Zawiera informacje na temat montowania drukarki i instalacji jej
oprogramowania.
Dokumentacja techniczna (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, urządzeń
opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów i specyfikacji
technicznych.
1
2
Kolorowa drukarka laserowa
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przechowywana
w systemie udostępniania informacji ani przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek
sposób, mechani czny, za pomocą fotokopii, nagra nia lub inny, bez wcześniejszego uzyska nia pisemnej
zgody firmy SEIKO EPSON CORPORATION. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym
dokumencie nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także
odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym
dokumencie.
Firma SEIKO EPSON CORPORATION ani jej firmy stowarzyszone nie będą odpowiadać przed
nabywcą produktu ani stronami trzecimi za szkody, straty, koszty bądź wydatki poniesione przez
nabywcę lub strony trzecie, wynika jące z: wypadku, niewłaściwej eksploatacji lub wykorzystania tego
produktu do celów innych niż określono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian
dokonanych w tym p rodukcie lub (wyłączając USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy SEIKO EPSON
CORPORATION dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma SEIKO EPSON CORPORATION nie będzie odpowiadać za jakieko lwiek szkody lub prob lemy
powstałe w wyniku wykorzystania jakichkolwiek produktów dodatkowych, bądź materiałów
eksploatacyjnych innych, niż te oznaczone przez firmę SEIKO EPSON CORPORATION jako
“Original EPSON Products” lub “EPSON Approved Products”.
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a EPSON ESC/P 2 jest znakiem
towarowym firmy SEIKO EPSON CORPORATION.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów zostały użyte w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach
identyfikacji i mogą być znakami towarowymi ich prawnych właścicieli. Firma EPSON nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Ostrzeżenia muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia
ciała.
w
Przestrogi mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi zawierają ważne informacje i użyteczne wskazówki dotyczące
korzystania z drukarki.
Środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać poniższych środków ostrożności, aby
zapewnić bezpieczne i wydajne działanie:
❏Drukarka waży około 30 kg (66,1 funta), więc nie powinna jej
podnosić ani przenosić jedna osoba. Drukarkę powinny przenosić
dwie osoby, podnosząc ją prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa13
❏O ile nie wskazano inaczej w tej instrukcji, należy uważać, aby nie
dotknąć modułu utrwalania, który jest oznaczony etykietą CAUTION Hot Surface Avoid Contact (PRZESTROGA: Gorąca
powierzchnia, nie dotykać), ani obszarów wokół niego. Jeśli
drukarka była używana, to moduł utrwalania i obszar wokół niego
mogą być bardzo gorące.
O ile nie wskazano inaczej w tej
instrukcji, nie należy wkładać r ąk
do modułu utrwalania, gdyż
może być bardzo gorący.
❏Nie należy wkładać rąk do modułu utrwalania, gdyż niektóre
elementy są ostre i mogą spowodować obrażenia.
❏Należy unikać dotykania części wewnątrz drukarki, chyba że
wskazano tak w tej instrukcji.
❏Nigdy nie należy “na siłę” instalować składników w drukarce.
Drukarka została zaprojektowana jako solidna i odporna, ale
nadmierne użycie siły przy obchodzeniu się z nią może spowodować
jej uszkodzenie.
❏Obsługując kasety wywołujące lub moduły fotoprzewodnika,
należy je zawsze kłaść na czystej, gładkiej powierzchni.
❏Nie należy próbować modyfikować ani rozmontowywać kaset
wywołujących. Nie można ich napełniać ponownie.
14Informacje dotyczące bezpieczeństwa
❏Nie wolno dotykać toneru. Toner należy trzymać z daleka od oczu.
❏Nie należy wrzucać do ognia zużytych kaset wywołujących,
pojemników na zużyty toner ani modułów fotoprzewodnika, gdyż
mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. Należy się ich pozbyć
zgodnie z lokalnymi przepisami.
❏Po przeniesieniu kasety wywołującej lub modułu fotoprzewodnika
z zimnego do ciepłego otoczenia, należy odczekać co najmniej
godzinę przed użyciem, aby zapobiec uszkodzeniom
spowodowanym kondensacją.
❏Podczas wymiany modułu fotoprzewodnika należy unikać
wystawiania go na światło na dłużej niż 5 minut. W module znajduje
się zielony, czuły na światło bęben. Wystawianie na światło może
spowodować uszkodzenie bębna, co będzie się objawiać ciemnymi
lub jasnymi obszarami na wydrukowanej stronie, i skrócić okres
użytkowania bębna. Jeśli moduł ma być przechowywany poza
drukarką przez dłuższy czas, należy przykryć go nieprzezroczystym
materiałem.
❏Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna modułu
fotoprzewodnika. Wyjmując moduł fotoprzewodnika z drukarki,
należy go zawsze kłaść na czystej, gładkiej powierzchni. Należy
unikać dotykania bębna, ponieważ pozostawiony tłuszcz może
trwale uszkodzić jego powierzchnię i obniżyć jakość druku.
❏Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, nie należy przechowywać
modułu fotoprzewodnika w miejscu, w którym jest narażony na
bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, słonego
powietrza lub gazów powodujących korozję (np. amoniaku). Należy
unikać miejsc, w których będzie narażony na duże lub gwałtowne
zmiany temperatury lub wilgotności.
❏Wszystkie materiały eksploatacyjne należy trzymać poza zasięgiem
dzieci.
❏Nie należy zostawiać zakleszczonego papieru we wnętrzu drukarki.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa15
❏Należy unikać współużytkowania gniazd z innymi urządzeniami.
❏Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania. Wymogi drukarki dotyczące
zasilania są określone na etykiecie dołączonej do drukarki. Jeśli
użytkownik nie ma pewności, jakim typem zasilania dysponuje,
powinien skontaktować się z lokalnym dostawcą energii
elektrycznej lub skonsultować się ze sprzedawcą.
❏Jeżeli włożenie wtyczki do gniazda elektrycznego jest niemożliwe,
należy skontaktować się z elektrykiem.
❏Należy zmieniać tylko te ustawienia, które opisano w instrukcji
obsługi. Niewłaściwa zmiana innych ustawień może spowodować
uszkodzenia, które będą wymagały naprawy przez
wykwalifikowanego przedstawiciela serwisu.
Zgodność z normą ENERGY STAR
Jako partner w międzynarodowym programie
ENERGY STAR
produkt spełnia zalecenia międzynarodowego programu
ENERGY STAR
Międzynarodowy program
Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących
sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie
Specjalne nośniki firmy EPSON wymienione poniżej oferują najlepszą
jakość wydruków.
EPSON Color Laser Paper (A4)
EPSON Color Laser Paper (Letter)
EPSON Color Laser Transparencies (A4)
EPSON Color Laser Transparencies (Letter)
EPSON Color Laser Coated Paper (A4)
S041215
S041218
S041175
S041174
S041383
1
1
1
Przestroga:
❏Nie należy używać innych nośników firmy EPSON
c
(np. nośników specjalnych firmy EPSON dla drukarek
atramentowych), ponieważ mogą one powodować
zakleszczenia papieru i uszkodzić drukarkę.
❏Nośników wymienionych powyżej nie należy używać z innymi
drukarkami, za wyjątkiem sytuacji, gdy zostały one
wymienione w dokumentacji.
Informacje o drukarce
Drukarka jest wyposażona w wiele funkcji, dzięki którym jej
użytkowanie jest łatwe, a wydruki są spójne i o wysokiej jakości. Główne
funkcje zostały opisane poniżej.
Wstępnie zdefiniowane ustawienia kolorów
w sterowniku drukarki
1
1
1
1
1
1
1
1
Sterownik drukarki udostępnia wiele wstępnie zdefiniowanych ustawień
drukowania w kolorze, umożliwiając optymalizację jakości druku dla
różnych typów dokumentów kolorowych.
Informacje o produkcie23
1
W systemie Windows, patrz “Korzystanie z ustawień
predefiniowanych” na stronie 48. W komputerze Macintosh, patrz
“Korzystanie z ustawień predefiniowanych” na stronie 86.
Drukowanie dwustronne
Firma EPSON oferuje opcjonalny moduł druku dwustronnego,
umożliwiający łatwe drukowanie po obu stronach papieru. Można
tworzyć dwustronne dokumenty o profesjonalnej jakości. Użycie tej
funkcji przy dowolnym zadaniu obniża koszty i oszczędza zasoby.
Bez plastikowego “okienka” (chyba że zostały
zaprojektowane specjalnie dla drukarek laserowych)
EtykietyArkusz dolny powinien być całkowicie pokryty, bez
odstępów pomiędzy etykietami.**
Gruby papierGramatura: 91 do 163 g/m² (24 do 43 funtów)
Papier kolorowyNiepowlekany
* Papier makulaturowy może być używany jedynie w warunkach normalnej
temperatury i wilgotności. Papier o niskiej jakości może obniżyć jakość wydruku lub
powodować zakleszczenia papieru i inne problemy.
** Odstępy pomiędzy etykietami mogą powodować ich odklejanie wewnątrz drukarki,
co może doprowadzić do uszkodzenia drukarki.
Uwaga:
❏Ponieważ jakość określonej marki lub typu nośnika może zostać
w dowolnej chwili zmieniona przez producenta, firma EPSON nie
może gwarantować jakości żadnego typu nośnika. Zawsze należy
sprawdzić próbkę ryzy nośnika przed dokonaniem zakupu dużej
ilości lub przeprowadzeniem dużych zadań drukowania.
❏Można używać papieru firmowego z nadrukami, pod warunkiem, że
papier i tusz mogą być używane w drukarkach laserowych.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Obsługa papieru27
2
Papier, którego nie należy używać
Z tą drukarką nie wolno stosować następujących rodzajów papieru.
Mogą one powodować uszkodzenia drukarki, zakleszczenia i niską
jakość wydruku.
❏Nośniki przeznaczone dla innych kolorowych drukarek laserowych,
czarno-białych drukarek laserowych, kolorowych kserokopiarek,
czarno-białych kserokopiarek lub drukarek atramentowych
❏Papier zadrukowany wcześniej przez inne kolorowe drukarki
* Papier wszystkich rozmiarów powinien być ładowany krótszą krawędzią do przodu.
C5, IB5
A4, Letter (LT)Do 50 arkuszy
A4, Letter (LT)Do 50 arkuszy
Do 10 kopert
Obsługa papieru29
2
2
2
2
Moduł kasety na 500 arkuszy
Typ papieruRozmiar papieruPojemność
Zwykły papierA4Do 500 arkuszy
(Całkowita grubość:
poniżej maksimum
57 mm)
Wybór źródła papieru
Ródło papieru można określić ręcznie lub skonfigurować drukarkę do
automatycznego wyboru źródła papieru.
Wybór ręczny
Ródło papieru można wybrać ręcznie, korzystając ze sterownika
drukarki.
W systemie Windows, należy uruchomić sterownik drukarki,
kliknąć kartę Basic Settings (Ustawienia podstawowe) i w liście
Paper Source (ródło papieru) wybrać źródło papieru, które ma być
używane. Następnie kliknij przycisk OK.
W systemie Macintosh należy uruchomić sterownik drukarki,
otworzyć okno dialogowe Basic Settings (Ustawienia podstawowe)
i w liście Paper Source (ródło papieru) wybrać źródło papieru, które
ma być używane. Następnie kliknij przycisk OK.
Wybór automatyczny
Aby drukarka automatycznie wybierała źródło papieru zawierające
papier o odpowiednim rozmiarze, w sterowniku drukarki należy wybrać
opcję Auto Selection (Wybór automatyczny).
Drukarka wyszuka źródło papieru z określonym rozmiarem papieru
wnastępującej kolejności.
30Obsługa papieru
Loading...
+ 252 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.