Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione
o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico, di fotocopiatura,
registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di
SEIKO EPSON CORPORATION. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita
relativamente alle informa zioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso
di tali informazioni.
Né SEIKO EPSON CORPORATION né le società affiliate saranno responsabili nei confronti
dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenute
dall'acquirente o da terzi in seguito a incidente, uso non corretto o non idoneo del prodotto,
modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate del prodotto oppure (ad eccezione degli Stati
Uniti) alla mancata osservanza delle istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione fornite da SEIKO
EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun
danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli
indicati come prodotti originali o autorizzati EPSON da SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi registrati ed EPSON AcuLaser ed EPSON ESC/P 2 sono
marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
Adobe e PostScript sono marchi di Adobe Systems Incorporated e possono essere registrati in
determinate giurisdizioni.
Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclusi nella presente documentazione sono utilizzati solo
a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. EPSON non riconosce alcun
altro diritto relativamente a tali marchi.
Le informazioni contenute negli Avvisi devono essere
w
seguite attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti
c
dall'icona Attenzione devono essere osservate per evitare
danni alle attrezzature.
Note
Contengono informazioni importanti e consigli utili sull'utilizzo
della stampante.
ii
Assemblaggio della stampante
1
Rimozione dei materiali di prot ezione
1
2
Assemblaggio della stampante3
Posizionamento della stampante
Lasciare spazio sufficiente per facilitare l'uso della stampante e le
operazioni di manutenzione. La figura riportata di seguito mostra
la quantità di spazio consigliata.
❏Collocare la stampante in una posizione che consenta di
scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
❏Tenere il computer e la stampante lontani da possibili fonti di
interferenza, ad esempio altoparlanti o le unità di base dei
telefoni cordless.
Le dimensioni indicate nella figura sono
espresse in centimetri
Attenzione
❏Evitare di esporre la stampante alla luce diretta del sole, a
c
4Assemblaggio della stampante
fonti di calore elevato, all'umidità o alla polvere.
❏Non collocare la stampante su una superficie di dimensioni
inferiori a quelle del pannello inferiore, altrimenti potrebbero
verificarsi problemi di stampa e di alimentazione dovuti al
carico interno eccessivo della stampante. Posizionare la
stampante su una superficie ampia e piatta, per garantire la
stabilità dei cuscini di gomma.
❏Lasciare intorno alla stampante lo spazio necessario per una
ventilazione sufficiente.
Installazione dei materiali di
2
Installazione delle cartucce di toner
Precauzioni d'uso
consumo
❏Quando occorre maneggiare le cartucce di toner, collocarle
sempre su una superficie piana pulita.
❏Se il toner viene a contatto con la pelle o con i vestiti, lavare
immediatamente con acqua e sapone.
❏Se la cartuccia di toner viene spostata da un ambiente freddo
a un ambiente caldo, attendere almeno un'ora prima di
installarla per prevenire i danni causati dalla condensa.
1.Rimuovere il coperchio superiore.
Installazione dei materiali di consumo5
2.Rimuovere il nastro di protezione da ciascuna cartuccia di
toner.
3.Riposizionare il coperchio superiore.
6Installazione dei materiali di consumo
Installazione dell'unità fotoc onduttore
Precauzioni d'uso
❏L'unità fotoconduttore pesa 4,5 kg. Durante il trasporto
sostenerla con fermezza utilizzando la maniglia.
❏Durante l'installazione dell'unità fotoconduttore, evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. L'unità
contiene un tamburo fotosensibile. L'esposizione alla luce può
danneggiare il tamburo, riducendone la vita utile e
determinando la comparsa di aree chiare o scure sulle stampe.
Se è necessario che l'unità non sia installata nella stampante
per un periodo di tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
❏Per ottenere una qualità di stampa ottimale, evitare di esporre
l'unità fotoconduttore alla luce diretta del sole, a polvere,
salsedine o gas corrosivi, ad esempio ammoniaca. Non
collocare l'unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di
temperatura o umidità.
❏Tenere l'unità fotoconduttore fuori della portata dei bambini.
❏Non inclinare l'unità fotoconduttore per evitare la fuoriuscita
di toner e la conseguente riduzione della qualità di stampa.
Per installare l'unità fotoconduttore, effettuare le operazioni
descritte di seguito.
Installazione dei materiali di consumo7
1.Premere il fermo sul coperchio A e aprire il coperchio.
2.Rimuovere i nastri di protezione.
8Installazione dei materiali di consumo
3.Sollevare il coperchio D.
4.Prendere la nuova unità fotoconduttore.
Nota
Tenere sempre la cartuccia nella posizione illustrata nella figura.
Installazione dei materiali di consumo9
5.Rimuovere il materiale e il foglio di protezione.
Attenzione
❏Fare attenzione a non graffiare la superficie del tamburo.
c
6.Rimuovere i nastri di protezione.
10Installazione dei materiali di consumo
7.Inserire completamente l'unità fotoconduttore.
8.Chiudere i coperchi D e A.
Installazione dei materiali di consumo11
Operazioni preliminare all'uso
3
Collegamento della stamp ante
della stampante
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta.
2.Inserire il cavo di alimentazione, quindi collegare l'altra
estremità del cavo a una presa elettrica.
12Operazioni preliminare all'uso della stampante
Caricamento della carta
1.Aprire il cassetto MF ed estrarre il cassetto ad espansione.
cassetto ad
espansione
2.Inserire carta di formato A4 o Letter nel cassetto con il lato di
stampa rivolto verso il basso, come illustrato nella figura
seguente.
Nota
Per informazioni sul caricamento degli altri formati di carta, consultare
la sezione “Gestione della carta” nella Guida di riferimento.
Operazioni preliminare all'uso della stampante13
Stampa del foglio di stato
Per verificare lo stato corrente della stampante, stampare un
foglio di stato, all'interno del quale vengono riportate
informazioni su stampante, materiali di consumo, impostazioni
correnti ed eventuali unità opzionali installate.
1.Accendere la stampante. Attendere fino a quando non viene
visualizzato Ready(Pronta) sul pannello LCD.
2.Premere tre volte il pulsante Invio.
Pulsante Invio
Nota
Se è impossibile stampare un foglio di stato, installare il software della
stampante e leggere le informazioni sulla risoluzione dei problemi nella
Guida di riferimento.
14Operazioni preliminare all'uso della stampante
Controllo della registrazione del colore
Dopo avere assemblato la stampante, è necessario controllare la
registrazione del colore per verificare la presenza di eventuali
disallineamenti.
Per controllare la registrazione del colore, effettuare le operazioni
descritte di seguito.
1.Accendere la stampante.
2.Caricare la carta nel cassetto MF.
Operazioni preliminare all'uso della stampante15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.