Epson ACULASER C8500 User Manual [es]

Impresora láser en color
Manual del Usuario
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitir se en cualquier forma o por cualquier medio mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patente con respecto a la utilización de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños resultantes de la utilización de la información aquí contenida
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss y Dutch son marcas comerciales de Bitstream Inc. CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc. Univers es una marca comercial registrada de Linotype AG y/o sus subsidiarios. Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive. Albertus es una marca comercial de Monotype Corporation plc. Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc. Dutch y Swiss son marcas comerciales de Bitstream Inc. Times, Helvetica y Palatino son marcas comerciales registradas de Linotype AG y/o sus subsidiarios.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery y ITC Zapf Dingbats son marcas comerciales registradas de the International Typeface Corporation. Century SchoolBook es una marca comercial registrada de Kingsley-ATF Type Corporation. New Century Schoolbook es una marca comercial de the Linotype AG y/o sus subsidiarios. HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company. Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. NEST Office Kit Copyright
Aviso general:
solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre ellas
El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan
.
1996, Novell, Inc. Todos los derechos reservados.
.
.
Copyright © 2000 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón
Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Junio 2000)
Traducido por www.caballeria.com
ii

Contenido

Precauciones de seguridad
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 1 Conocer la impresora
Partes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Opciones y Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Controlar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Resolution Improvement Technology (RITech) . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Capítulo 2 Manejo del papel
Papel disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Soportes especiales EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papel general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Papel que no debe utilizarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Orígenes del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bandeja inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Bandeja para 250 hojas A3W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Bandeja para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Unidad de papel de gran capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Seleccionar un origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Bandeja cara abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Bandeja cara arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Cómo seleccionar una bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Contenido
iii
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Cargar la bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Cargar las bandejas inferior y estándar . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Imprimir en soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Papel Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Papel Brillante Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Transparencias Láser Color EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Cargar papel de tamaño no estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Capítulo 3 Funciones del controlador de la impresora
El controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Acceder al controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Definir el ajuste de Calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . 3-4
Definir el ajuste Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Modificar el estilo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Utilizar las funciones de la ficha Composición. . . . . . . . . . 3-12
Utilizar las funciones de la ficha Overlay . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Definir ajustes para las opciones de la impresora. . . . . . . . . . . . 3-15
Para usuarios de Windows 95/98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Para usuarios de Windows 2000/NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . 3-17
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Acceder a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Obtener detalles acerca del estado de la impresora . . . . . . 3-21
Ajustar las preferencias de monitorización
(sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Ventana Alerta de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Detener la monitorización (sólo Windows). . . . . . . . . . . . . 3-28
Capítulo 4 Funciones del Panel de control
Funcionamiento del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
iv
Contenido
Utilizar los modos OneTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Modo OneTouch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Modo OneTouch 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilizar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Cuándo usar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Cómo definir los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Tabla de los menús SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Ajustes de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Menú Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Menú Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Menú Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Menú Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Menú Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Menú de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Menú Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Menú LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Menú GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menú PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Menú ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Menú FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Menú I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Capítulo 5 Utilizar opciones
Bandeja para 250 hojas A3W opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Instalar la bandeja para 250 hojas A3W opcional . . . . . . . . 5-2
Extraer la bandeja para 250 hojas A3W opcional. . . . . . . . . 5-4
Bandeja para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Instalar la bandeja para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Extraer la bandeja para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Unidad de papel de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Instalar la unidad de papel de gran capacidad . . . . . . . . . . 5-8
Extraer la unidad de papel de gran capacidad . . . . . . . . . . 5-12
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Instalar la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Contenido
v
Extraer la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Instalar la unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Formatear de nuevo la unidad de disco duro. . . . . . . . . . . 5-25
Extraer la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Instalar un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Extraer un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Módulo ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Instalar el módulo ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . 5-33
Extraer el módulo ROM Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . 5-38
Tarjetas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Instalar una tarjeta de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Extraer una tarjeta de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Capítulo 6 Mantenimiento y transporte
Sustituir productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Precauciones al sustituir productos consumibles. . . . . . . . 6-2
Mensajes de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Colector de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Transportar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Encontrar un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Cambiar el voltaje de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Capítulo 7 Solucionar problemas
Solucionar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Mensajes de error para papel atascado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Precauciones al solucionar atascos del papel . . . . . . . . . . . 7-4
Limpiar la bandeja inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Eliminar el atasco en la bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Limpiar la tapa del recorrido de salida (Atasco A) . . . . . . 7-7
Limpiar el fusor (Atasco B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
vi
Contenido
Limpiar la unidad de recorrido del papel (Atasco C). . . . . 7-11
Limpiar la tapa de la bandeja del papel (Atasco D) . . . . . . 7-14
Limpiar la tapa de la unidad de papel de gran
capacidad opcional (Atasco E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Limpiar la tapa del inversor de la unidad dúplex
opcional (Atasco F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Limpiar la unidad principal de la unidad dúplex
opcional (Atasco G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . .7-26
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-32
Problemas de manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-35
Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-36
Reiniciar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-47
Apéndice A Especificaciones técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Especificaciones del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Velocidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Normativas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-16
Interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-16
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-24
Opciones y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-25
Bandeja inferior para 250 hojas A3W . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-25
Bandeja inferior de papel para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . .A-25
Unidad de papel de gran capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-27
Contenido
vii
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
Interface IEEE 1394 (sólo para Macintosh) . . . . . . . . . . . . . A-28
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
Cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29
Unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29
Colector de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30
Apéndice B Grupos de símbolos
Introducción a los grupos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Modo de emulación LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Grupo de caracteres internacionales ISO. . . . . . . . . . . . . . . B-25
En los modos ESC/P2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
Grupos de caracteres internacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . B-33
Caracteres disponibles con el comando ESC (^ . . . . . . . . . B-34
En el modo de emulación I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
En el modo EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
Apéndice C Resumen de comandos
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Comandos de emulación LaserJet 4000 (PCL5e) (LJ4) . . . . . . . . C-3
Comandos de contexto GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Comandos ESC/P2 y FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Modo ESC/P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Modo FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16
Comandos PJL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-21
Comandos de emulación I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Formato de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25
Funciones auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-27
Modo AGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-27
viii
Contenido
Apéndice D Trabajar con fuentes
La impresora y las fuentes de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Fuentes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Añadir más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-7
Seleccionar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-7
Descargar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-7
Fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-8
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-10
Instalar las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-11
Imprimir con las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . D-12
Especificaciones de las fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . D-16
Apéndice E Centro de Atención al Cliente
Centro de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Apéndice F Mapa de los menús de SelecType
Cambiar entre los menús de SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-2
Glosario
Índice
Contenido
ix

Precauciones de seguridad

Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, asegúrese de seguir estas precauciones:
La impresora pesa unos 71,2 kg sin los consumibles ni otros
elementos opcionales instalados, por lo que no debería levantarla o transportarla sólo. Para transportarla son necesarias cuatro personas, levantándola por las posiciones correctas, tal como muestra la figura. Siga fielmente las instrucciones de la Guía de Desembalaje.
4
3
2
1
Precauciones de seguridad
1
No toque la unidad de fijación, marcada con la etiqueta
CAUTION! HIGH TEMPERATURE (PRECAUCIÓN, superficie caliente), ni las zonas próximas. Si la impresora ha estado en uso, la unidad de fijación y las zonas próximas pueden estar muy calientes.
CAUTION! HIGH TEMPERATURE
1. No introduzca la mano en el interior del fusor.
2. CAUTION! HIGH TEMPERATURE (PRECAUCIÓN, superficie caliente)
No introduzca la mano en el interior del fusor, ya que algunos
componentes son duros y pueden causar lesiones.
No toque los componentes del interior de la impresora a
menos que así se indique en este manual.
Nunca inserte por la fuerza los componentes de la impresora.
Aunque ésta se ha diseñado para que sea resistente, un manejo poco cuidadoso podría averiarla.
Cuando manipule el cartucho de tóner o las unidades
fotoconductoras, colóquelos siempre sobre una superficie limpia y suave.
No intente modificar ni separar el cartucho de tóner. No
puede rellenarse.
2
Precauciones de seguridad
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
No arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, los colectores
de tóner usado ni las unidades fotoconductoras, ya que podrían explotar y provocar lesiones. Deséchelos siguiendo las disposiciones locales.
Espere al menos una hora antes de utilizar el cartucho de tóner
o la unidad fotoconductora después de pasar de un ambiente fresco a uno más caliente para evitar la condensación.
Cuando extraiga la unidad fotoconductora, evite exponerla a
la luz directa del sol más tiempo del necesario. La unidad contiene un tambor fotosensible de color verde. Exponerla a la luz podría dañar el tambor, causando áreas oscurecidas y claras en las páginas impresas y podría reducir la duración del tambor. Si necesita guardar la unidad fuera de la impresora durante un largo período de tiempo, se aconseja cubrirla con un paño opaco.
Asegúrese de no rayar la superficie del tambor. Cuando retire
la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y suave. Evite el contacto con el tambor, ya que la grasa de la piel podría dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de impresión.
Para conseguir una óptima calidad de impresión, no guarde
la unidad fotoconductora en una zona expuesta a la luz directa, al polvo, al aire salobre o gases corrosivos (como amoníaco). Evite lugares expuestos a temperaturas o humedades extremas, así como cambios bruscos de estas condiciones.
Asegúrese de que todos los componentes consumibles
queden fuera del alcance de los niños.
No deje papel atascado en la impresora. Ésto podría causar
un calentamiento excesivo de la impresora.
Precauciones de seguridad
3
Evite compartir la toma de corriente con otros aparatos
eléctricos.
Utilice una toma de corriente con los requisitos adecuados
para la impresora.

Atenciones, Precauciones y Notas

Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar
w
c
Las Notas contienen información importante y sugerencias útiles acerca
del funcionamiento de la impresora.
lesiones.
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el equipo.
4
Precauciones de seguridad
Capítulo 1

Conocer la impresora

Partes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Opciones y Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Controlar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Resolution Improvement Technology (RITech) . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Conocer la impresora
1-1

Partes de la impresora

panel de control
tapa frontal
tapa de la ranura de la unidad dúplex
bandeja del papel
tapa del conector
bandeja cara abajo
r
e
d
d
a
i
n
d
u
a
p
tapa de la ranura de la tarjeta de interface
conector del interface paralelo
i
d
u
n
(
l
e
p
e
l
d
o
d
i
r
r
c
o
e
)
C
d
a
tapa del recorrido de salida (tapa A)
conmutador de alimentación
tope
tapa derecha
bandeja MF (bandeja multiformato)
bandeja de expansión
tapa de la bandeja del papel (tapa D)
fusor (unidad B)
conector de interface Ethernet
toma de CA
1-2
Conocer la impresora
bandeja cara arriba
unidad de fijación
Panel de Control
cartucho de tóner
unidad fotoconductora
colector de tóner usado
Paper Source
RITech
Menu
ContinueForm FeedOn Line
AltReset
Page Size
Copies
Item
Manual Feed
MP Tray Size
Value
Orientation
Enter
^
Conocer la impresora
1-3

Opciones y Consumibles

Opciones

Puede ampliar las posibilidades de la impresora instalando una
de las opciones siguientes:
La bandeja de papel para 250 hojas A3W (C813521) puede
cargar 250 hojas de papel de tamaño A3W.
La bandeja de papel para 500 hojas (C813511) soporta una
bandeja de papel. Aumenta la capacidad de alimentación del papel hasta 500 hojas de papel.
La unidad de papel de gran capacidad (C813501) soporta dos
bandejas de papel. Aumenta la capacidad de alimentación del papel hasta 1.000 hojas de papel.
La unidad dúplex (C813531) permite imprimir
automáticamente en ambas caras del papel.
La unidad de disco duro (C823771) amplía la capacidad de la
impresora. Permite imprimir trabajos de impresión complejos a mayor velocidad.
Un módulo de memoria opcional que amplía la memoria de
la impresora, permitiendo imprimir documentos complejos o que contengan gran cantidad de gráficos.
®
El módulo ROM Adobe
una impresión PostScript nítida. No puede ser usado para Macintosh conectados mediante la tarjeta de interface Tipo B IEEE 1394.
Las tarjetas de interface le proporcionan conexiones de serie,
paralelo, coaxial, twinaxial, o GPIB.
Los usuarios de Macintosh pueden utilizar la tarjeta de
1-4
interface Tipo B IEEE 1394 (C823723). Puede conectarse a un puerto Macintosh
Conocer la impresora
®
PostScript® 3™ (C832431) genera
FireWire®.

Consumibles

La duración de los siguientes consumibles se monitoriza desde la impresora. La impresora le mostrará cuando debe sustituirlos.
Cartucho de tóner (Negro) Cartucho de tóner (Amarillo) Cartucho de tóner (Magenta) Cartucho de tóner (Cián) Unidad fotoconductora (incluye el colector de tóner usado) Colector de tóner usado
Los soportes especiales EPSON que aparecen en la siguiente lista le proporcionaran las mejores impresiones.
Papel Láser Color EPSON (A4) Papel Láser Color EPSON (A3) Papel Láser Color EPSON (A3W)
Transparencias Láser Color EPSON (A4)
Papel Brillante Láser Color EPSON (A4) Papel Brillante Láser Color EPSON (A3)
Precaución:
c
No utilice la impresora con papeles diferentes, como por
ejemplo los papeles especiales para impresoras de inyección de tinta, ya que podrían causar atascos de papel y dañar la impresora.
S050038 S050039 S050040 S050041 S051073
S050020
S041215 S041216 S041217
S041175
S041383 S041384
No utilice los papeles mencionados anteriormente en otras
impresoras, excepto cuando así se especifica en la documentación.
Conocer la impresora
1-5

Controlar la impresora

Puede controlar el funcionamiento de la impresora desde el
ordenador utilizando el software del controlador de la impresora,
que se entrega con ésta, o desde el panel de control de la
impresora, utilizando los modos OneTouch y los menús del
SelecType. Debería utilizar el controlador de la impresora para
definir los ajustes siempre que sea posible, ya que los ajustes
definidos en el controlador de la impresora tienen preferencia
sobre los ajustes similares definidos desde el panel de control.

Controlador de la impresora

Utilice el controlador de la impresora para definir fácil y
cómodamente los ajustes de la impresora usuales. Puede acceder
al controlador de la impresora a través a de un comando de
impresión de la aplicación, o desde Windows, seleccionando la
carpeta Impresoras. Tenga en cuenta que los ajustes que defina
en la aplicación tendrán preferencia sobre los ajustes del
controlador de la impresora. Consulte la ayuda On-line del
controlador de la impresora si desea más información.
Instale el software de la impresora en el ordenador, tal como le
indique el administrador de red. La impresora incluye un Manual
del Administrador para ayudar al administrador de red a
configurar la impresora para utilizarla en una red.

Panel de control

Los modos OneTouch son la forma más fácil de definir ajustes
básicos desde el panel de control de la impresora. Si desea más
información, consulte la sección “Utilizar los modos OneTouch”
en la página 4-7.
Utilice los menús del SelecType del panel de control para definir
ajustes más detallados o ajustes de la impresora que no puede
definir desde la aplicación o el controlador de la impresora. Para
más información, consulte la sección “Ajustes de SelecType” en
la página 4-14.
1-6
Conocer la impresora

Resolution Improvement Technology (RITech)

Resolution Improvement Technology (RITech) es una tecnología propiedad de EPSON que mejora el aspecto de las líneas, del texto y de los gráficos impresos.
El ajuste RITech
La impresora por defecto tiene activada la función RITech, puesto que este ajuste consigue la mejora calidad de gráficos y texto. No debería desactivarla. Sin embargo, si imprime un gran cantidad de patrones de pantalla o de sombras de gris, puede desactivar la función RITech.
Para desactivar la función RITech en Windows, deseleccione la casilla de verificación RITech del cuadro de diálogo Más Ajustes al que se accede haciendo clic en el botón Avanzado y a continuación en el botón Más Ajustes en el menú Ajustes Básicos del controlador de la impresora. Para Macintosh, deseleccione la casilla de verificación RITech del cuadro de diálogo Ajustes Predefinidos. Se accede haciendo clic en el botón Avanzado en el menú Ajustes Básicos.
Conocer la impresora
1-7
Capítulo 2

Manejo del papel

Papel disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Soportes especiales EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Papel que no debe utilizarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Orígenes del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bandeja inferior estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Bandeja para 250 hojas A3W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Bandeja para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Unidad de papel de gran capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Seleccionar un origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Bandeja cara abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Bandeja cara arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Cómo seleccionar una bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Cargar la bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Cargar las bandejas inferior y estándar. . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Imprimir en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Papel Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Papel Brillante Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Transparencias Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Cargar papel de tamaño no estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Manejo del papel
2-1

Papel disponible

Esta sección le proporciona información acerca del tipo de papel
que puede utilizar con la impresora. Evite utilizar papeles no
mencionados en esta sección.
Nota:
La impresora es extremadamente sensible a la humedad. Guarde el papel
en un ambiente seco.

Soportes especiales EPSON

EPSON proporciona soportes especiales creados expresamente
para esta impresora.
Papel Láser Color EPSON
Este papel está diseñado específicamente para esta impresora.
Puede cargarlo desde la bandeja MF, la bandeja inferior estándar,
la bandeja para 250 hojas A3W opcional, la bandeja del papel para
500 hojas opcional o la unidad de papel de gran capacidad
opcional.
S041215 (A4) S041216 (A3) S041217 (A3W)
Transparencias Láser Color EPSON
Este está diseñado específicamente para esta impresora. Puede
cargar este papel sólo desde la bandeja MF.
S041175 (A4)
2-2
Manejo del papel
Precaución:
c
Papel Brillante Láser Color EPSON
Papel Brillante Láser Color EPSON está diseñado específicamente para esta impresora. Es más grueso que el Papel Láser Color EPSON y produce impresiones de más alta calidad y más brillantes. Para imprimir con Papel Brillante Láser Color EPSON, seleccione Calidad o Calidad (Atrás) como ajuste de Tipo papel. Este ajuste está optimizado para imprimir en papel con recubrimiento, pero sólo puede avanzar desde la bandeja MF. Si desea introducir el papel con recubrimiento desde la bandeja inferior estándar, la bandeja del papel para 500 hojas opcional o la unidad de papel de gran capacidad opcional, ajuste Normal como Tipo papel. No obstante, este ajuste produce impresiones de calidad inferior a las producidas con el ajuste Calidad o Calidad (Atrás).
No utilice la impresora con papeles diferentes, como por
ejemplo los papeles especiales para impresoras de inyección de tinta, ya que podrían causar atascos de papel y dañar la impresora.
No utilice los papeles mencionados anteriormente en otras
impresoras, excepto cuando así se especifica en la documentación.
S041383 (A4) S041384 (A3)
Nota:
Calidad y Calidad (Atrás) aparecen en la lista Tipo papel si
la casilla de verificación Añada Calidad a los ajustes Tipo de papel está marcada en el cuadro de diálogo Más ajustes, al cuál se accede a través del menú Ajustes opcionales del controlador de la impresora para Windows. Para Macintosh, haga clic en el icono Más ajustes en el menú Ajustes básicos para abrir el cuadro de diálogo Más ajustes.
La impresión Dúplex con la Unidad dúplex opcional no puede
realizarse si ha seleccionado Calidad o Calidad (Atrás) como ajuste de Tipo papel en el controlador de la impresora.
Manejo del papel
2-3

Papel general

Puede utilizar los siguientes tipos de papel además de los papeles
especiales EPSON presentados en la sección anterior.
Tipos de papel Descripción
Papel Normal Disponible el papel reciclado*
Gramaje: 64 a 105 g/m²
Sobres Sin goma ni cinta adhesiva
Sin ventanilla de plástico ( a menos que esté diseñada específicamente para impresoras láser)
Etiquetas La hoja soporte debe cubrirse totalmente, de
Papel grueso Gramaje: 106 a 220 g/m²
Papel de colores Sin recubrimiento
* Use papel reciclado sólo bajo condiciones normales de humedad y
temperatura. El papel de baja calidad puede reducir la calidad de impresión, provocar atascos de papel y otros tipos de problemas.
** Los espacios vacíos entre etiquetas pueden provocar que éstas se
despeguen y dañen la impresora.
manera que no queden espacios vacíos entre etiquetas**
Nota:
El fabricante puede cambiar inesperadamente la calidad de cualquier
tipo o marca concretos de papel, por lo que EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas de papel antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
Debe utilizar papel con membrete, siempre que el papel y la tinta
sean compatibles con la impresora láser.
2-4
Manejo del papel

Papel que no debe utilizarse

No utilice los siguientes tipos de papel con la impresora. Su utilización puede provocar atascos del papel, daños en la impresora y baja calidad de impresión.
Transparencias para otras impresoras en color, impresoras
láser monocromas y fotocopiadoras en color o monocromas o impresoras de inyección de tinta.
Papel impreso con cualquier otra impresora láser, impresoras
láser monocromas, fotocopiadoras en color o monocromas, impresoras de inyección de tinta o impresoras de transferencia térmica.
Papel con o sin carbón, térmico, sensible a la presión o ácido
o papel que utilice tinta sensible a las altas temperaturas (unos 150°C)
Etiquetas que se desprendan con facilidad o etiquetas que
cubran completamente la hoja de soporte
Papel con recubrimiento o papel de colores con recubrimiento
especial excepto Papel Brillante Láser Color EPSON
Papel perforado o con orificios para encuadernación
Papel con cola, grapas, clips o cinta adhesiva
Papel que pueda resultar atraído por la electricidad estática
Papel húmedo o mojado
Papel de grosor desigual
Papel extremadamente grueso o fino
Papel demasiado áspero o demasiado suave
Papel con superficies distintas en su parte frontal y posterior
Papel arrugado, doblado, ondulado o rasgado
Papel con formas irregulares o cuyas esquinas no formen un
ángulo recto
Manejo del papel
2-5

Orígenes del papel

En esta sección describiremos las combinaciones de orígenes y de
tipos del papel.

Bandeja MF

Tipo de papel Tamaño papel Capacidad
Papel normal, Papel Láser Color EPSON
Sobres Monarch (MON), C10, DL,
Etiquetas 90 × 139.7 mm mínimo
Papel grueso 90 × 139.7 mm mínimo
Transparencias Láser Color EPSON
Papel Brillante Láser Color EPSON
A3W*, A3*, A4, A5, B4*, B5, Carta (LT), Media carta (HLT), Ledge (LG)*, Executive (EXE), International B5 (IB5) Government Legal (GLG)*, Government Letter (GLT), Ledger (B)*, F4*
Papel de tamaño personalizado: 90 × 139.7 mm mínimo
330.2 × 457.2 mm máximo
C6
330.2 × 457.2 mm máximo
330.2 × 457.2 mm máximo
A4, Carta (LT) Hasta 75 hojas
A4, A3* Hasta 150 hojas
Hasta 150 hojas (Grosor total: menos de 16 mm)
Hasta 20 sobres
Hasta 75 hojas
Hasta 75 hojas
* El papel de estos tamaños debe cargarse con el borde corto primero
2-6
Manejo del papel

Bandeja inferior estándar

Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad
Papel normal A3*, A4, B4*, B5**,
Papel Láser Color EPSON
Papel Brillante Láser Color EPSON***
* El papel de estos tamaños debe cargarse con el borde corto primero ** Disponible según el país de adquisición *** Este papel puede introducirse desde este origen del papel sólo si ha
seleccionado Normal como ajuste de Tipo papel en el controlador de la impresora
Carta (LT), Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Carta (LT) Hasta 250 hojas
A3*, A4 Hasta 250 hojas
Hasta 250 hojas (Grosor total: menos de 26 mm)

Bandeja para 250 hojas A3W

Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad
Papel normal A3W
(328 × 453 mm)
Hasta 250 hojas (Grosor total: menos de 26 mm)
Papel Láser Color EPSON
A3W (328 × 453 mm)
Hasta 250 hojas
El papel de tamaño A3W debe cargarse por el borde corto primero.
Manejo del papel
2-7

Bandeja para 500 hojas

Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad
Papel normal A3*, A4, B4*, B5**,
Papel Láser Color EPSON
Papel Brillante Láser Color EPSON***
* El papel de estos tamaños debe cargarse con el borde corto primero
** Disponible según el país de adquisición
*** Este papel puede introducirse desde este origen del papel sólo si ha
seleccionado Normal como ajuste de Tipo papel en el controlador de la impresora
Carta (LT), Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Carta (LT) Hasta 500 hojas
A3*, A4 Hasta 500 hojas
Hasta 500 hojas (Grosor total: menos de 53 mm)
2-8
Manejo del papel

Unidad de papel de gran capacidad

Esta unidad dispone de dos bandejas de papel. Ambas se pueden guardar con los siguientes tamaños de papel:
Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad
Papel normal A3*, A4, B4*, B5**,
Papel Láser Color EPSON
Papel Brillante Láser Color EPSON***
* El papel de estos tamaños debe cargarse con el borde corto primero ** Disponible según el país de adquisición *** Este papel puede introducirse desde este origen del papel sólo si ha
seleccionado Normal como ajuste de Tipo papel en el controlador de la impresora.
Carta (LT), Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Carta (LT) Hasta 500 hojas en
A3*, A4 Hasta 500 hojas en
Hasta 500 hojas en cada bandeja (Grosor total: menos de 53 mm)
cada bandeja
cada bandeja

Seleccionar un origen del papel

A continuación se describen las dos formas para seleccionar el origen del papel en la impresora:
Acceda al controlador de la impresora, seleccione la ficha
Ajustes básicos, luego seleccione el origen del papel que desee usar de la lista Origen papel. Haga clic en Aceptar.
Acceda al modo OneTouch o al modo SelecType mediante
el panel de control de la impresora y seleccione el origen del papel que desea utilizar debajo del ajuste
Origen papel
. Consulte la sección “Modo OneTouch 1” en la página 4-8 o “Menú Impresión” en la página 4-15.
Manejo del papel
2-9
Selección automática
Si selecciona Auto Selección en el controlador de la impresora
en el modo SelecType, se utilizará el origen del papel que
o
Auto
contenga papel del tamaño especificado en el ajuste de tamaño de página.
Si no hay papel en el origen seleccionado, la impresora buscará un origen del papel que contenga papel del mismo tamaño, siguiendo este orden:
Configuración estándar:
Bandeja MF Bandeja inferior 1* (Bandeja inferior estándar)
* Hace referencia a la bandeja inferior estándar o a la bandeja para 250 hojas
A3W opcional, según la configuración.
Nota:
Si realiza los ajustes de tamaño o de origen del papel en la aplicación,
estos ajustes pueden tener preferencia sobre los del controlador.
Puede cambiar el orden de prioridad mediante el ajuste
el menú de bandeja de SelecType. Para más detalles, consulte la sección “Menú Bandeja” en la página 4-19.
Con orígenes del papel opcionales instalados:
Bandeja MF Bandeja inferior 1* (bandeja inferior estándar) Bandeja inferior 2** (bandeja inferior opcional) Bandeja inferior 3 ***(bandeja inferior opcional)
* Hace referencia a la bandeja del papel estándar o la bandeja para 250
hojas A3W opcional, según la configuración.
** Hace referencia a la bandeja del papel para 500 hojas opcional o a la
unidad de papel de gran capacidad opcional, según la configuración.
*** Hace referencia a la unidad de papel de gran capacidad opcional.
2-10
Manejo del papel
modo MF
en
Loading...
+ 342 hidden pages