Epson ACULASER C8600 REFERENCE GUIDE [pt]

Manual de Instalação
Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respectivo software.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os produtos ideais, a manutenção, a resolução de problemas e as especificações técnicas da impressora.
Fornece aos administradores de rede informações sobre as definições do controlador de impressão e da rede.
i
ii
Impressora laser a cores
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da SEIKO EPSON CORPORATION. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o comprador deste produto no que diz respeito a danos, perdas, custos ou despesas resultantes para o comprador ou para terceiros de: acidente, utilização indevida ou abuso deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos EPSON Originais ou Produtos Provados EPSON pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso geral:
meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2002 da SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japão.
Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade
Manual do Utilizador
iv

Sumário

Capítulo 1
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Opções e consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Acerca da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 2
Papel disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sistemas de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Receptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informações sobre produtos
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Função Reservar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Função de fundo de página em disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Definições de cor predefinidas no controlador de
impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Resolution Improvement Technology
(RITech - tecnologia de melhoramento de resolução) . . . .21
Manuseamento do papel
Material especial EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Papel genérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Papel que não deve ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Alimentador inferior padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Alimentador para 250 Folhas A3W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alimentador para 500 Folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alimentador de Alta Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Seleccionar um sistema de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Receptor voltado para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Receptor voltado para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seleccionar um receptor e um alimentador inferior
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
v
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alimentadores inferiores padrão e opcionais . . . . . . . . . . . . . 40
Imprimir em material especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Papel EPSON para Laser a Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores . . . . . . . . . . . . . . 45
Transparências EPSON para Laser a Cores. . . . . . . . . . . . . . . 46
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papel grosso/Muito grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Colocar papel com formato personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Capítulo 3
Acerca do software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aceder ao controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizar a função Tarefa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3 . . . . 94
Utilizar o software da impressora no Windows
Especificar a definição de qualidade de impressão . . . . . . . . 55
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizar um fundo de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizar um fundo de página do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Especificar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Reimprimir tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Verificar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tarefa guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tarefa confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Acerca do EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalar o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Abrir o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Obter as informações de estado da impressora . . . . . . . . . . . 98
Utilizar a função Gestão de tarefas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Definir as preferências de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Janela Alerta de Estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
vi
Parar o controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Configurar as impressoras controladas. . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Configurar para ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Desinstalar o controlador de impressão e o
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Desinstalar apenas o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . .112
Capítulo 4
Partilhar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Configurar a impressora como uma impressora partilhada. . . . .118
Utilizar um controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Configurar os computadores-clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM . . . . . .135
Capítulo 5
Acerca do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Utilizar a função Tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Configurar a impressora numa rede
Em Windows Me/98/95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Em Windows 2000/XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Em Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Utilizar o software da impressora no Macintosh
Especificar a definição de qualidade de impressão. . . . . . . .140
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Utilizar uma marca de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Imprimir com a unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Especificar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Reimprimir tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Verificar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Tarefa guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Tarefa confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
vii
Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3 . . . 167
Acerca do EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Abrir o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Obter as informações de estado da impressora . . . . . . . . . . 169
Definir as preferências de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Janela Alerta de Estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Utilizar a função Gestão de tarefas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Configurar para ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Capítulo 6
Funcionamento do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Utilizar os menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Imprimir e apagar dados de tarefas guardadas. . . . . . . . . . . . . . . 186
Menus do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Funções do painel de controlo
Quando é que se deve configurar a impressora através
do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Acesso aos menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . 183
Utilizar o Menu Impressão Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Utilizar o Menu Tarefa Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Resumo dos menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . 189
Menu Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Menu Alim. Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Menu Emulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Menu Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Menu Config.Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Menu Impressão Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Menu Tarefa Confid.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Menu Reiniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Menu Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Menu LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Menu GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Menu ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
viii
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Capítulo 7
Alimentador para 250 Folhas A3W opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Alimentador para 500 Folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Alimentador de Alta Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Módulo ROM de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Placas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Imprimir uma folha de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Utilizar as opções
Instalar o Alimentador para 250 Folhas A3W . . . . . . . . . . . .226
Remover o Alimentador para 250 Folhas A3W . . . . . . . . . . .227
Instalar o Alimentador para 500 Folhas . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Remover o Alimentador para 500 Folha . . . . . . . . . . . . . . . .228
Instalar o Alimentador de Alta Capacidade. . . . . . . . . . . . . .231
Remover o Alimentador de Alta Capacidade . . . . . . . . . . . .236
Instalar a unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Remover a unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Instalar o disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Reformatar a unidade de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Remover o disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Instalar um módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Remover um módulo de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Instalar o módulo ROM de Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . .262
Remover o módulo ROM de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . .266
Instalar uma placa de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Remover uma placa de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Capítulo 8
Mensagens de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Precauções durante a substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Substituir os consumíveis
ix
Unidade de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Precauções de manuseamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Substituir uma unidade de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Precauções de manuseamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Substituir a unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Caixa de toner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Precauções de manuseamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Substituir a caixa de toner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Capítulo 9
Limpar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Transportar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Capítulo 10
Desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Problemas operacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Limpar e transportar a impressora
Resolução de problemas
Mensagens de erro relativas a papel encravado. . . . . . . . . . 299
Precauções ao desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Papel encravado - alimentador inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Papel encravado - alimentador MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Papel encravado - Tampa A (Encrav A) . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Papel encravado - Tampa B (Encrav B) . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Papel encravado - unidade C (Encrav C). . . . . . . . . . . . . . . . 311
Papel encravado - Tampa D (Encrav D). . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Papel encravado - Tampa E (Encrav E) . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Papel encravado - Tampa F (Encrav F) . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Papel encravado - unidade G (Encrav G) . . . . . . . . . . . . . . . 319
O indicador luminoso Operacional não se acende
quando a impressora é ligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
A impressora não imprime e o indicador luminoso
Operacional está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
O indicador luminoso Operacional está aceso mas
nada é impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
x
Problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
A fonte seleccionada na aplicação não é impressa . . . . . . . .324
Uma parte ou a totalidade da impressão contém
caracteres estranhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
A posição da impressão não está correcta . . . . . . . . . . . . . . .325
Os gráficos não são impressos correctamente . . . . . . . . . . . .326
A superfície de impressão é rugosa quando se imprime
em frente e verso em papel revestido . . . . . . . . . . . . . . . . .326
Problemas de impressão a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Não se consegue imprimir a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
As cores da impressão são diferentes quando impressas
em impressoras diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
As cores têm um aspecto diferente das que aparecem
no ecrã do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
O fundo aparece escuro ou sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Aparecem faixas pretas ou brancas na impressão. . . . . . . . .329
Aparecem pontos brancos na impressão, onde a
densidade de toner é elevada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
A qualidade de impressão é desigual na página . . . . . . . . . .330
A qualidade de impressão é desigual em papel grosso
ou revestido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
As imagens em meios-tons são impressas com
qualidade desigual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
O toner aparece manchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Faltam partes da imagem impressa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Saem páginas completamente vazias . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
A imagem impressa está muito clara ou desmaiada. . . . . . .335
O lado não impresso da página está sujo . . . . . . . . . . . . . . . .335
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
A mensagem Agrupar desactivada aparece no
visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
A mensagem Mem dúplex saturada aparece no
visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
A mensagem Optimiza imagem aparece no visor LCD . . . .337
A mensagem Mem. saturada aparece no viso rLCD . . . . . .337
A mensagem Memória insuf. aparece no viso rLCD . . . . .338
A mensagem Imp. sobrecarregada aparece no
visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
xi
Problemas de tratamento do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
O papel não é carregado do sistema de alimentação
apropriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Mensagens de estado e de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Utilizar o controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Utilizar o painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Utilizar a tecla Cancelar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Utilizar o Menu Reiniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Anexo A
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Opções e consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Especificações técnicas
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Especificações de tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Área de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Electricidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Alimentador opcional para 250 folhas A3W . . . . . . . . . . . . . 369
Alimentador opcional para 500 folha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Alimentador de Alta Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Interface IEEE 1394 (apenas para Macintosh) . . . . . . . . . . . . 373
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Unidades de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Caixa de toner residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
xii
Anexo B
Introdução aos conjuntos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
No modo de emulação de LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376
Nos modos ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
No modo de emulação de I239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
No modo EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
Conjunto de símbolos
Conjuntos de caracteres internacionais para ISO . . . . . . . . .378
Conjuntos de caracteres internacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Caracteres disponíveis com o comando ESC (^. . . . . . . . . . .380
Anexo C
Fontes disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
Adicionar fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Seleccionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Descarregar fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
EPSON Font Manager (apenas em Windows) . . . . . . . . . . . . . . . .389
Fontes EPSON BarCode (apenas em Windows). . . . . . . . . . . . . . .391
Anexo D
Utilizadores norte-americanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Utilizadores latino-americanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Utilizadores europeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Trabalhar com fontes
Modo LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Modos ESC/P 2 e FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Modo I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Imprimir amostras de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Instalar o EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Instalar as Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Imprimir com Fontes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . .395
Especificações das Fontes BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
Contactar a Assistência a Clientes
Utilizadores do Reino Unido e da República da Irlanda . . .414
Utilizadores da Alemanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
França . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
xiii
Espanha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Itália. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Portugal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Áustria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Holanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Bélgica e Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Suíça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Glossário
Índice
xiv
Capítulo 1

Informações sobre produtos

Componentes da impressora

painel de controlo
tampa anterior
tampa da ranhura da unidade dúplex
alimentador de papel
receptor voltado para baixo
e
d
e
d
a
d
i
n
u
c
r
e
p
i
n
u
(
o
d
o
s
r
u
)
C
e
d
a
d
1 1 1 1
tampa direita
1
alimentador MF
1
extensão do suporte
tampa do alimentador de papel (tampa D)
l
e
p
a
p
1 1 1
Informações sobre produto
1 1 1
15
tampa da ranhura da interface tipo B
conector de interface Ethernet
conector da interface paralela
interface USB
tampa do percurso de saída (tampa A)
interruptor de alimentação
unidade de fusão (unidade B)
unidade de fusão
entrada de CA
unidade de toner
receptor voltado para cima
unidade fotocondutora
caixa de toner residual
16
Informações sobre produtos
Painel de controlo
Visor LCD
Tecla Retroceder

Opções e consumíveis

Opções

Tecla de seta Para cima
Tecla Enter
Tecla Cancelar tarefa
Tecla de seta Para baixo
Indicador luminoso de dados
Tecla Iniciar/Parar
Indicador luminoso de erro
Indicador luminoso Operacional
1 1 1 1 1 1 1 1
Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando quaisquer das seguintes opções:
O Alimentador para 250 folhas de papel A3W (C813521) pode
conter 250 folhas de papel com formato A3W.
O Alimentador para 500 folhas de papel (C12C813871)
contém uma bandeja de papel. Aumenta a capacidade de alimentação de papel para 500 folhas.
Informações sobre produto
17
1 1 1 1
O Alimentador de Alta Capacidade (C12C813891) contém
duas bandejas. Aumenta a capacidade de alimentação de papel para 1000 folhas.
A unidade dúplex (C12C813881) permite imprimir em frente
e verso.
A Unidade de Disco (C12C823921) aumenta a capacidade da
impressora, permitindo imprimir tarefas complexas e grandes a alta velocidade.
Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e com muitos gráficos.
O módulo ROM de Adobe
®
PostScript
®
3™ (C12C83249✽)
gera impressões PostScript de alta qualidade. Não pode ser
®
utilizado em Macintosh
ligado através de placa de interface
Tipo B IEEE 1394.
A placa de interface Tipo B IEEE 1394 (C12C82372) pode ser
utilizadas por utilizadores de Macintosh. Pode ser ligada a
®
uma porta Macintosh FireWire
.
Nota:
O asterisco (✽) substitui o último dígito do número do produto, que varia consoante o país.
18
Informações sobre produtos

Consumíveis

A vida útil dos consumíveis seguintes é controlada pela impressora. A impressora informa o utilizador quando é necessário substitui-los.
Unidade de toner (preto) Unidade de toner (amarelo) Unidade de toner (magenta) Unidade de toner (azul) Unidade fotocondutora (inclui a caixa de toner residual) Caixa de toner residual
O material especial EPSON enumerado em seguida proporciona impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON para Laser a Cores (A4) Papel EPSON para Laser a Cores (A3) Papel EPSON para Laser a Cores (A3W) Papel EPSON para Laser a Cores (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores (A4) Transparências EPSON para Laser a Cores (Letter)
S050038/S050082 S050039/S050079 S050040/S050080 S050041/S050081 S051082
S050020
S041215 S041216 S041217 S041218
S041175 S041174
1 1 1 1 1 1 1 1
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A4) Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A3)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porqu pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Informações sobre produto
S041383 S041384
19
1 1 1 1

Acerca da impressora

A impressora é fornecida com um conjunto completo de funçõe que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de alta qualidade constante. As funções principais são descritas abaixo.

Função Reservar tarefa

A função Reservar tarefa permite guardar uma tarefa de impressão na unidade de disco da impressora e reimprimi-la directamente a partir do painel de controlo da impressora a qualquer momento, sem ter de utilizar o computador. Também pode imprimir uma cópia para verificar o conteúdo do documento antes de imprimir várias cópias. Se o conteúdo da tarefa de impressão for confidencial, pode definir uma senha para restringir o acesso à mesma. Para mais informações, consulte "Utilizar a função Tarefa" na págin a87, no caso do Windows, ou "Utilizar a função Tarefa" na página160, no caso do Macintosh.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder utilizar a função Reservar tarefa.

Função de fundo de página em disco

Permite uma impressão mais rápida com fundos de página, ao permitir guardar os dados de fundo na unidade de disco opcional, em vez de as guardar no computador. Esta função está disponível apenas no Windows. Para mais informações, consulte "Utilizar um fundo de página do disco" na página 77.
20
Informações sobre produtos

Definições de cor predefinidas no controlador de impressão

O controlador de impressão disponibiliza muitas definições predefinidas para impressão a cores, permitindo optimizar a qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
1 1
Se utilizar o Windows, consulte "Utilizar as predefinições" na página 57. Se utilizar o Macintosh, consulte "Especificar a definição de qualidade de impressão" na página140.

Impressão dúplex

A EPSON comercializa uma unidade dúplex opcional, que permite imprimir de forma cómoda em ambas as faces do papel. Pode produzir documentos em frente e verso com qualidade profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de impressão, para reduzir custos e poupar recursos.
Resolution Improvement Technology (RITech ­tecnologia de melhoramento de resolução)
A Resolution Improvement Technology (RITech) é uma tecnologia de impressão EPSON original que melhora a aparência das linhas, do texto e dos gráficos impressos. A tecnologia RITech também é aplicada à impressão a cores.
1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produto
1 1
21
22
Informações sobre produtos
Capítulo 2

Manuseamento do papel

Papel disponível

Esta secção indica o tipo de papel que pode ser utilizado com a impressora. Evite utilizar tipos de papel que não sejam mencionados nesta secção.
Nota:
A impressora é extremamente sensível à humidade. Certifique-se de que armazena o papel num ambiente seco.

Material especial EPSON

A EPSON comercializa material especial concebido especificamente para esta impressora.
Papel EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora. Pode colocar este material no alimentador MF, no alimentador inferior padrão, no Alimentador para 250 Folhas A3W opcional, no Alimentador para 500 Folhas opcional ou no Alimentador de Alta Capacidade opcional.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
S041215 (A4) S041216 (A3) S041217 (A3W) S041218 (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora. Pode colocar este material apenas no Alimentador MF.
Manuseamento do pape
23
2 2 2
S041175 (A4) S041174 (Letter)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
O Papel EPSON Revestido para Laser a Cores foi concebido especificamente para esta impressora. Este material é mais grosso do que o Papel EPSON para Laser a Cores e produz impressões mais brilhantes e de maior qualidade. Para imprimir em Papel EPSON Revestido para Laser a Cores, seleccione
Revestido (Verso)
optimizada para impressão em papel revestido, mas o papel só pode ser alimentado a partir do alimentador MF. Se pretender alimentar papel revestido a partir do alimentador inferior padrão, do Alimentador para 500 Folhas opcional ou do Alimentador de Alta Capacidade opcional, defina o Tipo de Papel como No entanto, a qualidade de impressão desta definição é inferior à da definição
na definição Tipo de Papel. Esta definição está
Revestido
ou
Revestido (Verso)
Revestido
.
ou
Normal
.
24
S041383 (A4) S041384 (A3)
Nota:
Aparece
Definições Básicas, quando a opção
definições de Tipo de Papel
Definições Avançadas à qual se tem acesso através do menu Definições Opcionais do controlador de impressão para Windows. Em Macintosh, faça clique no ícone caixa de diálogo Definições Básicas para abrir a caixa de diálogo Definições Avançadas.
Manuseamento do papel
Revestido
e
Revestido (Verso)
Adicionar Revestimento às
está activada na caixa de diálogo
na caixa de diálogo
Definições Avançadas
da
Não é possível imprimir em frente e verso utilizando a unidade
dúplex opcional quando a opção está seleccionada como Tipo de papel no controlador de impressão.
Revestido
ou
Revestido (Verso)
2

Papel genérico

Para além do material especial EPSON apresentado na secção anterior, pode utilizar o papel seguinte.
Tipo de papel Descrição
Papel normal O papel reciclado é aceitável.*
Peso: 64 a 105 g/m²
Envelopes Sem cola nem fita adesiva
Sem janela de plástico (excepto se tiverem sido concebidos especificamente para impressoras laser)
Etiquetas A parte de trás deve ser inteiramente coberta, sem
intervalos entre as etiquetas.** Papel grosso Peso: 106 a 250 g/m² Papel colorido Não revestido
* Utilize papel reciclado apenas em condições de temperatura e humidade normais.
O papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade de impressão, fazer com que o papel encrave e provocar outros problemas.
** Os intervalos entre as etiquetas podem fazer com que a película que cobre o lado
adesivo se descole dentro da impressora e danifique esta última.
2 2 2 2 2 2 2 2
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de
material pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material. Teste sempre amostras dos materiais antes de os adquirir em grande quantidade ou de imprimir tarefas grandes.
Pode utilizar papel timbrado, desde que tanto o papel como a tinta
sejam compatíveis com impressoras laser.
Manuseamento do pape
2 2 2
25

Papel que não deve ser utilizado

Não pode utilizar os tipos de papel seguintes nesta impressora. Estes podem causar danos na impressora, fazer com que o papel encrave e apresentar uma baixa qualidade de impressão.
Material concebido para outras impressoras laser a cores,
impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores, fotocopiadoras a preto e branco ou impressoras de jacto de tinta
Papel já impresso por quaisquer outras impressoras laser a
cores, impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores, fotocopiadoras a preto e branco, impressoras de jacto de tinta ou impressoras térmicas
Papel químico, papel não químico, papel térmico, papel
sensível a pressão, papel ácido ou papel que utilize tinta sensível a altas temperaturas (cerca de 150°C)
Etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo se
descole facilmente ou não cubra completamente a parte adesiva
Papel revestido ou papel colorido com superfície especial, à
excepção do Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
Papel com furos de arquivo ou perfuradoPapel com cola, agrafos, clips ou fita colaPapel que atraia electricidade estáticaPapel húmido ou molhadoPapel com grossura desigualPapel muito grosso ou muito fino
26
Manuseamento do papel
Papel demasiado macio ou ásperoPapel com frente e verso diferentesPapel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgadoPapel com forma irregular ou papel cujos cantos não formem
ângulos rectos

Sistemas de alimentação

Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação e tipos de papel que podem ser utilizadas.

Alimentador MF

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal, Papel EPSON para Laser a Cores
A3W*, A3*, A4, A5, B4*, B5, A4, Letter (LT) Half-Letter (HLT), Legal (LG)*, Executive (EXE), International B5 (IB5) Government Legal (GLG)*, Government Letter (GLT), Ledger (B)*, F4*
Papel com formato personalizado: 90 × 139,7 mm no mínimo 328 × 453 mm no máximo
Até 150 folhas (Espessura total: menos de 16 mm)
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Envelopes Monarch (MON), C10, DL, C6, C5Até 20 envelopes
Etiquetas 90 × 139,7 mm no mínimo
328 × 453 mm no máximo
Papel grosso 90 × 139,7 mm no mínimo
328 × 453 mm no máximo
Manuseamento do pape
Até 75 folhas
Até 75 folhas
2 2
27
Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Transparências EPSON para Laser a Cores
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta
A4, Letter (LT) Até 75 folhas
A4, A3* Até 150 folhas

Alimentador inferior padrão

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A3*, A4, B4*, B5,
Papel EPSON para Laser a Cores
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores**
A4, Letter (LT) Legal (LG)*, Executive (EXE), Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT) Até 250 folhas
A3*, A4 Até 250 folhas
Até 250 folhas (Espessura total: menos de 26 mm)
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta. ** Este material só pode ser alimentado através deste sistema de alimentação se o
Tipo de Papel definido do controlador de impressão for o Normal.
28
Manuseamento do papel

Alimentador para 250 Folhas A3W

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A3W*
Papel EPSON para Laser a Cores
* O formato de papel A3W deve ser alimentado pela margem curta.
(328 × 453 mm)
A3W* (328 × 453 mm)

Alimentador para 500 Folhas

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A3*, A4, B4*, B5**,
Papel EPSON para Laser a Cores
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores***
A4, Letter (LT) Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT) Até 500 folhas
A3*, A4 Até 500 folhas
Até 250 folhas (Espessura total: menos de 26 mm)
Até 250 folhas
Até 500 folhas (Espessura total: menos de 53 mm)
2 2 2 2 2 2 2 2
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta. ** Disponibilidade dependente do país. ***Este material só pode ser alimentado através deste sistema de alimentação se o
Tipo de Papel definido do controlador de impressão for o Normal.
Manuseamento do pape
29
2 2 2 2

Alimentador de Alta Capacidade

Esta unidade contém dois alimentadores. Cada um deles pode conter os seguintes formatos de papel:
Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A3*, A4, B4*, B5**,
Papel EPSON para Laser a Cores
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores***
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta. ** Disponibilidade dependente do país. ***Este material só pode ser alimentado através deste sistema de alimentação se o
Tipo de Papel definido do controlador de impressão for o Normal.
A4, Letter (LT) Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT) Até 500 folhas em cada
A3*, A4 Até 500 folhas em cada
Até 500 folhas em cada alimentador (Espessura total: menos de 53 mm)
alimentador
alimentador

Seleccionar um sistema de alimentação

Em seguida, são apresentados os dois métodos de selecção do sistema de alimentação da impressora:
Abra o controlador de impressão, faça clique no separador
Definições básicas
pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em seguida, faça clique em OK.
e seleccione o sistema de alimentação que
Abra o controlador de impressão e seleccione o sistema de
alimentação que pretende utilizar, na definição Sistema Alim. Consulte "Menu Config.Básica" na página 198.
30
Manuseamento do papel
Loading...
+ 400 hidden pages