Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação
do respectivo software.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os
produtos ideais, a manutenção, a resolução de problemas e as
especificações técnicas da impressora.
Manual do Administrador
Fornece aos administradores de rede informações sobre as
definições do controlador de impressão e da rede.
i
ii
Impressora laser a cores
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da SEIKO EPSON CORPORATION.
Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito
às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade
por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o
comprador deste produto no que diz respeito a danos, perdas, custos ou despesas resultantes
para o comprador ou para terceiros de: acidente, utilização indevida ou abuso deste produto,
modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os
E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da
SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável por quaisquer danos ou problemas
decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados
como Produtos EPSON Originais ou Produtos Provados EPSON pela SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial
da SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso geral:
meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando quaisquer
das seguintes opções:
❏ O Alimentador para 250 folhas de papel A3W (C813521) pode
conter 250 folhas de papel com formato A3W.
❏ O Alimentador para 500 folhas de papel (C12C813871)
contém uma bandeja de papel. Aumenta a capacidade de
alimentação de papel para 500 folhas.
Informações sobre produto
17
1
1
1
1
❏ O Alimentador de Alta Capacidade (C12C813891) contém
duas bandejas. Aumenta a capacidade de alimentação de
papel para 1000 folhas.
❏ A unidade dúplex (C12C813881) permite imprimir em frente
e verso.
❏ A Unidade de Disco (C12C823921) aumenta a capacidade da
impressora, permitindo imprimir tarefas complexas e
grandes a alta velocidade.
❏ Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e
com muitos gráficos.
❏ O módulo ROM de Adobe
®
PostScript
®
3™ (C12C83249✽)
gera impressões PostScript de alta qualidade. Não pode ser
®
utilizado em Macintosh
ligado através de placa de interface
Tipo B IEEE 1394.
❏ A placa de interface Tipo B IEEE 1394 (C12C82372✽) pode ser
utilizadas por utilizadores de Macintosh. Pode ser ligada a
®
uma porta Macintosh FireWire
.
Nota:
O asterisco (✽) substitui o último dígito do número do produto, que varia
consoante o país.
18
Informações sobre produtos
Consumíveis
A vida útil dos consumíveis seguintes é controlada pela
impressora. A impressora informa o utilizador quando é
necessário substitui-los.
Unidade de toner (preto)
Unidade de toner (amarelo)
Unidade de toner (magenta)
Unidade de toner (azul)
Unidade fotocondutora
(inclui a caixa de toner residual)
Caixa de toner residual
O material especial EPSON enumerado em seguida proporciona
impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON para Laser a Cores (A4)
Papel EPSON para Laser a Cores (A3)
Papel EPSON para Laser a Cores (A3W)
Papel EPSON para Laser a Cores (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores (A4)
Transparências EPSON para Laser a Cores (Letter)
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A4)
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A3)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
❏
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porqu
pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer
❏
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Informações sobre produto
S041383
S041384
19
1
1
1
1
Acerca da impressora
A impressora é fornecida com um conjunto completo de funçõe
que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de
alta qualidade constante. As funções principais são descritas
abaixo.
Função Reservar tarefa
A função Reservar tarefa permite guardar uma tarefa de
impressão na unidade de disco da impressora e reimprimi-la
directamente a partir do painel de controlo da impressora a
qualquer momento, sem ter de utilizar o computador. Também
pode imprimir uma cópia para verificar o conteúdo do
documento antes de imprimir várias cópias. Se o conteúdo da
tarefa de impressão for confidencial, pode definir uma senha para
restringir o acesso à mesma. Para mais informações, consulte
"Utilizar a função Tarefa" na págin a87, no caso do Windows, ou
"Utilizar a função Tarefa" na página160, no caso do Macintosh.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função Reservar tarefa.
Função de fundo de página em disco
Permite uma impressão mais rápida com fundos de página, ao
permitir guardar os dados de fundo na unidade de disco opcional,
em vez de as guardar no computador. Esta função está disponível
apenas no Windows. Para mais informações, consulte "Utilizar
um fundo de página do disco" na página 77.
20
Informações sobre produtos
Definições de cor predefinidas no controlador de
impressão
O controlador de impressão disponibiliza muitas definições
predefinidas para impressão a cores, permitindo optimizar a
qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
1
1
Se utilizar o Windows, consulte "Utilizar as predefinições" na
página 57. Se utilizar o Macintosh, consulte "Especificar a
definição de qualidade de impressão" na página140.
Impressão dúplex
A EPSON comercializa uma unidade dúplex opcional, que
permite imprimir de forma cómoda em ambas as faces do papel.
Pode produzir documentos em frente e verso com qualidade
profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de
impressão, para reduzir custos e poupar recursos.
Resolution Improvement Technology (RITech tecnologia de melhoramento de resolução)
A Resolution Improvement Technology (RITech) é uma
tecnologia de impressão EPSON original que melhora a aparência
das linhas, do texto e dos gráficos impressos. A tecnologia RITech
também é aplicada à impressão a cores.
1
1
1
1
1
1
1
1
Informações sobre produto
1
1
21
22
Informações sobre produtos
Capítulo 2
Manuseamento do papel
Papel disponível
Esta secção indica o tipo de papel que pode ser utilizado com a
impressora. Evite utilizar tipos de papel que não sejam
mencionados nesta secção.
Nota:
A impressora é extremamente sensível à humidade. Certifique-se de que
armazena o papel num ambiente seco.
Material especial EPSON
A EPSON comercializa material especial concebido
especificamente para esta impressora.
Papel EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora.
Pode colocar este material no alimentador MF, no alimentador
inferior padrão, no Alimentador para 250 Folhas A3W opcional,
no Alimentador para 500 Folhas opcional ou no Alimentador de
Alta Capacidade opcional.
Este material foi concebido especificamente para esta impressora.
Pode colocar este material apenas no Alimentador MF.
Manuseamento do pape
23
2
2
2
S041175 (A4)
S041174 (Letter)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
❏
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque
pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer
❏
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
O Papel EPSON Revestido para Laser a Cores foi concebido
especificamente para esta impressora. Este material é mais grosso
do que o Papel EPSON para Laser a Cores e produz impressões
mais brilhantes e de maior qualidade. Para imprimir em Papel
EPSON Revestido para Laser a Cores, seleccione
Revestido (Verso)
optimizada para impressão em papel revestido, mas o papel só
pode ser alimentado a partir do alimentador MF. Se pretender
alimentar papel revestido a partir do alimentador inferior padrão,
do Alimentador para 500 Folhas opcional ou do Alimentador de
Alta Capacidade opcional, defina o Tipo de Papel como
No entanto, a qualidade de impressão desta definição é inferior à
da definição
na definição Tipo de Papel. Esta definição está
Revestido
ou
Revestido (Verso)
Revestido
.
ou
Normal
.
24
S041383 (A4)
S041384 (A3)
Nota:
Aparece
❏
Definições Básicas, quando a opção
definições de Tipo de Papel
Definições Avançadas à qual se tem acesso através do menu
Definições Opcionais do controlador de impressão para Windows.
Em Macintosh, faça clique no ícone
caixa de diálogo Definições Básicas para abrir a caixa de diálogo
Definições Avançadas.
Manuseamento do papel
Revestido
e
Revestido (Verso)
Adicionar Revestimento às
está activada na caixa de diálogo
na caixa de diálogo
Definições Avançadas
da
Não é possível imprimir em frente e verso utilizando a unidade
❏
dúplex opcional quando a opção
está seleccionada como Tipo de papel no controlador de impressão.
Revestido
ou
Revestido (Verso)
2
Papel genérico
Para além do material especial EPSON apresentado na secção
anterior, pode utilizar o papel seguinte.
Tipo de papelDescrição
Papel normalO papel reciclado é aceitável.*
Peso: 64 a 105 g/m²
EnvelopesSem cola nem fita adesiva
Sem janela de plástico (excepto se tiverem sido
concebidos especificamente para impressoras
laser)
EtiquetasA parte de trás deve ser inteiramente coberta, sem
intervalos entre as etiquetas.**
Papel grossoPeso: 106 a 250 g/m²
Papel coloridoNão revestido
* Utilize papel reciclado apenas em condições de temperatura e humidade normais.
O papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade de impressão, fazer com que
o papel encrave e provocar outros problemas.
** Os intervalos entre as etiquetas podem fazer com que a película que cobre o lado
adesivo se descole dentro da impressora e danifique esta última.
2
2
2
2
2
2
2
2
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de
❏
material pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a
EPSON não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material.
Teste sempre amostras dos materiais antes de os adquirir em grande
quantidade ou de imprimir tarefas grandes.
Pode utilizar papel timbrado, desde que tanto o papel como a tinta
❏
sejam compatíveis com impressoras laser.
Manuseamento do pape
2
2
2
25
Papel que não deve ser utilizado
Não pode utilizar os tipos de papel seguintes nesta impressora.
Estes podem causar danos na impressora, fazer com que o papel
encrave e apresentar uma baixa qualidade de impressão.
❏ Material concebido para outras impressoras laser a cores,
impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores,
fotocopiadoras a preto e branco ou impressoras de jacto de
tinta
❏ Papel já impresso por quaisquer outras impressoras laser a
cores, impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a
cores, fotocopiadoras a preto e branco, impressoras de jacto
de tinta ou impressoras térmicas
❏ Papel químico, papel não químico, papel térmico, papel
sensível a pressão, papel ácido ou papel que utilize tinta
sensível a altas temperaturas (cerca de 150°C)
❏ Etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo se
descole facilmente ou não cubra completamente a parte
adesiva
❏ Papel revestido ou papel colorido com superfície especial, à
excepção do Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
❏ Papel com furos de arquivo ou perfurado
❏ Papel com cola, agrafos, clips ou fita cola
❏ Papel que atraia electricidade estática
❏ Papel húmido ou molhado
❏ Papel com grossura desigual
❏ Papel muito grosso ou muito fino
26
Manuseamento do papel
❏ Papel demasiado macio ou áspero
❏ Papel com frente e verso diferentes
❏ Papel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgado
❏ Papel com forma irregular ou papel cujos cantos não formem
ângulos rectos
Sistemas de alimentação
Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação
e tipos de papel que podem ser utilizadas.
Alimentador MF
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normal,
Papel EPSON
para Laser a
Cores
A3W*, A3*, A4, A5, B4*, B5,
A4, Letter (LT)
Half-Letter (HLT),
Legal (LG)*,
Executive (EXE),
International B5 (IB5)
Government Legal (GLG)*,
Government Letter (GLT),
Ledger (B)*, F4*
Papel com formato
personalizado:
90 × 139,7 mm no mínimo
328 × 453 mm no máximo
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta
A4, Letter (LT)Até 75 folhas
A4, A3*Até 150 folhas
Alimentador inferior padrão
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA3*, A4, B4*, B5,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Papel EPSON
Revestido para Laser
a Cores**
A4, Letter (LT)
Legal (LG)*,
Executive (EXE),
Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT)Até 250 folhas
A3*, A4Até 250 folhas
Até 250 folhas
(Espessura total: menos
de 26 mm)
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta.
** Este material só pode ser alimentado através deste sistema de alimentação se o
Tipo de Papel definido do controlador de impressão for o Normal.
28
Manuseamento do papel
Alimentador para 250 Folhas A3W
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA3W*
Papel EPSON para
Laser a Cores
* O formato de papel A3W deve ser alimentado pela margem curta.
(328 × 453 mm)
A3W*
(328 × 453 mm)
Alimentador para 500 Folhas
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA3*, A4, B4*, B5**,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Papel EPSON
Revestido para Laser
a Cores***
A4, Letter (LT)
Legal (LG)*,
Executive (EXE)**,
Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT)Até 500 folhas
A3*, A4Até 500 folhas
Até 250 folhas
(Espessura total:
menos de 26 mm)
Até 250 folhas
Até 500 folhas
(Espessura total:
menos de 53 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta.
** Disponibilidade dependente do país.
***Este material só pode ser alimentado através deste sistema de alimentação se o
Tipo de Papel definido do controlador de impressão for o Normal.
Manuseamento do pape
29
2
2
2
2
Alimentador de Alta Capacidade
Esta unidade contém dois alimentadores. Cada um deles pode
conter os seguintes formatos de papel:
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA3*, A4, B4*, B5**,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Papel EPSON
Revestido para Laser
a Cores***
* Estes formatos devem ser alimentados pela margem curta.
** Disponibilidade dependente do país.
***Este material só pode ser alimentado através deste sistema de alimentação se o
Tipo de Papel definido do controlador de impressão for o Normal.
A4, Letter (LT)
Legal (LG)*,
Executive (EXE)**,
Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT)Até 500 folhas em cada
A3*, A4Até 500 folhas em cada
Até 500 folhas em cada
alimentador
(Espessura total:
menos de 53 mm)
alimentador
alimentador
Seleccionar um sistema de alimentação
Em seguida, são apresentados os dois métodos de selecção do
sistema de alimentação da impressora:
❏ Abra o controlador de impressão, faça clique no separador
Definições básicas
pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em seguida, faça
clique em OK.
e seleccione o sistema de alimentação que
❏ Abra o controlador de impressão e seleccione o sistema de
alimentação que pretende utilizar, na definição Sistema Alim. Consulte "Menu Config.Básica" na página 198.
30
Manuseamento do papel
Selecção automática
Se seleccionar
Auto no painel de controlo, é utilizado o sistema de alimentação
que contém o formato de papel definido.
Quando não houver papel no sistema de alimentação
seleccionado, a impressora procura um sistema de alimentação
que contenha o mesmo formato de papel, pela seguinte ordem:
* Referente ao alimentador de papel padrão ou ao Alimentador para 250 Folhas A3W
opcional, dependendo da configuração.
** Referente ao Alimentador para 500 Folhas opcional ou ao Alimentador de Alta
Capacidade opcional, dependendo da configuração.
***Referente ao Alimentador de Alta Capacidade opcional.
Manuseamento do pape
2
2
2
2
31
Nota:
Se especificar definições de formato de papel ou sistema de
❏
alimentação na aplicação, estas podem sobrepor as definições do
controlador de impressão.
Quando se selecciona um envelope na definição Formato de papel,
❏
este pode ser colocado no alimentador MF, qualquer que seja o
sistema de alimentação definido.
Pode alterar a ordem de prioridade através da definição
❏
Menu Config.Básica. Para mais informações, consulte "Menu
Config.Básica" na página198.
Modo MF
Colocar papel manualmente
Para alimentar uma folha solta através da ranhura de
Alimentação Manual.
1. Introduza uma folha de papel no alimentador MF, com a face
a imprimir voltada para cima, até parar. Ajuste as guias do
papel ao formato que está a utilizar.
Nota:
Coloque o papel timbrado com a face a imprimir voltada para cima
e o lado do cabeçalho voltado para a impressora.
2. Certifique-se de que a opção
Definições Básicas do controlador de impressão (Windows)
ou na caixa de diálogo Definições Básicas (Macintosh).
3. Envie os dados de impressão a partir do computador. Os
indicadores luminosos de
controlo começam a piscar lentamente.
Alim. Manual
Erro e Operacional
está activa no menu
do painel de
do
4. Prima a tecla
a partir do alimentador MF.
32
Manuseamento do papel
Iniciar/Parar. A impressora alimenta o papel
N
Nota:
Quando já não for necessário colocar papel manualmente,
certifique-se de que desactiva a opção
Definições Básicas do controlador de impressão (Windows) ou da
caixa de diálogo Definições Básicas (Macintosh).
Alim. Manual
do menu
2
2
Receptores
Existem dois receptores para o papel impresso: o receptor voltado
para baixo e o receptor voltado para cima.
Nota:
o receptor voltado para baixo é o predefinido. Para seleccionar o recepto
voltado para cima, consulte "Seleccionar um receptor e um alimentador
inferior opcional" na página 36.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
2
2
33
Receptor voltado para cima
O receptor voltado para cima recebe as impressoras com a face
impressa voltada para cima. Pode utilizar o receptor voltado para
cima com os seguintes tipos de papel:
Tipo de papel:Todos os tipos de papel suportados pela
impressora
Capacidade:Até 150 folhas (formato de papel A4 ou mais
pequeno)
Até 50 folhas (maiores que A4)
Para que as impressões saiam no receptor voltado para cima, é
necessário seleccionar a definição Inverter Ordem no controlador
de impressão. Para efectuar esta definição, faça clique em
Definições Básicas
em OK.
34
Manuseamento do papel
, active a opção
Inverter Ordem
e faça clique
Receptor voltado para baixo
O receptor voltado para baixo está localizado na parte superior
da impressora. As impressões são impressas voltadas para o
utilizador.
Pode utilizar o receptor voltado para baixo com os seguintes tipos
de papel:
Tipo de papel: Papel normal (mínimo: 210 mm de largura ×
182 mm de comprimento),
Papel EPSON para Laser a Cores, Papel EPSON
Revestido para Laser a Cores
Capacidade:Até 250 folhas
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
2
2
2
35
Importante:
O papel seguinte não pode ser utilizado com o receptor voltado
c
para baixo. Utilize o receptor voltado para cima.
Papel normal com dimensão inferior a 210 × 182 mm como,
❏
por exemplo, o formato A5 ou Half-Letter
Transparências EPSON para Laser a Cores
❏
Envelopes
❏
Papel grosso
❏
Etiquetas
❏
Seleccionar um receptor e um alimentador
inferior opcional
Existem dois métodos para especificar o receptor que se pretende
utilizar: o receptor voltado para baixo ou voltado para cima.
Utilizar o controlador de impressão:
Faça clique no separador
Receptor voltado p/ baixo
definição Receptor. Em seguida, faça clique em OK.
Utilizar o painel de controlo
Seleccione Face p/ Bxo (receptor voltado para baixo) ou
Face p/ Cma (receptor voltado para cima) na definição Recptr
do Menu Config.Básica.
36
Manuseamento do papel
Definições Básicas
ou
Receptor voltado p/ cima
e seleccione
na
Colocar papel
Esta secção descreve como colocar papel no alimentador MF e nos
alimentadores inferiores padrão e opcional. Se utilizar material
especial como, por exemplo, Transparências EPSON para Laser a
Cores ou envelopes, consulte também "Imprimir em material
especial" na página 44.
Alimentador MF
O alimentador MF é o sistema de alimentação mais flexível,
acomodando vários formatos de papel e tipos de material. Este
é, também, o sistema de alimentação manual. Para mais
informações, consulte "Alimentador MF" na página 27.
2
2
2
2
2
Para colocar papel no alimentador MF, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Abra o alimentador MF e puxe o respectivo tabuleiro de
extensão para fora, para acomodar o formato de material que
pretende colocar.
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
37
2. Se pretender colocar papel A3W, baixe a guia de papel
inferior. Ao colocar material com formato diferente de A3W,
certifique-se de que esta guia está erguida.
Todos os formatos
à excepção de A3W
Formato A3W
3. Desloque a guia de papel direita completamente para fora.
4. Coloque uma pilha do material pretendido, com a face a
imprimir voltada para cima. Em seguida, encoste a guia do
papel ao lado direito da pilha, para que fique bem ajustada.
38
Manuseamento do papel
Todos os formatos à excepção de A3W:
2
2
2
2
Formato A3W:
5. Seleccione as definições de sistema de alimentação e formato
de papel correspondentes ao material colocado, através do
controlador de impressão ou do painel de controlo da
impressora.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
39
Nota:
Para imprimir no verso do papel anteriormente impresso, utilize o
❏
alimentador MF. A unidade dúplex opcional não pode ser utilizada
para este efeito.
Quando as impressão são entregues no receptor voltado para cima,
❏
é necessário alterar a definição do receptor no controlador de
impressão ou no Menu Config.Básica.
Alimentadores inferiores padrão e opcionais
O procedimento de colocação de papel é idêntico para o
alimentador inferior padrão, para o Alimentador para 250 Folhas
A3W opcional, para o Alimentador para 500 Folhas opcional e
para o Alimentador de Alta Capacidade opcional.
Para além de papel normal, também pode utilizar material
especial como, por exemplo, Papel EPSON para Laser a Cores no
alimentador inferior padrão.
Nota:
Utilize as etiquetas de formato de papel incluídas para identificar o
❏
formato de papel utilizado nos alimentadores.
40
Para utilizar o Alimentador para 250 Folhas A3W opcional, o
❏
Alimentador para 500 Folhas opcional ou o Alimentador de Alta
Capacidade opcional, seleccione o dispositivo pretendido no menu
Opção do controlador de impressão, depois de o instalar na
impressora.
Manuseamento do papel
Para colocar papel no alimentador inferior padrão ou opcional,
execute as operações apresentadas em seguida. As ilustrações
correspondem ao alimentador inferior padrão.
1.Puxe o alimentador para fora, até parar.
2
2
2
2
2
2.Carregue na placa metálica do alimentador, até que encaixe
no lugar.
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
41
3. Carregue nas guias de papel lateral e posterior, para as
deslocar para fora.
4. Folheie uma pilha de papel e alinhe as respectivas margens.
Nota:
Se as impressões estiverem enroladas ou não forem empilhadas
correctamente quando utilizar papel normal, tente voltar a pilha ao
contrário e colocá-la novamente.
5. Introduza o papel no alimentador, da forma indicada em
seguida. Certifique-se de que todo o papel se encontra sob o
grampo metálico de retenção e que o papel é colocado com a
face a imprimir voltada para baixo.
42
Manuseamento do papel
Nota:
Se colocar demasiado papel no alimentador, o papel pode encravar.
6.Encoste a guia de papel posterior à extremidade da pilha de
papel.
2
2
2
2
2
7. Encoste a guia de papel lateral, de modo a que fique alinhada
com a marca correspondente ao formato de papel colocado.
Nota:
Certifique-se de que coloca as guias de papel na posição correcta,
porque é com base na posição desta guia que a impressora reconhece
automaticamente o formato de papel colocado no alimentador.
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
43
8. Empurre o alimentador completamente para dentro.
9. Configure a definição Tipo INF1 de acordo com o tipo de
papel colocado, através do Menu Alim. Papel. Para mais
informações, consulte "Menu Alim. Papel" na página 193.
Nota:
Se tiver instalado e colocado papel em outros sistemas de alimentação
opcionais, tais como o Alimentador para 500 Folhas ou o
Alimentador de Alta Capacidade, configure todas as definições de
tipo de papel, desde
Tipo INF1
até
Tipo INF3
.
Imprimir em material especial
Pode imprimir em material especial, como Papel EPSON para
Laser a Cores, Transparências EPSON para Laser a Cores, Papel
EPSON Revestido para Laser a Cores, papel grosso, papel muito
grosso, envelopes e etiquetas.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de material
pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não
pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material. Teste sempre
amostras dos materiais antes de os adquirir em grande quantidade ou de
imprimir tarefas grandes.
Papel EPSON para Laser a Cores
Pode utilizar Papel EPSON para Laser a Cores nos seguinte
sistemas de alimentação:
Alimentador opcional para 250 folhas A3Waté 250 folhas
Alimentador opcional para 500 folhasaté 500 folhas
Alimentador de Alta Capacidade Opcionalaté 500 folhas em cada alimentador
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
A impressão em Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
produz impressões mais brilhantes e de maior qualidade. Pode
utilizar Papel EPSON Revestido para Laser a Cores nos seguintes
sistemas de alimentação:
Sistemas de alimentaçãoDefinições de tipo de papel
Alimentador MFNormal, Revestido ou Revestido (Verso)
alimentador inferior (padrão)Apenas Normal
Alimentador para 500 Folhas (opção)Apenas Normal
Alimentador de Alta Capacidade
(opção)
Para optimizar a impressora para imprimir neste material,
seleccione
de Papel.
Se seleccionar a definição
apresentar uma qualidade inferior às produzidas com a definição
Revestido
Revestido
ou
Revestido (Verso)
ou
Revestido (Verso)
Normal
Apenas Normal
na definição Tipo
, as impressões podem
.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
2
2
45
Nota:
Aparece
❏
quando a opção
de Papel
Revestido
está activada na caixa de diálogo Definições Avançadas à
e
Revestido (Verso)
na lista Tipo de Papel,
Adicionar Revestimento às definições de Tipo
qual se tem acesso através do menu Definições Opcionais do
controlador de impressão para Windows. Em Macintosh, faça clique
no ícone
Definições Avançadas
do menu Definições Básicas para
abrir a caixa de diálogo Definições Avançadas.
Ao imprimir no verso de papel anteriormente impresso, seleccione
❏
Revestido (Verso)
O Papel EPSON Revestido para Laser a Cores pode ser utilizado
❏
com a unidade dúplex, seleccionando o Tipo de Papel
.
Normal
controlador de impressão.
Transparências EPSON para Laser a Cores
A EPSON recomenda a utilização de Transparências EPSON para
Laser a Cores para apresentações ou outras aplicações.
Nota:
A impressão em dúplex não está disponível para transparências.
no
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar Transparências EPSON para Laser a Cores:
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 75 folhas)
46
Definição
de alimentador SelecType
Definição
alimentador SelecType
Definições do controlador de
impressão
Form. Alim. MF
Tipo MF
Manuseamento do papel
do menu
do menu de
ou LT (Letter)
A4
Transp.
Formato de papel: A4 ou Letter
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Transparência
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material:
❏ Pegue nas folhas pelas extremidades, porque a gordura dos
dedos pode manchar e danificar a superfície a imprimir. No
lado a imprimir, aparece o logótipo da EPSON.
❏ Ao colocar transparências no alimentador MF, introduza a
margem longa primeiro, com a superfície a imprimir voltada
para cima.
❏ Se tentar colocar transparências de outra maneira, a
impressora ejecta-as sem imprimir, para evitar ser danificada.
Se a mensagem Verificar transparência for apresentada no
visor LCD, certifique-se de que a transparência está colocada
correctamente e prima a tecla
Iniciar
.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Importante:
As folhas que acabam de ser impressas podem estar quentes.
c
Manuseamento do pape
2
2
2
47
Envelopes
A qualidade de impressão dos envelopes pode ser irregular,
porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua
superfície. Imprima um ou dois envelopes para verificar a
qualidade de impressão.
Importante:
Não utilize envelopes com janela, salvo se tiverem sido concebidos
c
especificamente para impressoras laser. O plástico existente na
maioria dos envelopes de janela derrete quando entra em contacto
com a unidade de fusão.
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar envelopes:
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 20 envelopes)
Definição
menu de alimentador
SelecType
Definições do controlador de
impressão
Form. Alim. MF
do
Mon, C10, DL, C6, C5
Formato de papel: Mon, C10, DL, C6, C5
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Grosso
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material:
48
Manuseamento do papel
❏ Coloque os envelopes com a aba aberta e voltada para fora,
da forma indicada em seguida.
2
2
2
2
Importante:
Certifique-se de que o formato do envelope cumpre o
c
seguintes requisitos de formato mínimo:
Altura:
Largura:
Mín.
143 mm
❏ Abra o controlador de impressão e active a opção
no menu Esquema, em Windows, ou no menu Config. Página,
em Macintosh.
143 mm (incluindo a aba aberta)
90 mm
Mín. 90 mm
Rodar 180°
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
49
Etiquetas
Pode colocar mais de uma folha de etiquetas de cada vez no
alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir algumas
etiquetas uma folha de cada vez ou manualmente.
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar etiquetas:
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 75 folhas)
Definição
menu de alimentador SelecType
Definições do controlador de
impressão
Form. Alim. MF
do
(Seleccione o formato apropriado)
Formato de papel: (Seleccione o formato
apropriado)
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Grosso
Nota:
Deve utilizar apenas etiquetas concebidas para impressoras
❏
laser ou fotocopiadores de papel normal.
Para evitar que o lado adesivo da etiqueta entre em contacto com
❏
os componentes da impressora, utilize sempre etiquetas cuja
película de protecção do lado adesivo cubra a folha na totalidade,
sem quaisquer intervalos entre as etiquetas.
Comprima uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se
❏
o papel colar, não utilize as etiquetas na impressora.
50
Manuseamento do papel
Papel grosso/Muito grosso
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar papel grosso ou muito grosso:
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 75 folhas)
Definição
menu de alimentador SelecType
Definições do controlador de
impressão
Form. Alim. MF
do
(Seleccione o formato apropriado)
Formato de papel: (Seleccione o formato
apropriado)
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Grosso, Muito grosso
Colocar papel com formato personalizado
Para colocar papel com formato não normalizado ou
personalizado de 90 × 139,7 mm (3,5 × 5,5 polegadas) a 328 ×
453 mm (12,9 × 17,8 polegadas), utilize sempre o alimentador MF
e configure o formato de papel utilizando um dos seguintes
métodos:
❏ No Windows, abra o controlador de impressão e seleccione
Formato personalizado
Definições Básicas. Na caixa de diálogo Formato
personalizado, especifique as definições Largura do papel,
Comprimento do Papel e Unidades correspondentes ao seu
formato personalizado. Em seguida, faça clique em OK para
guardar o formato personalizado.
na lista Formato de papel do menu
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do pape
2
2
51
❏ No Macintosh, abra o controlador de impressão, faça clique
em
Formato personalizado
papel. Em seguida, faça clique em
definições de Largura do papel, Comprimento do papel e
Margens correspondentes ao papel personalizado. Em
seguida, introduza o nome da definição e faça clique em
para guardar o formato de papel personalizado.
OK
❏ Abra o Menu Impressão do painel de controlo e configure a
definição Formato Página como CTM (personalizado).
, na caixa de diálogo Definição de
, especifique as
Novo
52
Manuseamento do papel
Capítulo 3
Utilizar o software da impressora no
Windows
Acerca do software da impressora
O controlador de impressão permite seleccionar várias definições
para obter os melhores resultados possíveis da impressora. O
controlador de impressão também inclui o utilitário EPSON
Status Monitor 3, ao qual se tem acesso através do menu
O utilitário EPSON Status Monitor 3 permite verificar o estado da
impressora. Para mais informações, consulte "Controlar a
impressora através do EPSON Status Monitor 3" na página94.
Aceder ao controlador de impressão
O acesso ao controlador de impressão pode efectuar-se
directamente a partir de quaisquer aplicações ou do sistema
operativo Windows.
Utilitário
3
3
3
3
.
3
3
3
3
As definições de impressão efectuadas a partir de muitas
aplicações do Windows sobrepõem as definições especificadas
quando se acede ao controlador de impressão a partir do sistema
operativo, razão pela qual deve aceder ao controlador de
impressão através da aplicação para se certificar de que obtém os
resultados pretendidos.
Utilizar o software da impressora no Window
53
3
3
3
3
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações
pormenorizadas sobre as definições do controlador.
❏ Para abrir o controlador de impressão a partir da aplicação,
faça clique no comando
menu Ficheiro. Também pode ser necessário fazer clique e
Configurar, Opçõe, Propriedades
teclas.
❏ Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows, faça clique em
Impressoras
rato no ícone
Propriedades
impressão
documento
. Em seguida, faça clique com a tecla direita do
EPSON AL-C8600 Advanced
(em Windows Me/98/95),
(em Windows XP/2000) ou
(em Windows NT 4.0).
Imprimir
Iniciar
ou
Configurar página
ou uma combinação destas
e seleccione
Definições
e seleccione
Preferências de
Padrões de
do
e
54
Utilizar o software da impressora no Window
Alterar as definições da impressora
3
Especificar a definição de qualidade de
impressão
Pode alterar a qualidade de impressão através de definições do
controlador de impressão. O controlador de impressão oferece a
possibilidade de deixar que a impressora seleccione as definições
automaticamente, escolher valores numa lista de parâmetros
predefinidos ou personalizar as definições.
Seleccionar a qualidade de impressão utilizando a definição
automática
Pode alterar a qualidade de impressão de modo a favorecer a
velocidade ou a resolução. Se necessitar de impressões de alta
qualidade, seleccione um valor mais elevado. Note que isto reduz
a velocidade de impressão.
Quando se selecciona a tecla
Básicas, o controlador de impressão encarrega-se das definições
pormenorizadas de acordo com as definições de cor
seleccionadas. A cor e a resolução são as únicas definições que
tem de especificar. Pode alterar as outras definições, como o
formato de papel ou a orientação, na maioria das aplicações.
Automático
no menu Definições
3
3
3
3
3
3
3
3
Nota:
A ajuda interactiva contém mais informações sobre as definições do
controlador de impressão.
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
55
1. Faça clique no menu
Definições Básicas
.
2. Faça clique na opção
Automático
resolução de impressão pretendida entre
Óptima
1
(600 ppp), com a barra de regulação.
. Em seguida, seleccione a
Rápida
(300 ppp) ou
2
3. Faça clique e
Nota:
Se a impressão não for efectuada correctamente ou se for apresentada
uma mensagem de erro relacionada com a memória, seleccionar uma
resolução mais baixa poderá permitir-lhe continuar a imprimir.
56
Utilizar o software da impressora no Window
para aceitar a definição.
OK
Utilizar as predefinições
As predefinições são disponibilizadas com o objectivo de o ajudar
a optimizar as definições de impressão para um tipo específico de
documento como, por exemplo, uma apresentação ou imagens
capturas por uma câmara de vídeo ou por uma máquina
fotográfica digital.
Para utilizar as predefinições, siga o procedimento abaixo.
1. Seleccione a opção
predefinições encontram-se na lista localizada à direita da
opção
Automático
1
Avançado
.
no menu Definições Básicas. As
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Nota:
Este é um ecrã de Windows 98, 95.
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
3
57
2. Seleccione na lista a definição mais apropriada para o tipo de
documento ou imagem que pretende imprimir.
Ao escolher uma predefinição, os parâmetros como Modo
de Impressão, Resolução, Ecrã e Cor, são definidos
automaticamente. As alterações são mostradas na lista de
definições actuais, à esquerda do menu Definições Básicas.
Este controlador de impressão inclui as seguintes predefinições:
Automático (Padrão)
Adequada para impressão normal, especialmente fotografias.
Texto/Gráfico
Adequada para a impressão de documentos com texto e gráficos,
tais como documentos de apresentação.
Gráfico/CAD
Opção adequada para imprimir gráficos e mapas.
Fotografia
Opção adequada para imprimir fotografias.
PhotoEnhance4
Esta opção é adequada para imprimir imagens obtidas através de
entrada de vídeo, máquina fotográfica digital ou digitalizador. O
EPSON PhotoEnhance 4 ajuste automaticamente o contraste, a
saturação e o brilho da imagem original para produzir impressões
mais nítidas e com cores mais vivas. Esta definição não afecta a
imagem original.
ICM (Excepto em Windows NT 4.0)
ICM corresponde a Image Color Matching (correspondência de
cores de imagem). Esta função ajusta automaticamente as cores
da impressão para as adaptar às do ecrã.
58
Utilizar o software da impressora no Window
sRGB
Se o equipamento (por exemplo, um scanner ou um monitor)
suportar a função sRGB, a impressora efectua a correspondência
das cores das imagens utilizando esse equipamento, antes de
efectuar a impressão. Para verificar se o equipamento suporta a
função sRGB, contacte o respectivo fornecedor.
Automático (Alta qualidade)
Esta função é adequada para impressões normais e dá prioridade
à qualidade.
Texto/Gráfico Avançado
Opção adequada para imprimir documentos de alta qualidade,
que incluem texto e gráficos.
Gráfico/CAD Avançado
Opção adequada para imprimir gráficos, mapas e fotografias de
alta qualidade.
Foto avançada
Opção adequada para imprimir fotografias de alta qualidade,
digitalizadas e tiradas com máquinas digitais.
3
3
3
3
3
3
3
3
Personalizar as definições de impressão
Se for necessário alterar definições de pormenor, efectue essas
alterações manualmente.
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
3
59
Para personalizar as definições de impressão, execute as
operações apresentadas em seguida.
1. Faça clique na opção
e seleccione
apresentada em seguida.
Outras definições
Avançado
do menu Definições Básicas
. Aparece a caixa de diálogo
2. Seleccione
3. Seleccione
60
Utilizar o software da impressora no Window
Nota:
Este é um ecrã de Windows 98, 95.
ou
Cor
efectue outras definições. Para mais informações sobre cada
uma das definições, faça clique na tecla
ou
Cor
como definição de Cor e, em seguida,
Preto
.
Ajuda
como definição de Cor.
Preto
4.Seleccione a definição de impressão pretendida - 300 ou 600
ppp, utilizando a barra de regulação
efectue as outras definições. Para mais informações sobre
cada uma das definições, consulte a ajuda interactiva.
Resolução
e, em seguida,
3
5. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao
menu Definições Básicas. Faça clique em
regressar ao menu Definições Básicas sem aplicar a
definições efectuadas.
Guardar as definições
Para guardar as definições personalizadas, faça clique na opção
Avançado
Básicas. É apresentada a caixa de diálogo Defin. Personalizadas.
Escreva um nome para as definições guardadas na caixa Nome e
faça clique em
direita da opção
Nota:
❏
❏
e seleccione
Gravar
Não é possível utilizar um nome de definição predefinido para as
definições personalizadas.
Para eliminar uma definição personalizada, faça clique na tecla
Avançado
Básicas e, em seguida, a definição na caixa de diálogo Defin.
Personalizadas. Por fim, faça clique em
e seleccione
Gravar definições
. As definições aparecem na lista situada à
Automático
, no menu Definições Básicas.
Gravar definições
Cancelar
no menu Definições
no menu Definições
Apagar
.
3
para
3
3
3
3
3
3
3
Não é possível eliminar predefinições.
❏
Se alterar quaisquer definições na caixa de diálogo Definições
Avançadas e uma das definições personalizadas estiver
seleccionada na lista Definições Avançadas do menu Definições
Básicas, a definição seleccionada na lista muda para Defin.
personalizadas. A definição personalizada seleccionada
anteriormente não é afectada por esta alteração. Para repor a
definição personalizada anterior, volte a seleccioná-la na lista de
definições actuais.
Utilizar o software da impressora no Window
61
3
3
3
Redimensionar impressões
Pode ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão.
Redimensionar automaticamente as páginas para as ajustar
ao papel utilizado
1. Faça clique no menu
2. Active a opção
Opções de Zoom
Esquema
.
.
3. Seleccione o formato de papel pretendido na lista pendente
Formato de Saída. A página é impressa de modo a caber no
papel seleccionado.
62
Utilizar o software da impressora no Window
4.Na definição Localização, faça clique na tecla
(para imprimir uma imagem reduzida no canto superior
esquerdo do papel) ou a tecla
imagem reduzida centrada na página).
Centro
(para imprimir ma
Sup. Esquerdo
3
5. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Para redimensionar as páginas de acordo com uma
percentagem especificada
1. Faça clique no menu
2.Active a opção
3.Active a opção
Opções de Zoom
Zoom
Esquema
.
.
.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
63
4. Especifique a percentagem de dimensionamento na caixa e,
em seguida, faça clique em OK. Pode definir uma
percentagem entre 50 e 200%, em incrementos de 1%.
Se necessário, seleccione o formato de papel para impressão na
lista pendente Formato de Saída.
Modificar o esquema de impressão
A impressora pode imprimir duas ou quatro páginas por página
e especificar a ordem de impressão, redimensionando
automaticamente cada uma das páginas para as ajustar ao
formato de papel especificado. Também pode optar por imprimir
os documentos com uma moldura.
1. Faça clique no menu
Esquema
.
64
Utilizar o software da impressora no Window
2.Active a opção
Esquema Impressão
definições do esquema de impressão.
Esquema de Impressão
. Aparece a caixa de diálogo de
e faça clique em
Def.
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
65
3. Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em
cada folha de papel.
4. Seleccione a ordem pela qual as páginas devem ser impressas
em cada folha. Active a opção
imprimir as páginas com uma moldura.
Nota:
As opções de Ordem das Páginas dependem do número de páginas
seleccionado anteriormente e da orientação seleccionada para o papel
(Vertical ou Horizontal) no menu Definições Básicas.
Imprimir moldura
se pretender
5. Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo de definições
do esquema de impressão.
6. Faça clique e
definições.
66
Utilizar o software da impressora no Window
no menu Esquema, para aceitar as
OK
Utilizar uma marca de água
Execute as operações relativas à utilização de uma marca de água
no documento. Na caixa de diálogo Marca de Água, pode
seleccionar uma marca de água predefinida na lista ou criar uma
marca de água original com texto ou com um bitmap. A caixa de
diálogo Marca de Água também permite especificar vária
definições de marca de água pormenorizadas. Por exemplo, pode
seleccionar o tamanho, a intensidade e a posição da marca de
água.
1. Faça clique no menu
2.Active a opção
Marca de Água
Especial
.
.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
3
67
3. Faça clique e
diálogo Marca de Água.
4. Seleccione uma marca de água na lista pendente Nome da
Marca de Água.
Def. Marca de Água
. Aparece a caixa de
5. Na lista pendente Localização, seleccione a localização da
página onde pretende que a marca de água seja impressa.
6. Ajuste a definição de limite horizontal ou vertical.
7. Seleccione a cor na lista pendente Cor.
8. Ajuste a intensidade da imagem da marca de água, utilizando
a barra de regulação
9. Ajuste o tamanho da imagem da marca de água, utilizando a
barra de regulação
68
Utilizar o software da impressora no Window
Intensidade
Tamanho
.
.
10. Na definição Posição, seleccione
marca de água em primeiro plano no documento) ou
(para imprimir a marca de água no fundo do documento).
11. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Criar uma marca de água
(para imprimir a
Frente
Verso
3
3
Para criar uma marca de água nova, execute as seguintes
operações:
1. Faça clique no menu
2.Active a opção
3. Faça clique em
diálogo Marca de Água.
Marca de Água
Def. Marca de Água
Especial
.
.
. Aparece a caixa de
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
69
4. Faça clique e
Marcas de Água Personalizadas.
Novo/Apagar
. Aparece a caixa de diálogo
5. Seleccione
marca de água na caixa Nome.
6. Se seleccionar
caixa
Texto
seleccione o ficheiro BMP que pretende utilizar e faça clique
em OK.
7. Faça clique e
8. Faça clique em OK para registar as definições da nova marca
de água.
Nota:
Pode registar até 10 marcas de água.
70
Utilizar o software da impressora no Window
ou
Texto
. Se seleccionar
BMP
, escreva o texto da marca de água na
Texto
Gravar
. A marca de água aparece na lista.
e escreva um nome para a nova
, faça clique em
BMP
Pesquisar
,
Utilizar um fundo de página
A caixa de diálogo Defin. Fundo Página permite preparar páginas
ou modelos padrão que podem ser utilizados como fundos de
página ao imprimir outros documentos. Esta função também
pode ser útil para criar papel timbrado ou facturas da empresa.
Nota:
A função de fundo de página está disponível apenas quando se activa o
modo de gráfico
Definições Avançadas.
Criar um fundo de página
Para criar e guardar um ficheiro de fundo de página, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Abra a aplicação e crie o ficheiro que pretende utilizar como
fundo de página.
2. Quando o ficheiro estiver pronto para ser guardado como um
fundo de página, seleccione
menu Ficheiro da aplicação. Em seguida, faça clique em
Impressora, Configurar, Opções, Propriedades
combinação destas teclas, consoante a aplicação utilizada.
Alta Qualidade (Impressora)
Imprimir
na caixa de diálogo
ou
Configurar Página
ou uma
3
3
3
3
3
3
3
no
3
3. Seleccione o menu
Utilizar o software da impressora no Window
Especial
.
3
3
3
3
71
4. Active a opção
Fundo Página
fundo de página.
Fundo de Página
e seleccione a tecla
Defin.
para abrir a caixa de diálogo de definições de
1
2
72
Utilizar o software da impressora no Window
5.Faça clique na tecla
Definições
de Página.
. É apresentada a caixa de diálogo Definições
Criar fundo de página
e seleccione
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
73
6. Active a opção
clique na tecla
Utilizar o Nome da Página
Adicionar um Nome de Página
de diálogo Adicionar Página.
1
2
. Em seguida, faça
. Aparece a caixa
74
Utilizar o software da impressora no Window
7.Na caixa de diálogo Adicionar Página, escreva um nome de
página na caixa
Descrição
.
Nome de Página
e uma descrição na caixa
3
3
3
3
3
3
8.Faça clique na tecla
fundo de página deve ser impresso por cima ou por baixo dos
dados do documento.
9. Na caixa de diálogo Adicionar Página, faça clique em
Registar
10. Na caixa de diálogo Definições de Página, faça clique em OK.
11. Na caixa de diálogo Definições de Fundo de Página, faça
clique em OK.
12. Imprima o ficheiro guardado como dados de fundo de página.
É possível guardar qualquer tipo de ficheiro como um fundo
de página. Os dados de fundo de página são criados.
.
Utilizar o software da impressora no Window
P/ a frente
ou
para especificar se o
P/ trás
75
3
3
3
3
3
3
Imprimir com um fundo de página
Para imprimir um documento com dados de fundo de página,
execute as operações apresentadas em seguida.
1. Abra o ficheiro que pretende imprimir com um fundo de
página.
2. Na aplicação, abra o controlador de impressão. Abra o menu
Ficheiro e seleccione
seguida, faça clique e
Propriedades
ou uma combinação destas teclas, consoante a
aplicação que utiliza.
Imprimir
ou
Configurar página
Impressora, Configurar, Opçõe
. Em
,
3. Seleccione o menu
4. Active a opção
Fundo Página
Fundo de Página
para abrir a caixa de diálogo de definições de
Especial
.
e seleccione a tecla
fundo de página.
5. Na caixa de diálogo Definições de Fundo de Página,
seleccione o fundo de página na lista e faça clique em OK.
1
2
Defin.
6. Faça clique e
76
Utilizar o software da impressora no Window
para imprimir os dados.
OK
Dados de fundo de página com definições de impressora
diferentes
Os dados de fundo de página são criados com as definições de
impressão actuais (tais como Resolução: 600 ppp). Se pretender
usar o mesmo fundo de página com definições de impressão
diferentes (por exemplo, 300 ppp), execute as operações
apresentadas em seguida.
1. Abra novamente o controlador de impressão, executando as
operações do ponto 2 da secção "Criar um fundo de página"
na página 71.
2.Especifique as definições de impressão e feche o controlador.
3
3
3
3
3.Envie para a impressora os mesmos dados que criou através
da aplicação, da mesma forma que no ponto 12 da secção
"Criar um fundo de página" na página 71.
Esta definição está disponível apenas para dados de nome de
fundo de página.
Utilizar um fundo de página do disco
Esta função permite uma impressão mais rápida com fundos de
página. Todos os utilizadores podem utilizar os dados de fundo
de página registados no disco opcional instalado na impressora,
embora apenas um administrador possa registar ou eliminar
fundos de página do disco.
Nota:
Esta função não está disponível quando a definição Cor está
❏
configurada como
de impressão.
Esta função não está disponível se o disco opcional não estiver
❏
instalado.
no menu Definições Básicas do controlador
Preto
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
77
Utilize esta função introduzindo o nome do fundo registado depois
❏
de imprimir a lista de impressão.
Quando as definições de resolução, formato de papel ou orientação
❏
são diferentes das do fundo de página utilizado, não é possível
imprimir o documento com o fundo de página.
Esta função está disponível no modo de Cor de impressora laser.
❏
Registar os dados de fundo de página no disco
Os dados de fundo de página só podem ser registados no disco
por um administrador de rede, com o Windows XP/2000/NT 4.0.
Para efectuar o registo, execute as operações apresentadas em
seguida.
Nota:
Só aparecem na lista Nome de página os nomes de página que podem
❏
ser registados.
Os nomes de fundos de página que contêm caracteres que não sejam
❏
letras e números não são apresentados na lista Nome do Formulário.
Os dados de fundos de página monocromáticos que tenham sido
❏
criados numa impressora monocromática ou numa impressora em
modo de preto e branco não são apresentados.
1. Prepare os dados do fundo de página que pretende registar
no disco do PC.
2. Inicie sessão como administrador no Windows XP/2000/
NT 4.0.
3. Faça clique e
Em seguida, faça clique com a tecla direita do rato no ícone
EPSON AL-C8600 Advanced
4. Faça clique no menu
5. Faça clique no separador
78
Utilizar o software da impressora no Window
e seleccione
Iniciar
Definições Opcionais
Definições opcionais
Definições
e seleccione
e
Impressoras
Propriedades
.
.
.
.
6.Faça clique em
para disco.
7.Seleccione o nome dos dados de fundo na lista relativa aos
nomes dos fundos de página e, em seguida, faça clique em
Registar
1
.
Registar
. Aparece a caixa de diálogo Registar
3
3
3
3
3
8. Se pretender distribuir uma lista de fundos de página aos
computadores-clientes, faça clique na tecla
a imprimir.
9.Faça clique em
no disco.
10. Faça clique na tecla OK para fechar a janela.
Imprimir com um fundo de página do disco
Os fundos de página guardados no disco opcional da impressora
podem ser utilizados por todos os utilizadores de Windows. Para
imprimir fundos de página do disco, execute as operações
apresentadas em seguida.
1. Seleccione o menu
Anterior
para fechar a caixa de diálogo Registar
Especial
.
Imprimir lista
2
para
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
79
2. Active a opção
Fundo Página
fundo de página.
Fundo de Página
para abrir a caixa de diálogo de definições de
e seleccione a tecla
Defin.
3. Faça clique e
Selecção de Fundo de Página.
4. Faça clique e
fundo de página registado. Se precisar da lista de fundos de
página registados, faça clique em
imprimir e confirme o nome do fundo de página.
Detalhes
Disco da impressora
. É apresentada a caixa de diálogo
e introduza o nome do
Imprimir Lista
para a
5. Seleccione
página por cima ou por baixo do documento.
6. Faça clique e
P/ trás
ou
P/ a frente
para imprimir os dados.
OK
para imprimir o fundo de
Eliminar os dados de fundo de página do disco
Os dados de fundo de página existentes no disco só podem ser
eliminados ou editados por um administrador de rede, com o
Windows XP/2000/NT 4.0. Para eliminar o registo, execute as
operações apresentadas em seguida.
80
Utilizar o software da impressora no Window
1. Inicie sessão como administrador no Windows XP/2000/
NT 4.0.
2.Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows, faça clique em
Impressoras
rato no ícone
Propriedades
3. Faça clique no menu
. Em seguida, faça clique com a tecla direita do
EPSON AL-C8600 Advanced
.
Definições Opcionais
Iniciar
e seleccione
e seleccione
.
Definições
e
3
3
3
4.Faça clique em
Disco.
5.Para eliminar todos os fundos de página, faça clique na tecla
Apagar tudo
dados específicos, faça clique na tecla
introduza o nome do fundo de página no respectivo campo e
faça clique em
Nota:
Se precisar da lista de fundos de página registados, faça clique e
Imprimir Lista
página.
Apagar
e depois, seleccione
Apagar
para a imprimir e confirme o nome do fundo de
. Aparece a caixa de diálogo Apagar de
Apagar
.
. Se pretender apagar
Apagar seleccionados
3
3
,
3
3
3
3
3
3
6. Faça clique em
7. Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo.
Anterior
Utilizar o software da impressora no Window
.
3
81
Impressão dúplex
Com a impressão dúplex, imprime-se em ambas as faces do papel.
Quando se pretende encadernar a impressão, pode-se especificar
uma margem de encadernação para ordenar as páginas do modo
pretendido.
Nota:
Para imprimir em frente e verso, é necessário instalar a unidade dúplex
opcional.
1. Seleccione o menu
2. Active a opção
Dúplex
Esquema
.
.
82
Utilizar o software da impressora no Window
3.Seleccione a tecla
de União.
4.Faça clique e
Definição Dúplex.
5.Especifique a Margem de União para a frente e para o verso
do papel.
Esquerda, Superior
Definição Dúplex
ou
Direita
para abrir a caixa de diálogo
para a Posição
3
3
3
3
3
3
3
6. Especifique se pretende começar a imprimir pela frente ou
pelo verso do papel em Iniciar Página.
7. Quando imprimir um documento que pretenda encadernar
como um livro, faça clique na opção Método de União e
efectue as definições apropriadas.
8.Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo Definições
de Dúplex.
9. Faça clique em OK no menu Esquema, para aceitar as
definições.
Utilizar o software da impressora no Window
83
3
3
3
3
3
Especificar definições avançadas
Pode efectuar definições de pormenor, tais como especificar
fontes ou limites na caixa de diálogo Definições Avançadas. Para
abrir a caixa de diálogo, faça clique em
menu Definições Opcionais.
1
2
4
5
6
Definições Avançadas
no
3
84
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Utilizar o software da impressora no Window
16
1.Tecla
Imprimir fontes
TrueType como bitmap
Seleccione esta tecla para
:
imprimir como bitmaps as
fontes do documento que não
sejam substituídas por fontes do
dispositivo.
3
3
2. Tecla
3.Tecla
4.Tecla
Imprimir fontes
TrueType c/
substituição
Definições
Usar definições
especificadas na
impressora
Seleccione esta tecla para
imprimir as fontes TrueType do
:
:Faça clique nesta tecla para abrir
:
documento como fontes do
dispositivo. Esta função não está
disponível quando o modo de
impressão definido na caixa de
diálogo Outras Definições é
CRT ou Alta Qualidade (PC).
Para mais informações sobre as
definições do modo de
impressão, consulte
"Personalizar as definições de
impressão" na página59.
a caixa de diálogo Substituição
de Fontes. Esta tecla está
disponível quando a opção
Imprimir fontes TrueType c/
substituição
Seleccione esta tecla para
utilizar as definições Limite,
Saltar Pág. Br. e Ignore o
Formato Seleccionado do painel
de controlo.
é seleccionada.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
85
5. Tecla
6.Limite:Permite ajustar ao pormenor a
Usar definições
especificadas no
controlador
:
Seleccione esta tecla para
utilizar as definições Limite,
Saltar Página em Branco e
Ignore o Formato Seleccionado
do controlador de impressão.
posição de impressão dos dados
da frente e do verso de uma
folha, em incrementos de 1 mm.
7.Opção
Branco
8.Opção
seleccionado
9.Opção
para modo
monocromático
10. Opção
velocidade
Saltar Página em
:
Ignore o formato
:
Mudar automat.
:
Gráficos a alta
:
Quando se activa esta opção, a
impressora ignora as páginas
em branco.
Quando se selecciona esta
opção, a impressora imprime no
papel colocado,
independentemente do seu
tamanho.
Seleccione esta opção para que a
impressora analise os dados de
impressão e mude
automaticamente para o modo
monocromático, se os dados de
impressão forem a preto e
branco.
Active esta opção para
optimizar a velocidade de
impressão dos gráficos
compostos por linhas, tais como
círculos e quadrados
sobrepostos.
86
Se os gráficos não forem
impressos correctamente,
desactive esta opção.
Utilizar o software da impressora no Window
11. Opção
Revestimento às
definições de Tipo
de Papel
12. Opção
de colocação em fila
do sistema operativo
13. Tecla OK:Faça clique nesta tecla para
Adicionar
:
Usar o método
Quando se activa esta opção, a
definição
estar disponível na lista Tipo de
Papel do menu Definições
Básicas.
Active esta opção para activar a
função de fila de impressão do
:
Windows XP/2000/NT 4.0.
guardar as definições e sair da
caixa de diálogo ou do
controlador de impressão.
Revestido
passa a
3
3
3
3
14. Tecla
15. Tecla
16. Tecla
Cancelar
Ajuda
Predefinição
:Faça clique nesta tecla para sair
da caixa de diálogo ou do
controlador de impressão se
guardar as definições
efectuadas.
:Faça clique nesta tecla para abrir
a ajuda interactiva.
:Faça clique nesta tecla para
repor as definições iniciais do
controlador.
Utilizar a função Tarefa
A função Tarefa permite guardar tarefas de impressão no disco
da impressora e imprimi-los mais tarde, directamente a partir do
painel de controlo da impressora. Para utilizar a função Tarefa,
execute as operações apresentadas nesta secção.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
87
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função Reservar tarefa. Antes de começar a utilizar a função
Tarefa, certifique-se de que o controlador de impressão reconhece o disco
correctamente.
A tabela apresentada em seguida descreve as opções da função
Tarefa. Cada uma das opções é descrita em pormenor, mais
adiante nesta secção.
Opção de TarefaDescrição
Reimprimir tarefaPermite imprimir a tarefa agora e guardá-la para
Verificar tarefaPermite imprimir uma cópia agora para verificar o
Tarefa guardadaPermite guardar a tarefa sem a imprimir
Tarefa confidencialPermite aplicar uma senha à tarefa e guardá-la para
voltar a imprimi-la mais tarde.
conteúdo do documento antes de imprimir várias
cópias.
imediatamente.
a imprimir mais tarde.
As tarefas guardadas no disco são tratadas de forma diferente,
consoante a opção de Tarefa. Para mais informações, consulte as
tabelas apresentadas em seguida.
Opção de
Tarefa
Reimprimir
tarefa +
Verificar
tarefa
Tarefa
guardada
Número
máximo de
tarefas
64 (total
combinado)
64Apagar tarefas
Quando o
máximo é
excedido
Tarefa antiga
substituída
automaticamente
pela nova
manualmente
Quando o disco
está cheio
Tarefa antiga
substituída
automaticamente
pela nova
Apagar tarefas
manualmente
88
Tarefa
confidencial
64
Utilizar o software da impressora no Window
Opção de
Tarefa
Após a
impressão
Depois de desligar a impressora ou
de executar a reinicialização total
3
Reimprimir
tarefa
Verificar tarefa
Tarefa
guardada
Tarefa
confidencial
os dados
permanecem no
disco
os dados são
apagado
Os dados são apagados
Os dados permanecem no disco
Os dados são apagados
Reimprimir tarefa
A opção Reimprimir tarefa permite guardar a tarefa que está a ser
impressa, de modo a que possa ser reimpressa mais tarde,
directamente a partir do painel de controlo.
Para utilizar a opção Reimprimir tarefas, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Active a opção
Básicas do controlador de impressão. Especifique o número
de cópias que pretende imprimir e configure outras definições
do controlador de impressão apropriadas para o documento.
Agrupar na impressora
no menu Definições
3
3
3
3
3
3
3
3
2.Faça clique no separador
Definições de Tarefas Guardadas
diálogo de definições das tarefas guardadas.
Utilizar o software da impressora no Window
Definições Opcionais
. É apresentada a caixa de
e seleccione
3
3
3
89
3. Seleccione a opção
tecla
Reimprimir tarefa
1
2
Activar tarefas guardadas
.
e faça clique na
4. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
5. Faça clique e
. A impressora imprime o documento e
OK
guarda os respectivos dados no disco. Para reimprimir ou
apagar estes dados através do painel de controlo da
impressora, consulte "Imprimir e apagar dados de tarefas
guardadas" na página 186.
Verificar tarefa
A tarefa Verificar tarefa permite imprimir uma cópia para
verificar o conteúdo do documento antes de imprimir várias
cópias.
Para utilizar a opção Verificar tarefa, execute as operações
apresentadas em seguida.
90
Utilizar o software da impressora no Window
1.Active a opção
controlador de impressão. Especifique o número de cópias
que pretende imprimir e configure outras definições do
controlador de impressão apropriadas para o documento.
Agrupar OK
no menu Definições Básicas do
3
2.Faça clique no separador
Definições de Tarefas Guardadas
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3.Seleccione a opção
tecla
Verificar tarefa
1
2
4. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
Activar tarefas guardadas
Definições Opcionais
. É apresentada a caixa de
.
e seleccione
e faça clique na
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Faça clique em OK. A impressora imprime uma cópia do
documento e guarda os dados de impressão com informações
sobre o número de cópias restantes no disco. Depois de
confirmar a impressão, pode imprimir as cópias restantes ou
apagar estes dados através do painel de controlo da
impressora. Para obter instruções, consulte "Imprimir e
apagar dados de tarefas guardadas" na página 186.
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
91
Tarefa guardada
A opção Tarefa guardada é útil para guardar documentos
impressos regularmente, tais como facturas. Os dados guardados
permanecem no disco mesmo quando a impressora é desligada
ou reiniciada com a função Reinicialização Total.
Para guardar os dados de impressão através da opção Tarefa
guardada, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Active a opção
Agrupar OK
no menu Definições Básicas do
controlador de impressão. Especifique o número de cópia
que pretende imprimir e configure outras definições do
controlador de impressão apropriadas para o documento.
2. Faça clique no separador
Definições de Tarefas Guardadas
Definições Opcionais
. É apresentada a caixa de
e seleccione
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3. Seleccione a opção
tecla
Tarefa guardada
1
2
Activar tarefas guardadas
.
e faça clique na
4. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
92
Utilizar o software da impressora no Window
5. Faça clique em OK. A impressora guarda os dados de
impressão no disco. Para imprimir ou apagar estes dado
através do painel de controlo da impressora, consulte
"Imprimir e apagar dados de tarefas guardadas" na
página 186.
Tarefa confidencial
A opção Tarefa confidencial permite aplicar senhas às tarefas
guardadas no disco.
Para guardar os dados de impressão através da opção Tarefa
confidencial, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Efectue as definições apropriadas para o documento no
controlador de impressão, abra o menu Definições Opcionais
e faça clique na tecla
caixa de diálogo de definições das tarefas guardadas.
Definições de tarefas
. É apresentada a
3
3
3
3
3
3
2.Seleccione a opção
tecla
Confidencial
1
2
Utilizar o software da impressora no Window
Activar tarefas guardadas
.
e faça clique na
93
3
3
3
3
3
3
3. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
4. Defina a senha da tarefa, introduzindo um número de quatro
dígitos na caixa de texto Senha.
Nota:
As senhas têm de ter quatro dígitos.
❏
Só podem ser utilizados números de 1 a 4 para as senhas.
❏
Mantenha as senhas num lugar seguro. Tem de introduzir a
❏
senha correcta para imprimir uma Tarefa confidencial.
5. Faça clique e
impressão no disco. Para imprimir ou apagar estes dados
através do painel de controlo da impressora, consulte
"Imprimir e apagar dados de tarefas guardadas" na
página 186.
. A impressora guarda a tarefa de
OK
Controlar a impressora através do EPSON
Status Monitor 3
Acerca do EPSON Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 é um utilitário que controla a
impressora e apresenta informações sobre o estado actual da
mesma. Por exemplo, com este utilitário, pode determinar a
quantidade de toner que resta ou o tempo de utilização restante
da unidade fotocondutora. Se ocorrer um erro de impressão, o
utilitário apresenta uma mensagem que o descreve. O acesso ao
EPSON Status Monitor 3 faz-se a partir do controlador de
impressão. Para mais informações, consulte a secção que se segue.
94
Utilizar o software da impressora no Window
Antes de utilizar o EPSON Status Monitor 3, consulte o ficheiro
LEIA-ME do controlador de impressão. Este ficheiro contém as
informações mais recentes sobre o controlador de impressão e o
EPSON Status Monitor 3.
3
Nota para utilizadores de Windows XP:
As ligações partilhadas LPR e TCP/IP normais do Windows XP co
computadores-clientes com Windows não suportam a função de gestão
de tarefas.
Instalar o EPSON Status Monitor 3
Para instalar o EPSON Status Monitor 3, execute as operações
apresentadas em seguida.
1. Introduza o CD-ROM do software da impressora no
respectivo leitor. É apresentada a janela do programa de
instalação ilustrado em seguida:
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
95
Se esta janela não for apresentada, faça clique duas vezes no
ícone
O meu computador
seleccione
duas vezes em
2. No ecrã do programa de instalação, faça clique duas vezes
em
Instalar EPSON Status Monitor 3.
instalar este utilitário seleccionando
Monitor 3
direito.
3. Na caixa de diálogo apresentada, certifique-se de que o
ícone da impressora está seleccionado e faça clique em OK.
O utilitário é instalado automaticamente.
no menu Ficheiro. Em seguida, faça clique
Abrir
Epsetup.exe
e fazendo clique na seta localizada no canto superior
. Faça clique no ícone
.
Em alternativa, pode
Instalar EPSON Status
CD-ROM
e
4. Uma vez concluída a instalação, faça clique em OK.
Abrir o EPSON Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 controla a impressora durante a
impressão e enquanto a caixa de diálogo EPSON Status Monitor3
estiver aberta.
O acesso ao EPSON Status Monitor 3 pode efectuar-se
directamente a partir de qualquer aplicação ou do sistema
operativo Windows.
96
Utilizar o software da impressora no Window
❏ Para abrir o EPSON Status Monitor 3 a partir da aplicação,
seleccione
Também pode ser necessário fazer clique e
Opções, Propriedades
Em seguida, faça clique no menu
do
EPSON Status Monitor 3
❏ Para aceder ao EPSON Status Monitor 3 a partir do Windows,
faça clique em
Em seguida, faça clique com a tecla direita do rato em
Propriedades
impressão
documento
menu
para o iniciar.
3
Imprimir
(em Windows XP/2000) ou
(em Windows NT 4.0). Depois, faça clique no
Utilitário
ou
Configurar página
ou uma combinação destas teclas.
Utilitário
para o iniciar.
e seleccione
Iniciar
(em Windows Me/98/95),
e seleccione o ícone do
Definições
Padrões de
EPSON Status Monitor
no menu Ficheiro.
Configurar
e seleccione o ícone
e
Impressoras
Preferências de
,
.
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
3
3
3
3
3
97
Obter as informações de estado da impressora
Pode controlar o estado da impressora e obter informações sobre
os consumíveis, utilizando a caixa de diálogo EPSON Status
Monitor 3.
1
2
3
4
5
7
6
8
9
1. Ícone/Mensagem: O ícone e a mensagem indicam o estado
da impressora.
2. Imagem da
impressora:
A imagem apresentada na área superior
esquerda indica o estado da impressora,
sob a forma de um gráfico.
98
Utilizar o software da impressora no Window
3. Caixa de texto:A caixa de texto localizada junto da
imagem da impressora indica o estado
actual da impressora. Quando ocorre um
problema, é apresentada a solução mais
provável.
4. Tecla
5. Separador
Fechar
Consumíveis:
:Faça clique nesta tecla para fechar a caixa
de diálogo.
Faça clique neste separador para ver o
estado dos consumíveis; por exemplo, a
quantidade de papel ou de toner que
resta.
3
3
3
3
6. Separador
Informações
da Tarefa:
7. Papel:Apresenta o formato, o tipo e a
8. Toner:Indica a quantidade de toner que resta.
9. Duração da
unidade
fotocondutora:
Faça clique neste separador para ver as
informações da tarefa de impressão. Este
separador é apresentado quando a opção
Apresentar informações da tarefa
caixa de diálogo Controlar Preferências
está activa.
quantidade de papel que resta no sistema
de alimentação. As informações sobre o
alimentador opcional só são apresentadas
se esta opção estiver instalada.
O ícone do toner fica intermitente quando
o toner está prestes a acabar.
Indica o tempo de utilização que resta da
unidade fotocondutora.
da
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Window
99
Utilizar a função Gestão de tarefas
Pode obter informações sobre as tarefas de impressão através do
menu Informações da Tarefa do EPSON Status Monitor 3.
Para ver o menu Informações da Tarefa, active a opção
informações da tarefa
Em seguida, faça clique no menu
na caixa de diálogo Controlar Preferências.
Informações da Tarefa
de diálogo EPSON Status Monitor 3.
1
4
Apresentar
da caixa
2
3
5
1. Estado:A aguardar: A aguardar impressão.
A imprimir: A tarefa actual está a ser impressa.
Concluída:Indica que a tarefa foi impressa.
Cancelada:Indica que a tarefa foi cancelada.
Retida:O trabalho está retido.
100
Utilizar o software da impressora no Window
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.