Ingen deler av denne publikasjonen kan gjenskapes, lagres i et gjenfinningssystem
eller overføres i noen form eller på noen måte, mekanisk, ved kopiering, opptak eller på
annen måte, uten at det på forhånd er gitt skriftlig tillatelse fra Seiko Epson Corporation.
Patentrettslig ansvar påtas ikke i forbindelse med bruk av informasjonen i dette dokumentet.
Det påtas heller ikke erstatningsansvar for skader som følger av bruk av informasjonen i dette
dokumentet.
Verken Seiko Epson Corporation eller dets datterselskaper er ansvarlig overfor kjøper av
dette produktet eller tredjeparter for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller
tredjepart har pådratt seg som et resultat av ulykke, feil bruk eller misbruk av dette produktet,
eller uautorisert endring, reparasjon eller omarbeiding av dette produktet, eller
(unntatt i USA) manglende overholdelse av Seiko Epson Corporations bruks- og
vedlikeholdsinstruksjoner.
Seiko Epson Corporation og datterselskaper kan ikke holdes ansvarlig for skader eller
problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre
enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller
Epson-godkjente produkter.
En del av ICC-profilen i dette produktet ble laget av Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag
Macbeth er det registrerte varemerket for Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker
er varemerket for LOGO GmbH.
IBM og PS/2 er registrerte varemerker for International Business Machines Corporation.
Microsoft
land. Apple
EPSON og EPSON ESC/P er registrerte varemerker og EPSON AcuLaser og EPSON ESC/P 2
er varemerker for Seiko Epson Corporation.
Coronet er et varemerke for Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold er et varemerke for Arthur Baker og kan være registrert i enkelte rettskretser.
CG Times og CG Omega er varemerker for Agfa Monotype Corporation og kan være
registrert i enkelte rettskretser.
Arial, Times New Roman og Albertus er varemerker for The Monotype Corporation og kan
være registrert i enkelte rettskretser.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery og ITC Zapf Dingbats er
varemerker for International Typeface Corporation og kan være registrert i enkelte
rettskretser.
®
og Windows® er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre
®
og Macintosh® er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
Opphavsrett og varemerker1
Page 2
Antique Olive er et varemerke for Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam og
David er varemerker for Heidelberger Druckmaschinen AG som kan være registrert i enkelte
rettskretser.
Wingdings er et varemerke for Microsoft Corporation og kan være registrert i enkelte
rettskretser.
HP og HP LaserJet er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe-logoen og PostScript3 er varemerker for Adobe Systems Incorporated,
som kan være registrert i enkelte rettskretser.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i denne publikasjonen, brukes bare
i identifikasjonsøyemed, og kan være varemerker for sine respektive eiere. Epson fraskriver seg
alle rettigheter til slike merker.
inneholder viktig informasjon og nyttige tips om hvordan du bruker
skriveren.
New : (Ny :)beskriv samme informasjon som H_SAFE.MIF
14Sikkerhetsinstruksjoner
Page 15
Sikkerhetsregler
Pass på å følge anvisningene nøye for å sikre sikker og
effektiv bruk:
❏ Siden skriveren veier omtrent 34,6 kg når forbruksvarer
er installert, bør ikke én person løfte den eller bære den.
To personer bør bære skriveren ved å løfte den etter de
punktene som er vist nedenfor.
New : (Ny :)bekreft produktspesifikasjon og slett unødvendig informasjon
Sikkerhetsinstruksjoner15
Page 16
❏ Pass på at du ikke berører smelteenheten, som er merket
med CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIKTIG! HØY
TEMPERATUR), eller områdene omkring. Hvis skriveren
har vært i bruk, kan smelteenheten og områdene rundt være
veldig varme. Hvis du må berøre et av disse områdene,
må du vente 30 minutter til varmen avtar.
11
2
2
1. Ikke stikk hånden dypt inn i smelteenheten.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIKTIG! HØY
TEMPERATUR).
❏ Ikke stikk hånden dypt inn i smelteenheten, siden noen
komponenter er skarpe og kan forårsake skade.
❏ Unngå å ta på komponentene inne i skriveren med mindre
det er etter anvisninger i denne håndboken.
❏ Bruk ikke makt når du skal sette komponentene i skriveren
på plass. Selv om skriveren er konstruert for å være solid,
kan den bli skadet av røff behandling.
❏ Når du håndterer en tonerpatronen, må du alltid plassere den
på en ren og jevn flate.
16Sikkerhetsinstruksjoner
Page 17
❏ Ikke prøv å gjøre endringer på tonerpatroner eller å ta dem
fra hverandre. De lar seg ikke fylle på.
❏ Ikke ta på toneren. Ikke få toner i øynene.
❏ Brukte tonerpatroner, fotolederenheter, smelteenheter eller
overføringsenheter må ikke utsettes for ild. Komponentene
kan eksplodere og forårsake skader. Komponentene må
kastes i samsvar med lokale bestemmelser.
❏ Hvis det blir sølt toner, må du bruke kost og feiebrett
eller fuktig klut med såpe og vann til å gjøre rent.
De små partiklene kan forårsake brann eller eksplosjoner
hvis de kommer i kontakt med gnister, og av den grunn må
du ikke bruke støvsuger.
❏ Vent minst én time før du installerer tonerpatron etter at den
er flyttet fra kalde til varme omgivelser. Dette for å hindre
skader som kan følge av kondensering.
❏ Når du tar ut fotolederenheten, må den ikke utsettes for lys
i mer enn fem minutter. Enheten inneholder en grønnfarget,
lysfølsom trommel. Trommelen kan bli skadet hvis den blir
utsatt for lys, noe som kan føre til at det kommer mørke eller
lyse områder på utskriftene, og brukstiden for trommelen kan
bli redusert. Hvis det er nødvendig å oppbevare enheten
utenfor skriveren i lengre perioder, må den dekkes med
ugjennomsiktige tekstiler.
❏ Pass på at overflaten på trommelen ikke blir skrapet opp.
Når du tar ut fotolederenheten fra skriveren, må du alltid
plassere enheten på en ren og jevn flate. Unngå å ta på
trommelen, siden fett fra huden kan føre til permanent
skade på overflaten og ha innvirkning på utskriftskvaliteten.
Sikkerhetsinstruksjoner17
Page 18
❏ For å oppnå best mulig utskriftskvalitet må du ikke
oppbevare fotolederenheten på steder der den kan bli
utsatt for direkte sollys, støv, saltholdig luft eller
korrosjonsfremmende gasser, for eksempel ammoniakk.
Unngå steder som er utsatt for ekstreme eller hurtige
endringer i temperatur og fuktighet.
❏ Forbruksvarekomponenter må oppbevares utilgjengelig
for barn.
❏ Ikke la fastkjørt papir bli værende inne i skriveren.
Det kan føre til at skriveren blir overopphetet.
❏ Unngå å dele strømuttak med annet utstyr.
❏ Bruk bare strømuttak som har spesifikasjoner som svarer til
strømbehovet for skriveren.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les alle de følgende instruksjonene før du bruker skriveren:
Ved valg av plassering og strømkilde for skriveren
❏ Plasser skriveren nær et strømuttak der det er enkelt å koble
til og fra strømkabelen.
❏ Ikke plasser skriveren på et ustabilt underlag.
❏ Ikke plasser skriveren et sted der ledningen vil bli tråkket på.
❏ Skriveren er utstyrt med spor og åpninger for ventilasjon
i kabinettet, på baksiden og på undersiden. Ikke blokker dem
eller dekk dem til. Ikke plasser skriveren på en seng, sofa,
teppe eller annen lignende overflate, eller i en innebygd
installasjon, med mindre det er tilstrekkelig ventilasjon.
18Sikkerhetsinstruksjoner
Page 19
❏ Alle grensesnittkontakter for denne skriveren er av typen
Non-LPS (non-limited power source).
❏ Koble skriveren til et strømuttak som har spesifikasjoner som
svarer til strømbehovet for skriveren. Strømspesifikasjonene
for skriveren er angitt på en etikett som er festet på skriveren.
Hvis du ikke er sikker på spesifikasjonene for
strømforsyningen der du holder til, kan du kontakte
strømleverandøren eller forhandleren.
❏ Hvis du ikke klarer å sette vekselstrømpluggen inn
i strømuttaket, må du kontakte en elektriker.
❏ Unngå å bruke strømuttak der det er plugget inn annet utstyr.
❏ Bruk den typen strømforsyning som er angitt på
merkelappen. Hvis du ikke er sikker på hvilken
strømforsyning som er tilgjengelig, må du kontakte
forhandleren eller din lokale strømleverandør.
❏ Hvis du ikke klarer å sette støpselet inn i uttaket,
må du kontakte en kvalifisert elektriker.
❏ Når du kobler produktet til en datamaskin eller annet utstyr
med en kabel, må du kontrollere at kontaktene står riktig
vei. Det er bare én riktig måte å koble til kontaktene på.
Hvis en kontakt blir koblet til feil vei, kan begge enhetene
som kobles sammen med kabelen, bli skadet.
Sikkerhetsinstruksjoner19
Page 20
❏ Hvis du bruker skjøteledning, må du kontrollere at den totale
angitte mengden strøm (ampere) for produktene som er
koblet til skjøteledningen, ikke overskrider angitt tillatt strøm
for ledningen.
❏ Under følgende forhold må du koble skriveren fra
vegguttaket og få utført service hos kvalifisert personell:
A.Hvis strømledningen eller støpselet er skadet eller
frynset.
B.Hvis det er sølt væske inn i skriveren.
C.Hvis skriveren har vært utsatt for regn eller vann.
D.Hvis skriveren ikke fungerer normalt når du
følger bruksanvisningen. Du må bare justere
kontrollene som omfattes av bruksanvisningen,
ettersom feilaktig justering av andre kontroller
kan forårsake skade, og ofte vil kreve omfattende
reparasjon utført av kvalifisert personell for at
skriveren skal fungere normalt igjen.
E.Hvis du har mistet skriveren i gulvet, eller kabinettet
er skadet.
F.Hvis skriveren har en tydelig endring i ytelse,
noe som angir behov for service.
Bruke skriveren
❏ Skriveren veier omtrent 34,6 kg. Én person må ikke forsøke å
løfte eller bære skriveren. Skriveren bør bæres av to personer.
❏ Følg alle advarslene og instruksjonene som skriveren er
merket med.
❏ Koble skriveren fra strømuttaket før rengjøring.
20Sikkerhetsinstruksjoner
Page 21
❏ Bruk en godt oppvridd klut til rengjøring, og ikke bruk
flytende eller spraybaserte rengjøringsmidler.
❏ Unngå å ta på komponentene inne i skriveren med mindre
det er etter anvisninger i dokumentasjonen til skriveren.
❏ Tving aldri skriverkomponenter på plass. Selv om skriveren
er konstruert for å være solid, kan den bli skadet av røff
behandling.
❏ Oppbevar tilleggsutstyr utilgjengelig for barn.
❏ Ikke bruk skriveren i fuktig miljø.
❏ Ikke la fastkjørt papir være igjen i skriveren. Det kan føre til
at skriveren blir overopphetet.
❏ Ikke skyv gjenstander gjennom sporene i kabinettet,
da disse kan komme nær farlige spenningspunkter eller
kortslutte deler og føre til brann eller elektrisk støt.
❏ Ikke søl væske på skriveren.
❏ Du må ikke forsøke å reparere produktet selv, bortsett fra
slik det spesifikt er forklart i håndbøkene som følger med
skriveren. Hvis du åpner eller fjerner deksler som er merket
Do Not Remove (Må ikke fjernes), kan du bli utsatt for farlige
spenningspunkter eller andre farer. All service i disse delene
må utføres av kvalifisert servicepersonell.
❏ Du kan bare justere de kontrollene som er dekket av
brukerhåndboken. Hvis du justerer andre kontroller på feil
måte, kan det oppstå skader som må repareres av kvalifisert
servicepersonell.
Sikkerhetsinstruksjoner21
Page 22
ENERGY STAR®-kompatibel
Som ENERGY STAR®-partner har Epson fastslått
at dette produktet oppfyller retningslinjene for
energieffektivitet fra ENERGY STAR
Det internasjonale programmet ENERGY STAR
Equipment Program er et frivillig partnerskap i data- og
kontorutstyrsbransjen som har som formål å fremme
introduksjonen av energieffektive personlige datamaskiner,
skjermer, skrivere, telefakser, kopimaskiner, skannere og
flerfunksjonsenheter i et forsøk på å redusere luftforurensning
forårsaket av strømgenerering. Standardene og logoene er like for
landene som deltar.
®
.
®
Office
Sikkerhetsinformasjon
Strømledning
Forsiktig:
Kontroller at strømledningen oppfyller lokale sikkerhetskrav.
c
Bruk bare strømledningen som leveres sammen med produktet.
Hvis du bruker en annen ledning, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt.
Strømledningen som følger med, skal bare brukes med dette
produktet. Bruk med annet utstyr kan føre til brann eller
elektrisk støt.
22Sikkerhetsinstruksjoner
Page 23
Etiketter for lasersikkerhet
Advarsel:
Hvis du utfører andre prosedyrer eller justeringer enn de som
w
er angitt i dokumentasjonen til skriveren, kan det oppstå
strålingsfare.
Skriveren er et laserprodukt av klasse 1, som definert i
spesifikasjonene i IEC60825. Den viste etiketten er festet
på baksiden av skriveren i de land der dette er påkrevd.
Intern laserstråling
Maksimal gjennomsnittlig
strålingsstyrke:
Bølgelengde:775 til 799 nm
Dette er laserdiode-basert utstyr av klasse III b som har en
usynlig laserstråle. Det kan IKKE UTFØRES SERVICE på
skriverhodeenheten. Derfor skal den ikke åpnes under noen
omstendigheter. Et tilleggsmerke med laseradvarsel er festet
på innsiden av skriveren.
CDRH-forskrifter
Informasjon om CDRH i USAs Food and Drug Administration
finner du i “Standarder og godkjenninger” på side 454.
10 mW ved
laseråpningen
Sikkerhetsinstruksjoner23
Page 24
Ozonsikkerhet
Ozonutslipp
Laserskrivere genererer ozongass som et biprodukt av
utskriftsprosessen. Det produseres bare ozon når skriveren
skriver ut.
Grense for ozoneksponering
Den anbefalte eksponeringsgrensen for ozon er 0,1 ppm
(parts per million), uttrykt som gjennomsnittlig konsentrasjon
over åtte (8) timer.
Denne laserskriveren fra Epson genererer mindre enn 0,1 ppm
under åtte (8) timers kontinuerlig utskrift.
Risikominimering
Du kan minimere risikoen for ozoneksponering ved å unngå
følgende:
❏ Bruk av flere laserskrivere i et begrenset område
❏ Bruk under forhold med ekstremt lav fuktighet
❏ Dårlig romventilasjon
❏ Lang, kontinuerlig utskrift i kombinasjon med noen av
situasjonene ovenfor
Plassering av skriveren
Skriveren må plasseres slik at gassutslipp og varmegenerering
skjer på følgende måte:
❏ Ikke blåst direkte i ansiktet på brukeren
❏ Om mulig ventilert direkte ut av bygningen
24Sikkerhetsinstruksjoner
Page 25
Forsiktighetsregler for strøm på/av
Slå ikke av skriveren:
❏ Når du har slått på skriveren, må du vente til Ready(Klar)
vises på LCD-panelet.
❏ Mens lampen Ready (Klar) blinker.
❏ Mens Data-lampen lyser eller blinker.
❏ Under utskrift.
New : (Ny :)med LCD-panel
Sikkerhetsinstruksjoner25
Page 26
Kapittel 1
Bli kjent med skriveren
Her finner du informasjon
Installeringshåndbok
Gir informasjon om hvordan du setter sammen skriveren
og installerer skriverprogramvaren.
Brukerhåndbok (dette dokumentet)
Gir detaljert informasjon om skriverfunksjoner,
tilleggsprodukter, vedlikehold, feilsøking og tekniske
spesifikasjoner.
Nettverkshåndbok
Gir nettverksadministratorer informasjon om innstillinger
for både skriverdriver og nettverk. For å kunne bruke denne
håndboken, må du installere den på datamaskinens harddisk
fra CD-ROMen med nettverksverktøy.
Veiledning for papirstopp
Gir deg løsninger på problemer med papirstopp og annen
informasjon om skriveren som kan være nyttig å ha lett
tilgjengelig. Vi anbefaler at du skriver ut denne håndboken
og oppbevarer den i nærheten av skriveren.
New : (Ny :)slett unødvendig informasjon.Denne delen brukes bare for HTML-håndboken.
Elektronisk hjelp for skriverprogramvare
Klikk Help (Hjelp) for å få detaljerte opplysninger og
instruksjoner om skriverprogramvaren som styrer skriveren.
Den elektroniske hjelpen installeres automatisk når du installerer
skriverprogramvaren.
26Bli kjent med skriveren
Page 27
Skriverdeler
1
New : (Ny :)oppgi informasjonen fra et lignende produkt
Vist forfra
k
j
i
a. kontrollpanel
b. deksel B
c. toppdeksel
d. utdataskuff
e. lås på deksel B
f. deksel A
g. av/på-bryter
h. lås på deksel A
i. standard nedre papirkassett
j. utvidelsesskuff
k. flerfunksjonsskuff
1
c
b
a
d
1
1
1
e
f
g
1
1
h
1
1
1
1
1
Bli kjent med skriveren27
Page 28
Vist bakfra
f
a
b
de
a. stopper
b. Ethernet-grensesnittkontakt
c. vekselstrøminntak
d. USB-grensesnittkontakt
e. parallellgrensesnitt-kontakt
f. spordeksel for type B-grensesnittkort
c
28Bli kjent med skriveren
Page 29
Inne i skriveren
1
c
b
a
a. overføringsenhet
b. smelteenhet
c. fotolederenhet
d. tonerpatron
e. deksel D
1
1
d
1
1
e
1
1
1
1
Bli kjent med skriveren29
1
1
1
Page 30
Kontrollpanelet
ceb
da
ijh
a.LCD-panelViser statusmeldinger for skriveren og
menyinnstillinger for kontrollpanelet.
b.
tilbake-knapp
c.
opp-knapp
d.
Enter-knapp
e.
ned-knapp
Bruk disse knappene til å få tilgang til
menyene i kontrollpanelet, der du kan
angi innstillinger for skriveren og sjekke
status for forbruksvarer. Se “Bruke
menyene i kontrollpanelet” på side 234
hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du bruker disse knappene.
New : (Ny :)Emulering/ med kontrollpanel og LCD
f
g
f.Ready-lampe
(Klar) (grønn)
g.Error-lampe
(Feil) (rød)
30Bli kjent med skriveren
Lyser når skriveren er klar til å motta og
skrive ut data.
Av når skriveren ikke er klar.
Lyser eller blinker når det har
oppstått en feil.
Page 31
h.Start/stopp-
knapp
i.Data-lampe
(gul)
Hvis du trykker denne knappen mens
skriveren skriver ut, stoppes utskriften.
Hvis du trykker denne knappen når
feillampen blinker, fjernes feilen,
og skriveren går over i klar-status.
Lyser når det er lagret data
i utskriftsbufferen (den delen av
skriverminnet som er reservert for
å motta data) som ikke er skrevet ut.
Blinker når skriveren behandler data.
Av når det ikke er data igjen
i utskriftsbufferen.
1
1
1
1
j.Cancel
Job-knapp
(Avbryt jobb)
Trykk én gang for å avbryte gjeldende
utskriftsjobb. Hold inne i mer enn to
sekunder for å slette alle jobber fra
skriverminnet.
Tilleggsutstyr og forbruksvarer
Tilleggsutstyr
Du kan utvide funksjonsområdet til skriveren ved å installere
et eller flere av tilleggsproduktene som er beskrevet nedenfor.
❏ 550-arks papirkassettenhet (C12C802251)
Denne enheten utvider papirmatingskapasiteten med opptil
550 papirark.
❏ 1100-arks papirkassettenhet (C12C802261)
Denne enheten har plass til to papirkassetter, og utvider
papirmatingskapasiteten med opptil 1100 papirark.
1
1
1
New : (Ny :)Tilleggsutstyr/forbruksvarer
1
1
1
1
1
Bli kjent med skriveren31
Page 32
❏ Minnemodul
Dette alternativet utvider mengden minne i skriveren ved å
gjøre det mulig å skrive ut kompliserte og grafikkintensive
dokumenter. Det kan installeres opptil 640 MB for skriveren.
Obs!
Pass på at DIMMen du kjøper er kompatibel med EPSON-produkter.
Hvis du vil ha flere opplysninger, kan du kontakte butikken der du
kjøpte skriveren, eller EPSON-kvalifisert servicepersonell.
❏ Harddisk (C12C824172)
Dette alternativet utvider kapasiteten til skriveren ved å gi
mulighet til å skrive ut komplekse og store utskriftsjobber
med høy hastighet. Med dette alternativet kan du også bruke
funksjonen Reserve Job (Reserver jobb). Ved å bruke
funksjonen Reserve Job (Reserver jobb) kan du lagre
utskriftsjobber på skriverens harddisk, slik at du senere
kan skrive dem ut direkte fra skriverens kontrollpanel.
❏ P5C-emuleringssett (C12C832661)
Med P5C-emuleringssettet kan du skrive ut dokumenter
i utskriftsspråket PCL5c med denne skriveren.
Denne tilleggsmodulen inneholder ROM-modulen
og skriverdriveren.
32Bli kjent med skriveren
Page 33
Forbruksvarer
Levetiden for forbruksvarene som er angitt nedenfor, blir
overvåket av skriveren. Skriveren gir deg beskjed når det er på
tide å skifte ut noe.
ProduktnavnProduktkode
Tonerpatron (gul)0242
Tonerpatron (magenta)0243
Tonerpatron (cyan)0244
Tonerpatron (svart)0245
Fotolederenhet1109
Transfer Unit (Overføringsenhet)3022
Smelteenhet (110-120 V)3020
Smelteenhet (220-240 V)3021
1
1
1
1
1
1
1
1
Bli kjent med skriveren33
1
1
1
1
Page 34
Kapittel 2
Skriverfunksjoner og forskjellige
utskriftsalternativer
Skriverfunksjoner
Skriveren har et fullstendig sett av funksjoner som gjør at den er
enkel å bruke og gir utskrifter av jevn og høy kvalitet. De viktigste
funksjonene er beskrevet nedenfor.
Tandemmotor for utskrift med høy hastighet
Skriverens avanserte tandemmotor tilbyr 600 MHz-bildebehandling
og Single Pass-teknologi som gir 25 sider med fargeutskrifter per
minutt med en oppløsning på 4800 RIT*, og 35 sider per minutt med
svart-hvitt-utskrift på A4-papir.
Ved bruk av driveren som følger med, leverer skriveren
25 sider per minutt ved 4800 RIT fargeutskrift og 35 sider per
minutt svart-hvitt-utskrift på A4-papir. Du vil sette pris på den
profesjonelle utskriftskvaliteten som skriveren produserer,
og hvor raskt den arbeider.
New : (Ny :)slett unødvendig informasjon
34Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer
Page 35
Forhåndsdefinerte fargeinnstillinger
i skriverdriveren
Skriverdriveren tilbyr mange forhåndsdefinerte innstillinger
for fargeutskrift, noe som gir mulighet til å optimalisere
utskriftskvaliteten for forskjellige typer fargedokumenter.
Hvis du bruker Windows, kan du se “Angi innstillinger for
utskriftskvalitet” på side 68 for mer informasjon.
Hvis du bruker Macintosh, kan du se “Angi innstillinger for
utskriftskvalitet” på side 160.
Tonersparingsmodus
Hvis du vil redusere mengden toner som brukes ved utskrift av
dokumenter, kan du skrive ut grove utkast i modusen Toner Save
(Tonersparing).
Resolution Improvement Technology og
Enhanced MicroGray-teknologi
Oppløsningsforbedringsteknologien Resolution Improvement
Technology (RITech) er en original skriverteknologi fra Epson
som fungerer slik at den jevner ut takkete kanter på skrå og
buete linjer både i tekst og grafikk. Enhanced MicroGray
(forbedret MicroGray) forbedrer halvtonekvaliteten i grafikk.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Stort utvalg av skrifter
Skriveren leveres med 84 skalerbare skrifter og
7 punktgrafikkskrifter i ESC/Page-modus. Disse skriftene
gjør det mulig å lage dokumenter med et profesjonelt utseende.
Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer35
2
2
2
Page 36
Adobe PostScript 3-modus
Skriverens Adobe PostScript 3-modus gir mulighet til å skrive
ut dokumenter formatert for PostScript-skrivere. 17 skalerbare
skrifter er inkludert. Støtte for IES (Intelligent Emulation Switch)
og SPL (Shared Printer Language) gjør at skriveren kan bytte
mellom PostScript-modus og andre emuleringer etter hvert som
utskriftsdata mottas i skriveren.
P5C-emuleringsmodus
Med P5C-emuleringsmodus kan du skrive ut dokumenter
i utskriftsspråket PCL5c med denne skriveren. Installerer du
det valgfrie P5C-emuleringssettet i skriveren, vil denne
skriverdriveren tillate datamaskinen å styre P5C-skriveren.
Forskjellige utskriftsalternativer
Denne skriveren gir deg mange valgmuligheter ved utskrift.
Du kan skrive ut i flere ulike formater, og bruke mange
forskjellige typer papir.
Her følger en forklaring av fremgangsmåter for hver type utskrift.
Velg den som passer til dine behov.
36Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer
Page 37
Dobbeltsidig utskrift
“Dupleksutskrift” på side 76 (Windows)
2
New : (Ny :)Dupleksmulighet / inkludert informasjonen om Mac
“Dupleksutskrift” på side 179 (Macintosh)
Gir deg mulighet til å skrive ut på begge sider av papiret.
Fit to Page-utskrift (Tilpass til side)
“Endre størrelsen på utskrifter” på side 80 (Windows)
2
2
2
2
2
2
2
New : (Ny :)inkludert informasjonen om Mac
2
“Endre størrelsen på utskrifter” på side 169 (Macintosh)
Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer37
2
2
2
Page 38
Obs!
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for Mac OS X.
Med denne funksjonen kan du automatisk forstørre eller forminske
dokumentet ditt slik at det passer inn på papirstørrelsen du har valgt.
Pages per Sheet-utskrift (Sider per ark)
“Endre utskriftsoppsett” på side 83 (Windows)
“Endre utskriftsoppsett” på side 170 (Macintosh)
New : (Ny :)inkludert informasjonen om Mac
Med disse funksjonene kan du skrive ut to eller fire sider på ett
enkelt ark.
38Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer
Page 39
Vannmerkeutskrift
“Bruke vannmerke” på side 85 (Windows)
2
New : (Ny :)inkludert informasjonen om Mac
“Bruke vannmerke” på side 174 (Macintosh)
Obs!
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for Mac OS X.
Gir mulighet til å skrive ut tekst eller et bilde som et vannmerke
på utskriften. Du kan for eksempel sette vannmerket
“Confidential” (Konfidensielt) på et viktig dokument.
2
2
2
2
2
2
2
2
Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer39
2
2
2
Page 40
Overleggsutskrift
“Bruke et overlegg” på side 88 (Windows)
Med denne funksjonen kan du lage standardskjemaer eller maler
på utskriften som du kan bruke som overlegg ved utskrift av
andre dokumenter.
Obs!
Funksjonen for overleggsutskrift er ikke tilgjengelig i PostScript
3-modus.
New : (Ny :)inkludert informasjon om Post Script 3/bare windows
40Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer
Page 41
Bruke funksjonen Reserve Job (Reserver jobb)
“Harddisk” på side 323
2
New : (Ny :)Bruk av h arddisk tilgjengelig / inkludert informasjonen om Mac
“Bruke funksjonen Reserve Job (Reserver jobb)” på side 105
(Windows)
“Bruke funksjonen Reserve Job (Reserver jobb)” på side 183
(Macintosh)
Med denne funksjonen kan du skrive ut jobber du har lagret
i skriverens harddisk, direkte fra skriverens kontrollpanel på
et senere tidspunkt.
Bruke funksjonen for skjemaoverlegg på
harddisk
“Harddisk” på side 323
“Bruke skjemaoverlegg på harddisk” på side 94 (Windows)
2
2
2
2
2
New : (Ny :)Bruk av harddisk er tilgjengelig/bare Windows
2
2
2
Skriverfunksjoner og forskjellige utskriftsalternativer41
2
2
2
Page 42
Kapittel 3
Papirhåndtering
Papirkilder
Denne delen beskriver hvilke kombinasjoner av papirkilder og
papirtyper du kan bruke.
Flerfunksjonsskuff
PapirtypePapirstørrelseKapasitet
Vanlig papir
Vekt: 60 til 105 g/m²
Konvolutter Vekt:
75 til 105 g/m²
Labels (Etiketter)A4, Letter (LT)Opptil 15 mm
Tykt papir
Vekt:
106 til 163 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT), F4
Papir med egendefinert
størrelse:
88,9 × 139,7 mm minimum
220 × 355,6 mm maksimum
DL, ISO-B5Opptil 15 mm
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Papir med egendefinert
størrelse:
88,9 × 139,2 mm minimum
220 × 355,6 mm maksimum
Opptil 150 ark
(Total tykkelse
på bunke:
opptil 15 mm)
tykk bunke
tykk bunke
Opptil 15 mm
tykk bunke
42Papirhåndtering
Page 43
PapirtypePapirstørrelseKapasitet
Ekstra tykt
papirVekt:
164 til 216 g/m²
Halvtykt / EPSON
Color Laser Paper
Vekt: 82 g/m²
EPSON Color Laser
Transparencies
Vekt: 140 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Papir med egendefinert
størrelse:
88,9 × 139,2 mm minimum
220 × 355,6 mm maksimum
A4Opptil 150 ark
A4, Letter (LT)Opptil 15 mm
Standard nedre papirkassett
PapirtypePapirstørrelseKapasitet
Vanlig papir
Vekt:
60 til 105 g/m²
Halvtykt / EPSON
Color Laser Paper
Vekt: 82 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL),
Government Legal (GLG)
A4
Opptil 15 mm
tykk bunke
(Total tykkelse på
bunke: opptil 15 mm)
tykk bunke
Opptil 550 ark
(Total tykkelse på
bunke: opptil 61 mm)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering43
3
3
3
Page 44
550-arks / 1100-arks papirkassettenhet
PapirtypePapirstørrelseKapasitet
Vanlig papir
Vekt:
60 til 105 g/m²
Halvtykt / EPSON
Color Laser Paper
Vekt: 82 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL),
Government Legal (GLG)
A4
Opptil 550 ark i hver
kassett
(Total tykkelse på
bunke: opptil 61 mm
i hver kassett)
Velg en papirkilde
Du kan angi en papirkilde manuelt, eller stille inn skriveren til
automatisk å velge papirkilde.
Manuelt valg
Du kan bruke skriverdriveren eller kontrollpanelet på skriveren
til å velge en papirkilde manuelt.
Hvis du vil bruke skriverdriveren for Windows, kan du se
“Få tilgang til skriverdriveren” på side 66. For Macintosh kan
du se “Få tilgang til skriverdriveren” på side 159.
Og hvis du vil bruke skriverens kontrollpanel, kan du se
“Bruke menyene i kontrollpanelet” på side 234.
New : (Ny :)med kontrollpanel / inkludert informasjonen om Mac
44Papirhåndtering
Page 45
Bruke skriverdriveren:
❏ For Windows:
Åpne skriverdriveren, klikk kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger) og velg ønsket papirkilde
fra listen Paper Source (Papirkilde). Klikk deretter OK.
❏ For Macintosh:
Åpne skriverdriveren, velg Printer Settings
(Skriverinnstillinger) fra rullegardinlisten og klikk kategorien
Basic Settings (Grunnleggende innstillinger) (for Mac OS X),
eller åpne dialogboksen Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) (for Mac OS 9). Velg så ønsket papirkilde i listen
Paper Source (Papirkilde) og klikk OK.
Bruke skriverens kontrollpanel:
Åpne menyen Setup (Oppsett) i kontrollpanelet, velg deretter
Paper Source (Papirkilde) og angi hvilken papirkilde du
vil bruke.
Automatisk valg
Du kan bruke skriverdriveren eller kontrollpanelet på skriveren
til å velge en papirkilde som inneholder riktig papirstørrelse
automatisk.
Hvis du vil bruke skriverdriveren for Windows, kan du se
“Få tilgang til skriverdriveren” på side 66. For Macintosh kan
du se “Få tilgang til skriverdriveren” på side 159.
Og hvis du vil bruke skriverens kontrollpanel, kan du se
“Bruke menyene i kontrollpanelet” på side 234.
3
3
3
3
3
3
3
New : (Ny :)med kontrollpanel / inkludert informasjonen om Mac
3
3
3
Papirhåndtering45
3
3
Page 46
Bruke skriverdriveren:
❏ For Windows:
Åpne skriverdriveren, velg kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger) og velg Auto Selection
(Automatisk valg) som papirkilde. Klikk deretter OK.
❏ For Macintosh:
Åpne skriverdriveren, velg Printer Settings
(Skriverinnstillinger) fra rullegardinlisten og klikk kategorien
Basic Settings (Grunnleggende innstillinger) (for Mac OS X),
eller åpne dialogboksen Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) (for Mac OS 9). Velg så Auto Selection
(Automatisk valg) som papirkilde, og klikk OK.
Skriveren søker etter en papirkilde med angitt papirstørrelse i
følgende rekkefølge.
❏ Hvis du angir innstillinger for papirstørrelse eller -kilde
i programmet, kan disse innstillingene overstyre innstillingene
i skriverdriveren.
3
3
3
3
❏ Hvis du velger en konvolutt i innstillingen for papirstørrelse,
kan den bare mates fra flerfunksjonsskuffen, uansett hvilken
innstilling som er angitt for papirkilde.
❏ Du kan endre prioriteten for flerfunksjonsskuffen ved å bruke
innstillingen MP Mode (Modus for flerfunksjonsskuff)
i menyen Setup (Oppsett) i kontrollpanelet. Se “Menyen Setup
(Oppsett)” på side 246 hvis du vil vite mer.
Bruke skriverens kontrollpanel:
Åpne menyen Setup (Oppsett) i kontrollpanelet, velg Paper
Source (Papirkilde), og velg deretter Auto (Automatisk).
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering47
Page 48
Legge i papir
Denne delen beskriver hvordan du legger i papir. Hvis du bruker
spesialmedier, som transparenter eller konvolutter, kan du også
se “Skrive ut på spesialmedier” på side 56.
Flerfunksjonsskuff
Gjør følgende når du skal legge papir i flerfunksjonsskuffen:
1. Åpne flerfunksjonsskuffen.
New : (Ny :)slett unødvendig informasjon
48Papirhåndtering
Page 49
2. Dra ut utvidelsesskuffen på flerfunksjonsskuffen for å
tilpasse den etter størrelsen på papiret du vil legge i.
3
3
3
3
3. Legg i en stabel ønsket papir med utskriftssiden ned, og skyv
deretter førerne mot sidene av stabelen slik at de sitter
godt inntil.
Obs!
❏ Når du legger i medier, må kortenden føres inn først.
❏ Ved utskrift på konvolutter i DL-størrelse, må du legge dem
i med langsiden først.
❏ Ikke legg i mer medier enn maksimal bunkehøyde.
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering49
Page 50
❏ Når du har lagt i papir, setter du innstillingen MP Tray Size
(Størrelse flerfunksjonsskuff) i kontrollpanelet tilsvarende
papirstørrelsen du har lagt i.
❏ Hvis du vil skrive ut på baksiden av papir du allerede har skrevet
ut på, må du bruke flerfunksjonsskuffen. Dupleksenheten kan
ikke brukes til dette.
❏ Når du legger i papir av LT- eller LGL-størrelse, skyver du
skinnene til merket for 8,5 tommer.
Standard nedre papirkassett og valgfri
papirkassettenhet
Papirstørrelsene og papirtypene som støttes av de valgfrie
papirkassettenhetene, er de samme som for standard nedre
kassettenhet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
“550-arks / 1100-arks papirkassettenhet” på side 44.
Fremgangsmåten for ilegging av papir er den samme for standard
nedre kassett og den valgfrie papirkassettenheten.
I tillegg til vanlig papir kan du bruke spesialmedier som EPSON
Color Laser Paper i papirkassettene.
Følg disse trinnene for å legge papir i standard papirkassettenhet
og valgfri papirkassettenhet. Illustrasjonene viser standard nedre
kassett.
New : (Ny :)bekreft spesifikasjonen
50Papirhåndtering
Page 51
1. Trekk ut papirkassetten til den stopper. Deretter løfter du
forsiden av kassetten og trekker den ut.
2. Skyv papirskinnene på venstre og høyre side slik at de passer
til papiret du legger i.
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering51
3
3
3
3
3
Page 52
Obs!
Når du bruker papir av A4- eller Letter-størrelse (LT), justerer du
bredden ved å flytte justeringshendelen på siden av kassetten.
Når du bruker papirtypene Letter (LT), Legal (LGL) eller
Government Legal (GLG), setter du justeringshendelen ved
pilen som er merket 8,5 tommer.
52Papirhåndtering
Page 53
3. Knip knotten og bakre papirskinne sammen, og skyv deretter
papirskinnen slik at den tilpasses papirstørrelsen du
vil legge i.
Obs!
❏ Legg i papir etter å ha siktet inn ordentlig etter kantene.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏ Ikke legg i mer papir enn maksimal bunkehøyde.
4. Luft papirbunken for å unngå at arkene henger fast
i hverandre. Bank deretter kanten mot et fast underlag slik
at bunken blir jevn.
Obs!
Hvis utskriftene er krøllete eller ikke stables ordentlig når du bruker
vanlig papir, kan du prøve å snu stabelen og legge den i på nytt.
Papirhåndtering53
3
3
3
3
Page 54
5. Sett stabelen inn i kassetten, og pass på at den ligger kant
i kant med både forsiden og venstre side av kassetten,
med utskriftssiden opp.
6. Skyv papirskinnene slik at de passer til papiret du legger i.
54Papirhåndtering
Page 55
7. Sett papirkassetten inn i enheten på nytt.
3
3
3
3
3
Obs!
❏ Når du har lagt i papir, angir du innstillinger for LC 1 Size
(Størrelse nedre kassett 1) til og med LC 4 Size (Størrelse nedre
kassett 4) og LC 1 Type (Type nedre kassett 1) til og med
LC 4 Type (Type nedre kassett 4) i kontrollpanelet, slik at de
samsvarer med papirstørrelsen og papirtypen som er lagt i.
❏ Hvis du har installert og lagt i papir i den valgfrie
papirkassettenheten, angir du innstillingen for kassetten
du bruker.
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering55
Page 56
Utskuff
Utskuffen er plassert øverst på skriveren. Siden utskrifter
kommer ut med utskriftssiden ned, omtales denne skuffen
også som skuff for forside ned. Løft stopperen for å hindre at
utskriftene faller av skriveren.
Obs!
Denne skuffen kan inneholde opptil 250 ark. Skriveren stopper utskriften
automatisk hvis utskriftens totale tykkelse når 36 mm.
New : (Ny :)informasjonen om den andre utskuffen, oppgi fra et lignende produkt / utskriftssiden ned
Skrive ut på spesialmedier
Du kan skrive ut på spesialmedier, innbefattet Epson-papiret som
følger nedenfor.
Obs!
Siden kvaliteten til et bestemt mediemerke eller en medietype når som
helst kan endres av produsenten, kan ikke Epson garantere for kvaliteten
til noen av medietypene. Du bør alltid teste ut prøver av en medietype
før du kjøper store mengder eller skriver ut store jobber.
56Papirhåndtering
Page 57
EPSON Color Laser Paper
Når du leggger i EPSON Color Laser Paper, må du angi
papirinnstillinger som vist nedenfor:
3
New : (Ny :)Bare farge / med kontrollpanel
❏ Angi innstillinger under Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) i skriverdriveren.
Paper Size
(Papirstørrelse):
Paper Source
(Papirkilde):
Paper Type
(Papirtype):
❏ Du kan også angi disse innstillingene i menyen Tray (Skuff)
i kontrollpanelet. Se “Menyen Tray (Skuff)” på side 240.
A4
Flerfunksjonsskuff (opptil 150 ark
eller opptil 15 mm tykk bunke)
Lower Cassette (Nedre kassett)
(opptil 550 ark eller opptil 61 mm
tykk bunke i hver kassett)
Halvtykk
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering57
3
3
3
Page 58
EPSON Color Laser Transparencies
Epson anbefaler bruk av EPSON Color Laser Transparencies.
Obs!
Dupleksutskrift er ikke mulig på transparenter.
Transparenter kan bare legges i flerfunksjonsskuffen.
Når du bruker transparenter, bør du angi papirinnstillingene
nedenfor:
❏ Angi innstillinger under Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) i skriverdriveren.
Paper Size
A4 eller LT
(Papirstørrelse):
Paper Source
(Papirkilde):
Paper Type
MP Tray (Flerfunksjonsskuff)
(opptil 15 mm tykk bunke)
Transparency (Transparent)
(Papirtype):
❏ Du kan også angi disse innstillingene i menyen Tray (Skuff)
i kontrollpanelet. Se “Menyen Tray (Skuff)” på side 240.
New : (Ny :)Bare farge / med kontrollpanel / inkludert informasjon om dupleksutskrift / oppgi informasjonen fra et lignende produkt (hvordan du legger i transparenter)
❏ Når innstillingen Paper Type (Papirtype) i skriverdriveren
er angitt som Transparency (Transparent), må du ikke legge
i andre typer papir enn transparenter.
Legg merke til følgende når du håndterer dette mediet:
❏ Hold hvert ark i kantene, slik at fett fra fingrene dine ikke
overføres til overflaten og skader arkets utskriftsside.
Epson-logoen vises på utskriftssiden.
58Papirhåndtering
Page 59
❏ Når du legger i transparenter i flerfunksjonsskuffen,
må du sette inn kortsiden først som vist nedenfor.
3
3
3
3
3
❏ Hvis transparentene ikke legges i riktig, vises meldingen
Check Transparency (Kontroller transparent) i LCD-panelet.
Ta ut de fastkjørte transparentene av skriveren.
Se “Når transparenter sitter fast i flerfunksjonsskuffen” på
side 410 for informasjon om hvordan du fjerner papirstopp.
Forsiktig:
Ark som akkurat er skrevet ut, kan være varme.
c
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering59
Page 60
Konvolutter
Utskriftskvaliteten på konvolutter kan være ujevn,
fordi forskjellige deler av konvolutten har ulik tykkelse.
Skriv ut én eller to konvolutter for å kontrollere
utskriftskvaliteten.
Forsiktig:
Ikke bruk vinduskonvolutter. Plasten i de fleste
c
vinduskonvolutter vil smelte når den kommer i kontakt med
smelteenheten.
Obs!
❏ Avhengig av kvaliteten på konvoluttene, utskriftsmiljøet
eller utskriftsprosedyren, kan konvoluttene bli krøllete.
Gjør en prøveutskrift før du skriver ut en mengde konvolutter.
❏ Dupleksutskrift er ikke mulig på konvolutter.
Når du legger i konvolutter, bør du angi papirinnstillingene
nedenfor:
❏ Angi innstillinger under Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) i skriverdriveren.
New : (Ny :)med kontrollpanel / inkludert informasjon om dupleksutskrift
Paper Size
(Papirstørrelse):
Paper Source
(Papirkilde):
❏ Du kan også angi disse innstillingene i menyen Tray (Skuff)
i kontrollpanelet. Se “Menyen Tray (Skuff)” på side 240.
60Papirhåndtering
IB5 eller DL
MP Tray (Flerfunksjonsskuff)
(opptil 15 mm tykk bunke)
Page 61
Legg merke til følgende når du håndterer dette mediet:
❏ Legg i konvoluttene med kortsiden ned som vist i nedenfor.
❏ Ved utskrift på konvolutter i DL-størrelse, må du legge dem
i med langsiden først.
❏ Ikke bruk konvolutter med lim eller limbånd.
Forsiktig:
Kontroller at minimumsstørrelsen på konvoluttene oppfyller
c
følgende størrelseskrav:
3
3
3
3
3
3
3
3
2
1
1. Minimumslengde på en langside: 176 mm
2. Minimumslengde på en kortside: 110 mm
Papirhåndtering61
3
3
3
3
Page 62
Labels (Etiketter)
Du kan legge en opptil 15 mm tykk stabel med etiketter
i flerfunksjonsskuffen om gangen. Enkelte etiketter må du
imidlertid kanskje mate ett ark om gangen, eller manuelt.
Obs!
❏ Dupleksutskrift er ikke mulig på etiketter.
❏ Avhengig av kvaliteten på etikettene, utskriftsmiljøet
eller utskriftsprosedyren, kan konvoluttene bli krøllete.
Gjør en prøveutskrift før du skriver ut en mengde etiketter.
Når du legger i etiketter, bør du angi papirinnstillingene
nedenfor:
❏ Angi innstillinger under Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) i skriverdriveren.
Paper Size
A4 eller LT
(Papirstørrelse):
Paper Source
(Papirkilde):
Paper Type
MP Tray (Flerfunksjonsskuff)
(opptil 15 mm tykk bunke)
Labels (Etiketter)
(Papirtype):
New : (Ny :)med kontrollpanel / inkludert informasjon om dupleksutskrift
❏ Du kan også angi disse innstillingene i menyen Tray (Skuff)
i kontrollpanelet. Se “Menyen Tray (Skuff)” på side 240.
Obs!
❏ Du må bare bruke etiketter som er utformet for laserskrivere eller
kopimaskiner for vanlig papir.
❏ Du må alltid bruke etiketter som dekker underlagspapiret
fullstendig, uten mellomrom mellom de individuelle etikettene,
slik at klebemiddelet for etikettene ikke kommer i kontakt med
skriverdeler.
62Papirhåndtering
Page 63
❏ Trykk et papirark mot hvert ark med etiketter. Hvis papiret henger
fast, må du ikke bruke disse etikettene i skriveren.
❏ Du må kanskje angi innstillingen Thick (Tykt)* for Paper
Type (Papirtype) i menyen Setup (Oppsett).
* Ved bruk av spesielt tykke etiketter angir du Paper Type
(Papirtype) til ExtraThk (Ekstra tykt).
Tykt papir og ekstra tykt papir
Du kan legge tykt papir (106 til 163 g/m²) eller ekstra tykt papir
(164 til 216 g/m²) i flerfunksjonsskuffen.
3
3
3
New : (Ny :)med kontrollpanel / inkludert informasjon om dupleksutskrift / Hvis ikke, kan du slette merknad
3
Når du leggger i tykt eller ekstra tykt papir, må du angi
papirinnstillinger som vist nedenfor:
❏ Angi innstillinger under Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) i skriverdriveren.
Paper Size
(Papirstørrelse):
Paper Source
(Papirkilde):
Paper Type
(Papirtype):
Obs!
Når du bruker ekstra tykt papir, kan du ikke ta dupleksutskrifter
automatisk. Når du vil lage dupleksutskrifter med ekstra tykt papir,
angir du Paper Type-innstillingen (Papirtype) i skriverdriveren
som Extra Thick (Back) (Ekstra tykt (bakside)) og utfører
dupleksutskriften manuelt.
❏ Du kan også angi disse innstillingene i menyen Tray (Skuff)
i kontrollpanelet. Se “Menyen Tray (Skuff)” på side 240.
A4, A5, B5, LT, HLT, EXE eller GLT
MP Tray (Flerfunksjonsskuff)
(opptil 15 mm tykk bunke)
Thick (Tykt) eller Extra Thick
(Ekstra tykt)
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering63
Page 64
Legge i en egendefinert papirstørrelse
Du kan legge i papir som ikke er standard (88,9 × 139,7 mm
til 220 × 355,6 mm), i flerfunksjonsskuffen.
Når du legger i papir med egendefinert størrelse, må du angi
papirinnstillinger som vist nedenfor:
❏ Angi innstillinger under Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) i skriverdriveren.
Paper Size
Brukerdefinert størrelse
(Papirstørrelse):
Paper Source
(Papirkilde):
Paper Type
(Papirtype):
MP Tray (Flerfunksjonsskuff)
(opptil 15 mm tykk bunke)
Plain (Vanlig), Semi-Thick
(Halvtykt), Thick (Tykt) eller Extra Thick (Ekstra tykt)
Obs!
❏ I Windows åpner du skriverdriveren og velger deretter
User-Defined Size (Brukerdefinert størrelse) fra listen
Paper Size (Papirstørrelse) i kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger). I dialogboksen User Defined
Paper Size (Brukerdefinert størrelse) justerer du innstillingene
for Paper Width (Papirbredde), Paper Length (Papirlengde)
og Unit settings (Enhetsinnstillinger) slik at de passer til det
brukerdefinerte papiret. Deretter klikker du OK for å lagre den
egendefinerte papirstørrelsen.
New : (Ny :)med kontrollpanel / inkludert informasjonen om Mac
64Papirhåndtering
Page 65
❏ I Macintosh åpner du skriverdriveren og klikker Custom
Size (Egendefinert størrelse) i dialogboksen Paper Settings
(Papirinnstillinger). Klikk deretter New (Ny) og juster
innstillingene for papirbredde, papirlengde og marg slik at
de passer til det egendefinerte papiret. Angi så et navn for
innstillingen og klikk OK for å lagre den egendefinerte
papirstørrelsen.
3
3
❏ Du kan også angi disse innstillingene i menyen Tray (Skuff)
i kontrollpanelet. Se “Menyen Tray (Skuff)” på side 240.
❏ Hvis du ikke kan bruke skriverdriveren som forklart ovenfor,
kan du foreta denne innstillingen på skriveren ved å gå inn
i menyen Printing (Utskrift) i kontrollpanelet, og velge
CTM (egendefinert) som innstilling under Page Size
(Sidestørrelse).
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering65
3
3
Page 66
Kapittel 4
Bruke skriverprogramvaren med
Windows
Om skriverprogramvaren
Ved hjelp av skriverdriveren kan du velge mellom et stort
utvalg innstillinger, slik at du får best mulig resultat når du
skriver ut. Med EPSON Status Monitor kan du kontrollere
statusen for skriveren.
Se “Overvåke skriveren ved hjelp av EPSON Status Monitor”
på side 113 hvis du vil ha mer informasjon.
Få tilgang til skriverdriveren
Du kan få tilgang til skriverdriveren direkte fra et hvilket som
helst program eller fra Windows-operativsystemet.
Skriverinnstillingene som angis fra mange
Windows-programmer, overstyrer innstillingene som angis når
skriverdriveren åpnes fra operativsystemet, så du bør åpne
skriverdriveren fra programmet for å være sikker på at du får
resultatet du ønsker.
Fra programmet
Du får tilgang til skriverdriveren ved å klikke Print (Skrivut) eller
Page Setup (Utskriftsformat) i menyen File (Fil). Du må også
klikke Setup (Oppsett), Options (Alternativer), Properties
(Egenskaper) eller en kombinasjon av disse tre knappene.
66Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 67
Brukere av Windows XP og Server 2003
Du får tilgang til skriverdriveren ved å klikke Start, klikke Printers
and Faxes (Skrivere og telefakser) og deretter klikke Printers
(Skrivere). Høyreklikk skriverikonet og klikk Printing
Preferences (Utskriftsinnstillinger).
Brukere av Windows Me eller 98
Du får tilgang til skriverdriveren ved å klikke Start,
klikke Settings (Innstillinger) og klikke Printers (Skrivere).
Høyreklikk skriverikonet og klikk Properties (Egenskaper).
Brukere av Windows 2000
Du får tilgang til skriverdriveren ved å klikke Start,
klikke Settings (Innstillinger) og klikke Printers (Skrivere).
Høyreklikk skriverikonet og klikk Printing Preferences
(Utskriftsinnstillinger).
Obs!
Den elektroniske hjelpen for skriverdriveren gir detaljer om
skriverdriverinnstillinger.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows67
4
4
4
4
Page 68
Gjøre endringer i skriverinnstillinger
Angi innstillinger for utskriftskvalitet
Du kan endre utskriftskvaliteten via innstillinger
i skriverdriveren. Du kan bruke skriverdriveren til å
angi utskriftsinnstillinger ved å velge fra en liste med
forhåndsdefinerte innstillinger, eller tilpasse innstillingene.
Velge utskriftskvaliteten ved hjelp av innstillingen
Automatic (Automatisk)
Du kan endre utskriftskvaliteten med hensyn til hastighet eller
detaljrikhet. Det er fem kvalitetsmodi for fargeutskriftsmodus og
tre for svart/hvitt-utskriftsmodus.
Når Automatic (Automatisk) er valgt i kategorien Basic Settings (Grunnleggende innstillinger), vil skriveren ta seg av alle
detaljerte innstillinger i henhold til fargeinnstillingen du velger.
Utskriftskvalitet og farge er de eneste innstillingene du må angi.
Du kan endre andre innstillinger, som for eksempel papirformat
eller papirretning, i de fleste programmer.
Obs!
Den elektroniske hjelpen for skriverdriveren gir detaljer om
skriverdriverinnstillinger.
Skriverdriveren inneholder følgende kvalitetsmodi.
Color (Farge)
Draft (Kladd), Text (Tekst), Text&Image (Tekst og bilde),
Web, Photo (Foto)
Monokrom
Draft (Kladd), Text&Image (Tekst og bilde), Photo (Foto)
Bruke skriverprogramvaren med Windows69
4
4
4
4
Page 70
Obs!
Hvis utskriften ikke er vellykket eller du får en feilmelding om minne,
kan det hende det vil hjelpe å velge en annen utskriftskvalitet.
Bruke de forhåndsdefinerte innstillingene
De forhåndsdefinerte innstillingene hjelper deg med å optimere
utskriftsinnstillingene for en bestemt type utskrift, for eksempel
presentasjonsdokumenter eller bilder tatt med videokamera eller
digitalt kamera.
Følg trinnene nedenfor hvis du vil bruke de forhåndsdefinerte
innstillingene.
2. Velg Advanced (Avansert). Du finner de forhåndsdefinerte
innstillingene i listen nedenfor Automatic (Automatisk).
70Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 71
Obs!
Dette skjermbildet kan være forskjellig, avhengig av hvilken versjon
av operativsystemet du bruker.
3. Velg den best egnede innstillingen fra listen, i henhold til
dokument- eller bildetypen du vil skrive ut.
Når du velger en forhåndsdefinert innstilling, vil andre
innstillinger, for eksempel Printing Mode (Utskriftsmodus),
Resolution (Oppløsning), Screen (Skjerm) og Color Management
(Fargebehandling), bli angitt automatisk. Endringene vises i listen
over gjeldende innstillinger i dialogboksen Setting Information
(Innstillingsinformasjon), som vises når du trykker knappen
Setting Info (Innstillingsinfo) i kategorien Optional Settings
(Valgfrie innstillinger).
Denne skriverdriveren inneholder følgende forhåndsdefinerte
innstillinger:
Draft (Kladd)
4
4
4
4
4
4
Egner seg for utskrift av rimelige kladder.
Text (Tekst)
Passer for utskrift av dokumenter som hovedsakelig
inneholder tekst.
Text & Image (Tekst og bilde)
Passer for utskrift av dokumenter som inneholder tekst og bilder.
Photo (Foto)
Egner seg for utskrift av fotografier.
Bruke skriverprogramvaren med Windows71
4
4
4
4
4
4
Page 72
Web
Passer for utskrift av web-skjermbilder som inneholder mange
ikoner, symboler og farget tekst. Denne innstillingen er effektiv
for skjermbilder som inneholder 24 eller 32 biters fullfargebilder.
Den er ikke effektiv for skjermbilder som inneholder kun
illustrasjoner, grafer og tekst, og ingen bilder.
Text/Graph (Tekst/diagram)
Egner seg for utskrift av dokumenter som inneholder tekst og
diagrammer, for eksempel presentasjonsdokumenter.
Graphic/CAD (Grafikk/CAD)
Egner seg for utskrift av diagrammer og grafer.
PhotoEnhance
Egner seg for utskrift av bilder fra video, bilder tatt med digitalt
kamera eller skannede bilder. EPSON PhotoEnhance justerer
automatisk kontrast, metning og lysstyrke i originalbildet for å
skape skarpere og tydeligere fargeutskrifter. Denne innstillingen
endrer ikke de opprinnelige bildedataene på noen måte.
ICM
ICM er en forkortelse for Image Color Matching.
Denne funksjonen justerer utskriftsfargene automatisk slik
at de samsvarer med fargene på skjermen.
sRGB
Når du bruker utstyr som støtter sRGB, utfører skriveren Image
Color Matching med dette utstyret før utskrift. Hvis du vil sjekke
om utstyret støtter sRGB, kan du kontakte utstyrsleverandøren.
72Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 73
Advanced Text/Graph (Avansert tekst/diagram)
Egner seg for utskrift av høykvalitets presentasjonsdokumenter
som inneholder tekst og diagrammer.
Advanced Graphic/CAD (Avansert grafikk/CAD)
Egner seg for utskrift av diagrammer, grafer og fotografier med
høy kvalitet.
Advanced Photo (Avansert foto)
Egner seg for utskrift av skannede fotografier med høy kvalitet
og bilder fra digitale kamera.
Tilpasse utskriftsinnstillingene
Hvis du vil endre detaljerte innstillinger, må du angi
innstillingene manuelt.
Følg trinnene nedenfor for å tilpasse utskriftsinnstillingene:
2. Klikk Advanced (Avansert), og klikk deretter
More Settings (Flere innstillinger).
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows73
4
4
4
4
Page 74
3. Velg Color (Farge) eller Black (Svart) som innstilling for
Color (Farge), og velg deretter ønsket utskriftsoppløsning
med glidebryteren Resolution (Oppløsning).
Obs!
❏ Dette skjermbildet kan variere avhengig av hvilken versjon av
operativsystemet du bruker.
❏ Når du angir andre innstillinger, kan du se den elektroniske
hjelpen hvis du vil vite mer om hver innstilling.
❏ Avmerkingsboksen Web Smoothing (Web-utjevning)
er ikke tilgjengelig når PhotoEnhance er valgt.
Vær oppmerksom på at denne innstillingen er effektiv for
skjermbilder som inneholder 24 eller 32 biters fullfargebilder.
Den er ikke effektiv for skjermbilder som inneholder kun
illustrasjoner, grafer og tekst, og ingen bilder.
4. Klikk OK hvis du vil bruke innstillingene og gå tilbake til
kategorien Basic Settings (Grunnleggende innstillinger).
74Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 75
Lagre innstillingene
Du lagrer de egendefinerte innstillingene ved å klikke
Advanced (Avansert) og deretter klikke Save Settings
(Lagre innstillinger) i kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger). Dialogboksen Custom
Settings (Egendefinerte innstillinger) vises.
Skriv inn et navn for de egendefinerte innstillingene i boksen
Name (Navn), og klikk Save (Lagre). Innstillingene kommer frem
i listen nedenfor Automatic (Automatisk) i kategorien Basic Settings (Grunnleggende innstillinger).
4
4
4
4
4
4
4
4
Obs!
❏ Du kan ikke bruke et navn på forhåndsdefinerte innstillinger for de
egendefinerte innstillingene dine.
❏ Hvis du vil slette en egendefinert innstilling, klikker
du Advanced (Avansert), klikker Save Settings
(Lagre innstillinger) i kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger), velger innstillingen
i dialogboksen Custom Settings (Egendefinerte innstillinger)
og klikker Delete (Slett).
❏ Du kan ikke slette forhåndsdefinerte innstillinger.
Bruke skriverprogramvaren med Windows75
4
4
4
4
Page 76
Hvis du endrer noen innstillinger i dialogboksen More Settings
(Flere innstillinger) når en av de egendefinerte innstillingene
er valgt i listen Advanced Settings (Avanserte innstillinger)
i kategorien Basic Settings (Grunnleggende innstillinger),
blir innstillingen som er valgt i listen, endret til Custom Settings
(Egendefinerte innstillinger). Den egendefinerte innstillingen som
var valgt tidligere, påvirkes ikke av denne endringen. Hvis du
vil gå tilbake til den egendefinerte innstillingen, velger du den
ganske enkelt igjen fra listen over gjeldende innstillinger.
Dupleksutskrift
Med dupleksutskrift skriver du ut på begge sider av papiret.
Ved utskrift for innbinding kan du angi ønsket innbindingskant
og oppnå riktig siderekkefølge.
®
Som ENERGY STAR
for dobbeltsidig utskrift. Se ENERGY STAR
ha mer informasjon om ENERGY STAR
-partner anbefaler Epson bruk av funksjonen
®
-kompatibel hvis du vil
®
-programmet.
New : (Ny :)Dupleks er standard eller valgfritt.
76Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 77
Skrive ut med dupleksenheten
Følg trinnene nedenfor for å skrive ut med dupleksenheten.
2. Merk av for Duplex (Dupleks) og velg deretter Left (Venstre),
Top (Topp) eller Right (Høyre) som innbindingsplassering.
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Klikk Duplex Settings (Dupleksinnstillinger) for å åpne
dialogboksen Duplex Settings (Dupleksinnstillinger).
Bruke skriverprogramvaren med Windows77
4
4
4
4
Page 78
4. Angi Binding Margin (Innbindingsmarg) for forside og
bakside på papiret, og velg om forsiden eller baksiden
av papiret skal skrives ut som Start Page (Startside).
5. Når du skriver ut for innbinding som hefte, merker du av for
Binding Method (Innbindingsmetode) og angir passende
innstillinger. Se den elektroniske hjelpen hvis du vil vite mer
om hver innstilling.
6. Klikk OK hvis du vil bruke innstillingene og gå tilbake til
kategorien Basic Settings (Grunnleggende innstillinger).
78Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 79
Bestille forbruksvarer
Hvis du vil bestille forbruksvarer på nettet, klikker du knappen
Order Online (Bestill på nettet) i kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger). Se “Bestill på nettet” på side 129
hvis du vil ha mer informasjon.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows79
4
4
4
4
Page 80
Obs!
Mengden gjenværende toner og den forventede brukstiden for
fotolederen vises i kategorien Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger) når EPSON Status Monitor er installert. Du kan angi
intervallet for de gjenværende forbruksvarene i dialogboksen
Consumables Info Settings (Innstillinger for info om forbruksvarer),
som vises når du klikker knappen Consumables Info Settings
(Innstillinger for info om forbruksvarer) i kategorien Optional Settings (Valgfrie innstillinger).
Endre størrelsen på utskrifter
Du kan forstørre eller forminske dokumentet ditt under utskrift.
80Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 81
Slik endrer du størrelsen på sider automatisk slik at de
passer til utskriftspapiret
2. Merk av for Zoom Options (Zoomingsalternativer),
og velg deretter ønsket papirstørrelse i listen Output Paper
(Papir for utdata). Siden blir skrevet ut slik at den passer på
det valgte papiret.
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Velg Upper Left (Øverst til venstre) (for å skrive ut et
forminsket bilde i øvre venstre hjørne av papiret) eller Center
(Midtstilt) (for å skrive ut et forminsket bilde som er midtstilt)
for innstillingen Location (Plassering).
2. Merk av for Zoom Options (Zoomingsalternativer).
3. Merk av for Zoom To (Zoom til), og angi prosentverdien
i boksen.
Obs!
Prosentverdien kan være mellom 50 og 200 % i steg på 1 %.
4. Velg OK for å aktivere innstillingene.
Velg om nødvendig papirstørrelsen som skal skrives ut,
i rullegardinlisten Output Paper (Papir for utdata).
82Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 83
Endre utskriftsoppsett
Skriveren kan skrive ut enten to eller fire sider på et enkeltark,
angi utskriftsrekkefølgen og automatisk endre størrelsen på hver
side slik at den passer til den angitte papirstørrelsen. Du kan også
velge å skrive ut dokumenter med ramme rundt.
2. Merk av for Print Layout (Utskriftsoppsett), og angi antall
sider som skal skrives ut på ett papirark. Velg deretter More Settings (Flere innstillinger). Dialogboksen Print Layout
Settings (Innstillinger for utskriftsoppsett) blir åpnet.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows83
4
4
4
4
Page 84
3. Velg siderekkefølgen som sidene skal skrives ut i på
hvert ark.
4. Merk av for Print the Frame (Skriv ut rammen) hvis du vil
skrive ut sidene med en ramme rundt.
Obs!
Valgene for siderekkefølge avhenger av antall sider som er valgt
ovenfor, og papirretningen (stående eller liggende) som er valgt
i kategorien Basic Settings (Grunnleggende innstillinger).
5. Klikk OK hvis du vil bruke innstillingene og gå tilbake til
kategorien Advanced Layout (Avansert oppsett).
84Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 85
Bruke vannmerke
Følg disse trinnene hvis du vil bruke et vannmerke på
dokumentet. I kategorien Advanced Layout (Avansert oppsett)
eller i dialogboksen Watermark (Vannmerke) kan du velge fra en
liste med forhåndsdefinerte vannmerker, eller du kan lage et
originalt vannmerke med tekst eller bitmap. I dialogboksen
Watermark (Vannmerke) kan du også angi forskjellige detaljerte
innstillinger for vannmerke. Du kan for eksempel velge størrelse,
intensitet og plassering for vannmerket.
2. Velg det vannmerket du vil bruke, i rullegardinlisten
Watermark (Vannmerke). Hvis du vil angi detaljerte
innstillinger, velger du Watermark Settings
(Vannmerkeinnstillinger). Dialogboksen Watermark
(Vannmerke) vises.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows85
4
4
4
4
Page 86
3. Velg farge fra rullegardinlisten Color (Farge), og juster
deretter bildeintensiteten til vannmerket ved hjelp av
glidebryteren Intensity (Intensitet).
4. For innstillingen Position (Plassering) velger du Front
(Forgrunn) (for å skrive ut vannmerket i forgrunnen av
dokumentet) eller Back (Bakgrunn) (for å skrive ut
vannmerket i bakgrunnen av dokumentet).
5. Velg hvor på siden du vil skrive ut vannmerket,
fra rullegardinlisten Location (Plassering).
6. Juster X (vannrett) eller Y (loddrett) forskyvningsplassering.
7. Juster størrelsen på vannmerket ved hjelp av glidebryteren
Size (Størrelse).
8. Klikk OK hvis du vil bruke innstillingene og gå tilbake til
kategorien Advanced Layout (Avansert oppsett).
2. Klikk New/Delete (Ny/slett). Dialogboksen User Defined
Watermarks (Brukerdefinerte vannmerker) vises.
Obs!
Dialogboksen User Defined Watermarks (Brukerdefinerte
vannmerker) vises også hvis du velger New/Delete (Ny/Slett)
i dialogboksen Watermark (Vannmerke).
3. Velg Text (Tekst) eller BMP og skriv inn et navn på det nye
vannmerket i boksen Name (Navn).
4
4
4
4
4
4
4
4
Obs!
Denne skjermen vises når du velger Text (Tekst).
Bruke skriverprogramvaren med Windows87
4
4
4
4
Page 88
4. Hvis du valgte Text (Tekst), skriver du inn vannmerketeksten
i boksen Text (Tekst). Hvis du valgte BMP, klikker du Browse
(Bla gjennom), velger BMP-filen du vil bruke, og klikker OK.
5. Klikk Save (Lagre). Vannmerket vises i boksen List (Liste).
6. Klikk OK for å bruke de nye vannmerkeinnstillingene.
Obs!
Du kan registrere inntil 10 vannmerker.
Bruke et overlegg
Dialogboksen Overlay Settings (Overleggsinnstillinger)
gir mulighet til å lage standardskjemaer, eller maler, som du kan
bruke som overlegg når du skriver ut andre dokumenter.
Denne funksjonen kan være nyttig for å lage brevpapir eller
fakturaer for firmaer.
Obs!
Overleggsfunksjonen er bare tilgjengelig når High Quality (Printer)
(Høy kvalitet (skriver)) er valgt som Printing Mode (Utskriftsmodus)
i dialogboksen Extended Settings (Utvidede innstillinger) i kategorien
Optional Settings (Valgfrie innstillinger).
Lage et overlegg
Følg trinnene nedenfor for å opprette og lagre en
skjemaoverleggsfil.
1. Åpne programmet og lag filen du vil bruke som overlegg.
2. Når filen er klar til å bli lagret som et overlegg, velger du Print
(Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsoppsett) fra menyen File
(Fil) i programmet du bruker. Deretter klikker du Printer
(Skriver), Setup (Oppsett), Options (Alternativer),
Properties (Egenskaper) eller en kombinasjon av disse
knappene, avhengig av hvilket program du bruker.
4. Merk av for Form Overlay (Skjemaoverlegg), og klikk
deretter Overlay Settings (Overleggsinnstillinger).
Dialogboksen Overlay Settings (Overleggsinnstillinger) vises.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows89
4
4
4
4
Page 90
5. Velg Create Overlay Data (Opprett overleggsdata),
og klikk deretter Settings (Innstillinger). Dialogboksen
Form Settings (Skjemainnstillinger) vises.
90Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 91
6. Velg Use Form Name (Bruk skjemanavn), og klikk deretter
Add Form Name (Legg til skjemanavn). Dialogboksen Add
Form (Legg til skjema) vises.
Obs!
Når det er merket av for Assign to Paper Source
(Tilordne papirkilde), vises skjemanavnet i rullegardinlisten
Paper Source (Papirkilde) i kategorien Basic Settings
(Grunnleggende innstillinger).
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows91
4
4
4
Page 92
7. Skriv inn skjemanavnet i boksen Form Name (Skjemanavn)
og tilhørende beskrivelse i boksen Description (Beskrivelse).
8. Velg To Front (Til forgrunn) eller To Back (Til bakgrunn)
for å angi om overlegget skal skrives ut som bakgrunn eller
forgrunn i dokumentet.
9. Klikk Register (Registrer) for å bruke innstillingene og gå
tilbake til dialogboksen Form Settings (Skjemainnstillinger).
10. Klikk OK for å lukke dialogboksen Form Settings
(Skjemainnstillinger).
11. Klikk OK i dialogboksen Overlay Settings
(Overleggsinnstillinger).
12. Skriv ut filen som ble lagret som overleggsdata. Du kan lagre
alle typer filer som et overlegg. Overleggsdataene blir
opprettet.
92Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 93
Skrive ut med et overlegg
Følg trinnene nedenfor for å skrive ut et dokument med
overleggsdata.
1. Åpne filen som skal skrives ut med overleggsdata.
2. Åpne skriverdriveren fra programmet. Åpne menyen File
(Fil), velg Print (Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsoppsett),
og klikk deretter Printer (Skriver), Setup (Oppsett), Options
(Alternativer), Properties (Egenskaper) eller en kombinasjon
av disse knappene, avhengig av hvilket program du bruker.
4. Merk av for Form Overlay (Skjemaoverlegg) og klikk
Overlay Settings (Overleggsinnstillinger) for å åpne
dialogboksen Overlay Settings (Overleggsinnstillinger).
5. Velg skjemaet fra rullegardinlisten Form (Skjema), og klikk
deretter OK for å gå tilbake til kategorien Advanced Layout
(Avansert layout).
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows93
4
4
4
4
Page 94
Obs!
Når det er merket av for Assign to Paper Source
(Tilordne papirkilde), vises skjemanavnet i rullegardinlisten Paper
Source (Papirkilde) i kategorien Basic Settings (Grunnleggende
innstillinger). Du kan også velge skjemaet uten å bruke
dialogboksen ovenfor.
6. Klikk OK for å skrive ut dataene.
Overleggsdata med andre skriverinnstillinger
Overleggsdataene blir laget med gjeldende skriverinnstillinger
(for eksempel Orientation (Papirretning): Portrait (Stående)).
Hvis du vil lage det samme overlegget med andre
skriverinnstillinger (for eksempel Landscape (Liggende)),
må du følge anvisningene nedenfor.
1. Åpne skriverdriveren på nytt som beskrevet i trinn 2 i
“Lage et overlegg” på side 88.
2. Angi skriverinnstillingene og gå ut av skriverdriveren.
3. Send de samme dataene som du laget med programmet,
til skriveren, som i trinn 12 i “Lage et overlegg” på side 88.
Denne innstillingen er bare tilgjengelig for skjemanavndata.
Bruke skjemaoverlegg på harddisk
Denne funksjonen gir mulighet for raskere utskrift med
overleggsdata. Windows-brukere kan bruke skjemadata som
er lagret på tilleggsharddisken som er installert i skriveren,
men bare en administrator kan lagre eller slette skjemadata på
harddisken. Du får tilgang til denne funksjonen fra dialogboksen
Form Selection (Skjemavalg) i skriverdriveren.
94Bruke skriverprogramvaren med Windows
New : (Ny :)Bruk av harddisk er tilgjengelig
Page 95
Obs!
❏ Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis tilleggsharddisken ikke
er installert.
❏ Hvis innstillingene for oppløsning, papirstørrelse eller papirretning
er forskjellig fra skjemaoverleggsdataene du bruker, kan du ikke
skrive ut dokumentet med skjemaoverleggsdata.
4
4
❏ Denne funksjonen er tilgjengelig i modusen High Quality (Printer)
(Høy kvalitet (skriver)).
Lagre skjemaoverleggsdataene på harddisken
Bare en nettverksadministrator som bruker Windows XP, 2000
eller Server 2003, får lov til å lagre skjemaoverleggsdata på
tilleggsharddisken, ved hjelp av trinnene beskrevet nedenfor.
Obs!
❏ Skjemanavnet kan bare inneholde tegnene nedenfor. A–Z, a–z,
0–9 og ! ’ ) ( - _ %
❏ Hvis du bruker fargeskriverdriveren, vises ikke monokrome
skjemaoverleggsdata som er opprettet i svart-hvitt-modus.
1. Klargjør skjemaoverleggsdataene for lagring på den lokale
harddisken.
2. Logg på Windows XP, 2000 eller Server 2003 som
administrator.
3. Brukere av Windows 2000 klikker Start, velger Settings
(Innstillinger) og klikker deretter Printers (Skrivere).
Brukere av Windows XP eller Server 2003 klikker Start,
velger Control Panel (Kontrollpanel), og dobbeltklikker
deretter ikonet for Printers and Faxes (Skrivere og fakser).
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4. Høyreklikk ikonet EPSON AL-C4200 Advanced og klikk
deretter Properties (Egenskaper).
2. Merk av for Form Overlay (Skjemaoverlegg) og klikk
Overlay Settings (Overleggsinnstillinger). Dialogboksen
Overlay Settings (Overleggsinnstillinger) vises.
3. Velg No Form name (Uten skjemanavn) i rullegardinlisten
Form (Skjema), og klikk Details (Detaljer). Dialogboksen
Form Selection (Skjemavalg) vises.
Obs!
Kontroller at No Form Name (Uten skjemanavn) er valgt.
Hvis det er valgt et skjemanavn, vil en annen dialogboks vises.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows97
4
4
4
4
Page 98
4. Klikk Printer’s HDD (Skriverens harddisk). Skriv inn
skjemanavnet i tekstboksen, eller klikk Browse (Bla gjennom)
og velg det lagrede skjemanavnet hvis skriveren er koblet til
et nettverk.
Obs!
❏ Hvis du trenger en liste over lagrede skjemadata, klikker du
Print List (Skriv ut liste) for å skrive den ut og bekrefte
skjemanavnet.
Hvis du trenger eksempelutskrift av skjemadataene,
angir du skjemanavnet og klikker deretter Print Sample
(Skriv ut eksempel).
❏ Du kan vise miniatyrbilder av skjemaene ved hjelp av en
web-leser ved å klikke knappen Thumbnail (Miniatyrbilde)
hvis skriveren er tilkoblet via et nettverk, og Java Runtime
Environment er installert.
98Bruke skriverprogramvaren med Windows
Page 99
5. Velg To Front (Til forgrunn) eller To Back (Til bakgrunn) for
å skrive ut skjemadataene som bagrunn eller forgrunn for
dokumentet. Deretter klikker du OK for å gå tilbake til
kategorien Advanced Layout (Avansert layout).
4
6. Klikk OK for å skrive ut dataene.
Slette skjemaoverleggsdataene på harddisken
Bare nettverksadministratorer som bruker Windows XP, 2000
eller Server 2003, har tillatelse til å slette eller redigere
skjemaoverleggsdata på tilleggsharddisken, ved hjelp av trinnene
beskrevet nedenfor.
1. Logg på Windows XP, 2000 eller Server 2003 som
administrator.
2. Brukere av Windows 2000 klikker Start, velger Settings
(Innstillinger) og klikker deretter Printers (Skrivere).
Brukere av Windows XP eller Server 2003 klikker Start,
velger Control Panel (Kontrollpanel), og dobbeltklikker
deretter ikonet for Printers and Faxes (Skrivere og fakser).
3. Høyreklikk ikonet EPSON AL-C4200 Advanced og klikk
deretter Properties (Egenskaper).
5. Klikk Delete (Slett). Dialogboksen Delete from HDD
(Slett fra harddisk) vises.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bruke skriverprogramvaren med Windows99
4
4
Page 100
6. Hvis du sletter alle skjemadataene, klikker du knappen All
(Alt) og klikker deretter Delete (Slett). Hvis du vil slette
bestemte data, klikker du knappen Selected (Merket),
angir navnet i redigeringsboksen Form Name (Skjemanavn)
og klikker deretter Delete (Slett).
Obs!
❏ Hvis du trenger en liste over lagrede skjemadata, klikker
du Print List (Skriv ut liste) for å skrive den ut og bekrefte
skjemanavnet. Hvis du trenger eksempelutskrift av
skjemadataene, angir du skjemanavnet og klikker knappen
Print Sample (Skriv ut eksempel).
❏ Du kan bruke knappen Browse (Bla gjennom) hvis skriveren er
koblet til via et nettverk. Skjemanavn som er lagret på hardisken,
vises når du klikker knappen Browse (Bla gjennom).
7. Klikk Back (Tilbake).
8. Klikk OK for å lukke dialogboksen.
100Bruke skriverprogramvaren med Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.