientes.
A menos que se indique de forma específica en esta guía, no introduzca la mano en la unidad de fijación, ya que pu ede estar muy caliente.
No introduzca la mano en la unidad de fijación ya que
algunos componentes son afilados y pueden causar daños personales.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique que lo haga en este manual.
No fuerce la colocación de los componentes en la impresora.
Aunque la impresora se ha diseñado para ser resistente, la manipulación brusca puede dañarla.
Cuando manipule los cartuchos de revelado o la unidad
fotoconductora, colóquelos sobre una superficie limpia y lisa.
No intente modificar o sacar los cartuchos de revelado. No se
pueden rellenar.
14 Información de seguridad
No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus
ojos.
No incinere los cartuchos de revelado, los colectores de tóner
o las unidades fotoconductoras utilizados, ya que podrían explotar y causar daños personales. Deséchelos según las normativas locales.
Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de
revelado o una unidad fotoconductora que ha pasado de un entorno frío a uno cálido, para evitar los daños producidos por la condensación.
Cuando extraiga la unidad fotoconductora, evite exponerla a
la luz durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor de color verde sensible a la luz. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan áreas oscuras o claras en las copias impresas y que se reduzca la duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera de la impresora durante largos períodos de tiempo, cúbrala con un paño opaco.
Procure no rayar la superficie del tambor de la unidad
fotoconductora. Cuando extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un área sujeta a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de temperatura o humedad.
Mantenga todos los componentes consumibles fuera del
alcance de los niños.
Información de seguridad 15
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
Utilice únicamente una toma que cumpla los requisitos de
alimentación de esta impresora.

Instrucciones importantes de seguridad

Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de alimentación de esta impresora. Los requisitos de alimentación de la impresora se indican en una etiqueta en la impresora. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación de su zona, consulte a la compañía de suministro eléctrico local o a su proveedor.
Si no puede insertar la toma eléctrica de CA en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista.
Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones
de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.
Conformidad ENERGY STAR
Como asociado internacional de ENERGY STAR®, EPSON establece que este producto cumple las normas sobre eficacia energética del programa internacional
®
ENERGY STAR
®
.
16 Información de seguridad
El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY
®
STAR
de oficina e informática para promover la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, faxes, fotocopiadoras y escáneres eficaces energéticamente, en un esfuerzo para reducir la contaminación atmosférica causada por la generación de energía.
es una asociación voluntaria del sector de equipamiento

Precauciones sobre encendido/apagado

No apague la impresora:
Como mínimo durante 180 segundos después de
encender la impresora. Espere hasta que el indicador Ready (Activa) (verde) se encienda y no parpadee.
Mientras que el indicador Ready (Activa) parpadee.Mientras se está imprimiendo.
Información de seguridad 17
18 Información de seguridad
Capítulo 1

Presentación de la impresora

Partes de la impresora

bandeja cara abajo
cubierta frontal
cubierta AB
1 1 1 1 1 1 1 1
Presentación de la impresora 19
1 1 1 1
c
ubierta de la
r d
anura de la tarjeta
e interface Tipo B
conector del interface paralelo
conector del interface USB
interruptor de alimentación
cartucho de revelado
entrada de CA
unidad de transferencia
colector de tóner usado
bandeja MF (bandeja multiformato)
unidad fotoconductora
20 Presentación de la impresora

Indicadores luminosos

1 1
Error light (Indicador de error)
Para obtener información sobre las condiciones de parpadeo, activación y desactivación de los indicadores luminosos, consulte “Indicadores Ready (Activa) y Error (Error)” en la página 187.

Opciones y Consumibles

Opciones

Puede agregar capacidades a la impresora mediante la instalación de alguna de las opciones siguientes:
La bandeja de papel de 500 hojas (C12C813911) contiene una
bandeja de papel. Aumenta la capacidad de alimentación de papel hasta 500 hojas.
Ready light (Indicador de Activa)
1 1 1 1 1 1 1 1
La unidad dúplex (C12C813921) permite imprimir
automáticamente en las dos caras del papel.
Presentación de la impresora 21
1 1
Un módulo de memoria opcional expande la memoria de la
impresora, lo que permite imprimir documentos complejos y con muchos gráficos.
La tarjeta de interface (C12C82391) proporciona a la
impresora conexiones Ethernet.
Nota:
El asterisco () sustituye al último dígito del número de producto,
que varía en función del país.
Las versiones de firmware de la tarjeta de interface (C12C82391)
anteriores a 2.1 no son compatibles. Actualice la versión de firmware a 2.1 o posterior.

Consumibles

La impresora monitoriza la duración de los consumibles
siguientes, permitiéndole saber cuándo se necesitan repuestos.
Cartucho de revelado (negro) Cartucho de revelado (amarillo) Cartucho de revelado (magenta) Cartucho de revelado (cian) Unidad fotoconductora Colector de tóner usado Unidad de transferencia
22 Presentación de la impresora
S050100 S050097 S050098 S050099 S051083 S050101 S053009
Los soportes especiales EPSON que se enumeran a continuación le ofrecen impresiones de la mejor calidad.
Papel Láser Color EPSON (A4) Papel Láser Color EPSON (Carta)
Transparencias Láser Color EPSON (A4) Transparencias Láser Color EPSON (Carta)
Papel satinado Láser Color EPSOM (A4)
S041215 S041218
S041175 S041174
S041383
1 1 1
Precaución:
No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.

Acerca de la impresora

Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta calidad. Las características principales se describen a continuación.

Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora

El controlador de impresora ofrece muchos ajustes predefinidos para la impresión en color, lo que le permite optimizar la calidad de la impresión para distintos tipos de documentos en color.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Presentación de la impresora 23
Para Windows, consulte “Uso de los ajustes predefinidos” en la
página 48. Para Macintosh, consulte “Uso de los ajustes
predefinidos” en la página 85.

Impresión Dúplex

EPSON cuenta con una unidad dúplex opcional que le permite
imprimir fácilmente en las dos caras de la página. Puede crear
documentos a dos caras de calidad profesional. Use esta función
con cualquier trabajo de impresión para recortar costes y ahorrar
recursos.

Tecnología de mejora de la resolución (RITech)

La Tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una
tecnología original para impresoras EPSON que mejora el aspecto
de líneas, texto y gráficos impresos. RITech también se aplica a la
impresión en color.
24 Presentación de la impresora
Capítulo 2

Manejo del papel

Papel disponible

Esta sección explica qué tipo de papel se puede usar con la impresora. Procure no usar papel que no se mencione en esta sección.
Nota:
La impresora es extraordinariamente sensible a la humedad. Asegúrese de que el papel se almacena en un ambiente seco.

Soportes especiales EPSON

EPSON ofrece soportes especiales creados exclusivamente para esta impresora.
2 2 2 2 2 2 2 2
Papel Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora. Puede cargar estos soportes desde la bandeja MF y la bandeja de papel de 500 hojas opcional.
S041215 (A4) S041218 (Carta)
Manejo del papel 25
2 2 2 2
Transparencias Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora.
Sólo puede cargar este soporte desde la bandeja MF.
S041175 (A4) S041174 (Carta)
Precaución:
No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.
Papel satinado Láser Color EPSON
El papel satinado Láser Color EPSON se ha diseñado
específicamente para esta impresora. Este soporte es más grueso
que el papel EPSON Láser Color y produce una impresión más
brillante y de mejor calidad. Para imprimir con papel satinado
Láser Color EPSON, elija Satinado o Satinado (Detrás) como
ajuste de Tipo Papel. Este ajuste se ha optimizado para imprimir
en papel satinado, pero el papel sólo se alimenta desde la
bandeja MF.
S041383 (A4)
Nota:
La impresión dúplex mediante la unidad dúplex opcional no es posible.
Para imprimir en ambas caras, cargue el papel manualmente desde la
bandeja MF.
26 Manejo del papel

Papel general

Puede usar los tipos de papel siguientes además de los soportes especiales EPSON que se han presentado en la sección anterior.
Tipo de papel Descripción
Papel normal Acepta papel reciclado*
Gramaje: 60 a 90 g/m² (16 a 24 lb)
Sobres Sin adhesivo y sin celo
Sin ventana de plástico (excepto que esté dis eñada específicamente para impresoras láser)
Etiquetas La hoja donde estén adheridas debe estar
totalmente cubierta, sin espacios vacíos entre las
etiquetas** Papel grueso Gramaje: 91 a 163 g/m² (24 a 19,50 kg) Papel de colores Sin satinar
* Use papel reciclado sólo e n con di cio nes nor males de tem p erat ura y hum edad . El
papel de poca calidad puede reducir la calidad de la impresión, causar atascos de papel y otros problemas.
** Los espacios vacíos entre las etiquetas pueden hacer que se despeguen dentro
de la impresora y dañarla.
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de
un tipo de soporte en cualquier momento, EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
Puede usar papel con encabezado preimpreso, a condición de que el
papel y la tinta sean compatibles con impresoras láser.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 27
2

Papel que no se debe usar

En esta impresora no se debe usar el tipo de papel siguiente. Puede causar daños en la impresora, atascos de papel y una calidad de impresión pobre.
Soportes para otras impresoras láser en color, impresoras
láser en blanco y negro, fotocopiadoras en color, fotocopiadoras en blanco y negro o impresoras de inyección de tinta
Papel previamente impreso por otras impresoras láser en
color, impresoras láser en blanco y negro, fotocopiadoras en color, fotocopiadoras en blanco y negro, impresoras de inyección de tinta o impresoras de transferencia térmica
Papel carbón, papel sin carbón, papel termosensible, papel
sensible a la presión, papel con ácidos o papel que utiliza tinta sensible a altas temperaturas (aproximadamente 180 °C)
Etiquetas que se despegan fácilmente o etiquetas que no
cubren la hoja totalmente
Papel satinado o papel de colores de superficie especial,
excepto papel satinado Láser Color EPSON
Papel que tiene orificios de encuadernación o está perforadoPapel que lleve pegamento, grapas, clips o celoPapel que atraiga la electricidad estáticaPapel húmedo o mojadoPapel de grosor desigualPapel demasiado grueso o finoPapel que es demasiado suave o demasiado áspero
28 Manejo del papel
Papel que es diferente en el anverso que en el reversoPapel que está doblado, arrugado, ondulado o rotoPapel de formas irregulares o papel que no tiene las esquinas
en ángulo recto

Origen del papel

Esta sección describe la combinación de orígenes del papel y tipos de papel que puede usar.

Bandeja MF

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal Papel Láser Color EPSON
Sobres Monarch (MON), C10, DL, C6,
A4, A5, B5, Carta (LT), Media carta (HLT), Ejecutivo (EXE), Government Letter (GLT)
Papel de tamaño personalizado: 92 × 210 mm mínimo 216 × 297 mm máximo
C5, IB5
Hasta 200 hojas (Grosor total: 23 mm máximo)
Hasta 10 sobres
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Etiquetas A4, Carta (LT) Hasta 50 hojas Papel grueso A4, A5, B5, LT, GLT, HLT, EXE Hasta 50 hojas Transparencias
Láser Color EPSON Papel satinado Láser
Color EPSON
* Todos los tamaños deben cargarse primero por el b orde corto.
A4, Carta (LT) Hasta 50 hojas
A4, Carta (LT) Hasta 50 hojas
Manejo del papel 29
2 2 2

Bandeja de papel de 500 hojas

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4 Hasta 500 hojas
(Grosor total: menos de 57 mm como máximo)

Selección del origen del papel.

Puede especificar un origen del papel manualmente o configurar la impresora para que seleccione el origen del papel automáticamente.
Selección manual
Puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar manualmente el origen del papel.
Para Windows, acceda al controlador de impresora, haga clic en la ficha Ajustes Básicos y seleccione el origen del papel que desee utilizar en la lista Orig. Papel. Haga clic en Aceptar.
Para Macintosh, acceda al controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Ajustes Básicos y seleccione el origen del papel que desee utilizar en la lista Orig. Papel. Haga clic en Aceptar.
Auto Selección
Si desea que la impresora seleccione automáticamente el origen del papel que contenga el tamaño de papel adecuado, seleccione Auto Selección en el controlador de la impresora.
La impresora buscará un origen del papel que contenga el tamaño de papel especificado en el orden siguiente.
30 Manejo del papel
Loading...
+ 250 hidden pages