Ger dig information om hur man sätter ihop skrivaren och
installera r skrivarprogramvaran.
Användarhandbok (den här manualen)
Ger dig detaljerad information om skrivarens funktioner, tillvalsprodukter, underhåll, felsökning och tekniska specifikationer.
Nätverkshandbok
Ger nätverksadminist ratörer informat ion om både skrivardri vrutinen och nätverksinställningar. Du måste installera den här
handboken från cd-skivan för programvaruinstallation innan
du kan läsa den.
Pappersstoppsguide
Ger dig lösningar på problem med pappersstopp för skrivaren.
Det kan hända att du behöver läsa denna guide med jämna
mellanrum. Vi rekommenderar att du skriver ut den här
handboken och förvarar den i närheten av skrivaren.
Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får återg e s, lagras i återvinningssyst em eller
överföras i någon form eller på något sätt, vare sig mekani skt, via fotokopiering, inspelning el ler
på annat sätt, utan föregående skriftli gt go dkännande från SEIKO EPSON CORPORATION.
Inget patentansvar påtages vad gäller användandet av inform at ionen häri. Inte heller påta ges
något ansvar för skador som uppståt t u r användningen av in formationen häri .
Vare sig SEIKO EPSON CORPO RA T ION eller dess dotterbolag påtar sig något ansvar
gentemot köparen av denna produkt eller tredje part vad gäll er skador, förl uster, kostnader
eller utgifter som köparen eller tredje part ådragit sig till följd av: olyckshändelser, felaktig
användning eller missbruk av produkten, icke godkända anpassningar, reparationer eller
ändringar av produkten el le r (ut an för USA) underlåtelse att följ a drifts- och underhållsan visningar från SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORP ORATION och dess dotterbolag kan in te h åll as an svarig för skador
eller problem som uppstår vid användning av eventuella tillval eller förbrukningsartiklar
som inte är märkta med Original EPSON Products (o ri g inalprodukter frå n EP S ON) el le r
EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION (EPSON-produkter som
godkänts av SEIKO EPSON CORPORATION).
IBM och PS/2 är registrer a d e varumärken som tillhör Int e rn at ional Business Machine s
Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och andra länder.
EPSON och EPSON ESC/P är registrerade varumärken och EPSON AcuLaser och ESC/P 2
är varumärken som t illhör SEIKO EPSON CORPORATION.
Coronet är ett varumärke som tillhör L udlow Industries (UK) Lt d.
Marigold är ett va rum ärke som tillhör Art hur Baker och kan vara regi strerat i
vissa jurisdiktioner.
Page 14
CG Times och CG Omega är varumärken som tillhör Agfa Monotype Corporation och kan
vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Arial, Times New Roman och Albertus är var umärken som tillhör The Monotype C orporation
och kan vara registrerade i vis sa jurisdiktioner.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery och ITC Zapf Dingbats är
varumärken som t ill hör International Ty p e fac e C orp oration och kan vara re gistrerade
ivissajurisdiktioner.
Antique Olive är ett varumärke som tillhör Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam och David
är varumärken som tillhör Heidelber ger Druckmaschinen AG och som kan vara registrerade
i vissa jurisd ik t ioner.
Wingdings är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation och kan vara registrerat
ivissa jurisdiktioner.
HP och HP LaserJet är re g is tr e rade varumärken som til lh ör He wlett-Packard Compan y .
Microsoft
Apple
®
och Windows® är registrerade varum ärken som tillhör Microsoft Corporation.
®
och Macintosh® är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc.
Allmänt meddelande:
Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast
i identifieringssyfte och kan va r a varumärken som tillhör respek tive ägare. EPSON frånsäger
sig alla rättigheter till dessa märken.
måste noga efterföljas för att undvika kroppsskador.
w
Obs!-meddelanden
måste iakttas för att undvika skador på utrustningen.
c
Anmärkningar
innehåller viktig information och användbara tips om hur
skrivaren används.
Säkerhetsåtgärder
Var noga med att följa des sa försiktighetsåtgär der för att garantera
en säker och effektiv användning:
15
Page 16
❏Eftersom skrivaren vä ger ci rka 36,0 kg, med förbrukningsar-
tiklar installerade, bör inte en person en sam lyfta eller bära
skrivaren. Två persone r bör bära s krivaren och man bör lyfta
den på rätt sätt i enlighet med beskrivningen nedan.
* Håll inte i dessa områden när ni lyfter skrivaren.
Se till att inte röra vid fixeringsenheten, som är mä rk t me d
❏
CAUTION HIGH TEMPERATURE
och se även till att inte vidröra omgivande ytor. Om sk rivaren
har använts kan fixeringsenheten och omgivande ytor vara
mycket varma.
(OBS! HÖG TEMPERATUR)
16
12
Page 17
1. För inte in handen för långt in i fixeringsenheten.
2. CAUTIONHIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG
TEMPERATUR)
❏För inte in handen för långt i fixer ingsenheten, eftersom vissa
komponenter är vassa och kan orsaka skador.
❏Undvik att vidröra komponenterna inuti skrivaren om det
inte står i den här handboken att du ska göra det.
❏Använd aldrig våld för att sätta skrivarens komponenter på
plats. Trots att skrivaren är utformad att vara tålig, så kan
ovarsam hantering skada den.
❏Placera alltid utskriftspatroner på en ren, mjuk yta när du
behöver hantera dem.
❏Försök inte modifiera utskri ftspatroner eller plocka isär dem.
Det går inte att fylla på dem igen.
❏Rör inte tonern. Låt inte tonern komma i kontakt med ögonen.
❏Kasta inte in använda tonerkassetter, fotoledarenheter, fixe-
ringsenheter eller överföringsenheter i eld, eftersom de kan
explodera och orsaka skador. Gör dig av med dem enligt
lokala föreskrifter.
❏Torka upp utspilld toner med en sopborste och skyffel eller
en trasa fuktad med två l och vatten Använd inte dammsugare
eftersom de fina partikl arna kan orsaka bran d eller explosion
om de kommer i kontakt med en gnista.
❏Vänta minst en timme innan du använder e n utskr iftspatron
när den har flyttats från en kall till en varm miljö för att
förhindra att skador uppstår på grund av kondensering.
17
Page 18
❏När du tar ut en fotoledarenhet bör du vänta minst 5 minuter
innan den utsätts för ljus. Enheten innehåller en grö nfärgad,
ljuskänslig trumma. Exponering för ljus k an skada trumman
och göra att mörka eller ljusa områden syns på utskrifterna
och det kan minska trummans livslängd. Om du behöver
förvara enheten utanför skrivaren under längre perioder
täcker du den med en ogenomskinlig duk.
❏Var försiktig s å att du int e repar tr ummans yta. Nä r du tar ur
fotoledarenheten ur skrivare n ska du alltid placera den p å en
ren, mjuk yta. Undvik att vid röra trumman eftersom fett från
huden kan skada ytan och påverka utskriftskvaliteten.
❏För att uppnå bästa ut sk ri fts kv al it e t b ör du i nte f ör va ra f ot o -
ledarenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus,
damm, salthaltig luft eller frätande gaser (t.ex. ammoniak).
Undvik platser där temperaturen eller luftfuktigheten kan
ändras snabbt.
❏Var noga med att förvara förbr ukningsartiklar utom räck håll
för barn.
❏Låt inte papper som har fastnat s itta kvar i skrivaren. Det kan
leda till att skrivaren överhettas.
❏Dela inte ut tag med andra apparater.
❏Använd endast uttag som uppfyller strömk raven för den
här skrivaren.
Viktig säkerhetsinformation
❏Anslut skrivaren till ett eluttag som uppfyller strömkraven
för den här skrivaren. Skrivarens effektbehov anges på en
etikett som sitter på skrivaren. Om du inte är säker på specifikationerna för strö mtillförsel i d itt område kontaktar d u det
lokala elbolaget eller rådfrågar återförsäljaren.
18
Page 19
❏Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du
en elektriker.
Justera endast de inställningar som tas upp av användarinstruk-
❏
tionerna. Felaktig justering av andra inställningar kan orsaka
skador som kräver att reparationer utförs av en kvalificerad
servicetekniker .
ENERGY STAR
International ENERGY STAR® Office Equipment Program är ett
frivilligt kompanjonskap med dator- och kontorsutrustningsbranschen i syfte att främja lägre energiförbrukning på datorer, skärmar,
skrivare, faxmaskiner, kopiatorer och skannrar i ett försök att minska de luftföroreningar som o rsak as av e ne rgi frams tällning.
®
-överensstämmelse
Som internationell ENERGY STAR® -partner, har
EPSON fastställt att den här produkten uppfyller
kraven i
besparing.
ENERGY STAR
®
-riktlinjerna för energi-
Försiktighetsåtgärder vid ström på/av
Stäng inte av skrivaren:
❏När du har satt på skrivaren väntar du tills Ready (Redo)
visas på displayen.
❏När redo-indikatorn bli nkar
❏När Data-lampan är tänd eller blinkar
❏Under utskrift
19
Page 20
20
Page 21
Kapitel 1
Lär känna skrivaren
Skrivarens delar
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren21
1
1
1
1
Page 22
22Lär känna skrivaren
Page 23
Kontrollpanel
1
a
b
c
d
e
f
g
j
a. DisplayVisar statusmeddelanden för skrivaren och
b.
Bakåt-knapp
c.
Uppåt-knapp
d.
Knappen Enter
e.
Nedåt-knapp
f. Fel-indikator
(röd)
h
i
inställningar på kontrollpanelens menyer.
Använd dessa knappar för att komma till
kontrollpanelens menyer, där du kan göra
skrivarinställningar och kontrollera stat us
för förbrukningsartiklar. Se ” Använda menyerna på kontrollpanelen” på sidan 319
för instruktioner om hur man använder
dessa knappar.
Är tänd eller blinkar när ett fel har uppstått.
Blinkar långsamt när skrivaren i nte är redo.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren23
Page 24
g. Start/Stopp-knapp Om man trycker på den här knappen när
skrivaren skriver ut stoppas utskriften.
Om man trycker på den här knappen när
felindikatorn blinkar t as felet bort och skrivaren får redostatus.
h. Redo-indikator
(grön)
i. Data-lampa
(gul)
j. Knappen Avbryt
jobb
Är tänd när skrivaren är redo, vilket anger
att skrivaren kan ta emot och skriva ut data.
Är släckt när skrivaren inte är redo.
Är tänd när utskriftsdata sparas i skrivarbufferten (den del av skrivarminnet som
är reserverat för att ta emot data), men
ännu inte har skrivits ut.
Blinkar när skrivaren behandlar data.
Är släckt när det inte fin ns några data kvar
i skrivarbuffert en.
Tryck en gång för att avbryta aktuellt
utskriftsjobb.
Håll knappen intryckt i mer än två
sekunder för att ta bort alla jobb bort
från skrivarminnet, inklusive jobb som
skrivaren håller på att ta emot, spara
på hårddiskenheten eller skriva ut.
24Lär känna skrivaren
Page 25
Tillval och förbru kn in gs ar tiklar
1
Tillval
Du kan förbättra skrivarens kapacitet genom att installera något
av följande tillval.
❏Kassettenheten för 500 ark (C12C802061) rymmer en
papperskassett. Den ökar pappersmatningskapaciteten
upp till 500 pappersark.
❏Kassettenheten för 1 000 ark (C12C802071) rymmer två
papperskassetter. Den ökar pappersmatningskapaciteten
upp till 1 000 pappersark.
❏Hårddiskenheten (C12C824061) utökar skrivarens k apaci tet
genom att den gör det möjligt att skriv a ut k omp lexa och
stora utskriftsjobb vi d hög ha stighet . Det här alter n ati vet g ör
det också möjligt att använda funktionen för reserverat job b,
vilket innebär att du kan spara överlagringsdata och utskr iftsjobbdata. De gör det möjligt att skri va u t över lagringsdata
snabbt och skriva ut utskriftsjobbet igen senare direkt från
skrivarens kontrollpanel.
❏Minnesmoduler (tillval) utökar skrivarminnet och gör det
möjligt att skriva ut komplexa och grafiktäta dokument.
1
1
1
1
1
1
1
1
®
❏Adobe
skarpa PostScript-utskrifter. Den kan inte användas med
en Macintosh som är ansluten med ett IEEE 1394 typ B
gränssnittskort.
❏IEEE 1394 typ B gränssnittkort et ( C12 C8239 1) kan anv änd as
för Macintosh-användare. Det kan an slutas till en Macintosh
FireWire
PostScript® 3™ ROM-modulen (C12C832571) ger
®
-port.
Lär känna skrivaren25
1
1
®
1
Page 26
Förbrukningsartiklar
Livslängden för följande förbrukningsartiklar övervakas av
skrivaren. Skrivaren meddelar när det är nödvändigt att byta
ut förbrukningartiklar.
❏Använd inte de medier som anges i listan ovan i andra
skrivare, utom när så anges i dokumentationen.
26Lär känna skrivaren
Page 27
Skrivarfunktioner
Skrivaren levereras med en komplett uppsättning funktioner
som ger användarvänlighet och jämna utskrifter av hög kvalitet.
De viktigaste funktionerna beskrivs nedan.
1
1
Tandemskrivarmotor med hög hastighet
Skrivarens högteknologiska tandemmotor har 400 MHz bildbehandling och teknik för utskrift i ett steg som ger 24 ppm (sidor
per minut) vid utskrift med 600 dpi färg och monokromt.
Dubbelsidig utskrift
Den här skrivaren har en inbyggd enhet för dubbelsidi g utskrift,
som gör det enkelt att skriva ut på arkets båda sidor. Du kan
producera dubbelsidiga dokument med professionell kvalitet.
Använd den här funktionen för vilket utskriftsjobb som helst för
att minska kostnaderna och spara resurser.
I egenskap av
att funktionen dubbelsidig utskrift används. Se
®
STAR
®
STAR
ENERGY STAR
-överensstämmelse för mer informatio n om ENERGY
-programmet.
®
-partner, rekommendera r EPSON
ENERGY
Funktionen Reserve Job (reserverat jobb)
Med funktionen för reserverat jobb kan du lagr a ett utsk riftsjobb
på skrivarens hårddiskenhet och skriva ut det igen direkt från skrivarens kontrollpanel när du vill utan att använda datorn. Du kan
också skriva ut en kopia för att kontrollera innehållet innan du
skriver ut många kopior. O m ut skriftsjobbe ts innehå ll är k onfidentiellt kan du ange ett lösenord för att begränsa åtkomsten till jobbet.
För mer information kan du läsa
(Reserveratjobb)” på sidan 89
tionen Reserve Job (Reserverat jobb)” på sidan 146
”Använda funkti onen Reserve Job
för Windows eller
”Använda funk-
för Macintosh.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren27
Page 28
Anmärkning:
En hårddiskenhet (tillval) måste vara installerad på skrivaren för att du
ska kunna använda funktionen för reserverat jobb.
Funktionen HDD Form Overlay
(Formuläröverlagring för hårddisk)
Möjliggör snabbar e utskrift med formuläröverlagri ngar, eftersom
det gör det möjligt att spara överlagringsdata på hårddi skenheten
(tillval) i stället för på datorn. Denna funktion är endast tillgänglig
för Windows. Se ”Använda HDD form overlay (Formu läröverlagring från hårddisk)” på sidan 81 för mer information.
Anmärkning:
En hårddiskenhet (tillval) måste vara installerad på skrivaren för att du
ska kunna använda funktionen för formuläröverlagring för hårddisk.
Förangivna färginställningar i skrivardrivrutinen
Skrivardri vrutinen har många förangiv na inställningar för
färgutskrifter som gör att du kan optimera utskriftskvaliteten
för olika typer av färgdo k um ent.
För mer information kan du läsa ”Göra inställningen för
utskriftskvalitet” på sidan 58 för Windows eller ”Göra
inställningar för utskriftskvalitet” på sidan 124 för Macintosh.
Brett urval teckensnitt
Skrivaren levereras med ett 80 Laser-Jet-kompatibla skalbara
teckensnitt och 3 bitmapp-teckensnitt i emuleringsläget LJ4 för
att du ska ha de teckensnitt du behöver för att skapa dokument
med ett professionellt utseende.
28Lär känna skrivaren
Page 29
Tonersparläge
Om du vill minska mängden toner som används vid utskrift
av dokument kan du skriva ut utkast med tonersparläget.
Resolution Improvement Technology (RITech)
(teknik för förbättrad upplösning)
RITech är en skrivarteknik som tagits fram av EPSON som
förbättrar utseendet på utskrivna rader, text och grafik.
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren29
1
1
1
1
Page 30
Olika utskriftsalternativ
Den här skrivaren har ett flertal olika utskri ftsalte rnativ. Du kan
skriva ut med olika format eller med flera olika papperstyper.
Följande förklarar ti llvägagångssättet för varje utskriftstyp. Välj det
som passar din utskrift.
Dubbelsidig utskrift
”Skriva ut med enheten för dubbelsidig utskr ift” på sidan 84
(Windows)
”Skriva ut med enheten för dubbelsidig utskr ift” på sidan 142
(Macintosh)
Gör det möjligt att skriva ut på papperets båda sidor.
30
Page 31
Utskrift med anpassning till sida
”Ändra storlek på utskrifter” på sidan 66 (Windows)
”Ändra storlek på utskrifter” på sidan 131 (Macintosh)
Anmärkning:
Den här funktionen är inte ti llgänglig med Mac OS X.
Gör det möjligt at t automatiskt förstora eller förminska dokum entets storlek så att det passar den pappersstorlek du valt.
Utskrift med flera sidor per ark
”Ändra utskriftslayouten” på sidan 68 (Windows)
”Ändra utskriftslayouten” på sidan 132 (Macintosh)
31
Page 32
Gör det möjligt att skriva ut två eller fyra sidor på ett enda ark.
Utskrift med vattenmärke
”Använda ett vattenmärke” på sidan 70 (Windows)
”Använda ett vattenmärke” på sidan 135 (Macintosh)
Anmärkning:
Den här funktionen är inte tillgänglig med Mac OS X.
Gör det möjl igt att skriva ut text eller bild s om vattenmärk e
på utskriften. Du kan exempelvis skriva ”Konfidentiellt” på
ett viktigt dokument.
32
Page 33
Utskrift med överlagringsdata
”Använda en överlagring” på sidan 75 (Windows)
Gör det möjligt att förbereda s tanda rdf orm ul är ell er m all ar f ör
utskriften, som du kan använda som överlagringar när du skriver
ut andra dokument.
33
Page 34
Använda funktionen Reserve Job (Reserverat jobb)
”Installera hårddiskenheten” på sidan 202
”Använda funktionen Reserve Job (Reserverat jobb)” på sidan 89
(Windows)
”Använda funktionen Reserve Job (Reserverat jobb)” på sidan 146
(Macintosh)
Gör det möjligt att vid ett senare ti llfälle använda skrivarens
kontrollpanel för att skriva ut jobb som du lagrat på skrivarens
hårddiskenhet.
34
Page 35
Kapitel 2
Pappershantering
Papperskällor
I det här avsnittet beskrivs den kombination av papperskällor och
papperstyper som du kan använda.
Kombifack
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papperA4, A5, B5, Letter (LT),
KuvertMonarch (MON), C10, DL, C6,
EtiketterA4, Letter (LT)Upp till 10 mm tjocklek
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
F4
Anpassad pappersstorlek:
× 139,7 mm, minimum
88.9
× 355,6 mm, maximum
215.9
C5, IB5
Upp till 100 ark
(Total tjocklek på bunten:
mindre än 10 mm)
Upp till 10 mm tjocklek
på bunten
på bunten
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Tjockt papper
Vikt: 106 till 159 g/m²
Extra tjockt papper
Vikt: 160 till 216 g/m²
× 139,7 mm, minimum
88.9
× 355,6 mm, maximum
215.9
× 139,7 mm, minimum
88.9
215.9
× 355,6mm, maximum
Upp till 10 mm tjocklek
på bunten
Upp till 10 mm tjocklek
på bunten
Pappershantering35
2
2
Page 36
EPSON Color
Laser Paper
A4, Letter (LT)Upp till 100 ark
(Total tjocklek: mindre
än 10 mm)
EPSON Color Laser
Transparencies
A4, Letter (LT)Upp till 10 mm tjocklek
Nedre standardkassett
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papperA4, A5, B5,
EPSON Color
Laser Paper
Executive (EXE),
Letter (LT),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Upp till 500 ark
Kassettenhet för 500 ark/1000 ark
på bunt en
Upp till 500 ark
(Total tjocklek: mindre
än 56 mm)
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papperA4, A5, B5,
EPSON Color
Laser Paper
36Pappershantering
Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Upp till 500 ark i
Upp till 500 ark i varje
kassett
(Total tjocklek:
mindre än 56 mm)
varje kassett
Page 37
Välja en papperskälla
Du kan ange en papperskälla m anuellt eller ställa in så att skrivaren
väljer papperskälla automatiskt.
Manuellt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skriva rens kontrollpanel
för att välja en papperskälla manuellt.
❏Använda skrivardrivrutinen
Om du har Windows går du till skrivardrivrutinen, klickar
på fliken Basic Settings (Grundinställningar) och välje r
den papperskälla du vill använda från listan med papperskällor. Klicka sedan på OK.
Om du har Macintosh gå r d u t il l s kri v ard ri vr utinen, öppnar
dialogrutan Basic Settings (Grundinställningar) och väljer
den papperskälla du vill använda från listan med papperskällor. Klicka sedan på OK.
❏Använda skrivarens kontrollpanel
Öppna kontrollpanelens Setup Menu (Inställningsmeny),
välj sedan Paper Source (Papperskälla) och ange vilken
papperskälla du vill använda.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Automatiskt val
Om du vill att skrivaren automatiskt ska välja den papperskälla
som innehåller rätt pappersstorlek väljer du Auto Selection
(Automatiskt val) i skrivardrivrutinen eller Auto på skrivarens
kontrollpanel.
Skrivaren letar då efter en papperskälla som innehåller den angivna
pappersstorleken i följande ordning.
Pappershantering37
2
2
2
Page 38
Standardkonfigurering:
Kombifack
Nedre kassett 1
Anmärkning:
❏Om du gör inställningar för pappersstorlek eller papperskälla
i programmet kan det hända att dessa inställningar åsidosätter
inställningarna i skrivardrivrutinen.
❏Om du väljer ett kuvert som inställing för pappersstorlek kan detta
endast matas fram från kombifacket oavsett vilken inställning du
gör för papperskälla.
Du kan ändra prioriteten f ör komb ifack et med hjäl p av inställ ning en
❏
MP Mode
ningsmeny). Se
mer information.
(Kombifacksläge) på kontrollpanelens Setup Menu (Inställ-
”Setup Menu (Inställningsmeny)” på sidan 335
Om du har en kassettenenhet för 500 ark/1000 ark (tillval)
installerad:
❏Om du gör inställningar för pappersstorlek eller papperskälla
i programmet kan det hända att dessa inställningar åsidosätter
inställningarna i skrivardrivrutinen.
❏Om du väljer ett kuvert som inställing för pappersstorlek kan detta
endast matas fram från kombifacket oavsett vilken inställning du
gör för papperskälla.
Du kan ändra prioriteten f ör komb ifack et med hjäl p av inställ ning en
❏
MP Mode
ningsmeny). Se
mer information.
(Kombifacksläge) på kontrollpanelens Setup Menu (Inställ-
”Setup Menu (Inställningsmeny)” på sidan 335
38Pappershantering
för
Page 39
Mata papper manuellt
Manuell matning liknar normal pappersmatning, men du måste
trycka på N Start/St opp-knappen för att skri va ut varje sida eller
varje jobb. Det kan vara prakt iskt när du vill ange papper för sidan
eller jobbet.
Gör så här för att mata papper m anuellt.
1.Öppna skrivardrivrutinen på ett av följande sätt.
Om du vill öppna skrivardrivrutinen från det program du
❏
Print
använder klickar du på
(Utskriftsformat) på menyn File (Arkiv). Du måste o ckså
Setup
klicka på
Properties
knappar.
❏Om du vill öppna skrivardrivrutinen från Windows Me,
98, 95, XP, 2000 eller NT 4.0 klickar du på Start, går till
Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers
(Skrivare). Högerklicka därefter på ikonen EPSON AL-C4100 Advanced (EPSON AL-C4100 Avancerat)
och klicka på Properties (Egenskaper) (i Windows Me,
98 eller 95), Printing Preferences (Utskriftsinställningar)
(i Windows XP eller 2000) eller Document Defaults
(Dokumentstandarder) (i Windows NT 4.0).
(Inställningar),
(Egenskaper) eller en kombination av dessa
(Skriv ut) eller
Options
Page Setup
(Alternativ),
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Om du vill öppna skrivar drivrutinen från Macintosh välj er
du Print (Skriv ut) på me nyn File (Arkiv) i valfri tt program
eller väljer Chooser (Väljaren) på Apple-menyn och klickar
i förväg på ikonen AL-C4100.
❏Om du vill öppna skrivardrivrutinen från Mac OS X
registrerar du skrivaren i Print Center (Skrivarcenter)
och klickar sedan på Print (Skriv ut) på menyn File
(Arkiv) i valfritt program och väljer skrivaren.
Pappershantering39
2
2
2
2
Page 40
I Windows klickar du på fliken
2.
ningar) och markera r sedan kryssruta n
matning). I Macintosh klickar du i kryssrutan
(Manuell matning) i dialogrutan Basic Settings (Grundinställningar).
N
Om du vill tr yc k a p å
varje sida markerar du kryssrutan
Annars behö ver d u b a ra t r yc ka p å
gång för att påbörja utskriften.
3.Välj rätt pappersstorlek i listan med pappersstorlekar.
4.Om papperet med den valda storleken redan finn s i skrivaren
går du vidare till nästa steg. Annars tar du bort eventuellt
kvarvarande papper i fack et. Fyll på ett ark eller en bunt med
den valda pappersstorleken med utskriftssidan uppåt. Justera
pappersledarna s å att de pa ssar det pa pper du fyl ler på med.
Anmärkning:
Fyll på papper i kombifacket med utskriftssidan nedåt, men fyll på
papper i standard- och tillvalskassetterna med utskriftssidan uppåt.
5.Skriv ut e tt dokument från programmet. Displayen
visar Manual Feed (Manuell matning) och den valda
pappersstorleken.
Start/Stopp-knappen före utskrift av
Basic Settings
Each Page
N
Start/Stopp-knappen en
(Grundinställ-
Manual Feed
Manual Feed
(Varje sida).
(Manuell
Tryck på N Start/Stopp-knappen för att skriva ut. Papperet
laddas och skrivs ut.
Fylla på papper
I det här avsnittet beskriv s hur man fyller på pap per i kombifacket
och papperskassetten (tillval): Om du använder speci almedia, t.ex.
OH-film eller kuvert, kan du även se ”Skriva ut på specialmedia”
på sidan 47.
40Pappershantering
Page 41
Kombifack
Gör så här för att fylla på papper i kombifacke t.
1.Öppna kombifac ket o ch d ra u t ko mbifac ke ts för län gni ngsfa ck
så att det passar storleken på det media du vill fylla på med.
2.Fyll på en bunt med önskat media med utskriftssidan nedåt och
skjut kantguiderna mot buntens sidor så att de ligger tätt ihop.
2
2
2
2
2
2
2
2
Pappershantering41
2
2
2
2
Page 42
3.Använd skrivardrivrut inen eller skrivarens kon trollpanel för
att välja de inställningar för papperskälla och pappersstorlek
som passar det media som fyllts på.
Anmärkning:
Använd kombifacket om du vill skriva ut på baksidan av papper som
tidigare skrivits ut. Enheten för dubbelsidig utskrift kan inte användas
till detta.
Nedre kassett (standard) och papperskassettenhet
(tillval)
De pappersstorlekar o ch -typ er som stöds av papperskasset t enheterna är samma som för den nedre kassette nheten. Se
för 500 ark/1000 ark” på sidan 36
Det är samma tillvägagångssätt för att fylla på papper i den nedre
kassetten (standard) och papperskassettenheten (tillval).
Förutom vanligt papper går de t också att använda speci almedia,
t.ex. EPSON Color Laser Paper i papperskassetterna.
för mer information.
”Kassettenhet
Gör så här för att fylla på papper i standard- och tillvalskassetterna. Illustrationerna nedan visar den nedre kassetten (standard).
42Pappershantering
Page 43
1.Dra ut papperskassetten tills det tar stopp. Lyft sedan upp
kassettens framsida och dra ut kassetten.
2.Skjut kantguiderna så att de passar det papper du fyller på.
Luta den bakre guiden för att flyt ta den.
2
2
2
2
2
2
2
3.Bläddra igenom pappersbunten för att förhindra att arken
fastnar i varandra. Knacka sedan kanten mot en stadig yta
för att jämna till den.
Pappershantering43
2
2
2
2
2
Page 44
Anmärkning:
Om papperen är krökta eller inte buntas på rätt sätt när du använder
vanligt papper kan du prova att vända bunten upp och n ed och sedan
fylla på igen.
4.Mata in bunten i kassetten och rikta in den mot kassettens bakre
och högra kanter. Se till att allt papper är under metallklämman
med utskriftssidan uppåt.
Anmärkning:
❏Om kassetten fylls på med alltför mycket papper kan
pappersstopp uppstå.
44Pappershantering
Page 45
❏När du fyller på papper med storleken A5 fäster du justeraren
som medföljer kassetten på det sätt som visas nedan.
2
2
2
2
2
2
2
Pappershantering45
2
2
2
2
2
Page 46
5.Skjut pappersguiderna så att de passar det papper du fyller på.
6.Mata försiktigt in papperskassetten i skrivaren och skjut in den
i skrivaren igen.
Använd skrivarens kontrollpanel för att välja den inställning för
7.
LC1 Type
”Tray Menu (Fackmeny)” på sidan 331
Se
(LC1-typ) som passar den papperstyp som fyllts på.
46Pappershantering
för mer info rma tion.
Page 47
Anmärkning:
Om du har installerat och fyllt på papper i papperskassettenheten
(tillval) väljer du de inställningar för LC1 Type (LC1-typ) till LC3 Type (LC3-typ) som passar de papperstyper som fyllts på.
Utmatningsfack
2
2
Utmatningsfacket sitter längst u pp på sk rivare n. Efters om u tskr ifterna matas ut med framsidan nedåt kallas detta fack även fack för
papper med utskriftssidan nedåt. I det här facket finns det plats för
upp till 250 ark. Fäll upp pappersstödet för att förhindra att utskrifterna raml a r a v sk r iv a r en.
Skriva ut på specialmedia
2
2
2
2
2
2
2
2
Du kan skriva ut p å specialmedia, t.ex. EP SON Color Laser Paper,
EPSON Color Laser Transparencies, tjockt papper, kuvert
och etiketter.
Pappershantering47
2
2
Page 48
Anmärkning:
Eftersom kvaliteten på olika mediamärken eller mediatyper när som helst
kan ändras av tillverkaren kan EPSON inte garantera kvaliteten för
någon typ av media. Testa alltid ett nytt mediaprov innan du köper stora
mängder eller skriver ut stora jobb.
EPSON Color Laser Paper
Du kan fylla på EPSON Color Laser Paper i följande papperskällor.
Kombifack (upp till 100 ark)
nedre kassett (standard) (upp till 500 ark)
papperskassettenhet (tillval) (upp till 500 ark i varje kassett)
EPSON Color Laser Transparencies
EPSON rekommenderar att du använder EPSON Color Laser
Transparencies.
Anmärkning:
Dubbelsidig utskrift fungerar inte med OH-film.
OH-film kan endast fyllas på i kombifacket (upp till 10 mm tjocklek
på bunten). När du använder OH-film bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
❏Gör inställningarna på menyn Basic Settings (Grundinställ-
ningar) (för Windows) eller i dialogrutan Basic Settings
(Grundinställningar) (för Macintosh) i skrivardrivrutinen
på det sätt som visas nedan.
Pappersstorlek: A4 eller Letter
Papperskälla:Kombifack
Papperstyp:OH-film
48Pappershantering
Page 49
❏Du kan också göra dessa inställnin gar på Tray Menu
(Fackmenyn) på kontrollpanelen.
MP Tray Size
(Kombifackstorlek):
MP tray Type
(Kombifackstyp):
När du hanterar detta media bör du tänka på följande:
A4 eller LT
Trnsprncy
2
2
2
❏Håll varje ark i kanterna eftersom fett från fingrarna kan
överföras till materialet och skada arkets utskriftsyta.
EPSONS:s logotyp visas på utskriftssidan.
❏När du fyller p å OH-film i kombifacket för du in kortsidan
först med utskriftssidan vänd nedåt.
2
2
2
2
2
2
2
2
Pappershantering49
2
Page 50
Om OH-filmen fylls på felaktigt visas meddelandet
Transparency
OH-filmen från kombifacket och ta bo rt de OH-filme r som
fastnat från ko mb i fac ket. Öppna och stäng luck a A fö r at t ta
bort meddelandet på displayen och fyll sedan på OH-filmen
igen. Skrivaren återupptar utskriften från den sida som fastnat.
❏När du använder OH-fi lm fyller du på den i kombif acket och
väljer Transparency (O H-film) so m inställ ning för pap perstyp
i skrivardrivrutinen.
❏När inställningen för papperstyp i skrivardrivrutinen är
inställd på Transparency (OH-film) bör du inte fylla på
någon annan papperstyp än OH-film.
Obs!
Ark som nyss har skrivits ut kan vara varma.
c
(Kontrollera OH-film) på displayen. Ta bort
Kuvert
Utskritskvaliteten för kuvert kan bli ojämn eftersom kuvertets
olika delar är olika tjocka. Skriv ut ett eller två kuvert för att
kontrollera utskriftskvaliteten.
Check
Obs!
Använd inte fönsterkuvert om de inte är särskilt utformade
c
för laserskrivare. Plasten på de flesta fönsterkuvert smälter
när de kommer i kontakt med fixeringsenheten.
Anmärkning:
❏Faktorer som kan göra att kuverten skrynklas är kuvertkvaliteten,
utskriftsmiljön och utskriftsproceduren. Gör en provutskrift innan
du skriver ut många kuvert.
❏Dubbelsidig utskrift fungerar inte med kuvert.
50Pappershantering
Page 51
Följande tabell visar viktiga inställningar som du måste göra när
du använder kuvert.
PapperskällaKombifack (upp till 10 mm tjocklek)
2
Inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek) på Tray
Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinPappersstorlek: Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
När du hanterar detta media bör du tänka på följande.
❏Fyll på kuvert med kortsidan först och utskriftssidan nedåt
på det sätt som visas nedan.
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Papperskälla: Kombifack
Papperstyp: Tjockt
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Använd inte kuvert med klister eller tejp på.
Pappershantering51
2
2
2
Page 52
Obs!
Se till att minimistorleken för kuvert uppfyller följande
c
storlekskrav:
Höjd: 139,7 mm
Bredd: 88,9 mm
Min.
139,7 mm
Min.
88,9 mm
Min.
88,9 mm
Min.
139,7 mm
Etiketter
Du kan fylla på en bunt etikettark som är 10 mm tjock i kombifacket.
Med vissa etiketter kan det dock hända att du måste mata in ett ark
åt gången eller fylla på dem manuellt.
Anmärkning:
❏Dubbelsidig utskrift fungerar inte med etiketter.
❏Faktorer som kan göra att etiketter skrynklas är etikettkvaliteten,
utskriftsmiljön och utskriftsproceduren. Gör en provutskrift innan
du skriver ut många etiketter.
52Pappershantering
Page 53
Följande tabell visar viktiga inställningar som du måste göra när
du använder etikett er.
PapperskällaKombifack (upp till 10 mm tjocklek)
Inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek) på Tray
Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinPappersstorlek: A4, LT
A4 eller LT
Papperskälla: Kombifack
Papperstyp: Etiketter
2
2
2
Anmärkning:
❏Använd endast etiketter som är gjorda för monokroma laserskrivare
eller monokroma kopiatorer för vanligt papper.
❏För att förhindra att etikettens klister kommer i kontakt med
skrivarens delar ska du alltid använda etiketter som täcker
skyddsarket helt utan mellanrum mellan de enskilda etiketterna.
❏Tryck ett pappersark ovanpå varje etikettark. Om papperet fastnar
ska du inte använda dessa etiketter i skrivaren.
❏Det kan hända att du måste göra inställningen Thick (Tjockt)*
för Paper Type (Papperstyp) på Setup Menu (Inställningsmeny).
* Om du använder särskilt tjocka etiketter ställer du in papperstypen på ExtraThk
(Extra tjockt).
Tjock papper och extra tjockt papper
Följande tabell visar viktiga inställningar som du måste göra när
du använder tjockt (för papper på 106 till 162 g/m²) eller extra
tjockt papper (för papper på 163 till 216 g/m²).
PapperskällaKombifack (upp till 10 mm tjocklek)
Inställningar i skrivardrivrutinPappersstorlek: A4, A5, B5, LT, HLT, EXE,
LGL, GLG, GLT, F4
Papperskälla: Kombifack
Papperstyp: Tjockt eller extra tjockt
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Pappershantering53
Page 54
Anmärkning:
När du använder tjockt eller extra tjockt papper går det inte att göra
automatiska dubbelsidiga utskrifter. Om du vill göra dubbelsidiga
utskrifter med tjockt papper ställer du in Page side (Sida på ark) på
kontrollpanelens Setup Menu (Inställningsmeny) på Back (Baksida)
eller Front (Framsida) och skriver sedan ut manuellt.
OH-film
Du kan fylla på upp till 100 ark OH-film i kombifacket.
Följande tabell v isar vi ktiga inst ällnin gar som du måste gö ra när
du använder OH-film.
PapperskällaKombifack (upp till 100 ark)
Inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek) på Tray
Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinPappersstorlek: A4, LT
A4 eller LT
Papperskälla: Kombifack
Papperstyp: OH-film
Fylla på en anpassad pappersstorlek
Du kan fylla på papper som inte är av standardstorlek i
kombifacket, så länge det uppfyller följande storlekskrav:
× 139,7 mm till 215,9 × 355,6 mm för kombifack.
88,9
PapperskällaKombifack
Inställningar i skrivardrivrutinPappersstorlek: Användardefinierad storlek
Papperskälla: Kombifack
Papperstyp: Vanligt, Tjockt eller Extra tjockt
54Pappershantering
Page 55
❏I Windows öppnar du skrivardrivru tinen och väljer
sedan User-Defined Size (Användardefinierad storlek)
i listan med pappersstorlekar på menyn Basic Settings
(Grundinställningar). I dialogrutan User Defined Paper
Size (Användardefinierad pappersstorlek) justerar du
inställningarna för papp ersbredd, papperslängd och enhet,
så att de passar det anpassade papperet. Klicka sedan på
OK så sparas den anpassade pappersstorleken.
❏I Macintosh öppnar du skrivardrivrutinen och klic kar på
Custom Size (Anpassad storlek) i dialogrutan Paper Setting
(Pappersinställning). Klicka sedan på New (Nytt) och justera
inställningarna för pappersbredd, papperslängd och marginaler så att de passar det anpassade papperet. Ange sedan
inställningens namn och klicka på OK för att spara den anpassade pappersstorleken.
2
2
2
2
2
❏Om du inte kan använda skrivardrivrutinen på det sätt som
beskrivs ovan gör du denna inställn ing på skriv aren, genom
att öppna kontrollpanelens Printing Menu (Utskriftsmeny)
och välja CTM (Anpassad) som inställning för Page Size
(Sidstorlek).
2
2
2
2
2
2
2
Pappershantering55
Page 56
56Pappershantering
Page 57
Kapitel 3
För Windows
Om skrivarprogramvaran
Med hjälp av skrivardrivrutinen kan du välja mellan ett antal
inställningar för att få bästa resultat med skrivaren. Skrivardrivrutinen omfattar också EPSON Status Monitor 3, som du kan
komma till via menyn Utility (Verktyg). Med hjälp av EPSON
Status Monitor 3 kan du kontrollera skrivarens status. Se ”Övervaka skrivaren med hjä lp av EPSON Status Monitor 3” på sidan
97 för mer information.
Komma till skrivardrivrutinen
Du kan komma till skrivardrivrutinen direkt från alla program
och från Windows-operativsystemet.
De skrivarinställningar som görs från många Windows-program
åsidosätter inställningarna som görs när skrivardrivrutinen
öppnas från operativsystemet, så för att var a säker på att få önskat
resultat bör du öppna skrivardrivrutinen från programmet.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Anmärkning:
Online-hjälpen till skrivardrivrutinen ger dig mer information om
skrivardrivrutinens inställningar.
Om du vill komma till skrivardrivrutinen från det program
❏
Print
du använder klickar du på
(Utskriftsformat) på menyn File (Arkiv). Du må ste också klicka
Setup
på
(Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar.
(Inställningar),
Options
(Skriv ut) eller
(Alternativ),
Page Setup
Properties
För Windows57
3
3
3
Page 58
Om du vill komma till skrivardrivrutinen från Windows klickar
❏
Start
du på
Printers
AL-C4100 Advanced
Properties
på
Preferences
eller
(i Windows NT 4.0).
, går till
(Skrivare). Högerklicka därefter på ikonen för
Document Defaults
Settings
(Egenskaper) (i Windows Me, 98 eller 95),
(Utskriftsinställningar) (i Windows XP eller 2000)
(Inställningar) och klickar sedan på
(EPSON AL-C4100 Avancerat) och klicka
(Dokumentstandarder)
Göra ändringar i skrivarinställningarna
Göra inställningen för utskriftskvalitet
Du kan ändra utskriftskvaliteten genom att ändra inställningar
i skrivardrivrutinen. Med skrivardrivrutinen gör du utskriftsinställningarna genom att välja från en lista med fördefinierade
inställningar eller genom att anpassa inställningarna.
Välja utskriftskvalitet med hjälp av den automatiska
inställningen
EPSON
Printing
Du kan ändra utskriftskvaliteten så att hastighet eller detaljer
prioriteras. Det fi nns två nivåer för utskriften, 300 dpi och 600 dpi.
600 dpi ger hög kvalitet och exakt utskrift, men kräver mer minne
och gör att utskriftshastigheten blir långsammare.
Om man väljer knappen Automatic (Automatiskt) på menyn Basic
Settings (Grundinställningar) gör skrivardrivrutinen alla detaljerade inställningar i enlighet med den färginställning som du välj er.
De enda inställningar du behöver göra är ins t äll n ingar na för f ärg
och upplösning. Övriga inställningar , t.ex. f ör pap persstor lek och
orientering, kan du ändra i de flesta program.
58För Windows
Page 59
Anmärkning:
I onlinehjälpen hittar du mer information om skrivardrivrutinens
inställningar.
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Klicka på knappen Automatic (Automatiskt). V älj sedan
önskad utskriftsupplösning från Fast (Snabb) (300 dpi)
eller Fine (Fin) (600 dpi) med skjutreglaget.
3
3
3
3
3
3
1
2
3.Klicka på OK för att godkänna inställningen.
Anmärkning:
Om utskriften misslyckas elle r om ett meddelande om min nesrelaterat
fel visas kan felet eventuellt åtgärdas om du väljer en lägre upplösning.
För Windows59
3
3
3
3
3
3
Page 60
Använda fördefinierade inställningar
De fördefinierade inställningarna hjälper dig att optimera utskriftsinställningarna för en viss typ av utskrift, t.ex. presentationsdokument eller bilder som tagits med videokamera eller digitalkamera.
Gör så här för att använda de fördefinierade inställningarna.
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Markera alternativet Advanced (Avancerat). De fördefinierade
inställningarna finns i li st an till höger om alternativknappen
Automatic (Automatiskt).
1
Anmärkning:
Den här skärmbilden kommer från Windows Me, 98 och 95.
60För Windows
2
Page 61
3.Välj den inställning i listan som passar bäst för den typ av
dokument eller bild som du ska skriva ut.
När du väljer en f ördefinierad inställning gör s andra inställningar
automatiskt, t.ex. inställningarna för utskriftsläge, upplösning,
skärm och färghantering. Ändringarna visas i listan över aktuella
inställningar till vänster om menyn Basic Settings
(Grundinställningar).
Den här skrivardrivrutinen har följande förde f inierade
inställningar:
Automatic (Standard) (Automatisk (standard))
Lämplig vid vanliga utskrifter, särskilt fotografier.
Text/Graph (Text/Diagram)
3
3
3
3
3
Lämplig vid utskrift av dokument som innehåller text och diag ram,
t.ex. presentationsdokument.
Graphic/CAD (Grafik/CAD)
Lämplig vid utskr ift av bilder och tabe ller.
Photo (Foto)
Lämplig vid utskr ift av fotografier.
PhotoEnhance4
Lämplig vid utskrift av videoupptagningar, bilder tagna med
digitalkamera eller skannade bilder. EPSON PhotoEnhance4
justerar automatiskt kontrasten, mättnaden och ljusstyrkan hos
originalbilddata för att ge skarpare och klarare färgutskrifter.
Den här inställningen påverkar inte originalbilddatan.
ICM (ej för Windows NT 4.0)
ICM är en förkortning för Image Color Matching. Med den här
funktionen justeras utskriftsfärgerna så att de överensstämmer
med färgerna på skärmen.
3
3
3
3
3
3
3
För Windows61
Page 62
sRGB
När du använder utrustning som stödjer sRGB utför skrivaren
Image Color Matching med dessa utrustningsdelar före utskrift.
Kontakta återförsäljaren av utrustningen för att kontrollera om
din utrustning stödjer sRGB.
Lämplig vid utskrift av dokument med hög kvalitet.
Advanced Text/Graph (Avancerad text/Diagram)
Lämplig vid utskrift av presen tationsdokument med hög kvalitet
som innehåller text och diagram.
Advanced Graphic/CAD (Avancerad grafik/CAD)
Lämplig vid utskrift av diagram, tabeller och fotografier med
hög kvalitet.
Advanced Photo (Avancerat foto)
Lämplig vid utskrift av skannade fotografier och digitalt tagna
bilder med hög kvalitet.
Anpassa utskriftsinställningar
Om du behöver ändra detaljerade inställningar gör du
inställningarna ma nuell t .
Gör så här om du vill anpassa skrivarinställningarna.
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Klicka på knappen Advanced (Avancerat) och klicka sedan
på More Settings (Fler inställningar).
3.Välj Color (Färg) eller Black (Svart) som inställning för Color
(Färg). Välj sedan önskad utskriftsupplösning från 300 dpi
eller 600 dpi med skjutreglaget Resolution (Upplösning).
62För Windows
Page 63
Anmärkning:
Se onlinehjälpen för mer information om varje inställning när
du gör övriga inställningar.
1
3
3
2
Anmärkning:
Den här skärmbilden kommer från Windows Me, 98 och 95.
4.Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå
till menyn Basic Settings (Grundinställningar).
3
3
3
3
3
3
3
3
För Windows63
3
3
Page 64
Spara inställningarna
Om du vill spara de anpassade inställningarna klickar du på
knappen
(Spara inställningar) på menyn Basic Settings (Grundinställningar).
Dialogrutan Custom Settings (Anpassade inställningar) visas.
Skriv in ett namn på de anpassade inställningarna i textrutan Name
(Namn) och klicka på Save (Spara). Inställningarna visas i listan till
höger om alternativknappen Automatic (Automatiskt) på menyn
Basic Settings (Grundinställningar).
Advanced
(Avancerat) och klickar på
Save Settings
Anmärkning:
❏Du kan inte använda ett fördefinierat inställningsnamn för
de anpassade inställningarna.
Om du vill ta bort en anpassad inställning klickar du på knappen
❏
Advanced
ningar) på menyn Basic Settings (Grundinställningar). Välj sedan
inställningen i dialogrutan Custom Settings (Anpassade inställningar) och klicka där ef ter p å
❏Du kan inte ta bort fördefinierade inställningar.
(Avancerat) och klickar på
Delete
(Ta bort).
Save Settings
64För Windows
(Spara inställ-
Page 65
Om du ändrar någon inställning i dialo grut an More Sett ings
(Fler inställningar) när en av de anpassade i nställ ninga rna har
valts i listan med avancerade inställningar på m enyn Basic Settings
(Grundinställningar), ändras inställningen som valts i listan till
Custom Settings (Anpassade inställningar). Den anpassade
inställning som valdes tidigar e påver kas int e av d ennaändring.
Om du vill återgå till den anpassade inställ ningen mark erar d u
den helt enkelt igen i listan med aktuel la i ns täll ninga r.
3
3
3
3
3
3
3
För Windows65
3
3
3
3
3
Page 66
Ändra storlek på utskrifter
Du kan få dokumenten förstorade eller förminskade under utskrift.
Ändra sidornas storlek automatiskt så att de passar
utskriftspapperet
1.Klicka på fliken Layout.
2.Markera kryssrutan Zoom Options (Zoomningsalternativ).
Välj sedan önskad pappersstorlek i listrutan Output Paper
(Utskriftspapper). Sidan skrivs ut så att den passar på det
papper du har valt.
1
2
66För Windows
Page 67
3.Klicka på knappen Upper Left (Övre vänster) (om du vill
skriva ut en förminskad sidbild i papperets övre vänstra hörn)
eller på knappen Center (Centrera) (om du vill skriva ut en
förminskad sidbild med centrering) vid inställningen
Location (Plats).
4.Klicka på OK för att godkänna inställningarna.
3
3
Om du vill ändra storleken på sidorna med ett visst procenttal
3.Markera kryssrutan Zoom To (Zooma till). Ange sedan
ett procenttal för förstoring i rutan.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Anmärkning:
Du kan ange procenttal mellan 50 % och 200 % i steg om 1 %.
För Windows67
3
3
Page 68
4.Klicka på OK för att godkänna inställningarna.
Vid behov väljer du den pappersstorlek som ska skrivas ut
i listrutan Output Paper (Utskriftspapper).
Ändra utskriftslayouten
Du kan skriva ut två eller fyra sidor på en enda sida, ange ut skriftsordning och automatiskt ändra storlek på var je sida så att si dan
anpassas efter den angivna pappersstorleken. Du kan också välja
att skriva ut dokument me d en r a m r un t.
1.Klicka på fliken Layout.
68För Windows
Page 69
2.Markera kryssrutan Print Layout (Uts kriftsl ayout) och kl icka
på Print Layout Settings (Inställningar för utskriftslayout).
Dialogrutan Print Layout Settings (Inställningar för
utskriftslayout) visas.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
För Windows69
3
3
3
3
3
Page 70
3.Välj hur många sidor du vil l skriva ut på ett pappersark. Välj i
vilken ordning sidorna ska skrivas ut på varje ark.
1
2
4.Markera kryssrutan P r int th e F rame (Skriv ut ramen) när du
vill skriva ut sidorna med en ram runt.
Anmärkning:
Alternativen för sidordning beror på det sidantal som valts ovan och
den pappersorientering (stående eller liggande) som valts på menyn
Basic Settings (Grundinställningar).
5.Klicka på OK för att verkställa i nställningarna och återgå till
menyn Layout.
Använda ett vattenmärke
Gör så här om d u vi l l anv ä nd a e tt v a tt en mä rk e i dokumentet .
I dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du välja ur en lista
med fördefinierade vattenmärken eller så kan du skapa ett originalvattenmärke med text eller en bitmapp. I dialogrutan Watermark
(Vattenmärke) kan du också göra ett antal detaljerade inställningar
för vattenmärket. Du kan t.ex. välja vattenmärkets storlek, intensitet
och placering.
70För Windows
Page 71
1.Klicka på fliken Special.
2.Markera kryssrutan Watermark (Vattenmärke). Klicka sedan
på Watermark Settings (Inställningar för vattenmärke). Dialogrutan Watermark (Vattenmärke) öppnas.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
För Windows71
3
3
3
3
Page 72
3.Välj ett vattenmärke i listrutan Watermark Name (Namn
på vattenmärke). Välj sedan färg i listrutan Color (Färg).
1
2
4.Justera intensiteten för vattenmärken med skjutreglaget
Intensity (Intensitet).
5.Välj Front (Förgrund) (o m du vill at t vattenmärket ska skrivas
ut i förgrunden på dokumentet) eller Back (Bakgrund) (om du
vill att vattenmärket ska skriv as ut i bakgrunden på dokumentet) vid inställningen Position (Placeri ng).
6.I listrutan Location (Plats) väljer du var på sidan du vill att
vattenmärket ska placeras.
7.Justera den horisontella eller vertikala offsetpositionen.
8.Justera storleken för vattenmärket med skjutreglaget
Size (Storlek).
9.Klicka på OK för att verkställa i nställningarna och återgå till
menyn Special.
72För Windows
Page 73
Skapa ett nytt vattenmärke
Gör så här om du vill skapa ett nytt vattenmärke:
1.Klicka på fliken Special.
2.Markera kryssrutan Watermark (Vattenmärke).
3.Klicka på
Dialogrutan Watermark (Vattenmärke) öppnas.
4.Klicka på New/Delete (Nytt/Ta bort). Dialogrutan User
Defined Watermarks (Användardefinierade vattenmärken)
visas.
Watermark Settings
(Inställningar för vattenmärke).
3
3
3
3
3
3
3
3
För Windows73
3
3
3
3
Page 74
5.Välj Text eller BMP och skriv in ett namn på det nya
vattenmärket i namnrutan.
1
2
Anmärkning:
Den här skärmbilden visas när du markerar knappen Text button.
6.Om du väljer Text skriver du in vattenmärkestexten i rutan
Text. Om du väljer BMP klickar du på Browse (Bläddra)
och väljer den BMP-fil du vill använda. Klicka sedan på OK.
7.Klicka på Save (Spara). Ditt vattenmärke visas i listrutan.
8.Klicka på OK för att registrera de nya inställningarna
för vattenmärket.
Anmärkning:
Du kan registrera upp till 10 vattenmärken.
74För Windows
Page 75
Använda en överlagring
Dialogrutan Overlay Settings (Inställningar för överlagring) gör
det möjligt att förbereda standardformulär, eller mallar, som du
kan använda som överlagringar när du skriver ut andra dokument.
Denna funktion är användbar om man vill skapa brevhuvud eller
fakturor för företag.
Anmärkning:
Överlagringsfunktionen är endast tillgängl ig när High Quality (Pri nter)
(Hög kvalitet (skrivare)) har valts som grafikläge i dialogrutan Extended
Settings (Utökade inställningar) på menyn Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Skapa en överlagring
Gör så här för att skapa och spara en formuläröverlagringsfil.
1.Öppna programmet och skapa den fil du vill använda som
överlagring.
2.När filen är klar att sparas som överlagring väljer du Print
(Skriv ut) elle r Print Setup (Skrivarinställning) på menyn
File (Arkiv) i program met. Klicka sedan på Printer (Skrivare),
Setup (Inställningar), Options (Alternativ), Pr operties (Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar, beroende på
vilket program du använder.
3.Klicka på fliken Special.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
För Windows75
3
3
3
Page 76
4.Markera kryssrutan Form Ove rlay (Överlagring av formul är)
och klicka på Overlay Settings (Inställningar för öve rlagring).
Dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar)
öppnas.
1
2
76För Windows
Page 77
5.Klicka på knappen Create Overlay Data (Skapa överlagringsdata) och klicka s edan på Settings (Inställningar). Dialogrutan
Form Settings (Formulärinställni ngar) öp pnas.
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
För Windows77
3
3
Page 78
6.Markera kryssrutan
Klicka sedan på
Use Form Name
Add Form Name
(Använd formulärnamn).
(Lägg till formulärnamn).
Dialogrutan Add Form (Lägg till formulär) visas.
1
2
78För Windows
Page 79
7.Skriv in formulärnamnet i ruta n Form Name (Formulärnamn)
och skriv in en beskrivning i ru tan Description (Beskrivning ).
8.Klicka på någon av knapparna To Front (Till framsida) eller To Back (Till baksida) för att ange om överlag ringen ska
skrivas ut i dokumentets bak- eller förgrund.
3
3
3
3
3
3
3
9.Klicka på
inställningarna och återgå till dialogrutan Form
Settings (Formulärinställningar).
10. Klicka på OK för att stänga dialogrutan Form Settings
(Formulärinställningar).
11. Klicka på OK för att stänga dialogrutan Overlay Settings
(Överlagringsinställningar).
12. Skriv ut filen som har sparats som överlagringsdata. Det går
att spara alla filtyper som överlagringar. Överlagringsinformationen skapas.
Register
(Registrera) för att verkställa
För Windows79
3
3
3
3
3
Page 80
Skriva ut med en överlagring
Gör så här för att skriva ut ett dokument med öve rlagringsdata.
1.Öppna filen som ska skrivas ut med överlagringsdata.
2.Öppna skrivardrivrutinen från programmet. Öppna menyn
File (Arkiv) och välj Print (Skriv ut) e ll e r Print Setup (Skrivarinställning). Klicka seda n på Printer (Skrivare), Setup (Inställningar), Options (Al tern ativ ), Propert ies (E genskaper) eller en
kombination av dessa knappar, beroende på vil ket program du
använder.
3.Klicka på fliken Special.
4.Markera kryssrutan Form Ove rlay (Överlagring av formul är)
och klicka på Overlay Settings (Instä llningar för överlagri ng)
för att öppna dialogrutan Ov erl ay Sett ing s (Inställningar för
överlagring).
5.Välj formuläret i listan med f ormulär och klicka sedan på OK
och återgå till menyn Special.
6.Klicka på OK för att skriva ut dessa data.
80För Windows
1
2
Page 81
Olika skrivarinställningar för överlagringsdata
Överlagringsdata skapas med de aktuella skriv ari nställ ningar na
(t.ex. upplösningen 600 dpi). Om du vill skapa samma överlagring
med olika skrivarinställningar (t.ex. 300 dpi) följ er d u instru kti onerna nedan.
1.Öppna skrivardrivru tinen igen på det sätt som förklaras i
steg 2 i ”Skapa en överlagring” på sidan 75.
2.Gör önskade skrivarinställningar och stäng skrivardrivrutinen.
3.Skicka de data du gjorde med programmet till sk rivaren so m
i steg 12 i ”Skapa en överlagring” på sidan 75.
Den här inställningen är endast tillgänglig för formulärnamnsdata.
Använda HDD form overlay (Formuläröverlagring
från hårddisk)
Den här funktionen gör det möjligt att skriva ut snabbare med
formuläröverlagringsdata. Windows-användare kan använda
de formulärdata som registrerats på den hårddiskenhet (tillval)
som installerats i skrivaren, men endast en administratör kan
registrera eller ta bort formulärdata på hårddiskenheten. Du
kan komma till denna funktion via dialogrutan Form Selection
(Formulärval) i skrivardrivrutinen.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Anmärkning:
❏Den här funktionen är inte ti llgänglig när färginställning e n
har angivits som Black (Svart) på skrivardrivrutinens meny
Basic Settings (Grundinställningar).
❏Den här funktionen är inte tillgänglig om inte hårddiskenheten
(tillval) har installerats.
För Windows81
3
3
3
Page 82
❏Använd den här funktionen genom att ange det registrerade
formulärnamnet efter att du skrivit ut med Print List (Skriv
ut lista).
❏När dokumentets inställningar för upplösning, pappersstorlek
och pappersorientering skiljer sig från de formuläröverlagringsdata
du använder, kan du inte skriva ut dokumentet med dessa formuläröverlagringsdata.
❏Den här funktionen är tillgänglig i färgläget ESC/Page.
Registrera formuläröverlagringsdata på hårddiskenheten
Endast en nätverksadministratör som använder Windows
XP/2000/NT 4.0 kan registrera formuläröverlagringsdata
på hårddiskenheten (tillval). Se Nätverkshandboken för mer
information.
Skriva ut med formuläröverlagring från hårddisk
Alla Windows-användare kan använda registrerade formulärdata
på hårddisken he te n (t i llv al). Gör så här för at t s kr iv a u t me d
formuläröverlagring från hårddisk.
1.Klicka på fliken Special.
2.Markera kryssrutan Form Ove rlay (Överlagring av formul är)
och klicka på knappen Overlay Settings (Inställningar för
överlagring). Dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) öppnas.
3.Välj No Form name (Inget formulärnamn) i textrutan Form
(Formulärnamn) och klicka på Details (Information).
Dialogrutan Form Selection (Formulärval) öppnas.
Anmärkning:
Se till att No Form Name (Inget formulärnamn) är markerat.
Om något formulärnamn har markerats visas en annan dialogruta.
82För Windows
Page 83
4.Klicka på Pri nter’s HDD (Skrivarens hårddisk) och ange sedan
det registrerade formulärnamnet.
Anmärkning:
Om du behöver listan med registrerade formulärdata klickar du
på Print List (Skriv ut lista) för att skriva ut den och kontrollera
formulärnamnet.
Om du vill göra en testutskrift av dessa formulärdata anger du
formulärnamnet och klickar på knappen Print Sample (Skriv
ut exempel).
3
3
3
3
3
3
3
5.Välj To Back (Till baksida) eller To Front (Till framsida) om du
vill skriva ut formulärdata s om bak- ell e r förgrund i
dokumentet. Klicka sedan på OK och återgå till menyn Special.
6.Klicka på OK för att skriva ut dessa data.
Ta bort formuläröverl agringsdata på hårddisk enh eten
Endast en nätverksadministratör som använder
Windows XP/2000/NT 4.0 kan ta bort eller redigera
formuläröverlagringsdata på hårddiskenheten (tillval).
Se Nätverkshandboken för mer information.
För Windows83
3
3
3
3
3
Page 84
Skriva ut med enheten för dubbelsidig utskrift
Dubbelsidig utskrift skriver ut på papperets båda sidor. När du
skriver ut för bindning kan du ange d en fästkant som behövs fö r
att få önskad sidordning.
I egenskap av
att funktionen dubbelsidig utskrift används. Se
®
STAR
STAR
1.Klicka på fliken Layout.
2.Markera kryssrutan Duplex (Dubbelsidig utskrift). Välj sedan
-överensstämmelse för mer informa tion om ENERGY
®
-programmet.
Left (Vänster), Top (Överst) eller Right (Höger) som Binding
Position (Bindningsposition).
ENERGY STAR
®
-partner, rekommenderar EPSON
ENERGY
1
84För Windows
2
Page 85
3.Klicka på Duplex Settings (Inställningar för dubbelsidig
utskrift) för att öppna dialogrutan Duplex Settings (Inställningar för dubbelsidig utskrift).
4.Ange inställningen för Binding Margin (Bindningsmarginal)
för papperets fram- och bak sida. Under Start Page (Startsida)
anger du sedan om papperets fr am- eller b aksida ska sk rivas
ut som startsida.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
5.Om dokumentet ska bindas som en broschyr markerar du
kryssrutan Binding Method (Fästmetod) och gör önskade
inställningar. Mer information om varje inställning finns i
onlinehjälpen.
6.Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå
till menyn Layout.
För Windows85
3
3
3
3
3
Page 86
Göra utökade inställningar
Du kan göra detaljerade inställningar för t.ex. teckensnit t och offset
i dialogrutan Extended Settings (Utökade inställningar). Om du vill
öppna dialogrutan klickar d u på Ex tended S ett in gs (Utökade
inställningar) på menyn Optional Settings (Tillv alsi nställ ningar ).
a. Printing mode
(Utskriftsläge):
High Quality (PC) (Hög kvalitet (PC )):
Välj det här läget om du använder en
dator med högre specifikationer för att
minska datorbelastningen.
Det går inte att använda funkti oner som
”FormOverlay” (Formuläröverlagring)
och ”Print true type with fo nt s w i th
substitut io n ” ( Skriv ut Tr ueType-te ck ensnitt med ersättning) i detta läge.
High Quality (Printer) (Hög kvalitet
(skrivare)):
Välj det hä r läget om du använder
en dator med lägre specifikationer
för att minska datorbelastningen.
CRT:
Välj det här läget om utskriftsresultaten
inte är så bra som du önskar med
”High Quality (PC)” (Hög kvalitet (PC))
eller ”High Quality (Printer)” (Hög
kvalitet (sk r iv a r e) ). I d e t här läget gå r
det inte att använda funktioner som
”PhotoEnhance4”, ”Print Layout”
(Utskriftslayout), ”Binding Method”
(Fästmetod), ”Watermark”
(Vattenmärke), ”FormOverlay”
(Formuläröverlagring) och ”Print
true type with fonts with substitution”
(Skriv ut TrueType-teckensnitt med
ersättning).
86För Windows
Page 87
b. Knappen Print True
Type fonts as
bitmap (Skriv ut
True Type-teckensnitt
som bitmapp):
c. Knappen Print True
Type fonts with
substitution (Skriv ut
True Type-teckensnitt
med ersättning):
d. Knappen Settings
(Inställningar):
e. Knappen Uses the
settings specif ied on
the printer (Använder
inställningarna som
anges på skrivaren):
f. Knappen Uses the
settings specified on
the driver (Använder
inställningarna som
anges i skrivardrivrutinen):
g. OffsetFinjusterar utskriftspositionen för
h. Kryssrutan Skip Blank
Page (Hoppa över
tom sida):
Välj den här knappen för att skriva ut,
som bitmapp, de True Typ e-teckensnitt
som inte byts ut mot enhetsteckensnitt
i dokumentet.
Välj den här knappen för att skriva ut
True Type-teckensnitten i dokumentet
som enhetsteckensnitt. Den här funktionen är inte tillgänglig när grafikläget har ställts in på High Quality (PC)
(Hög kvalitet (PC)).
Klicka på den här knappen för att
öppna dialogrutan Font Substitution
(Teckensnittsersättning). Den här
knappen är tillgänglig när knappen
Print True T ype f onts wi th s ubsti tutio n
(Skriv ut True Type-teckensnitt med
ersättning) har valts.
Markera detta alternativ för att
använda inställningarna Offset,
Skip blank page (Hoppa över tom
sida) och Ignore the selected paper
size (Ignorera vald pappersstorlek)
på kontrollpanelen.
Välj den här knappen för att använda
inställningarna Offset, Skip blank page
(Hoppa över tom sida) och Ignore the
selected paper size (Ignorera vald
pappersstorlek) i skrivardrivrutinen.
fram- och baksidesdata på en sida i
steg om 1,0 mm.
När du markerar den här kryssrutan
hoppar skrivaren över to mma sidor.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
För Windows87
Page 88
i. Kryssrutan Ignore
the selected paper
size (Ignorera vald
pappersstorlek):
j. Kryssrutan
Automatically change
tomonochrome mode
(Ändra automatiskt
till monokromt läge):
k. Kryssrutan High
Speed Graphics
Output (Snabb
utskrift av grafik):
l. Kryssrutan Uses
the spooling
method provided
by the operating
system (Använder
operativsystemets
buffertmetod):
m.
Knappen Default
(Standard):
n. Knappen Help (Hjälp): Klicka på den här knappen för
o. Knappen Cancel
(Avbryt):
p. Knappen OK:Klicka på den här knappen för
Om du markerar den här kryssrutan
skriver sk rivaren ut på det papper
som fyllts på, oavsett storlek.
Markera den här kryssrutan om
du vill att s krivardrivrutinen ska
analysera utskriftsdata och
automatiskt byta till m onokromt läge
om utskriftsinformationen är svartvit.
Markera den här kryssrutan om du
vill optimera utskriftshastigheten
för grafik som består av linjeritningar,
t.ex. överlappande cirklar och fyrkanter.
Avmarkera den här kryssrutan om
grafiken inte skrivs ut korrekt.
Markera den här kryssrutan för
att aktivera buffertfunktionen för
Windows XP, 2000 eller NT 4.0.
Klicka på den här knappen för att återställa skrivardrivrutinens inställningar
till ursprungsinställningarna.
att öppna onlinehjälpen.
Klicka på den här knappen för att
stänga dialogrutan eller
skrivardrivrutinen utan att spara
inställningarna.
att spara inställningarna och stänga
dialogrutan eller skrivardrivrutinen.
88För Windows
Page 89
Göra tillvalsinställningar
Du kan uppdatera informationen om installerade tillval manuellt
om du har sådana installerade i skrivaren.
1.Klicka på fliken
sedan knappen
(Uppdatera information om skrivaralternativ manuellt).
2.Klicka på Settings (Inställningar). Dialogrutan Optional
Settings (Tillvalsinställningar) visas.
3.Gör instä llningar för varje installerat tillval och klicka
sedan på OK.
Använda funkti onen Reserve Job
(Reserverat jobb)
Funktionen för reserverat jobb gör det möjligt att spara utskriftsjobb
på skrivarens hå r d d iske nhet och skriva u t de m se na re direkt från
skrivarens kontrollpanel. Följ instruktionerna i det här avsnittet för
att använda funktionen för reserverat jobb.
Optional Settings
Update the Printer Option Information Manually
(Tillvalsinställningar) och välj
3
3
3
3
3
3
3
3
Anmärkning:
En hårddiskenhet (tillval) måste vara installerad på skrivaren för att du
ska kunna använda funktionen för reserverat jobb. Kontrollera att
skrivardrivrutinen känner av enheten korrekt innan du börjar använda
funktionen för reserverat jobb.
För Windows89
3
3
3
3
Page 90
Tabellen nedan är en översikt över alternativen för reserverat
jobb. Varje alternati v beskrivs mer detaljerat sena re i detta avsnitt.
Alternativ för
reserverat jobb
Re-Print Job
(Skriv ut jobb igen)
Verify Job
(Verifiera jobb)
Stored Job (Lagrat jobb)Gör det möjligt att spara utskriftsjobbet utan att skriva
Confidential Job
(Konfidentiellt jobb)
Beskrivning
Gör det möjligt att skriva ut jobbet nu och spara det för
att skriva ut igen senare.
Gör det möjligt att skriva ut en kopia nu för att
kontrollera innehållet innan du skriver ut många
kopior.
ut det nu.
Gör det möjligt att ange ett lösenord för utskriftsjobbet
och spara det för att skriva ut det senare.
Jobb som sparats på hårddiskenheten hanteras på olika sätt
beroende på alternativet för reserverat jobb. Se tabellerna
nedan för mer information.
Alternativ för
reserverat jobb
Re-Print Job
(Skriv ut jobb
igen) + Verify Job
(Verifiera jobb)
Stored Job
(Lagrat jobb)
Maximalt antal
jobb
64
(totalt
sammanlagt)
64Ta bort gamla jobb
När maxantal
överskrids
Det äldsta jobbet
ersätts automatiskt
av det nyaste
manuellt
När enheten är full
Det äldsta jobbet
ersätts automatiskt
av det nyaste
Ta bort gamla jobb
manuellt
Confidential Job
(Konfidentiellt
jobb)
90För Windows
64
Page 91
Alternativ för
reserverat jobb
Efter utskriftEfter att skrivaren stängts av
eller återstäl lning av allt
3
Re-Print Job (Skriv
ut jobb igen)
Verify Job
(Verifiera jobb)
Stored Job
(Lagrat jobb)
Confidential Job
(Konfidentiellt jobb)
Data finns kvar på
hårddisken
Data tas bortData tas bort
Data tas bor t
Data finns kvar på hårddisken
Re-Print Job (Skriv ut jobb igen)
Med alternativet Re-Print Job (Skriv ut jobb igen) kan du spara
det jobb du skrive r ut för närv aran de, så at t du kan skri va ut det
igen senare direkt från kontrollpanelen .
Gör så här för att använda alternativet Re-Print Job (Skriv ut
jobb igen).
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Markera kryssrutan Collate in Printer (Sortera i skrivare).
Ange det antal kopior som ska skrivas ut och gör övriga
inställningar för skrivardrivrutinen, enligt vad som behövs
för dokumentet.
3.Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar)
och klicka på Reserve Jobs Settings (Reservera jobbinställ-
ningar). Dialogrutan Re serve Jobs Settings (Reserv era jobbinställningar) visas.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
För Windows91
3
Page 92
4.Markera kryssrutan Reserve Job On (Reservera jobb på)
och klicka på knappen Re-Print Job (Skriv ut jobb igen).
1
2
5.Ange ett användarnamn och ett jobbnamn i motsvarande
textrutor.
Anmärkning:
Om du vill skapa en miniatyrbild av den första sidan av ett
jobb markerar du kryssrutan Create a thumbnail (Skapa en
miniatyrbild). Du kan komma till miniatyrbilderna genom att
skriva in http:// följt av den interna skrivarserverns IP-adress
i en webbläsare.
6.Klicka på OK. Skrivaren sk river ut dokumen tet och sparar
utskriftsdatan på hårddiskenheten.
Se ”Skriva ut och ta bort data fö r reser ve rade job b ” på si da n 323
för att skriva ut dessa data igen eller ta bort dem med hjälp av
skrivarens kontrollpanel.
92För Windows
Page 93
Verify Job (Verifiera jobb)
Alternativet Verify Job (Verifiera jobb) gör det möjligt att skriva
ut en kopia för att kontrollera innehållet innan du skriver ut
många kopior.
Gör så här för att använda alternativet Verify Job (Verifiera jobb).
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Markera kryssrutan Collate OK (Sortering OK). Ange det
antal kopior som ska skrivas ut och g ör öv rig a ins täl lni ngar
för skrivardrivrutinen, enligt vad som behövs för dokumentet.
3.Klicka på fliken
klicka på
Dialogrutan Reserve Jobs Settings (Reservera jobbinställningar)
visas.
4.Markera kryssrutan Reserve Job On (Reservera jobb på)
och klicka på knappen Verify Job (Verifiera jobb).
1
Reserve Jobs Settings
Optional Settings
(Tillvalsinställningar) och
(Reservera jobbinställningar).
3
3
3
3
3
3
3
3
2
5.Ange ett användarnamn och ett jobbnamn i motsvarande
textrutor.
För Windows93
3
3
3
3
Page 94
Anmärkning:
Om du vill skapa en miniatyrbild av den första sidan av ett jobb
markerar du kryssrutan
Du kan komma till miniatyrbilderna genom att skriva in http:// följt
av den interna skrivarserverns IP-adress i en webb läsa re.
6.Klicka på OK. Skrivaren skriver ut en kopia av dokumentet och
sparar utskriftsdatan med informati on om antalet kvarvarande
kopior på hårddiskenheten.
När du har kontrolle rat utskrifte n kan du skriva ut de kv arvarande kopiorna eller ta bort dessa data med hjälp av skrivarens
kontrollpanel. Se ”Skriva ut och ta bort data för reserverade jobb”
på sidan 323 för mer information.
Create a thumbnail
(Skapa en miniatyrbild).
Stored Job (Lagrat jobb)
Alternativet Stored Job (Lagrat jobb) är praktiskt för att spara dokument som du skri ve r ut r eg el bu nd e t, t.ex. fakturor. Sp ar a d e data
finns kvar på hå rd di sk en he ten även om du st ä ng er a v skri v a re n
eller återställer den med funktionen Reset All (Återställ alla).
Gör så här för att spara utskr iftsdat a med alt ernati vet Stored J ob
(Lagrat jobb).
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Markera kryssrutan Collate OK (Sortering OK). Ange det
antal kopior som ska skrivas ut och gör ö vri ga ins t äll ningar
för skrivardrivr utinen, enligt vad som behö vs för dokumentet.
3.Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinstä llningar)
och klicka på Reserve Jobs Settings (Reserver a jobbin stäl l-
ningar). Dialogrutan Reserve Jobs Se ttings (Reservera jobbinställningar) visas.
94För Windows
Page 95
4.Markera kryssrutan Reserve Job On (Reservera jobb på)
och klicka på knappen Stored Job (Lagrat jobb).
3
1
2
5.Ange ett användarnamn och ett jobbnamn i motsvarande
textrutor.
Anmärkning:
Om du vill skapa en miniatyrbild av den första sidan av ett
jobb markerar du kryssrutan Create a thumbnail (Skapa en
miniatyrbild). Du kan komma till miniatyrbilderna genom att
skriva in http:// följt av den interna skrivarserverns IP-adress
i en webbläsare.
6.Klicka på OK. Skrivaren sparar utskriftsdatan på
hårddiskenheten.
3
3
3
3
3
3
3
3
Se ”Skriva ut och ta bort data för reserverade jobb” på sid an 323 för
att skriva ut dessa data eller ta bort dem med hjälp av skrivarens
kontrollpanel.
För Windows95
3
3
3
Page 96
Confidential Job (Konfidentiellt jobb)
Alternativet Confidential Job (Konfidentiellt jobb) gör det
möjligt att ange lösenord för utskriftsjobb som har sparats på
hårddiskenheten.
Gör så här för att spara u tskriftsdata med alternati vet Confidential
Job (Konfidentiellt jobb).
1.Gör de inställningar i skrivardrivrutinen som behövs
för dokumentet.
2.Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinstä llningar)
och klicka på knappen Reserve Jobs Se tti ng s (Reservera
jobbinställningar). Dialogrutan Reserve Jobs Settings
(Reservera jobbinställningar) visas.
3.Markera kryssrutan Reserve Job On (Reservera jobb på)
och klicka på knappen Confidential Jo b (Konfidentiellt jobb).
1
2
96För Windows
Page 97
4.Ange ett användarnamn och ett jobbnamn i motsvarande
textrutor.
5.Ange ett lösenord för jobbet genom att skriva in ett fyrsiffr igt
nummer i textrutan Password (Lösenord).
Anmärkning:
❏Lösenord måste bestå av fyra siffror.
❏Endast siffrorna 1 till 4 kan användas till lösenorden.
3
3
3
❏Förvara lösenord på en säker plats. Du måste ange rätt lösenord
när du skriver ut ett konfidentiellt jobb.
6.Klicka på OK. Skrivaren sparar utskriftsjobbet på
hårddiskenheten.
Se ”Skriva ut och ta bort data för reserverade jobb” på sidan 323
för att skriva ut dessa data eller ta bort dem med hjälp av skrivarens
kontrollpanel.
Övervaka skrivaren med hjälp av EPSON
Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 övervakar skrivaren och ger dig
information om dess aktuella status.
Anmärkning för användare av Windows XP:
❏Delade Windows XP LPR-anslutningar och delade Windows XP
Standard TCP/IP-anslutningar med Windows-klienter stöder inte
funktionen för jobbövervakning.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏EPSON Status Monitor 3 är inte tillgängligt när du skriver ut från
en fjärrskrivbordsanslutning.
För Windows97
3
Page 98
Anmärkning för användare av Netware:
Vid övervakning av NetWare-skrivare måste en Novell Client som
överensstämmer med operativsystemet användas. Användning
bekräftas för versionerna nedan.
❏För Windows 98, 95 eller Me:
Novell Client 3.32 för Windows 95/98
❏För Windows XP, 2000 eller NT 4.0:
Novell Client 4.83+SP1 för Windows NT/2000/XP
Installera EPSON Status Monitor 3
Gör så här för att installera EPSON Status Monitor 3.
1.Se till att skrivaren är avstängd och att Windows körs på datorn.
2.Sätt i cd-romskivan med skrivarprogramvaran i
cd-romenheten.
Anmärkning:
❏Om fönstret för val av språk visas väljer du ditt land.
❏Om skärmen för EPSONs installationsprogram inte visas
automatiskt, dubbelklickar du på ikonen My Computer (Den
här datorn), högerklickar på ikonen CD-ROM och klickar
på Open (Öppna) i menyn som visas. Dubbelklicka sedan
på Epsetup.exe.
3.Klicka på Continue (Fortsätt). När skärmbilden om licensavtal
för programvaran visas läser du texten och klickar sedan på
Agree (Jag godkänner).
98För Windows
Page 99
4.Klicka på Install Software (Installera programvara) i
dialogrutan som visas.
5.Klicka på Custom (Anpassat).
6.Markera kryssrutan EPSON Status Monitor 3 och klicka
på Install (Installera).
3
3
3
3
3
3
3
För Windows99
3
3
3
3
3
Page 100
7.I dialogrutan som öppnas ser du till att ikonen för skrivaren
är markerad. Klicka sedan på OK. Följ sedan anvisni ngarna
på skärmen.
8.När installationen är klar klickar du på OK.
100För Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.