Epson ACULASER C4200 User Manual [it]

Copyright e marchi

L’utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale u n sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di Seiko Epson Corpora tion. Non viene riconos ciuta alcuna responsabilit à esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso di tali informazioni.
Seiko Epson Corporation e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall’uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati Epson da Seiko Epson Corporation.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tutti i diritti riservati.
Una parte del profilo ICC contenuto nel presente prodotto è stata creata da Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth è il marchio registrato di Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker è il marchio di LOGO GmbH.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Microsoft d’America e in altri paesi. Apple Inc.
EPSON ed EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON AcuLaser ed EPSON ESC/P 2 sono marchi di Seiko Epson Corporation.
Coronet è un marchio di Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold è un marchio registrato di Arthur Baker e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
CG Times e CG Omega sono marchi di Agfa Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Arial, Times New Roman e Albertus sono marchi di The Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono marc hi di International Typeface Corporation e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer,
Copyright e marchi 1
Antique Olive è un marchio di Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David sono marchi di Heidelberger Druckmaschinen AG che possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
HP e HP LaserJet sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
Adobe, il logo Adobe logo e PostScript3 sono marchi di Adobe Systems Incorporated che possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
2 Copyright e marchi

Sommario

Copyright e marchi
Avvertenze per la sicurezza
Informazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Convenzioni usate nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Importanti norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informazioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Precauzioni per l’accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . .25
Capitolo 1 Identificazione dei componenti della stampante
Guide disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Interno della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Capitolo 2 Funzione della stampante e opzioni varie di stampa
Funzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Motore di stampa tandem ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . .34
Stampa ad alta qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impostazioni predefinite relative alla stampa a colori nel
driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modalità Salva toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tecnologia RITech e tecnologia MicroGray . . . . . . . . . . . . . . .35
3
Vasta gamma di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modalità Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modalità di emulazione P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Varie opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funzione di stampa Adatta alla pagina. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stampa di pagine per lato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Stampa filigrana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stampa overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso della funzione di overlay dei moduli sul disco
rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capitolo 3 Gestione della carta
Origini carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cassetto carta inferiore standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Unità cassetto carta 550-fogli/1100 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selezione di un’origine della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cassetto carta inferiore standard e unità opzionale cassetto
carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carta per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . 57
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Carta spessa e carta extra spessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caricamento di un formato di carta personalizzato. . . . . . . . 63
4
Capitolo 4 Uso del software della stampante in Windows
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ordinazione di materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Ridimensionamento dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Modifica del layout di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Uso di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Uso di un overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Uso di un modulo di overlay memorizzato nell’unità disco
rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Definizione delle impostazioni estese. . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Configurazione di impostazioni opzionali. . . . . . . . . . . . . . .102
Stampa di un foglio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di
stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Ristampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Memorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Confidenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor. . . .112
Installazione di EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Accesso a EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Informazioni su EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . .118
Stato semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Stato dettagliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Informazioni consumabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Informazioni lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Impostazioni avviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Ordina on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Impostazioni icona cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .133
Disinstallazione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . .133
5
Disinstallazione del driver di periferica USB . . . . . . . . . . . . 135
Condivisione della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Condivisione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso di un driver aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Impostazione dei client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Installazione del driver della stampante dal CD . . . . . . . . . 153
Capitolo 5 Uso del software della stampante in Macintosh
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ridimensionamento dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Modifica del layout di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Uso di una filigrana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Definizione delle impostazioni estese . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ristampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Memorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Confidenziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor . . . 189
Accesso a EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Stato semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Stato dettagliato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Informazioni consumabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Informazioni lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Impostazioni avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Impostazione della connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Per utenti di Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Per utenti di Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
6
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Per utenti di Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Per utenti di Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .201
Per utenti di Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Per utenti di Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Condivisione della stampante in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Per utenti di Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Per utenti di Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Capitolo 6 Uso del driver di stampante PostScript
Informazioni sulla modalità PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Requisiti hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Uso del driver di stampante PostScript in Windows. . . . . . . . . . .210
Installazione del driver di stampante PostScript per
l’interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Installazione del driver di stampante PostScript per
l’interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Installazione del driver di stampante PostScript per
l’interfaccia di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Accesso al driver di stampante PostScript . . . . . . . . . . . . . . .217
Modifica delle impostazioni di stampante PostScript . . . . .218
Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Uso di AppleTalk in ambiente Windows 2000. . . . . . . . . . . .220
Uso del driver di stampante PostScript in Macintosh . . . . . . . . . .221
Installazione del driver di stampante PostScript. . . . . . . . . .221
Selezione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Accesso al driver di stampante PostScript . . . . . . . . . . . . . . .227
Modifica delle impostazioni di stampante PostScript . . . . .228
7
Capitolo 7 Uso del pannello di controllo
Utilizzo dei menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Quando effettuare le impostazioni dal pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Modalità di accesso ai menu del pannello di controllo . . . . 231
Menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Menu Carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Menu Emulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Menu Stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Menu Stampa Veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Menu Confidenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
MENU REG. COLORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Menu Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Menu PARALLELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Menu RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Menu AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Menu P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Menu ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Messaggi di stato e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Stampa ed eliminazione dei dati di lavori di stampa
memorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Utilizzo del menu Stampa veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Utilizzo del menu Confidenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Stampa di un foglio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Verifica della registrazione del colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Stampa di un foglio di registrazione del colore . . . . . . . . . . 287
Regolazione dell’allineamento della registrazione del
colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Utilizzo del pulsante Annulla lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Utilizzo del menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
8
Capitolo 8 Installazione delle unità opzionali
Unità opzionale cassetto carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Installazione dell’unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . .292
Installazione delle due unità opzionali cassetto carta. . . . . .299
Rimozione dell’unità opzionale cassetto carta. . . . . . . . . . . .308
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Installazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Rimozione di un modulo di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Unità disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Installazione dell’unità disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Rimozione dell’unità disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
Scheda di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Installazione di una scheda di interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . .322
Rimozione di una scheda di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Kit di emulazione P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Installazione del modulo ROM P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Rimozione del modulo ROM P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Capitolo 9 Sostituzione dei materiali di consumo
Messaggi di avviso per la sostituzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Sostituzione di una cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Unità fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Sostituzione dell’unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Unità fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Sostituzione dell’unità fusore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Unità di trasferimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Sostituzione dell’unità di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . .351
9
Capitolo 10 Pulizia e trasporto della stampante
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Pulizia del sensore di densità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Pulizia dell’unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Posizionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Lunghe distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Brevi distanze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Capitolo 11 Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata. . . . . . . 376
Inceppamento A B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Inceppamento A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Inceppamento C A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Inceppamento B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Inceppamento C A B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Inceppamento di lucidi nel cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Stampa di un foglio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
La spia di attività non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
La stampante non stampa (la spia di attività è spenta) . . . . 402
La spia di attività è accesa, ma la stampa non viene
eseguita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Il prodotto opzionale non è disponibile. . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Non è possibile stampare il font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
I dati stampati risultano alterati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
La posizione della stampa non è corretta . . . . . . . . . . . . . . . 405
Disallineamento dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Le immagini non vengono stampate correttamente . . . . . . 406
Problemi relativi alla stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Non è possibile eseguire la stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . 406
Quando si esegue la stampa da stampanti differenti i
colori della stampa risultano diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
10
Il colore appare diverso dal colore visualizzato sullo
schermo del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
Nella stampa appaiono dei punti ogni 30 mm. . . . . . . . . . . .408
Lo sfondo è scuro o sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
La stampa presenta dei punti bianchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Il tono o la qualità di stampa non è uniforme . . . . . . . . . . . .409
Le immagini a mezzitoni non vengono stampate in
maniera uniforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
Il toner produce delle sbavature sul foglio. . . . . . . . . . . . . . .410
L’immagine stampata presenta alcune aree mancanti . . . . .411
La stampante restituisce pagine completamente
bianche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
L’immagine stampata è troppo chiara o sbiadita . . . . . . . . .413
Il lato non stampato del foglio è sporco . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Problemi di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
La qualità di stampa è diminuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Memoria insufficiente per l’attività corrente . . . . . . . . . . . . .414
Memoria insufficiente per stampare tutte le copie . . . . . . . .415
Problemi di gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
La carta non viene alimentata correttamente. . . . . . . . . . . . .415
Problemi di utilizzo delle unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio Scheda
IF non valida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Il cassetto della carta opzionale non alimenta carta . . . . . . .416
Quando si utilizza il cassetto di carta opzionale si verifica
un inceppamento nell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Non è possibile utilizzare un’unità opzionale installata . . .418
Risoluzione dei problemi USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Connessioni USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Sistema operativo Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . .419
Messaggi di stato e messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Problemi di stampa in modalità PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .427
La stampante non stampa in modo corretto nella modalità
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
La stampante non stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
11
Il driver o la stampante che si vuole utilizzare non appare
in Utility di configurazione stampante (Mac OS 10.3.x), in Centro Stampa (Mac OS 10.2.x) o in Scelta Risorse
(Mac OS 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Il font sulla stampa risulta diverso dal font sullo
schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Non è possibile installare i font per stampante. . . . . . . . . . . 430
Le estremità del testo e/o delle immagini non sono
uniformi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
La stampante non stampa in modo normale tramite
l’interfaccia parallela (solo per Windows 98) . . . . . . . . . . 431
La stampante non stampa in modo normale tramite
l’interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
La stampante non stampa in modo normale tramite
l’interfaccia di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Si è verificato un errore sconosciuto (solo Macintosh) . . . . 434
Memoria insufficiente per stampare i dati
(solo Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Appendice A Assistenza clienti
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Sito Web del Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Appendice B Specifiche tecniche
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Tipi di carta non utilizzabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Area di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
12
Interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
Unità opzionali e materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Moduli di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Unità disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Unità fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Unità di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Appendice C Informazioni sui font
Utilizzo dei font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
Font EPSON BarCode (solo Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . .451
Font disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471
Aggiunta di font supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
Selezione dei font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
Download di font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .479
EPSON Font Manager (solo Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . .479
Set di simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Introduzione ai set di simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Modalità ESC/P2 o FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .483
Modalità di emulazione I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .486
Nella modalità P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487
Indice
13

Avvertenze per la sicurezza

Informazioni per la sicurezza

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze
Osservare attentamente per evitare danni personali.
w
Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
c
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.
New :describe the same information as H_SAFE.MIF
14 Avvertenze per la sicurezza

Precauzioni di sicurezza

Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.
La stampante con i materiali di consumo installati pesa circa
34,6 kg (76,3 libbre); pertanto, non deve essere sollevata o trasportata da una sola persona. Sono necessarie due persone, che devono sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella figura seguente.
New :confirm the product specification and delete unnecessary information
Avvertenze per la sicurezza 15
Fare attenzione a non toccare né il fusore, contrassegnato
dall’etichetta CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA), né le aree circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate. Se risulta necessario toccare una di tali aree, attendere prima 30 minuti affinché il calore venga attenuato.
11
2
2
1. Non inserire la mano nell’unità fusore.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE -
SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA)
Non introdurre la mano nell’unità fusore. Alcuni componenti
sono taglienti e possono provocare lesioni.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
16 Avvertenze per la sicurezza
Quando occorre maneggiare le cartucce di toner, appoggiarle
sempre su una superficie piana pulita.
Non cercare di alterare o estrarre le cartucce di toner. Le
cartucce non possono essere ricaricate.
Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
Non bruciare la cartuccia di toner, l’unità fotoconduttore,
l’unità fusore o l’unità di trasferimento usate per smaltirle, in quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta
oppure un panno inumidito con acqua e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o un’esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
Se la cartuccia di toner viene spostata da un ambiente freddo
a uno riscaldato, attendere almeno un’ora prima di installarla al fine di evitare danni causati dalla condensa.
Durante la rimozione dell’unità fotoconduttore, evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. L’unità contiene un tamburo fotosensibile di colore verde. L’esposizione alla luce può danneggiare il tamburo, riducendone la vita utile e determinando la comparsa di aree scure o chiare sui documenti stampati. Se è necessario che l’unità non sia installata nella stampante per un periodo di tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
Assicurarsi di non graffiare la superficie del tamburo.
Quando si rimuove l’unità fotoconduttore dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
Avvertenze per la sicurezza 17
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre
l’unità fotoconduttore alla luce diretta del sole ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l’ammoniaca. Non collocare l’unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.

Importanti norme di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni che seguono prima di iniziare ad usare la stampante.
Quando si sceglie una posizione e una sorgente di alimentazione per la stampante
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica
dalla quale sia possibile collegare e scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non collocare la stampante su una superficie poco stabile.
Non collocare la stampante in modo che il cavo possa venire
calpestato.
18 Avvertenze per la sicurezza
Le fessure e le aperture nel telaio e sul retro o sul fondo della
stampante sono studiate per la ventilazione. Non ostruirle o coprirle. Non collocare la stampante su letti, divani, tappeti o superfici simili o in scaffalature chiuse non dotate di ventilazione adeguata.
Tutti i connettori di interfaccia di questa stampante sono del
tipo Non-LPS (Non-Limited Power Source, sorgente di alimentazione non limitata).
Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono specificati su un’etichetta presente sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Usare il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla
targhetta. Se non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, contattare il rivenditore o la società elettrica locale.
Se non risulta possibile inserire la spina nella presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista qualificato.
Quando si collega questo prodotto a un computer o altro
dispositivo tramite cavo, assicurarsi del corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare orientamento. Se un connettore viene inserito con l’orientamento errato, possono verificarsi danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo.
Avvertenze per la sicurezza 19
Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
totale dei prodotti collegati alla prolunga non superi l’amperaggio nominale previsto dalla prolunga.
Se si verificano le condizioni che seguono, scollegare la
stampante dalla presa a parete e rivolgersi a un tecnico qualificato:
A. Se il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato
o sfilacciato.
B. Se del liquido è penetrato nella stampante.
C. Se la stampante è stata esposta alla pioggia o all’acqua.
D. Se non funziona normalmente nonostante siano state
seguite le istruzioni per l’uso. Intervenire esclusivamente sui comandi riportati nelle istruzioni per l’uso, in quanto la regolazione impropria di altri comandi può produrre danneggiamenti e richiedere interventi prolungati da parte di un tecnico qualificato per il ripristino del normale funzionamento del prodotto.
E. Se la stampante è caduta o il telaio è stato danneggiato.
F. Se la stampante mostra evidenti cambiamenti
prestazionali che indicano la necessità di un intervento.
Quando si utilizza la stampante
La stampante pesa circa 34,6 kg (76,3 libbre). Non sollevare o
trasportare mai la stampante da soli. Sono necessarie due persone.
Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sulla
stampante.
20 Avvertenze per la sicurezza
Prima di pulire questa stampante, scollegarla dalla presa di
corrente.
Utilizzare un panno ben strizzato per la pulizia ed evitare
l’uso di detergenti liquidi o spray.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate nella relativa documentazione.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare la stampante in un ambiente umido.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
Non spingere oggetti di alcun tipo attraverso le fessure sul
telaio, in quanto possono toccare punti a tensione pericolosa o provocare il cortocircuito di parti con conseguente rischio di incendio o scossa elettrica.
Non versare liquidi di alcun tipo sulla stampante.
Tranne per quanto specificatamente descritto nella
documentazione della stampante, non effettuare riparazioni sul prodotto autonomamente. L’apertura o la rimozione di sportelli contrassegnati dalla dicitura Do Not Remove (Non rimuovere) può comportare rischi di esposizione a tensioni pericolose o altro. Per le riparazioni di tali parti, rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui
vengono fornite le istruzioni, per non causare alla stampante un danno che richieda l’intervento di personale qualificato.
Avvertenze per la sicurezza 21
Conformità ENERGY STAR
Come partner del programma ENERGY STAR®, Epson ha riscontrato questo prodotto come conforme alla linee guida ENERGY STAR risparmio energetico.
®
®
per il
L’International ENERGY STAR un’associazione di produttori di apparecchiature informatiche e per telecomunicazioni volta a promuovere l’introduzione di PC, monitor, stampanti, fax, copiatrici, scanner e periferiche multifunzione a basso consumo, nell’intento di ridurre l’inquinamento atmosferico causato dalla generazione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono comuni tra i paesi partecipanti.
®
Office Equipment Program è

Informazioni per la sicurezza

Cavo di alimentazione
Attenzione:
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle
c
normative di sicurezza locali in vigore. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con questo prodotto. L’uso di un altro cavo può comportare rischi di incendio e scossa elettrica. Il cavo di alimentazione di questo prodotto non deve essere utilizzato per altri dispositivi. L’uso con altre apparecchiature può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
22 Avvertenze per la sicurezza
Targhette di sicurezza laser
Avvertenza:
L’esecuzione di procedure e regolazioni diverse da quanto
w
specificato nella documentazione della stampante può comportare esposizioni pericolose alle radiazioni. La stampante è un prodotto laser di Classe 1 come riportato nelle specifiche IEC60825. La targhetta illustrata è riportata sul retro della stampante nei paesi dove ciò è richiesto.
Radiazione laser interna
Radiazione media massima: 10 mW in corrispondenza
uscita laser
Lunghezza d’onda: da 775 a 799 nm
Prodotto con gruppo diodo laser di Classe III b con raggio laser invisibile. L’unità principale della stampante NON È UNA PARTE RIPARABILE; pertanto, tale unità non deve essere aperta per alcun motivo. Un’etichetta di avviso laser supplementare è situata all’interno della stampante.
Norme CDRH
Per informazioni sul Center for Devices and Radiological Health del ministero statunitense U.S. Food and Drug Administration, vedere "Standard e approvazioni" a pagina 443.
Avvertenze per la sicurezza 23
Norme di sicurezza per l’ozono
Emissione di ozono
Il gas ozono viene generato dalle stampanti laser come prodotto derivato dal processo di stampa. L’ozono viene prodotto soltanto durante la fase di stampa.
Limite di esposizione all’ozono
Il limite di esposizione all’ozono è di 0,1 parti per milione (ppm) espresso come concentrazione ponderata media su un periodo di otto (8) ore. La stampante laser Epson genera un valore inferiore a 0,1 ppm in otto (8) ore di stampa continua.
Riduzione dei rischi
Per ridurre al minimo il rischio di esposizione all’ozono, evitare le condizioni seguenti:
Uso di più stampanti laser in un’area limitata
Uso in condizioni di umidità estremamente bassa
Uso in locali con ventilazione inadeguata
Stampa prolungata associata alle condizioni
precedentemente esposte
Posizione della stampante
La stampante deve essere collocata in modo che i gas di scarico e il calore generati:
Non vengano espulsi direttamente in direzione del viso
dell’utente.
Vengano indirizzati direttamente all’esterno del locale,
quando possibile
24 Avvertenze per la sicurezza

Precauzioni per l’accensione/spegnimento

Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
Dopo avere acceso la stampante, attendere che il messaggio
Pronta venga visualizzato sul pannello LCD.
Quando la spia di attività lampeggia.
Quando la spia Dati è accesa o lampeggia.
Durante la stampa.
New :with LCD panel
Avvertenze per la sicurezza 25
Capitolo 1

Identificazione dei componenti della stampante

Guide disponibili

Guida di installazione
Contiene informazioni sul montaggio della stampante e sull’installazione del software di stampa.
Guida utente (il presente manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, gli accessori, la manutenzione, la risoluzione degli errori e le specifiche tecniche.
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver della stampante e sulle impostazioni di rete. Per consultare questa guida, occorre prima installarla sul disco rigido del computer dal CD di rete.
Guida degli inceppamenti della carta
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella stampante. Poiché potrebbe essere necessario consultarla con una certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla accanto alla stampante.
New :delete unnecessary informationThis part is only used for the HTML manual.
Guida in linea del software della stampante
Fare clic su Aiuto per informazioni dettagliate e istruzioni sul software che controlla la stampante. La Guida in linea viene automaticamente installata quando si installa il software della stampante.
26 Identificazione dei componenti della stampante

Componenti principali della stampante

1
New :quote the information from the similar product

Vista anteriore

b
a
k
j
i
a. pannello di controllo b. coperchio B c. coperchio superiore d. vassoio di uscita e. dispositivo a scatto sul coperchio B f. coperchio A g. interruttore di alimentazione h. dispositivo a scatto sul coperchio A i. cassetto carta inferiore standard j. cassetto ad espansione k. cassetto MF (cassetto Multi-Funzione)
1
c
d
1 1 1
e
f
g
1 1
h
1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 27

Vista posteriore

f
a
b
de
a. fermo b. connettore per interfaccia Ethernet c. ingresso alimentazione d. connettore per interfaccia USB e. connettore per interfaccia parallela f. coperchio dell’alloggiamento per schede di interfaccia di tipo B
c
28 Identificazione dei componenti della stampante

Interno della stampante

1
c
b
a
a. unità di trasferimento b. unità fusore c. unità fotoconduttore d. cartuccia di toner e. coperchio D
1 1
d
1 1
e
1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 29
1 1 1

Pannello di controllo

c eb
da
ijh
a. Pannello LCD Su questo display vengono visualizzati
i messaggi di stato della stampante e le impostazioni dei menu del pannello di controllo.
b.
Pulsante Indietro
c.
Pulsante freccia Su
d.
Pulsante Invio
e.
Pulsante freccia Giù
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai menu del pannello di controllo, mediante i quali è possibile definire le impostazioni della stampante e verificare lo stato dei materiali di consumo. Per istruzioni sull’utilizzo di ciascun pulsante, vedere "Utilizzo dei menu del pannello di controllo" a pagina 230.
New :Emulation/ with control panel and LCD
f
g
f. Spia di attività
(Verde)
g. Spia di errore
(Rossa)
È accesa quando la stampante è pronta a ricevere e stampare dati. È spenta quando la stampante non è pronta.
È accesa o lampeggia quando si è verificato un errore.
30 Identificazione dei componenti della stampante
Loading...
+ 469 hidden pages