Epson ACULASER C4100 Installation Manual [es]

Impresora láser
Guía de instalación
1 Montaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Instalación de consumibles . . . . . . . . . . . . . 5
3 Preparación de la impresora para
su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Instalación del software de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Instalación de opciones . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información adicional acerca de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 41
Español
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un sistema de recuperación o transmitir de ninguna forma o por ningún medio, sea éste mecánico, fotocopia, grabación o cualquier otro, sin la previa autorización por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad patente con relación a uso de la información que aquí se presenta. Tampoco se asume responsabilidad por daños que puedan resultar del uso de la información que aquí se presenta.
Asimismo, SEIKO EPSON CORPORATION o sus filiales no son responsables ante el comprador del producto o terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceros como resultado de: accidente, uso incorrecto o abuso de este producto, así como modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas, o (se excluye Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus filiales no se harán responsables de los daños o problemas derivados del uso de opciones o productos distintos de aquellos designados como Original Epson Products (Productos originales Epson) o Epson Approved Products (Productos aprobados Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON ESC/P 2 son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.
Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que puede estar registrado en algunas jurisdicciones.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Aviso general: Otros nombres de producto se usan aquí con un fin exclusivo de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre esas marcas.
Copyright © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
Advertencias, precauciones y notas
Advertencias:
deben seguirse atentamente para evitar daños personales.
w
Precauciones:
deben tenerse en cuenta para evitar daños en el equipo.
c
:
Notas
contienen información importante y sugerencias útiles sobre el funcionamiento de la impresora.
ii
Montaje de la impresora
1
Extracción del material de protección
1
2
Español
Montaje de la impresora 3
Ubicación de la impresora
Deje el espacio adecuado para que el funcionamiento y el mantenimiento se lleven a cabo correctamente. La ilustración muestra la cantidad de espacio recomendada.
Coloque la impresora donde pueda desenchufar con facilidad
el cable de alimentación.
Mantenga todo el sistema informático y la impresora lejos de
fuentes potenciales de interferencias, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Las dimensiones que aparecen en las ilustraciones mostradas anteriormente se indican en centímetros
Precaución:
Evite los lugares de luz solar directa, calor, humedad o polvo
c
excesivos.
No coloque la impresora sobre una superficie que sea más
pequeña. Si lo hace, podrían producirse problemas de impresión y de alimentación debido a la excesiva carga interna de la impresora. Coloque la impresora sobre una superficie plana y ancha donde las almohadillas de goma se asienten de manera estable.
Deje un espacio adecuado alrededor de la impresora que
permita una ventilación correcta.
4 Montaje de la impresora
Instalación de consumibles
2
Instalación de los cartuchos de tóner
Precauciones de manipulación:
Cuando manipule los cartuchos de tóner, colóquelos sobre
una superficie limpia y lisa.
Si el tóner salpica su piel o su ropa, lávese con jabón y agua
inmediatamente.
Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de
revelado o una unidad fotoconductora que ha pasado de un entorno frío a uno cálido para evitar los daños producidos por la condensación.
1. Retire la cubierta superior.
Español
Instalación de consumibles 5
2. Extraiga la cinta adhesiva de protección tirando hacia arriba de los cartuchos de tóner.
3. Vuelva a colocar la cubierta superior.
6 Instalación de consumibles
Instalación de la unidad fotoconductora
Precauciones de manipulación:
La unidad fotoconductora pesa 4,5 kg (9,9 lb). Asegúrese de
sujetarla con firmeza por el asa para transportarla.
Al instalar la unidad fotoconductora, evite que se exponga a
la luz más tiempo del que sea necesario. La unidad contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan áreas oscuras o claras en las copias impresas y que se reduzca la duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera de la impresora durante largos períodos de tiempo, cúbrala con un paño opaco.
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un área expuesta a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de temperatura o humedad.
Mantenga la unidad fotoconductora fuera del alcance de los
niños.
No incline la unidad fotoconductora. Si lo hace, el tóner
podría derramarse y eso puede reducir la calidad de impresión.
Para instalar la unidad fotoconductora, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Instalación de consumibles 7
Español
1. Presione el pestillo de la cubierta A y ábrala.
2. Retire las cintas adhesivas de protección
8 Instalación de consumibles
3. Levante la cubierta D.
4. Saque la nueva unidad fotoconductora.
Nota:
Procure mantener siempre el cartucho colocado del modo que se indica en la ilustración.
Instalación de consumibles 9
Español
5. Retire la hoja y el material de protección.
Precaución:
Procure no tocar ni rayar la superficie del tambor.
c
6. Retire las cintas adhesivas de protección.
10 Instalación de consumibles
7. Inserte con firmeza la unidad fotoconductora.
8. Cierre las cubiertas D y A.
Instalación de consumibles 11
Español
Preparación de la impresora para
3
Conexión de la impresora a la toma de corriente
su uso
1. Asegúrese de que la impresora está apagada.
2. Inserte el cable de alimentación. A continuación, introduzca el otro extremo en un enchufe eléctrico.
12 Preparación de la impresora para su uso
Carga de papel
1. Abra la bandeja MF y saque la bandeja de expansión.
bandeja de expansión
2. Coloque papel tamaño A4 o Carta en la bandeja con la cara de impresión hacia abajo del modo que se indica a continuación.
Español
Nota:
Para cargar otros tamaños de papel, instale el software de la impresora y consulte “Manejo del papel” en la Guía de referencia.
Preparación de la impresora para su uso 13
Impresión de una hoja de estado
Para confirmar el estado actual de la impresora, imprima una hoja de estado. La hoja de estado contiene información acerca de la impresora, los consumibles, la configuración actual y las opciones instaladas, si las hay.
1. Encienda la impresora. Espere hasta que Ready (Activa) aparezca en el panel LCD.
2. Pulse el botón Enter (Intro) tres veces.
Botón Enter (Intro)
Nota:
Si no puede imprimir una hoja de estado, instale el software de la impresora y consulte “Solución de problemas” en la Guía de referencia.
14 Preparación de la impresora para su uso
Loading...
+ 32 hidden pages