Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio mecánico, de fotocopiado,
de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la
información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabilidad
por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso de la información aquí
contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este
producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir
el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o
abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este
producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o
problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.
Parte del perfil ICC incluido en este producto ha sido creada por Gretag Macbeth
ProfileMaker. Gretag Macbeth es la marca comercial registrada de Gretag Macbeth Holding
AG Logo. ProfileMaker es la marca comercial de LOGO GmbH.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation en Estados Unidos de América y en otros países. Apple
marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON
ESC/P 2 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold es una marca comercial de Arthur Baker y puede estar registrada en algunas
jurisdicciones.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales de Agfa Monotype Corporation y pueden
estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Arial, Times New Roman y Albertus son marcas comerciales de The Monotype Corporation
y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft
®
y Macintosh® son
Copyrights y marcas comerciales1
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery y ITC Zapf Dingbats son marcas
comerciales de International Typeface Corporation y pueden estar registradas en
determinadas jurisdicciones.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam y David
son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG que pueden estar registradas
en determinadas jurisdicciones.
Wingdings es una marca comercial de Microsoft Corporation y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de la empresa Hewlett-Packard.
Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero
fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia
a cualquier derecho sobre esas marcas.
Introducción a los juegos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .480
En los modos ESC/P 2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480
En modo de emulación I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .484
En el modo de emulación P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .485
Índice
13
Instrucciones de seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del
funcionamiento de la impresora.
New :describe the same information as H_SAFE.MIF
14Instrucciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Siga las precauciones que se indican a continuación para
garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
❏Dado que la impresora pesa aproximadamente 34,6 kg (76,3
libras) con los productos consumibles instalados, una sola
persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda
que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la
impresora por las posiciones correctas que se indican a
continuación.
New :confirm the product specification and delete unnecessary information
Instrucciones de seguridad15
❏Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación
PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA, o sus proximidades. Si
ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus
alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar
alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la
temperatura antes de h12.5acerlo.
11
2
2
1. No in tr od uz ca la ma no pr of un dam en te en la u ni dad fu so ra .
2. PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA
❏No introduzca la mano en la unidad fusora profundamente,
ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden
causar lesiones.
❏Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en este manual.
❏No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño
resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
❏Cuando manipule cartuchos de tóner, colóquelos siempre
sobre una superficie limpia y lisa.
16Instrucciones de seguridad
❏No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se
pueden rellenar.
❏No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus
ojos.
❏No incinere los cartuchos de tóner, la unidad fotoconductora,
la unidad de fijación o la unidad de transferencia usados, ya
que podrían explotar y causar daños personales. Deséchelos
según las normativas locales.
❏Si se derrama tóner, utilice una escoba y un recogedor o un
paño húmedo con agua y jabón para limpiarlo. Las partículas
finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si
entran en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar
una aspiradora.
❏Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner
después de pasarlo de un entorno frío a uno cálido para evitar
los daños producidos por la condensación.
❏Al extraer la unidad fotoconductora, evite exponerla a la luz
durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor de
color verde fotosensible. La exposición a la luz puede dañar
el tambor, lo que ocasiona que aparezcan zonas oscuras o
claras en las impresiones y que se reduzca la duración del
tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera de la impresora
durante largos periodos de tiempo, cúbrala con un paño
opaco.
❏Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor. Cuando
extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela
siempre sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el
tambor porque la grasa de la piel puede dañar
permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la
impresión.
Instrucciones de seguridad17
❏Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar
directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco).
Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de
temperatura o humedad.
❏Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de
los niños.
❏No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
❏Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
❏Utilice únicamente un enchufe que cumpla con los requisitos
de alimentación de la impresora.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones siguientes antes de
manejar su impresora:
Cuando elija dónde colocar la impresora y su fuente de
alimentación
❏Coloque la impresora cerca de una toma de corriente de
donde sea cómodo desenchufar y enchufar el cable de
alimentación.
❏No coloque la impresora en una superficie inestable.
❏No coloque la impresora allí donde se pueda pisar el cable.
18Instrucciones de seguridad
❏Las ranuras y aberturas de la cabina y las partes posterior o
inferior son para ventilación del aparato. No las obstruya ni
tape. No coloque la impresora sobre una cama, sofá, alfombra
u otra superficie similar ni en una estructura empotrada a
menos que cuente con la ventilación necesaria.
❏Todos los conectores de interfaz para esta impresora son
fuentes de alimentación no limitadas (No-LPS).
❏Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de potencia de esta impresora. Los requisitos de
potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada
en su parte posterior. Si no conoce las especificaciones de
suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía
eléctrica local o a su distribuidor.
❏Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
❏Evite usar tomas de corriente a las que estén enchufados otros
aparatos.
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no
está seguro del tipo de corriente disponible, consulte al
distribuidor o a la compañía eléctrica local.
❏Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
❏Cuando conecte este producto a un ordenador o a otro
dispositivo con un cable, compruebe que los conectores
tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única
orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación
errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el
cable.
❏Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de
todos los productos enchufados al mismo no supere el total
de amperios del cable.
Instrucciones de seguridad19
❏Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase al
Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones:
A.Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o
están deshilachados.
B.Si se ha vertido líquido en su interior.
C.Si ha estado expuesta a lluvia o a agua.
D.Si no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste
únicamente los controles tratados en las
instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede provocar
daños y a menudo precisará de una larga reparación
por parte de un técnico cualificado para recuperar
su funcionamiento normal.
E.Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F.Si muestra un cambio notable de rendimiento, que
indica la necesidad de llamar al Servicio Técnico.
Cuando utilice la impresora
❏La impresora pesa unos 34,6 kg (76,3 libras). Una persona sola
no debe levantar ni transportar la impresora. Deberán ser
siempre dos personas.
❏Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la
impresora.
❏Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de
corriente.
❏Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee
detergentes líquidos ni en aerosol.
20Instrucciones de seguridad
❏Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en la documentación de la
impresora.
❏No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño
resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
❏Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
❏No utilice la impresora en un entorno húmedo.
❏No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
❏No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de
la carcasa, pues podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o
cortocircuitar piezas y provocar un incendio o descarga
eléctrica.
❏Nunca vierta líquido dentro de la impresora.
❏Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la
documentación de la impresora, no intente reparar este
producto usted mismo/a. Si abre o extrae las cubiertas
marcadas como No quitar (“Do Not Remove”) se expondrá a
puntos peligrosos de voltaje o a otros peligros. Todos esos
compartimentos sólo deberán ser reparados por un técnico
cualificado de Epson.
❏Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones
de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar
daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico
cualificado.
Instrucciones de seguridad21
Normativa ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR®, Epson ha
determinado que este producto cumple con las
directrices de ENERGY STAR
aprovechamiento de la energía.
®
®
para un mejor
El Programa Internacional ENERGY STAR
Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos
ofimáticos para fomentar la introducción de ordenadores
personales, monitores, impresoras, facsímiles, fotocopiadoras,
escáneres y dispositivos multifunción con una clara intención de
reducir la contaminación atmosférica producida por la
generación de energía. Sus normas y logotipos son iguales en
todas las naciones participantes.
®
para Equipos de
Información sobre seguridad
Cable de alimentación
Precaución:
Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales
c
pertinentes.
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este
producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con
él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
22Instrucciones de seguridad
Etiquetas de seguridad láser
Advertencia:
Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados
w
en la documentación de la impresora, se puede correr el riesgo de
exposición a radiaciones nocivas.
Su impresora es un producto láser de clase 1 según lo definido en
las especificaciones IEC60825. La etiqueta mostrada está pegada
a la parte posterior de la impresora en los países que así lo exigen.
Radiación láser interna
Media máxima de potencia de
radiación:
Longitud de onda:de 775 a 799 nm
Este aparato es un diodo láser de clase III b con un haz láser
invisible. El cabezal de impresión de la impresora NO ES UNA
PIEZA QUE PUEDA REPARARSE. Por lo tanto, no deberá abrirse
la unidad del cabezal de impresión bajo ningún concepto. En el
interior de la impresora está pegada otra etiqueta de aviso de
láser.
10 mW en la apertura del
láser
Instrucciones de seguridad23
Normativas CDRH
Para información sobre el Center for Devices and Radiological
Health (Centro para dispositivos y salud radiológica - CDRH) de
la Food and Drug Administration (Secretaría de alimentación y
medicamentos - FDA) de los Estados Unidos, consulte "Normas
y homologaciones" en la página 441.
Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras láser generan gas ozono como parte de su proceso
de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está
imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición recomendado al ozono es de 0,1 partes por
millón (ppm) expresadas como una concentración promedio
medida en un periodo de 8 horas.
La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante 8
horas de impresión ininterrumpida.
Minimizar el riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las
siguientes situaciones:
❏Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado
❏Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente
baja
❏Escasa ventilación en el cuarto
❏Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las
condiciones anteriores
24Instrucciones de seguridad
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor
emitidos:
❏No den directamente a la cara del usuario.
❏Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea
posible.
Precauciones sobre encendido/apagado
No apague la impresora:
❏Después de encender la impresora, espere a que aparezca el
indicadorActiva en el panel LCD.
❏Mientras el indicador Activa esté intermitente
❏Mientras el indicador Datos esté encendido o intermitente.
❏Mientras se está imprimiendo.
New :with LCD panel
Instrucciones de seguridad25
Capítulo 1
Familiarícese con su impresora
Dónde encontrar información
Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la
instalación del software de la impresora.
Manual de usuario (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora,
los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de
problemas y sobre especificaciones técnicas.
Manual de red
Destinado a los administradores de red, ofrece información sobre
el controlador de la impresora y la configuración de la red. Para
poder consultarlo, es necesario instalar este manual en el disco
duro a partir del CD-ROM de Network (Red).
Manual atascos papel
Ofrece soluciones para los problemas de atasco de papel en la
impresora. Es posible que tenga que consultarlo con regularidad.
Le recomendamos que imprima este manual y lo guarde cerca de
la impresora.
New :delete unnecessary information.This part is only used for the HTML manual.
Ayuda on-line del software de la impresora
Haga clic en Ayuda para acceder a información e instrucciones
detalladas sobre el software que controla la impresora. La ayuda
on-line se instala automáticamente cuando se instala el software
de la impresora.
26Familiarícese con su impresora
Piezas de la impresora
1
New :quote the information from the similar product
Vista frontal
a
k
j
i
a. panel de control
b. cubierta B
c. cubierta superior
d. bandeja de salida
e. pestillo de la cubierta B
f. cubierta A
g. interruptor de encendido
h. pestillo de la cubierta A
i. bandeja inferior de papel estándar
j. extensión de bandeja
k. bandeja MF (multifunción)
1
c
b
d
1
1
1
e
f
g
1
1
h
1
1
1
1
1
Familiarícese con su impresora27
Vista posterior
f
a
b
de
a. tope
b. conector de interfaz Ethernet
c. entrada de CA
d. conector de interfaz USB
e. conector de interfaz paralela
f. cubierta de la ranura de tarjeta de interfaz Tipo B
c
28Familiarícese con su impresora
Interior de la impresora
1
c
b
a
a. unidad de transferencia
b. unidad fusora
c. unidad fotoconductora
d. cartucho de tóner
e. cubierta D
1
1
d
1
1
e
1
1
1
1
Familiarícese con su impresora29
1
1
1
Panel de control
ceb
da
ijh
a.Pantalla LCDMuestra mensajes sobre el estado de la
impresora y ajustes del menú del panel de
control.
b.
Botón Atrás
c.
Botón Arriba
d.
Botón Intro
e.
Botón Abajo
Use estos botones para acceder a los
menús del panel de control, donde puede
configurar ajustes de la impresora y
conocer el estado de los consumibles.
Encontrará instrucciones sobre el uso de
estos botones en "Uso de los menús del
panel de control" en la página 230.
New :Emulation/ with control panel and LCD
f
g
f.Indicador
luminoso
Activa (verde)
g.Indicador
luminoso Error
(rojo)
Encendido cuando la impresora está
preparada para recibir e imprimir datos.
Apagado cuando la impresora no está
preparada.
Encendido o intermitente cuando se ha
producido un error.
30Familiarícese con su impresora
Loading...
+ 468 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.