Ingen del av denna publikation får återges, lagras i ett arkiveringssystem eller överföras på
något sätt vare sig det görs mekaniskt, med kopiering, inspelning eller på annat sätt utan
skriftligt godkännande från Seiko Epson Corporation. Inget patentansvar påtages vad gäller
användandet av informationen häri. Inte heller påtages något ansvar för skador som uppstått
ur användningen av informationen häri.
Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger något ansvar gentemot köparen
av denna produkt eller någon tredje part för skador, förlust, kostnader eller utgifter som
orsakats köparen eller tredje part som följd av: olycka, felanvändning eller missbruk av denna
produkt eller otillåtna modifieringar, reparationer eller ändringar av produkten, eller
(bortsett från USA) underlåtelse att följa användnings- och underhållsinstruktionerna från
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger inget ansvar för skador eller problem
som uppstått på grund av användning av förbrukningsartiklar eller tillvalsartiklar förutom
de som är märkta Original Epson Products (Epsons originalprodukter) eller Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation (Epson-godkända produkter från Seiko Epson
Corporation).
En del av ICC-profilen i denna produkt skapades av Gretag Macbeth ProfileMaker.
Gretag Macbeth är ett registrerat varumärke som tillhör Gretag Macbeth Holding AG Logo.
ProfileMaker är ett varumärke som tillhör LOGO GmbH.
IBM och PS/2 är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation i USA och andra länder. Apple
som tillhör Apple Computer, Inc.
EPSON och EPSON ESC/P är registrerade varumärken och EPSON AcuLaser och EPSON
ESC/P 2 är varumärken som tillhör Seiko Epson Corporation.
Coronet är ett varumärke som tillhör Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold är ett varumärke som tillhör Arthur Baker och kan vara registrerat i vissa
jurisdiktioner.
CG Times och CG Omega är varumärken som tillhör Agfa Monotype Corporation och kan
vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Arial, Times New Roman och Albertus är varumärken som tillhör The Monotype
Corporation och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
®
och Windows® är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
®
och Macintosh® är registrerade varumärken
Copyright och varumärken1
Page 2
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery och ITC Zapf Dingbats är
varumärken som tillhör International Typeface Corporation och kan vara registrerade i vissa
jurisdiktioner.
Antique Olive är ett varumärke som tillhör Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam och David
är varumärken som tillhör Heidelberger Druckmaschinen AG som kan vara registrerade i
vissa jurisdiktioner.
Wingdings är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation och kan vara registrerat i
vissa jurisdiktioner.
HP och HP LaserJet är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobes logotyp och PostScript3 är varumärken som tillhör Adobe Systems
Incorporated, som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Allmänt meddelande: Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast i
identifieringssyfte och kan vara varumärken som tillhör respektive ägare. Epson frånsäger sig alla
rättigheter till dessa varumärken.
måste noga efterföljas för att undvika kroppsskador.
w
Obs!-meddelanden
måste iakttas för att undvika skador på utrustningen.
c
Anmärkningar
innehåller viktig information och praktiska tips om hur du använder
skrivaren.
Nytt:describe the same information as H_SAFE.MIF
14Säkerhetsanvisningar
Page 15
Säkerhetsåtgärder
Var noga med att följa försiktighetsåtgärderna för att garantera
en säker, effektiv drift:
❏ Eftersom skrivaren väger cirka 34,6 kg med
förbrukningsartiklar installerade bör en person inte lyfta eller
bära den. Två personer bör bära skrivaren och man bör lyfta
den på rätt sätt i enlighet med beskrivningen nedan.
Nytt:confirm the product specification and delete unnecessary information
Säkerhetsanvisningar15
Page 16
❏ Se till att inte vidröra fixeringsenheten, som är märkt med
CAUTION HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG TEMPERATUR),
och se även till att inte vidröra omgivande ytor. Om skrivaren
har använts kan fixeringsenheten och omgivande ytor vara
mycket varma. Om du måste röra områdena väntar du först
i 30 minuter så att temperaturen sjunker.
11
2
2
1. För inte in handen långt in i fixeringsenheten.
2. OBS! HÖG TEMPERATUR
❏ För inte in handen långt in i fixeringsenheten eftersom en del
komponenter är vassa och kan orsaka skada.
❏ Undvik att vidröra komponenterna inuti skrivaren om det
inte står i den här handboken att du ska göra det.
❏ Använd inte överdriven kraft när du sätter skrivarens
komponenter på plats. Även om skrivaren är utformad för
att tåla mycket kan ovarsam hantering skada den.
❏ När du hanterar tonerkassetter ska du alltid placera dem
på en ren, mjuk yta.
16Säkerhetsanvisningar
Page 17
❏ Försök aldrig att modifiera eller ta isär tonerkassetter.
Man kan inte fylla på dem igen.
❏ Vidrör inte tonern. Låt inte tonern komma i kontakt med
ögonen.
❏ Kasta inte in använda tonerkassetter, fotoledarenheter,
fixeringsenheter eller överföringsenheter i eld, eftersom de
kan explodera och orsaka skador. Kassera dem enligt lokala
föreskrifter.
❏ Torka upp utspilld toner med en sopborste och skyffel eller
en trasa fuktad med tvål och vatten. Använd inte
dammsugare eftersom de fina partiklarna kan orsaka brand
eller explosion om de kommer i kontakt med en gnista.
❏ Vänta minst en timme innan du använder en tonerkassett när
du har flyttat den från en kall till en varm miljö för att
förhindra skada från kondensation.
❏ När du tar ut fotoledarenheten bör du undvika att utsätta den
för ljus i minst fem minuter. Enheten innehåller en grönfärgad
ljuskänslig trumma. Exponering för ljus kan skada trumman
och göra att mörka eller ljusa områden syns på utskrifterna
och det kan minska trummans livslängd. Om du behöver
förvara enheten utanför skrivaren under längre perioder
täcker du den med ett ogenomskinligt tyg.
❏ Var försiktig så att du inte repar ytan på trumman. När du tar
ut fotoledarenheten ur skrivaren ska du alltid placera den på
en ren, mjuk yta. Undvik att vidröra trumman eftersom fett
från huden kan skada ytan och påverka utskriftskvaliteten.
❏ För att uppnå bästa utskriftskvalitet ska du inte förvara
fotoledarenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus,
damm, salthaltig luft eller frätande gaser (t.ex. ammoniak).
Undvik platser där temperaturen eller luftfuktigheten kan
ändras snabbt.
Säkerhetsanvisningar17
Page 18
❏ Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll
för barn.
❏ Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren.
Det kan leda till att skrivaren överhettas.
❏ Dela inte uttag med andra apparater.
❏ Använd endast uttag som uppfyller strömkraven för den här
skrivaren.
Viktig säkerhetsinformation
Läs följande information innan du använder skrivaren:
Val av plats och strömkälla
❏ Placera skrivaren nära ett elektriskt uttag där du lätt kan sätta
in och dra ut sladden.
❏ Placera inte skrivaren på en ostadig yta.
❏ Sätt inte skrivaren på en plats där sladden kommer att
trampas på.
❏ Kortplatser och öppningar i höljet och på baksidan eller
i botten är till för att ge en bra ventilation. Se till att du inte
blockerar eller täcker dem. Sätt inte skrivaren i en säng, soffa,
på en matta eller liknande ytor eller i en inbyggd installation
med dålig ventilation.
❏ Alla anslutningar för den här skrivaren är icke-begränsade
strömkällor.
18Säkerhetsanvisningar
Page 19
❏ Anslut skrivaren till ett eluttag som uppfyller strömkraven
för den här skrivaren. Skrivarens strömkrav anges på en
etikett som sitter på skrivaren. Om du inte är säker på
specifikationerna för strömtillförsel i ditt område kontaktar
du det lokala elbolaget eller rådfrågar återförsäljaren.
❏ Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du en
elektriker.
❏ Undvik att använda uttag som andra maskiner är anslutna till.
❏ Använd den strömkälla som anges på etiketten. Om du inte
är säker på vilken strömkälla som finns tillgänglig kontaktar
du återförsäljaren eller det lokala elbolaget.
❏ Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du en
kvalificerad elektriker.
❏ När du ansluter apparaten till en dator eller annan enhet med
en kabel ser du till att kontakterna sitter rätt. Varje kontakt
har endast en korrekt riktning. Om en kontakt sätts in i
fel riktning kan båda enheterna som ansluts med hjälp av
kabeln skadas.
❏ Om du använder en förlängningssladd, måste du se till att
den totala märkströmmen för produkterna som är kopplade
till förlängningssladden inte överstiger sladdens märkström.
❏ Dra ur sladden och kontakta en kvalificerad servicetekniker
om följande inträffar:
A.Om nätsladden eller kontakten är skadad eller utsliten.
B.Om du spiller ut vätska i skrivaren.
C.Om den utsätts för regn eller vatten.
Säkerhetsanvisningar19
Page 20
D.Om den inte fungerar på normalt sätt när du följer
användarinstruktionerna. Justera bara de kontroller
som täcks av användarinstruktionerna eftersom
felaktig justering av kontroller kan orsaka skador och
kräver oftast ett omfattande arbete av en kvalificerad
servicetekniker för att återställa produkten.
E.Om du tappar skrivaren eller om höljet har skadats.
F.Om en påtaglig förändring av prestanda sker,
måste någon typ av service utföras.
Använda skrivaren
❏ Skrivaren väger cirka 34,6 kg. En person bör aldrig ensam
försöka lyfta eller bära den. Två personer bör bära den.
❏ Följ alla varningsmeddelanden och instruktioner som anges
på skrivaren.
❏ Dra ur sladden innan du rengör skrivaren.
❏ Använd en ordentligt urvriden trasa vid rengöring och
använd inte vätska eller rengöringsmedel.
❏ Undvik att röra komponenterna i skrivaren om du inte
instrueras att göra det i skrivardokumentationen.
❏ Använd aldrig våld för att sätta komponenterna på plats.
Även om skrivaren är utformad för att tåla mycket kan
ovarsam hantering skada den.
❏ Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll
för barn.
❏ Använd inte skrivaren i en fuktig miljö.
❏ Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren.
Det kan leda till att skrivaren överhettas.
20Säkerhetsanvisningar
Page 21
❏ För inte in föremål i några öppningar eftersom de kan komma
i kontakt med farliga strömförande eller kortslutande delar.
❏ Se till att du inte spiller vätska av något slag i skrivaren.
❏ Försök aldrig underhålla produkten själv om det inte
finns en särskild beskrivning i skrivardokumentationen.
Om du öppnar eller tar bort höljen som är markerade med
Do Not Remove(Ta inte bort) kan du utsättas för farlig
strömspänning eller andra risker. Allt som behöver göras
i dessa delar ska göras av en kvalificerad servicetekniker.
❏ Justera endast de inställningar som tas upp i
användarinstruktionerna. Felaktig justering av andra
inställningar kan orsaka skador som kräver att reparationer
utförs av en kvalificerad servicetekniker.
ENERGY STAR®-överensstämmelse
I egenskap av ENERGY STAR®-partner, fastställer
Epson att den här produkten uppfyller ENERGY
®
STAR
International ENERGY STAR
är ett frivilligt kompanjonskap med dator- och
kontorsutrustningsbranschen i syfte att främja lägre
energiförbrukning på datorer, skärmar, skrivare, faxmaskiner,
kopiatorer, skannrar och multifunktionsenheter, i ett försök att
minska de luftföroreningar som beror på alstring av energi.
Deltagarländerna har samma standarder och logotyper.
-riktlinjerna för energibesparning.
®
Office Equipment Program
Säkerhetsanvisningar21
Page 22
Säkerhetsinformation
Nätsladd
Varning:
Kontrollera att nätsladden uppfyller relevant lokal
c
säkerhetsstandard.
Använd bara nätsladden som medföljer produkten.
Om du använder en annan sladd kan det börja brinna eller så
kan du få en elstöt.
Produktens nätsladd får endast användas till den här produkten.
Om du använder den med annan utrustning kan det börja brinna
eller så kan du få en elstöt.
Lasersäkerhetsetiketter
Varning:
Utförande av andra procedurer och justeringar än de som
w
anges i skrivardokumentationen kan ge skadlig strålning.
Skrivaren är en Klass 1-laserprodukt som anges i
IEC60825-specifikationerna. Etiketten som visas sitter på
baksidan av skrivaren i de länder det är obligatoriskt.
22Säkerhetsanvisningar
Page 23
Intern laserstrålning
Maxgenomsnitt för utstrålad
effekt:
Våglängd:775 till 799 nm
Det här är en Klass III b-laserdiod med en osynlig laserstråle.
Enheten för skrivarhuvudet är INTE ETT SERVICEOBJEKT,
därför ska inte skrivarhuvudet öppnas under några
omständigheter. Ännu en laservarningsetikett sitter fast inuti
skrivaren.
10 mW vid laseröppning
CDRH-bestämmelser
Mer information om USA:s Center for Devices and Radiological
Health under amerikanska livsmedels- och läkemedelsverket
finns i “Standard och godkännanden” på sidan 454.
Ozonsäkerhet
Ozonutsläpp
Ozongas genereras av laserskrivare som biprodukt under
utskriftsprocessen. Ozon produceras bara när skrivaren skriver ut.
Ozonexponeringsgräns
Den rekommenderade exponeringsgränsen för ozon är 0,1 ppm
uttryckt som ett genomsnittligt tidsvägt medelvärde på åtta (8)
timmar.
Epsons laserskrivare genererar mindre än 0,1 ppm för åtta (8)
timmars kontinuerlig utskrift.
Säkerhetsanvisningar23
Page 24
Minska risken
För att minska risken för ozonexponering bör du undvika
följande:
❏ Använda laserskrivare på en begränsad plats
❏ Användning i extremt låga fuktighetsförhållanden
❏ Dålig ventilation
❏ Lång, kontinuerlig utskrift samtidigt som något av
ovanstående
Skrivarplats
Skrivaren bör stå på en plats där utsugningen och värmen:
❏ Inte blåser direkt i ansiktet
❏ När som helst kan ventileras bort från byggnaden
Försiktighetsåtgärder vid ström på/av
Stäng inte av skrivaren:
❏ När du har satt på skrivaren väntar du tills Ready (Redo) visas
på displayen.
❏ När indikatorn Ready (Redo) blinkar.
❏ När indikatorn Data är på eller blinkar.
❏ När du skriver ut.
24Säkerhetsanvisningar
Nytt:with LCD panel
Page 25
Kapitel 1
Lär känna skrivaren
Här hittar du information
Installationshandbok
Ger dig information om hur du sätter ihop skrivaren och
installerar skrivarprogramvaran.
Användarhandbok (den här manualen)
Innehåller detaljerad information om skrivarens funktioner,
tillvalsprodukter, underhåll, felsökning och tekniska
specifikationer.
Nätverkshandbok
Innehåller information för nätverksadministratörer om både
skrivardrivrutinen och nätverksinställningarna. Du måste
installera denna handbok från cd-rom-skivan Network till
datorns hårddisk innan du kan använda den.
1
1
1
Nytt:delete unnecessary information.This part is only used for the HTML manual.
1
1
1
1
1
Pappersstoppsguide
Ger dig lösningar på problem med pappersstopp i skrivaren.
Det kan hända att du behöver läsa denna guide med jämna
mellanrum. Vi rekommenderar att du skriver ut den här
handboken och förvarar den i närheten av skrivaren.
Onlinehjälp för skrivarprogramvaran
Klicka på Help (Hjälp) för mer information och anvisningar om
skrivarprogramvaran som styr skrivaren. Onlinehjälpen
installeras automatiskt när du installerar skrivarprogramvaran.
Lär känna skrivaren25
1
1
1
1
Page 26
Skrivarens delar
Framsidan
Nytt:quote the information from the similar product
c
b
a
d
k
j
i
a. kontrollpanel
b. lucka B
c. övre lock
d. utmatningsfack
e. spärrhake på lucka B
f. lucka A
g. strömbrytare
h. spärrhake på lucka A
i. nedre standardpapperskassett
j. förlängningsfack
k. kombifack
e
f
g
h
26Lär känna skrivaren
Page 27
Baksida
1
a
1
f
de
a. pappersstöd
b. Ethernetanslutning
c. eluttag
d. USB-anslutning
e. parallellanslutning
f. kortplatsskydd för gränssnittskort, typ B
c
1
b
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren27
1
1
Page 28
Inuti skrivaren
b
c
a
a. överföringsenhet
b. fixeringsenhet
c. fotoledarenhet
d. tonerkassett
e. lucka D
d
e
28Lär känna skrivaren
Page 29
Kontrollpanel
1
Nytt:Emulation/ with control panel and LCD
ceb
da
1
f
g
1
1
ijh
a.DisplayVisar statusmeddelanden för skrivaren
och inställningar på kontrollpanelens
menyer.
b.
Bakåt-knappen
c.
Uppåt-knappen
d.
Enter-knappen
e.
Nedåt-knappen
f.Redo-indikator
(grön)
g.Fel-indikator
(röd)
Använd dessa knappar för att komma till
kontrollpanelens menyer, där du kan
göra skrivarinställningar och kontrollera
status för förbrukningsartiklar.
Se “Använda menyerna på
kontrollpanelen” på sidan 239 för
instruktioner om hur man använder
dessa knappar.
Lyser när skrivaren är redo, vilket anger
att skrivaren kan ta emot och skriva
ut data.
Är släckt när skrivaren inte är redo.
Lyser eller blinkar när ett fel har
uppstått.
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren29
Page 30
h.
Start/stopp
Data
i.
(gul)
-knapp Om man trycker på den här knappen när
skrivaren skriver ut stoppas utskriften.
Om man trycker på den här knappen när
felindikatorn blinkar tas felet bort och
skrivaren övergår till redostatus.
-indikator
Lyser när utskriftsdata sparats i
skrivarbufferten (den del av
skrivarminnet som är reserverat för att ta
emot data), men ännu inte har skrivits ut.
Blinkar när skrivaren behandlar data.
Är släckt när det inte finns några data kvar
i skrivarbufferten.
j.Knappen
jobb
Avbryt
Tryck en gång för att avbryta aktuellt
utskriftsjobb. Håll nedtryckt i mer än två
sekunder för att ta bort alla jobb från
skrivarminnet.
Tillval och förbrukningsartiklar
Tillval
Du kan utöka skrivarens möjligheter genom att installera något
av följande tillval.
❏ Papperskassettenhet för 550 ark (C12C802251)
Enheten ökar pappersmatningskapaciteten med upp till 550
pappersark.
❏ Papperskassettenhet för 1100 ark (C12C802261)
Den här enheten har plats för två papperskassetter och ökar
pappersmatningskapaciteten med upp till 1100 pappersark.
Nytt:Option/Consumable
30Lär känna skrivaren
Page 31
❏ Minnesmodul
Det här tillvalet utökar skrivarens minne vilket gör att du kan
skriva ut komplicerade och grafikintensiva dokument.
Minnet kan installeras upp till 640 MB för skrivaren.
1
Anm.:
Kontrollera att DIMM-enheten du köpt är kompatibel med
Epson-produkter. Om du vill ha mer information kontaktar du
affären där du köpte skrivaren eller en av Epsons kvalificerade
servicetekniker.
❏ Hårddiskenhet (C12C824172)
Det här tillvalet utökar skrivarens kapacitet genom att du kan
skriva ut komplexa och stora utskriftsjobb med hög hastighet.
Med det här alternativet kan du även använda funktionen för
att reservera jobb. Med funktionen för att reservera jobb kan
du spara utskrifter i skrivarens hårddisk och skriva ut dem
senare direkt från skrivarens kontrollpanel.
❏ P5C-emuleringskit (C12C832661)
Med P5C-emuleringskit kan du skriva ut dokument i
PCL5c-utskriftsspråket med den här skrivaren. Detta tillvalda
kit innehåller rom-modulen och skrivardrivrutinen.
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren31
1
1
1
Page 32
Förbrukningsartiklar
Livslängden för följande förbrukningsartiklar övervakas av
skrivaren. Skrivaren meddelar när det är nödvändigt att byta
ut förbrukningsartiklar.
ProduktnamnProduktkod
Tonerkassett (gul)0242
Tonerkassett (magenta)0243
Tonerkassett (cyan)0244
Tonerkassett (svart)0245
Fotoledarenhet1109
Överföringsenhet3022
Fixeringsenhet (110-120 V)3020
Fixeringsenhet (220-240 V)3021
32Lär känna skrivaren
Page 33
Kapitel 2
Skrivarfunktioner och olika
utskriftsalternativ
Skrivarfunktioner
Skrivaren levereras med en komplett uppsättning funktioner
som ger användarvänlighet och jämna utskrifter av hög kvalitet.
De viktigaste funktionerna beskrivs nedan.
Tandemskrivarmotor med hög hastighet
Skrivarens högkvalitativa tandemskrivarmotor innehåller
600 MHz bildbehandling och single-pass-teknik som levererar
25 sidor per minut med 4800*-färgutskrifter och 35 sidor per
minut i svartvitt på A4-papper.
När du använder den drivrutin som medföljer, skriver skrivaren
ut 25 sidor per minut med 4800 RIT-färgutskrift och 35 sidor per
minut i svartvitt på A4-papper. Du kommer att uppskatta den
professionella utskriftskvalitet som skrivaren producerar och den
snabba behandlingshastigheten.
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ33
2
2
2
2
Page 34
Fördefinierade färginställningar i
skrivardrivrutinen
Skrivardrivrutinen har många fördefinierade inställningar för
färgutskrifter som gör att du kan optimera utskriftskvaliteten för
olika typer av färgdokument.
För Windows, se “Göra inställningar för utskriftskvalitet” på
sidan 65 för mer information.
För Macintosh, se “Göra inställningar för utskriftskvalitet” på
sidan 163 för mer information.
Tonersparläge
Om du vill minska mängden toner som används vid utskrift av
dokument, kan du skriva ut utkast i tonersparläget.
Resolution Improvement Technology (teknik för
förbättrad upplösning) och Enhanced
MicroGray technology (teknik för förbättrad
bildkvalitet)
Resolution Improvement Technology (RITech) är en ursprunglig
Epson-skrivarteknik som rättar till ojämna kanter på diagonala
och kurviga linjer i både text och grafik. Enhanced MicroGray
förbättrar halvtonskvaliteten för grafik.
Flera olika teckensnitt
Skrivaren levereras med ett urval av 84 skalbara teckensnitt,
och 7 bitmappsteckensnitt i ESC/Page-läge. Dessa teckensnitt
behöver du när du skapar professionella dokument.
34Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Page 35
Adobe PostScript 3-läge
Med skrivarens Adobe PostScript 3-läge kan du skriva
ut dokument som är formaterade för PostScript-skrivare.
Sjutton skalbara teckensnitt ingår. Med IES (Intelligent Emulation
Switch) och SPL (Shared Printer Language) kan skrivaren växla
mellan PostScript-läge och andra emuleringar när utskriftsdata
tas emot i skrivaren.
P5C-emuleringsläge
Med P5C-emuleringsläget kan du skriva ut dokument i
PCL5c-utskriftsspråket med skrivaren. Om du installerar detta
valfria P5C-emuleringskit i skrivaren, tillåter skrivardrivrutinen
att datorn styr P5C-skrivaren.
Olika utskriftsalternativ
Den här skrivaren har ett flertal olika utskriftsalternativ.
Du kan skriva ut i olika format, och du kan skriva ut på många
olika typer av papper.
2
2
2
2
2
2
2
2
Följande förklarar tillvägagångssättet för varje utskriftstyp.
Välj tillvägagångssätt.
Dubbelsidig utskrift
“Dubbelsidig utskrift” på sidan 74 (Windows)
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ35
2
2
Nytt:Duplex Option/including the information about Mac
2
2
Page 36
“Dubbelsidig utskrift” på sidan 183 (Macintosh)
Gör att du kan skriva ut på båda sidorna av papperet.
Utskrift med anpassning till sida
“Ändra storlek på utskrifter” på sidan 79 (Windows)
“Ändra storlek på utskrifter” på sidan 172 (Macintosh)
36Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Nytt:including the information about Mac
Page 37
Obs!
Den här funktionen är inte tillgänglig med Mac OS X.
2
2
2
2
Du kan automatiskt förstora eller minska dokumentets storlek för
att anpassa det till vald pappersstorlek.
Utskrift med flera sidor per ark
“Ändra utskriftslayouten” på sidan 82 (Windows)
“Ändra utskriftslayouten” på sidan 173 (Macintosh)
2
2
Nytt:including the information about Mac
2
2
2
2
2
2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ37
Page 38
Du kan skriva ut två eller fyra sidor på ett enda papper.
Utskrift med vattenmärke
“Använda ett vattenmärke” på sidan 84 (Windows)
“Använda ett vattenmärke” på sidan 177 (Macintosh)
Obs!
Den här funktionen är inte tillgänglig med Mac OS X.
Gör att du kan skriva ut text eller en bild som ett vattenmärke på
utskriften. Du kan t.ex. skriva “Confidential” (Konfidentiellt) på
ett viktigt dokument.
Nytt:including the information about Mac
38Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Page 39
Överlagringsutskrift
“Använda en överlagring” på sidan 87 (Windows)
2
Nytt:including the information about Post Script 3/windows only
2
2
2
2
2
Gör att du kan förbereda standardformulär eller mallar för
utskriften som du kan använda som överlagringar när du skriver
ut dokument.
Obs!
Funktionen för överlagringsutskrift är inte tillgänglig i PostScript
3-läget.
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ39
2
2
2
2
2
2
Page 40
Använda funktionen Reserve Job
(Reservera jobb)
“Hårddiskenhet” på sidan 326
“Använda funktionen Reserve Job (Reservera jobb)” på sidan 106
(Windows)
“Använda funktionen Reserve Job (Reservera jobb)” på sidan 187
(Macintosh)
Med den här funktionen kan du skriva ut jobb som du sparat i
skrivarens hårddiskenhet senare direkt från skrivarens
kontrollpanel.
Använda funktionen för överlagring av formulär
på hårddisken
“Hårddiskenhet” på sidan 326
“Använda överlagring av formulär på hårddisken” på sidan 95
(Windows)
Nytt:Using HDD is available/including the information about Mac
Nytt:Using HDD is available/Windows only
40Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Page 41
Kapitel 3
Pappershantering
Papperskällor
I det här avsnittet beskrivs den kombination av papperskällor och
papperstyper som du kan använda.
Kombifack
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papper
Vikt: 60 till 105 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT), F4
Anpassad pappersstorlek:
minst 88,9 × 139,7 mm
högst 220 × 355,6 mm
Upp till 150 ark
(Total tjocklek på
bunten:
upp till 15 mm)
3
3
3
3
3
3
3
3
Kuvert
Vikt: 75 till 105 g/m²
EtiketterA4, Letter (LT)Upp till 15 mm
Tjockt papper
Vikt: 106 till 163 g/m²
DL, ISO-B5Upp till 15 mm
tjocklek på bunten
tjocklek på bunten
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Anpassad pappersstorlek:
minst 88,9 × 139,2 mm
högst 220 × 355,6 mm
Upp till 15 mm
tjocklek på bunten
Pappershantering41
3
3
3
3
Page 42
Extra tjockt
papper
Vikt: 164 till 216 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Anpassad pappersstorlek:
minst 88,9 × 139,2 mm
högst 220 × 355,6 mm
Upp till 15 mm
tjocklek på bunten
Halvtjockt/EPSON
Color Laser Paper
Vikt: 82 g/m²
EPSON Color Laser
Transparencies
Vikt: 140 g/m²
A4Upp till 150 ark
(Total tjocklek på
bunten: upp till 15 mm)
A4, Letter (LT)Upp till 15 mm
tjocklek på bunten
Nedre standardpapperskassett
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papper
Vikt: 60 till 105 g/m²
Halvtjockt/EPSON
Color Laser Paper
Vikt: 82 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL),
Government Legal (GLG)
A4
Upp till 550 ark
(Total tjocklek på
bunten: upp till 61 mm)
Papperskassettenhet för 550 ark/1 100 ark
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papper
Vikt: 60 till 105 g/m²
Halvtjockt/EPSON
Color Laser Paper
Vikt: 82 g/m²
42Pappershantering
A4, A5, B5, Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL),
Government Legal (GLG)
A4
Upp till 550 ark i varje
kassett
(Total tjocklek på
bunten: upp till 61 mm
i varje kassett)
Page 43
Välja en papperskälla
Du kan ange en papperskälla manuellt, eller ställa in skrivaren så
att den väljer papperskällan automatiskt.
Manuellt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skrivarens
kontrollpanel för att välja papperskälla manuellt.
Om du använder Windows och vill komma till
skrivardrivrutinen, se “Öppna skrivardrivrutinen”på sidan 64.
Om du använder Macintosh, se “Öppna skrivardrivrutinen”på
sidan 162.
Om du vill använda skrivarens kontrollpanel, se “Använda
menyerna på kontrollpanelen”på sidan 239.
Använda skrivardrivrutinen:
❏ För Windows:
Du öppnar skrivardrivrutinen genom att klicka på fliken
Basic Settings (Grundinställningar) och väljer den
papperskälla som du vill använda i listan Paper Source
(Papperskälla). Klicka sedan på OK.
❏ För Macintosh:
Du öppnar skrivardrivrutinen genom att välja Printer
Settings (Skrivarinställningar) i listrutan och klicka på
fliken Basic Settings (Grundinställningar) (för Mac OS X),
eller öppnar dialogrutan Basic Settings (Grundinställningar)
(för Mac OS 9). Välj sedan den papperskälla som du vill
använda i listan Paper Source (Papperskälla) och klicka på OK.
3
3
Nytt:with control panel/including information about Mac
3
3
3
3
3
3
3
3
Använda skrivarens kontrollpanel:
Öppna Setup Menu (Inställningsmeny) på kontrollpanelen och
välj Paper Source (Papperskälla) och ange vilken papperskälla
du vill använda.
Pappershantering43
3
3
Page 44
Automatiskt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skrivarens
kontrollpanel för att automatiskt välja en papperskälla som
innehåller papper med rätt storlek.
Om du använder Windows och vill öppna skrivardrivrutinen,
se “Öppna skrivardrivrutinen”på sidan 64. Om du använder
Macintosh, se “Öppna skrivardrivrutinen”på sidan 162.
Om du vill använda skrivarens kontrollpanel, se “Använda
menyerna på kontrollpanelen”på sidan 239.
Använda skrivardrivrutinen:
❏ För Windows:
Du öppnar skrivardrivrutinen genom att klicka på fliken
Basic Settings (Grundinställningar) och välja Auto
Selection (Automatiskt val) som papperskälla. Klicka sedan på OK.
❏ För Macintosh:
Du öppnar skrivardrivrutinen genom att välja Printer
Settings (Skrivarinställningar) i listrutan och klicka på fliken
Basic Settings (Grundinställningar) (för Mac OS X),
eller öppnar dialogrutan Basic Settings (Grundinställningar)
(för Mac OS 9). Välj sedan Auto Selection (Automatiskt val)
som papperskälla och klicka på OK.
Nytt:with control panel/including information about Mac
Skrivaren letar då efter en papperskälla som innehåller den
angivna pappersstorleken i följande ordning.
Standardkonfigurering:
Kombifack
Nedre kassett 1
44Pappershantering
Page 45
Med en papperskassettenhet för 550 ark installerad:
Kombifack
Nedre kassett 1
Nedre kassett 2
Med en papperskassettenhet för 1 100 ark installerad:
❏ Om du gör inställningar för pappersstorlek eller papperskälla i
programmet kan det hända att dessa inställningar åsidosätter
inställningarna i skrivardrivrutinen.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏ Om du väljer ett kuvert som inställning för pappersstorlek kan detta
endast matas fram från kombifacket oavsett vilken inställning du
gör för papperskälla.
❏ Du kan ändra prioriteten för kombifacket genom att använda
inställningen MP Mode (Kombifacksläge) på kontrollpanelens Setup Menu (Inställningsmeny). Se “Setup Menu (Inställningsmeny)”på
sidan 250 för mer information.
Använda skrivarens kontrollpanel:
Öppna Setup Menu (Inställningsmeny) på kontrollpanelen, välj
Paper Source (Papperskälla) och sedan Auto (Automatisk).
Pappershantering45
3
3
3
3
Page 46
Fylla på papper
Detta avsnitt beskriver hur du fyller på papper. Om du använder
specialmedia, t.ex. OH-film eller kuvert, kan du även se “Skriva
ut på specialmedia”på sidan 54.
Kombifack
Följ stegen nedan för att fylla på papper i kombifacket.
1. Öppna kombifacket.
Nytt:delete unnecessary information.
46Pappershantering
Page 47
2. Dra ut expansionsfacket på kombifacket så att det passar
storleken på papperet du fyller på med.
3
3
3
3
3. Fyll på en bunt med önskat papper med utskriftssidan nedåt och
skjut kantguiderna mot buntens sidor så att de ligger tätt ihop.
Obs!
❏ Fyll på media med kortsidan först.
❏ När du skriver ut på kuvert i storleken DL lägger du i dem med
den långa kanten först.
❏ Fyll inte på media som överstiger buntens maxhöjd.
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering47
Page 48
❏ När du fyllt på papper ställer du in MP Tray Size
(Kombifackstorlek) så att den överensstämmer med
inställningen på kontrollpanelen.
❏ Om du vill skriva ut på baksidan av papper som tidigare skrivits
ut ska du använda kombifacket. Enheten för dubbelsidig utskrift
kan inte användas till detta.
❏ När du fyller på papper i storleken LT eller LGL för du
kantguiderna till positionen som är markerad 8.5”.
Nedre standardpapperskassett och
papperskassettenhet (tillval)
De pappersstorlekar och -typer som stöds av de tillvalda
papperskassettenheterna är samma som för den nedre
standardkassettenheten. Mer information finns i avsnittet
“Papperskassettenhet för 550 ark/1 100 ark”på sidan 42.
Det är samma tillvägagångssätt för att fylla på papper i den nedre
kassetten (standard) som för papperskassettenheten (tillval).
Förutom vanligt papper går det också att använda specialmedia
som EPSON Color Laser Paper i papperskassetterna.
Gör så här för att fylla på papper i standard- och
tillvalskassetterna. Illustrationerna nedan visar den nedre
kassetten (standard).
Nytt:confirm the specification
48Pappershantering
Page 49
1. Dra ut papperskassetten tills det tar stopp. Lyft sedan upp
kassettens framsida och dra ut den.
2. Skjut höger och vänster pappersguide så att de passar det
papper du fyller på.
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering49
3
3
3
3
3
Page 50
Obs!
När du använder papper i storleken A4 eller Letter (LT) justerar du
bredden genom att flytta justeringsreglaget på sidan av
kassettenheten. När du använder papper i storleken Letter (LT),
Legal (LGL) eller Government Legal (GLG) flyttar du
justeringsreglaget till pilen som är märkt med 8.5”.
50Pappershantering
Page 51
3. Tryck ihop haken och det bakre pappersstödet och för sedan
stödet till lämplig position för den pappersstorlek du vill fylla på.
Obs!
❏ Var noga med att justera kanterna på papperet innan du fyller
på det.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏ Fyll inte på papper som överstiger buntens maxhöjd.
4. Bläddra igenom pappersbunten för att förhindra att arken
fastnar i varandra. Knacka sedan kanten mot en stadig yta för
att jämna till den.
Obs!
Om papperen kröker sig eller inte buntas på rätt sätt när du
använder vanligt papper kan du försöka med att vända bunten upp
och ned och sedan fylla på igen.
Pappershantering51
3
3
3
3
Page 52
5. Lägg in bunten i kassetten, och passa in den med både
kassettens framsida och vänstra sida, med utskriftssidan
uppåt.
6. Skjut pappersguiderna så att de passar det papper du
fyller på.
52Pappershantering
Page 53
7. Sätt tillbaka kassetten i enheten.
3
3
3
3
3
Obs!
❏ När du har fyllt på med papper anger du inställningarna LC 1
Size (LC 1-storlek) till LC 4 Size (LC 4-storlek)
och LC 1 Type (LC 1-typ) till LC 4 Type (LC 4-typ) på
kontrollpanelen för att matcha den ilagda pappersstorleken och
papperstypen.
❏ Om du har installerat och lagt i papper i den tillvalda
papperskassettenheten anger du inställningen för kassetten som
du använder.
Utmatningsfack
Utmatningsfacket är placerat på skrivarens ovansida. Eftersom
utskrifterna matas ut med framsidan nedåt kallas detta fack även
pappersfack med utskriftssidan nedåt. Fäll upp pappersstödet för
att förhindra att utskrifterna ramlar av skrivaren.
3
3
3
3
3
Nytt:the information about the other output tray, quote from the similar product/ Face down
3
3
Pappershantering53
Page 54
Obs!
I det här facket finns det plats för 250 ark. Skrivaren avbryter utskriften
automatiskt om den totala tjockleken för utskriften når 36 mm.
Skriva ut på specialmedia
Du kan skriva ut på specialmedia som inkluderar Epson-papper,
t.ex. följande.
Obs!
Eftersom kvaliteten på olika märken när som helst kan ändras av
tillverkaren, kan Epson inte garantera kvaliteten för någon typ av media
som inte kommer från Epson. Testa alltid ett nytt mediaprov innan du
köper stora mängder eller skriver ut stora jobb.
54Pappershantering
Page 55
EPSON Color Laser Paper
När du fyller på EPSON Color Laser Paper, gör du de
pappersinställningar som anges nedan:
Nytt:Color only/ with control panel
3
❏ Göra inställningar i Basic Settings (Grundinställningar)
i skrivardrivrutinen.
Pappersstorlek: A4
Papperskälla:Kombifack (upp till 150 ark eller upp till 15
mm tjock bunt),
Nedre kassett (upp till 550 ark eller upp till
61 mm tjock bunt i varje kassettenhet)
Papperstyp:Semi-Thick (Halvtjockt)
Du kan också göra dessa inställningar på
❏
(Fackmenyn) på kontrollpanelen. Se
(Fackmeny)”på sidan 245
.
Tray Menu
“Tray Menu
EPSON Color Laser Transparencies
Epson rekommenderar att EPSON Color Laser Transparencies
används.
Obs!
Dubbelsidig utskrift fungerar inte med OH-film.
3
3
3
3
3
3
3
Nytt:Color only/with control panel/ including the information about duplex printing/quote the information from similar product (how to load transparencies)
3
OH-film kan bara fyllas på i kombifacket. När du använder
OH-film bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
❏ Göra inställningar i Basic Settings (Grundinställningar)
i skrivardrivrutinen.
Pappersstorlek: A4 eller LT
Pappershantering55
3
3
3
Page 56
Papperskälla:MP Tray (Kombifack) (upp till 15 mm tjock
bunt)
Papperstyp:Transparency (OH-film)
❏
Du kan också göra dessa inställningar på
(Fackmenyn) på kontrollpanelen. Se
(Fackmeny)”på sidan 245
❏ När inställningen för papperstyp i skrivardrivrutinen är
inställd på Transparency (OH-film) bör du inte fylla på
någon annan papperstyp än OH-film.
När du hanterar detta media bör du tänka på följande:
❏ Håll varje ark i kanterna eftersom fett från fingrarna kan
överföras till materialet och skada arkets utskriftsyta.
Epson-logotypen visas på utskriftssidan.
❏ När du fyller på OH-film i kombifacket sätter du i kortsidan
först enligt nedan.
.
Tray Menu
“Tray Menu
56Pappershantering
Page 57
❏ Om OH-filmen fylls på felaktigt visas meddelandet Check
Transparency (Kontrollera OH-film) på displayen.
Ta ut OH-filmen som fastnat i skrivaren. För att åtgärda stoppet,
se “När OH-ark har fastnat i kombifacket”på sidan 412.
3
Varning:
Ark som nyss har skrivits ut kan vara varma.
c
Kuvert
Utskriftskvaliteten för kuvert kan bli ojämn eftersom kuvertets
olika delar är olika tjocka. Skriv ut ett eller två kuvert för att
kontrollera utskriftskvaliteten.
Varning:
Använd inte fönsterkuvert. Plasten på de flesta fönsterkuvert
c
smälter när den kommer i kontakt med fixeringsenheten.
Obs!
❏ Orsaker till att kuverten skrynklas kan vara kuvertkvaliteten,
utskriftsmiljön eller utskriftsproceduren. Gör en provutskrift innan
du skriver ut många kuvert.
❏ Dubbelsidig utskrift fungerar inte med kuvert.
När du fyller på kuvert bör du göra de pappersinställningar som
anges nedan:
3
3
Nytt:with control panel/ including the information about duplex printing
3
3
3
3
3
3
❏ Göra inställningar i Basic Settings (Grundinställningar)
i skrivardrivrutinen.
Pappersstorlek: IB5 eller DL
Papperskälla:MP Tray (Kombifack) (upp till 15 mm
tjock bunt)
Pappershantering57
3
3
3
Page 58
❏ Du kan också göra dessa inställningar på Tray Menu
(Fackmenyn) på kontrollpanelen. Se “Tray Menu
(Fackmeny)”på sidan 245.
När du hanterar detta media bör du tänka på följande:
❏ Fyll på kuverten med kortsidan först enligt nedan.
❏ När du skriver ut på kuvert i storleken DL lägger du i dem
med den långa kanten först.
❏ Använd inte kuvert med klister eller tejp på.
58Pappershantering
Page 59
Varning:
Se till att minimistorleken för kuvert uppfyller följande
c
storlekskrav:
3
3
2
1
1. Minsta längd för en långsida: 176 mm
2. Minsta längd för en kortsida: 110 mm
Etiketter
Du kan fylla på en bunt etikettark som är 15 mm tjock i
kombifacket på en gång. Med vissa etiketter kan det dock hända
att du måste mata in ett ark åt gången eller fylla på dem manuellt.
Obs!
❏ Dubbelsidig utskrift fungerar inte med etiketter.
❏ Orsaker till att etiketter skrynklas kan vara etikettkvaliteten,
utskriftsmiljön och utskriftsproceduren. Gör en provutskrift innan
du skriver ut många etiketter.
3
3
3
3
Nytt:with control panel/ including the information about duplex printing
3
3
3
3
Pappershantering59
3
3
Page 60
När du fyller på etiketter bör du göra de pappersinställningar som
anges nedan:
❏ Göra inställningar i Basic Settings (Grundinställningar)
i skrivardrivrutinen.
Pappersstorlek: A4 eller LT
Papperskälla:MP Tray (Kombifack) (upp till 15 mm
tjock bunt)
Papperstyp:Etiketter
❏ Du kan också göra dessa inställningar på Tray Menu
(Fackmenyn) på kontrollpanelen. Se “Tray Menu
(Fackmeny)”på sidan 245.
Obs!
❏ Du bör endast använda etiketter som är utformade för laserskrivare
eller kopiatorer för vanligt papper.
❏ För att förhindra att etikettens klister kommer i kontakt med
skrivarens delar ska du alltid använda etiketter som täcker
skyddsarket helt utan mellanrum mellan de enskilda etiketterna.
❏ Tryck ett pappersark mot framsidan av varje etikettark.
Om papperet fastnar ska du inte använda dessa etiketter i skrivaren.
❏ Du kan behöva ställa in Thick* (Tjock) för Paper Type
(Papperstyp) i Setup Menu (Inställningsmeny).
* När du använder mycket tjocka etiketter ställer du in
Paper Type (Papperstyp) till ExtraThk. (Extra tjockt).
60Pappershantering
Page 61
Tjockt papper och extra tjockt papper
Du kan använda tjockt papper (106 till 163 g/m²) eller extra tjockt
papper (164 till 216 g/m²) i kombifacket.
3
Nytt:with control panel/ including the information about duplex printing/If unnecessary, delete note text
När du använder tjockt eller extra tjockt papper, bör du göra de
pappersinställningar som anges nedan:
❏ Göra inställningar i Basic Settings (Grundinställningar)
i skrivardrivrutinen.
Pappersstorlek: A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, GLT
Papperskälla:MP Tray (Kombifack) (upp till 15 mm
tjock bunt)
Papperstyp:Thick (Tjockt) eller Extra Thick (Extra tjockt)
Obs!
När du använder extra tjockt papper går det inte att göra
automatiska dubbelsidiga utskrifter. Om du vill göra dubbelsidiga
utskrifter med extra tjockt papper anger du inställningen Paper
Type (Papperstyp) i skrivardrivrutinen till Extra Thick (Back)
(Extra tjock (Baksida)) och gör sedan dubbelsidiga utskrifter
manuellt.
❏ Du kan också göra dessa inställningar på Tray Menu
(Fackmenyn) på kontrollpanelen. Se “Tray Menu
(Fackmeny)”på sidan 245.
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering61
3
3
3
Page 62
Fylla på papper med anpassad storlek
Du kan fylla på med papper som inte har en standardstorlek
(88,9 × 139,7 mm till 220 × 355,6 mm) i kombifacket.
När du fyller på en anpassad pappersstorlek, bör du göra de
pappersinställningar som anges nedan:
❏ Göra inställningar i Basic Settings (Grundinställningar)
❏ I Windows öppnar du skrivardrivrutinen och väljer sedan
User-Defined Size (Användardefinierad storlek) i listan med
pappersstorlekar på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
I dialogrutan User Defined Paper Size (Användardefinierad
pappersstorlek) justerar du inställningarna för pappersbredd,
papperslängd och enhet, så att de passar det anpassade papperet.
Klicka sedan på OK för att spara den anpassade pappersstorleken.
Nytt:with control panel/ including the information about Mac
❏ I Macintosh öppnar du skrivardrivrutinen och klickar på
Custom Size (Anpassad storlek) i dialogrutan Paper Setting
(Pappersinställning). Klicka sedan på New (Nytt) och justera
inställningarna för pappersbredd, papperslängd och marginaler
så att de passar det anpassade papperet. Skriv sedan in ett namn
för inställningen, och klicka på OK för att spara den anpassade
pappersstorleken.
62Pappershantering
Page 63
❏ Du kan också göra dessa inställningar på Tray Menu
(Fackmenyn) på kontrollpanelen. Se “Tray Menu
(Fackmeny)”på sidan 245.
❏ Om du inte kan använda skrivardrivrutinen enligt
beskrivningen ovan gör du den här inställningen i skrivaren
genom att öppna Printing Menu (Utskriftsmeny) på
kontrollpanelen och välja (anpassad)som inställning för
Page Size (Sidstorlek).
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering63
3
3
3
3
3
Page 64
Kapitel 4
Använda skrivarprogramvaran med
Windows
Om skrivarprogramvaran
Med hjälp av skrivardrivrutinen kan du välja mellan ett antal
inställningar för att få bästa resultat med skrivaren. Med hjälp av
EPSON Status Monitor kan du kontrollera skrivarens status.
Mer information finns i “Övervaka skrivaren med hjälp av
EPSON Status Monitor” på sidan 114.
Öppna skrivardrivrutinen
Du kan öppna skrivardrivrutinen direkt från ett program
i Windows-operativsystemet.
Skrivarinställningar som görs från många Windows-program
åsidosätter inställningar som görs i skrivardrivrutinen från
operativsystemet. Därför bör du gå till skrivardrivrutinen från
programmet för att vara säker på att få önskat resultat.
Från programmet
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Print
(Skriv ut) eller Page Setup (Utskriftsformat) på menyn File
(Arkiv). Du måste också klicka på Setup (Inställningar),
Options (Alternativ), Properties (Egenskaper) eller en
kombination av dessa knappar.
64Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 65
Användare av Windows XP eller Server 2003
För att komma åt skrivardrivrutinen klickar du på Start, klickar
på Printers and Faxes (Skrivare och fax) och sedan på Printers
(Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på
Printing Preferences (Utskriftsinställningar).
Användare av Windows Me eller 98
För att komma åt skrivardrivrutinen klickar du på Start, pekar på
Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers (Skrivare).
Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Properties
(Egenskaper).
Användare av Windows 2000
För att komma åt skrivardrivrutinen klickar du på Start, pekar på
Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers (Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Printing
Preferences (Utskriftsinställningar).
Obs!
Skrivardrivrutinens online-hjälp innehåller information om
skrivardrivrutininställningarna.
4
4
4
4
4
4
4
4
Göra ändringar i skrivarinställningarna
Göra inställningar för utskriftskvalitet
Du kan ändra utskriftskvaliteten genom att ändra inställningar
i skrivardrivrutinen. Med skrivardrivrutinen gör du
utskriftsinställningarna genom att välja från en lista med
fördefinierade inställningar eller genom att anpassa
inställningarna.
Använda skrivarprogramvaran med Windows65
4
4
4
4
Page 66
Välja utskriftskvalitet med hjälp av den automatiska
inställningen
Du kan ändra utskriftskvaliteten så att hastighet eller detaljer
prioriteras. Det finns fem kvalitetslägen för färgutskriftsläget och
tre för det svartvita utskriftsläget.
När Automatic (Automatisk) har valts på fliken Basic Settings
(Grundinställningar) bestämmer skrivardrivrutinen alla
detaljerade inställningar enligt den färginställning du väljer.
De enda inställningar du behöver göra är inställningarna för
utskriftskvalitet och färg. Du kan ändra övriga inställningar,
t.ex. för pappersstorlek och orientering, i de flesta program.
Obs!
Skrivardrivrutinens online-hjälp innehåller information om
skrivardrivrutininställningarna.
66Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 67
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2. Klicka på Automatic (Automatisk) och välj önskad
utskriftskvalitet.
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
I skrivardrivrutinen finns följande kvalitetslägen.
Color (Färg)
Draft (Utkast), Text, Text&Image (Text och bild), Web (Webb),
Photo (Foto)
Monochrome (Monokrom)
Draft (Utkast), Text&Image (Text och bild), Photo (Foto)
Använda skrivarprogramvaran med Windows67
4
4
4
4
Page 68
Obs!
Om utskriften misslyckas eller om ett meddelande om minnesrelaterat
fel visas kan felet eventuellt åtgärdas om du väljer en annan
utskriftskvalitet.
Använda fördefinierade inställningar
De fördefinierade inställningarna hjälper dig att optimera
utskriftsinställningarna för en viss typ av utskrift, t.ex.
presentationsdokument eller bilder som tagits med videokamera
eller digitalkamera.
Följ anvisningarna nedan för att använda de fördefinierade
inställningarna.
68Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 69
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2. Välj Advanced (Avancerat). De fördefinierade
inställningarna hittar du i listan nedanför
Automatic (Automatisk).
4
4
4
4
4
4
4
4
Obs!
Skärmbilden kan variera mellan olika versioner av operativsystem.
3. Välj den inställning i listan som passar bäst för den typ av
dokument eller bild som du ska skriva ut.
Använda skrivarprogramvaran med Windows69
4
4
4
4
Page 70
När du väljer en fördefinierad inställning görs andra inställningar
automatiskt, som inställningarna för utskriftsläge, upplösning,
skärm och färghantering. Ändringar visas i den aktuella listan
över inställningar i dialogrutan Setting Information
(Inställningsinformation) om du trycker på knappen
Setting Info (Inställningsinfo) på fliken Optional Settings
(Tillvalsinställningar).
Den här skrivardrivrutinen har följande fördefinierade
inställningar:
Draft (Utkast)
Lämplig för utskrift av billiga utkast.
Text
Lämplig för utskrift av dokument som innehåller viktig text.
Text & Image (Text och bild)
Lämplig för utskrift av dokument som innehåller text och bilder.
Photo (Foto)
Lämplig för utskrift av fotografier.
Web (Webb)
Lämplig för utskrift av webbskärmar som innehåller många
ikoner, symboler och text i färg. Den här inställningen är effektiv
för skärmar som innehåller bilder med fullfärg, 24- eller 32-bitars
färg. Den fungerar inte för skärmbilder som bara innehåller
bilder, diagram och text.
Text/Graph (Text/Diagram)
Lämplig för utskrift av dokument som innehåller text och
diagram, t.ex. presentationsdokument.
70Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 71
Graphic/CAD (Grafik/CAD)
Lämplig för utskrift av bilder och tabeller.
PhotoEnhance
Lämplig för utskrift av videoupptagningar, bilder tagna med
digitalkamera eller skannade bilder. EPSON PhotoEnhance
justerar automatiskt kontrasten, mättnaden och ljusstyrkan hos
originalbilddata för att ge skarpare och klarare färgutskrifter.
Den här inställningen påverkar inte originalbilddatan.
ICM
ICM är en förkortning för Image Color Matching. Med den här
funktionen justeras utskriftsfärgerna så att de överensstämmer
med färgerna på skärmen.
sRGB
När du använder utrustning som stöder sRGB utför skrivaren
Image Color Matching med dessa utrustningsdelar före utskrift.
Kontakta återförsäljaren av utrustningen för att kontrollera om
din utrustning stöder sRGB.
Advanced Text/Graph (Avancerad text/diagram)
4
4
4
4
4
4
4
4
Lämplig för utskrift av presentationsdokument med hög kvalitet
som innehåller text och diagram.
Advanced Graphic/CAD (Avancerad grafik/CAD)
Lämplig för utskrift av diagram, tabeller och fotografier med hög
kvalitet.
Advanced Photo (Avancerat foto)
Lämplig för utskrift av skannade fotografier och digitalt tagna
bilder med hög kvalitet.
Använda skrivarprogramvaran med Windows71
4
4
4
4
Page 72
Anpassa utskriftsinställningar
Om du behöver ändra detaljerade inställningar gör du
inställningarna manuellt.
Följ anvisningarna nedan för att anpassa utskriftsinställningarna.
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2. Klicka på Advanced (Avancerat) och sedan på
More Settings (Fler inställningar).
3. Välj Color (Färg) eller Black (Svart) som färginställning,
och välj sedan önskad utskriftsupplösning med skjutreglaget
Resolution (Upplösning).
Obs!
❏ Skärmbilden kan variera mellan olika versioner av
operativsystem.
❏ Se online-hjälpen för mer information om varje inställning när
du gör övriga inställningar.
72Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 73
❏ Kryssrutan Web Smoothing (Webbutjämning) är inte
tillgänglig om PhotoEnhance har valts. Observera att den
här inställningen är effektiv för skärmar som innehåller bilder
med fullfärg, 24- eller 32-bitars färg. Den fungerar inte för
skärmbilder som bara innehåller bilder, diagram och text.
4. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå
till fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Spara inställningarna
4
4
4
Om du vill spara de anpassade inställningarna klickar du på
Advanced (Avancerat) och sedan på Save Settings (Spara
inställningar) på menyn Basic Settings (Grundinställningar).
Dialogrutan Custom Settings (Anpassade inställningar) visas.
Skriv in ett namn för de anpassade inställningarna
i textrutan Name (Namn) och klicka sedan på Save (Spara).
Dina inställningar visas i listan till under Automatic
(Automatisk) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows73
4
Page 74
Obs!
❏ Du kan inte använda ett fördefinierat inställningsnamn för de
anpassade inställningarna.
❏ För att ta bort en anpassad inställning klickar du
på Advanced (Avancerat) och på Save Settings
(Spara inställningar) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Därefter väljer du inställningen i dialogrutan Custom Settings
(Anpassade inställningar) och klickar sedan på Delete (Ta bort).
❏ Du kan inte ta bort fördefinierade inställningar.
Om du ändrar någon inställning i dialogrutan More Settings
(Fler inställningar) när en av de anpassade inställningarna har
valts i listan Advanced Settings (Avancerade inställningar) på
fliken Basic Settings (Grundinställningar), ändras inställningen
som valts i listan till Custom Settings (Anpassade inställningar).
Den anpassade inställning som valdes tidigare påverkas inte av
denna ändring. Om du vill återgå till den anpassade inställningen
markerar du den helt enkelt igen i listan med aktuella
inställningar.
Dubbelsidig utskrift
Dubbelsidig utskrift skriver ut på papperets båda sidor.
När du skriver ut för bindning kan du ange den fästkant som
behövs för att få önskad sidordning.
®
I egenskap av ENERGY STAR
-partner, rekommenderar Epson
att funktionen dubbelsidig utskrift används. Se ENERGY
®
STAR
STAR
-överensstämmelse för mer information om ENERGY
®
-programmet.
74Använda skrivarprogramvaran med Windows
Nytt:Dubbelsidig utskrift är ett standardalternativ eller ett tillval.
Page 75
Skriva ut med enheten för dubbelsidig utskrift
Följ anvisningarna nedan för att skriva ut med enheten för
dubbelsidig utskrift.
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2. Markera kryssrutan Duplex (Dubbelsidig utskrift), markera
sedan Left (Vänster), Top (Överst) eller Right (Höger) som
fästposition.
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Klicka på Duplex Settings (Inställningar för dubbelsidig
utskrift) för att öppna dialogrutan Duplex Settings
(Inställningar för dubbelsidig utskrift).
Använda skrivarprogramvaran med Windows75
4
4
4
4
Page 76
4. Ange inställningen för Binding Margin (Fästmarginal) för
papperets fram- och baksida, och välj sedan om papperets
fram- eller baksida ska skrivas ut som startsida.
5. För utskrifter med bindning som ett häfte markerar du
kryssrutan Binding Method (Fästmetod) och gör lämpliga
inställningar. Mer information om varje inställning finns i
online-hjälpen.
6. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Basic Settings (Grundinställningar).
76Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 77
Beställa förbrukningsartiklar
Om du vill beställa förbrukningsartiklar klickar du på knappen
Order Online (Beställa online) på fliken Basic Settings
(Grundinställningar). Se “Beställa online” på sidan 130 för mer
information.
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows77
4
4
4
4
Page 78
Obs!
Mängden återstående toner och beräknad livslängd för fotoledaren visas
på fliken Basic Settings (Grundinställningar) när EPSON Status
Monitor är installerat. Du kan ange intervallet för de återstående
förbrukningsartiklar i dialogrutan Consumables Info Settings
(Infoinställningar för förbrukningsartiklar) som visas om du klickar på
knappen Consumables Info Settings (Infoinställningar för
förbrukningsartiklar) på fliken Optional Settings
(Tillvalsinställningar).
78Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 79
Ändra storlek på utskrifter
Dokumentet kan både förstoras och förminskas under utskriften.
Ändra sidornas storlek automatiskt så att de passar
utskriftspapperet
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
och välj sedan önskad pappersstorlek i listrutan Output Paper
(Utskriftspapper). Sidan skrivs ut så att den passar på det
papper du har valt.
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows79
4
4
4
4
Page 80
3. Välj Upper Left (Övre vänster) (om du vill skriva ut en
förminskad sidbild vid papperets övre vänstra hörn) eller
Center (Centrera) (om du vill skriva ut en förminskad sidbild
centrerat) som inställning för Location (Plats).
4. Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
Ändra sidstorlek enligt ett visst procenttal
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
3. Markera kryssrutan Zoom To (Zooma till) och specificera
sedan förstoringen i procent i rutan.
80Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 81
Obs!
Procenttalet kan ställas in mellan 50 % och 200 % med steg om 1 %.
4. Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
4
Vid behov väljer du den pappersstorlek som ska skrivas ut
i listrutan Output Paper (Utskriftspapper).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows81
4
4
4
Page 82
Ändra utskriftslayouten
Du kan skriva ut två eller fyra sidor på en enda sida, ange
utskriftsordning och automatiskt ändra storlek på varje sida så att
sidan anpassas efter den angivna pappersstorleken. Du kan också
välja att skriva ut dokument med en ram runt.
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Markera kryssrutan Print Layout (Utskriftslayout) och antalet
sidor du vill skriva ut på ett pappersark. Klicka sedan på
More Settings (Fler inställningar). Dialogrutan Print Layout
Settings (Inställningar för utskriftslayout) visas.
82Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 83
3. Välj i vilken ordning sidorna ska skrivas ut på varje ark.
4
4
4
4
4
4. Markera kryssrutan Print the Frame (Skriv ut ramen) när du
vill skriva ut sidorna med en ram runt.
Obs!
Alternativen för sidordning beror på det sidantal som valts ovan och
den pappersorientering (stående eller liggande) som valts på fliken
Basic Settings (Grundinställningar).
5. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows83
Page 84
Använda ett vattenmärke
Följ instruktionerna nedan om du vill använda ett vattenmärke i
dokumentet. På fliken Advanced Layout (Avancerad layout)
eller i dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du välja
alternativ från en lista med fördefinierade vattenmärken eller så
kan du skapa ett originalvattenmärke med text eller en bitmapp.
I dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du också göra ett
antal detaljerade inställningar för vattenmärket. Du kan t.ex. välja
vattenmärkets storlek, intensitet och placering.
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Välj ett vattenmärke som du vill använda från listrutan
Watermark (Vattenmärke). Om du vill göra detaljerade
inställningar klickar du på Watermark Settings
(Inställningar för vattenmärke). Dialogrutan Watermark
(Vattenmärke) öppnas.
84Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 85
3. Välj färg från listrutan Color (Färg) och justera
bildintensiteten för vattenmärket med skjutreglaget Intensity
(Intensitet).
4. Välj Front (Förgrund) (om du vill att vattenmärket ska skrivas
ut i förgrunden på dokumentet) eller Back (Bakgrund)
(om du vill att vattenmärket ska skrivas ut i bakgrunden på
dokumentet) vid inställningen Position (Placering).
4
4
4
4
4
4
4
4
5. I listrutan Location (Plats) väljer du var på sidan du vill att
vattenmärket ska placeras.
6. Justera förskjutningspositionen X (horisontell) eller Y
(vertikal).
7. Justera storleken för vattenmärket med skjutreglaget Size
(Storlek).
8. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
Använda skrivarprogramvaran med Windows85
4
4
4
4
Page 86
Skapa ett nytt vattenmärke
Du kan skapa ett nytt vattenmärke genom att följa anvisningarna
nedan:
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Klicka på New/Delete (Nytt/Ta bort). Dialogrutan
User Defined Watermarks (Användardefinierade
vattenmärken) visas.
Obs!
Du kan också visa dialogrutan User Defined Watermarks
(Användardefinierade vattenmärken) genom att klicka på
New/Delete (Nytt/ta bort) i dialogrutan Watermark
(Vattenmärke).
3. Välj Text eller BMP och skriv in ett namn på det nya
vattenmärket i rutan Name (Namn).
Obs!
Den här skärmen visas när du väljer Text.
86Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 87
4. Om du väljer Text skriver du in vattenmärkestexten i rutan
Text. Om du väljer BMP klickar du på Browse (Bläddra) och
väljer den BMP-fil du vill använda. Klicka sedan på OK.
5. Klicka på Save (Spara). Ditt vattenmärke visas i rutan
List (Lista).
6. Klicka på OK för att verkställa nya inställningar för
vattenmärket.
Obs!
Du kan registrera upp till 10 vattenmärken.
4
4
4
4
Använda en överlagring
I dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) kan
du förbereda standardformulär eller mallar som du kan använda
som överlagringar när du skriver ut dokument. Funktionen kan
vara användbar när du skapar brevhuvud eller fakturor.
Obs!
Funktionen för överlagring är bara tillgänglig när High Quality
(Printer) (Hög kvalitet (skrivare)) har valts för utskriftsläget i
dialogrutan Extended Settings (Utökade inställningar) på fliken
Optional Settings (Tillvalsinställningar).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows87
Page 88
Skapa en överlagring
Följ stegen nedan om du vill skapa och spara en
formuläröverlagringsfil.
1. Öppna programmet och skapa filen som du vill använda som
en överlagring.
2. När filen kan sparas som en överlagring väljer du Print
(Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsinställning) på menyn
File (Arkiv) i programmet och sedan klickar du på Printer
(Skrivare), Setup (Inställning), Options (Alternativ),
Properties (Egenskaper) eller en kombination av dessa
knappar, beroende på vilket program du använder.
3. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
88Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 89
4. Markera kryssrutan Form Overlay (Överlagring av formulär)
och klicka på Overlay Settings (Överlagringsinställningar).
Dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) visas.
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows89
4
4
4
4
4
Page 90
5. Välj Create Overlay Data (Skapa överlagringsdata) och
klicka på Settings (Inställningar). Dialogrutan Form Settings
(Formulärinställningar) visas.
90Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 91
6. Markera kryssrutan Use Form Name (Använd
formulärnamn) och klicka sedan på Add Form Name
(Lägg till formulärnamn). Dialogrutan Add Form
(Lägg till formulär) visas.
Obs!
Om kryssrutan Assign to Paper Source (Tilldela papperskälla)
är markerad visas formulärnamnet i listrutan Paper Source
(Papperskälla) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows91
4
4
4
Page 92
7. Ange formulärnamnet i rutan Form Name (Formulärnamn)
och beskrivningen i rutan Description (Beskrivning).
8. Välj To Front (Längst fram) eller To Back (Längst bak) om du
vill ange om överlagringen ska skrivas ut som bakgrund eller
förgrund i dokumentet.
9. Klicka på Register (Registrera) för att verkställa
inställningarna och återgå till dialogrutan Form Settings
(Formulärinställningar).
10. Klicka på OK i dialogrutan Form Settings
(Formulärinställningar).
11. Klicka på OK i dialogrutan Overlay Settings
(Överlagringsinställningar).
12. Skriv ut filen sparad som överlagringsdata. Du kan spara alla
filtyper som en överlagring. Överlagringsdata skapas.
92Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 93
Skriva ut med en överlagring
Följ stegen nedan om du vill skriva ut ett dokument med
överlagringsdata.
1. Öppna filen som ska skrivas ut med överlagringsdata.
2. Öppna skrivardrivrutinen från programmet. Öppna menyn
File (Arkiv), välj Print (Skriv ut) eller Print Setup
(Utskriftsinställning), klicka sedan på Printer (Skrivare),
Setup (Inställning), Options (Alternativ), Properties
(Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar,
beroende på vilket program du använder.
3. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4. Markera kryssrutan Form Overlay (Överlagring av formulär)
och klicka på Overlay Settings (Överlagringsinställningar)
så öppnas dialogrutan Overlay Settings
(Överlagringsinställningar).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows93
4
4
4
4
Page 94
5. Välj formuläret från listrutan Form (Formulär) och klicka
sedan på OK för att återgå till fliken Advanced Layout
(Avancerad layout).
Obs!
Om kryssrutan Assign to Paper Source (Tilldela papperskälla)
är markerad visas formulärnamnet i listrutan Paper Source
(Papperskälla) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Du kan också välja formuläret utan att öppna dialogrutan ovan.
6. Klicka på OK om du vill skriva ut data.
94Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 95
Olika överlagringsdata för skrivarinställningar
Överlagringsdata görs med de aktuella skrivarinställningarna
(t.ex. Orientation: Portrait) (Orientering: Stående). Om du vill
göra samma överlagring med olika skrivarinställningar
(t.ex. Landscape (Liggande)) följer du instruktionerna nedan.
1. Öppna skrivardrivrutinen igen enligt beskrivningen i steg 2
i “Skapa en överlagring” på sidan 88.
2. Gör skrivarinställningarna och stäng skrivardrivrutinen.
3. Skicka samma data som du gjorde i programmet till skrivaren
enligt steg 12 i “Skapa en överlagring” på sidan 88.
Den här inställningen är bara tillgänglig för formulärnamnsdata.
Använda överlagring av formulär på hårddisken
Den här funktionen aktiverar snabbare utskrift av
formuläröverlagringsdata. Windows-användare kan använda
formulärdata som registrerats på den tillvalda hårddisken som
har installerats i skrivaren, men bara en administratör kan
registrera eller ta bort formulärdata på hårddiskenheten. Du kan
få åtkomst till funktionen i dialogrutan Form Selection
(Formulärval) i skrivardrivrutinen.
Obs!
❏ Funktionen är inte tillgänglig om den extra hårddiskenheten inte
har installerats.
4
4
4
4
4
4
Nytt:Using HDD (Använda hårddisken) är tillgänglig
4
4
4
4
❏ Om inställningarna för dokumentets upplösning, pappersstorlek
eller pappersorientering skiljer sig från de
formuläröverlagringsdata du använder, kan du inte skriva ut
dokumentet med formuläröverlagringsdata.
❏ Funktionen är tillgänglig i läget High Quality (Printer)
(Hög kvalitet (skrivare)).
Använda skrivarprogramvaran med Windows95
4
4
Page 96
Registrera formuläröverlagringsdata på hårddiskenheten
Det är bara en nätverksadministratör som använder Windows
XP, 2000 eller Server 2003 som kan registrera
formuläröverlagringsdata på den extra hårddiskenheten enligt
instruktionerna nedan.
Obs!
❏ Formulärnamnet får bara innehålla de tecken som visas nedan.
A - Z, a - z, 0 - 9, och ! ’ ) ( - _ %
❏ Om du använder drivrutinen för färgskrivare, visas inte
monokroma formuläröverlagringsdata som skapats i svart läge.
1. Förbered formuläröverlagringsdata som ska registreras på
den lokala hårddiskenheten.
2. Logga in i Windows XP, 2000 eller Server 2003 som
administratör.
3. För Windows 2000 klickar du på Start, pekar på Settings
(Inställningar) och klickar sedan på Printers (Skrivare).
För Windows XP eller Server 2003 klickar du på Start, pekar
på Control Panel (Kontrollpanelen) och dubbelklickar sedan
på ikonen Printers and Faxes (Skrivare och fax).
4. Högerklicka på ikonen EPSON AL-C4200 Advanced
(EPSON AL-C4200 Avancerat) och klicka sedan på
Properties (Egenskaper).
5. Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
6. Klicka på Register (Registrera). Dialogrutan Register to HDD
(Registrera på hårddisk) öppnas.
96Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 97
7. Välj formulärnamnet från listan Form Names
(Formulärnamn) och klicka på Register (Registrera).
Obs!
Endast formulärnamn som kan registreras visas i
formulärnamnslistan.
4
4
4
4
4
4
8. Om du vill distribuera formulärlistan till klienterna klickar
du på Print List (Skriv ut lista) så skrivs listan ut.
9. Klicka på Back (Bakåt) så stängs dialogrutan Register to HDD
(Registrera på hårddisk).
10. Klicka på OK så stängs fönstret.
Använda skrivarprogramvaran med Windows97
4
4
4
4
4
4
Page 98
Skriva ut med överlagring av formulär på hårddisken
Alla Windows-användare kan använda registrerade
formulärdata på den extra hårddiskenheten. Följ stegen nedan
om du vill skriva ut med överlagring av formulär på hårddisken.
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Markera kryssrutan Form Overlay (Överlagring av formulär)
och klicka på Overlay Settings (Överlagringsinställningar).
Dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) visas.
3. Välj No Form name (Inget formulärnamn) i listrutan Form
(Formulär) och klicka på Details (Information). Dialogrutan
Form Selection (Formulärval) öppnas.
Obs!
Kontrollera att No Form name (Inget formulärnamn) är
markerat. Om något formulärnamn är markerat öppnas en annan
dialogruta.
98Använda skrivarprogramvaran med Windows
Page 99
4. Klicka på Printer’s HDD (Skrivarens hårddisk).
Ange formulärnamnet i textrutan eller klicka på Browse
(Bläddra) och välj det registrerade formulärnamnet om
skrivaren är ansluten till ett nätverk.
Obs!
❏ Om du behöver listan över registrerade formulärdata klickar du
på Print List (Skriv ut lista) så skrivs den ut och formulärnamnet
bekräftas.
Om du vill ha en exempelutskrift på formulärdata anger du
formulärnamnet och klickar sedan på Print Sample
(Utskriftsexempel).
4
4
4
4
4
4
4
4
4
❏ Du kan visa miniatyrer på formulären i en webbläsare genom
att klicka på knappen Thumbnail (Miniatyrbild) om skrivaren
är ansluten via ett nätverk och om Java Runtime Environment
är installerat.
Använda skrivarprogramvaran med Windows99
4
4
4
Page 100
5. Välj To Front (Längst fram) eller To Back (Längst bak) om
du vill skriva ut formulärdata som bakgrund eller förgrund
i dokumentet. Klicka sedan på OK för att återgå till fliken
Advanced Layout (Avancerad layout).
6. Klicka på OK om du vill skriva ut data.
Ta bort formuläröverlagringsdata på hårddiskenheten
Det är bara en nätverksadministratör som använder Windows
XP, 2000 eller Server 2003 som kan ta bort eller redigera
formuläröverlagringsdata på den extra hårddiskenheten enligt
instruktionerna nedan.
1. Logga in i Windows XP, 2000 eller Server 2003 som
administratör.
2. För Windows 2000 klickar du på Start, pekar på Settings
(Inställningar) och klickar sedan på Printers (Skrivare).
För Windows XP eller Server 2003 klickar du på Start, pekar
på Control Panel (Kontrollpanelen) och dubbelklickar sedan
på ikonen Printers and Faxes (Skrivare och fax).
3. Högerklicka på ikonen EPSON AL-C4200 Advanced
(EPSON AL-C4200 Avancerat) och klicka sedan på
Properties (Egenskaper).
4. Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
5. Klicka på Delete (Ta bort). Dialogrutan Delete from HDD
(Ta bort från hårddisk) öppnas.
100Använda skrivarprogramvaran med Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.