Contiene informazioni sul montaggio della stampante e
sull'installazione del software di stampa.
Guida di riferimento (questo manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante,
gli accessori, la manutenzione, la risoluzione degli errori e le
specifiche tecniche.
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver della
stampante e sulle impostazioni di rete. Per consultare questa
guida, occorre installarla sul disco rigido del computer dal CD di
installazione del software.
Guida degli inceppamenti della carta
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella
stampante. Poiché potrebbe essere necessario consultarla con una
certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla accanto
alla stampante.
Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di
archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico,
di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza
previo consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Non viene riconosciuta alcuna
responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna
responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Né SEIKO EPSON CORPORATION né le società affiliate saranno responsabili nei confronti
dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenute
dall'acquirente o da terzi in seguito a incidente, uso non corretto o non idoneo del prodotto,
modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate del prodotto oppure (ad eccezione degli
Stati Uniti) alla mancata osservanza delle istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione fornite
da SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di
alcun danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo
diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati EPSON da SEIKO EPSON
CORPORATION.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi.
EPSON ed EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON AcuLaser ed EPSON ESC/P 2 sono
marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Coronet è un marchio di Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold è un marchio registrato di Arthur Baker e può essere registrato in alcune
giurisdizioni.
CG Times e CG Omega sono marchi di Agfa Monotype Corporation e possono essere
registrati in determinate giurisdizioni.
Arial, Times New Roman e Albertus sono marchi di The Monotype Corporation e possono
essere registrati in determinate giurisdizioni.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono ma rchi
di International Typeface Corporation e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Antique Olive è un marchio di Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David
sono marchi di Heidelberger Druckmaschinen AG che possono essere registrati in
determinate giurisdizioni.
Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation e può essere registrato in alcune
giurisdizioni.
HP e HP LaserJet sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
®
Microsoft
Apple
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclu si nella presente documentazione sono utilizzati
al solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. EPSON non
riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
Le informazioni contenute negli Avvisi devono essere seguite
w
attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti dall'icona
c
Attenzione devono essere osservate per evitare danni alle
attrezzature.
Note
Le note contengono importanti informazioni e utili consigli sull'utilizzo
della stampante.
15
Precauzioni di sicurezza
Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire
attentamente le istruzioni riportate di seguito.
❏La stampante con i materiali di consumo installati pesa circa
36 kg; pertanto, non deve essere sollevata o trasportata da una
sola persona. Sono necessarie due persone, che devono
sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella
figura seguente.
16
* Non sollevare la stampante nelle aree indicate.
❏Fare attenzione a non toccare il fusore, contrassegnato
dall'etichetta CAUTIONHIGH TEMPERATURE
(ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA
ELEVATA), né le aree circostanti. Se la stampante è in
funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree
possono raggiungere temperature molto elevate.
12
1. Non inserire la mano nell'unità fusore.
2. CAUTIONHIGH TEMPERATURE (ATTE NZI ONE -
SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA)
❏Non introdurre la mano nell'unità fusore. Alcuni componenti
sono taglienti e possono provocare lesioni.
❏Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in
questa guida.
❏Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la
stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata
impropriamente.
❏Quando occorre maneggiare le cartucce di imaging,
appoggiarle sempre su una superficie piana pulita.
17
❏Non cercare di alterare o estrarre le cartucce di imaging. Le
cartucce di imaging non possono essere ricaricate.
❏Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
❏Non bruciare le cartucce di toner, le unità fotoconduttore, le
unità fusore o le unità di trasferimento usate per smaltirle, in
quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo
smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme
vigenti.
❏Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta
oppure un panno inumidito con acqua e detergente per
eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un
incendio o un'esplosione se entrano in contatto con una
scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
❏Se la cartuccia di imaging viene spostata da un ambiente
freddo a uno riscaldato, attendere almeno un'ora prima di
installarla al fine di evitare i danni causati dalla condensa.
❏Durante la rimozione dell'unità fotoconduttore, evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. L'unità
contiene un tamburo fotosensibile di colore verde.
L'esposizione alla luce può danneggiare il tamburo,
riducendone la vita utile e determinando la comparsa di aree
scure o chiare sui documenti stampati. Se è necessario che
l'unità non sia installata nella stampante per un periodo di
tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
❏Fare attenzione a non graffiare la superficie del tamburo.
Quando si rimuove l'unità fotoconduttore dalla stampante,
collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di
toccare il tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute
potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo
permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
18
❏Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre
l'unità fotoconduttore alla luce diretta del sole ed evitare il
contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio
l'ammoniaca. Non collocare l'unità in luoghi soggetti a
repentini sbalzi di temperatura o umidità.
❏Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
❏Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
❏Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
❏Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.
Importanti norme di sicurezza
❏Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono
specificati su un'etichetta presente sulla stampante. Se non si
è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla
società erogatrice o al proprio rivenditore.
❏Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
❏Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui
vengono fornite le istruzioni, per non causare alla stampante
un danno che richieda l'intervento di personale qualificato.
19
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, EPSON ha
stabilito che questo prodotto è conforme alle
disposizioni dell'International
per il risparmio energetico.
®
ENERGY STAR
®
L'International
un'associazione di produttori di apparecchiature informatiche e
per telecomunicazioni volta a promuovere l'introduzione di PC,
monitor, stampanti, fax, copiatrici e scanner a basso consumo,
nell'intento di ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla
generazione di energia elettrica.
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è
Precauzioni per l'accensione/spegnimento
Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
❏Dopo avere acceso la stampante, attendere che il
messaggio Ready (Pronta) venga visualizzato sul
pannello LCD.
❏Quando la spia di attività lampeggia.
❏Quando la spia Dati è accesa o lampeggia.
❏Durante la stampa.
20
Capitolo 1
Identificazione dei componenti della
stampante
Componenti principali della stampante
1
1
1
1
1
1
1
1
Identificazione dei componenti della stampante21
1
1
1
1
22Identificazione dei componenti della stampante
Pannello di controllo
1
a
b
c
d
e
f
g
j
a. Pannello LCDSu questo display vengono visualizzati i
h
i
messaggi di stato della stampante e le
impostazioni dei menu del pannello di
controllo.
1
1
1
1
1
1
1
1
b.
Pulsante Indietro
c.
Pulsante
d.
Su Pulsante
e.
Invio Pulsante
Giù
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai
menu del pannello di controllo,
mediante i quali è possibile definire le
impostazioni della stampante e
verificare lo stato dei materiali di
consumo. Per le istruzioni sull'utilizzo di
ciascun pulsante, fare riferimento alla
sezione “Utilizzo dei menu del pannello
di controllo” a pagina 339.
Identificazione dei componenti della stampante23
1
1
1
f.Spia di errore
(luce rossa)
È accesa o lampeggia quando si è
verificato un errore. Lampeggia
lentamente quando la stampante non è
pronta.
g. Pulsante
Avvia/Interrompi
h. Spia di attività
(luce verde)
i.Spia dati
(luce gialla)
j.Pulsante Annulla
lavoro
Quando è in corso una stampa, premere
questo pulsante per interromperla.
Quando la spia di errore lampeggia,
premendo questo pulsante è possibile
annullare l'errore e riattivare la
stampante.
È accesa quando la stampante è pronta a
ricevere e stampare dati.
È spenta quando la stampante non è
pronta.
È accesa quando i dati di stampa sono
memorizzati nel buffer della stampante
(la sezione della memoria della
stampante riservata alla ricezione dei
dati), ma non sono stati ancora stampati.
Lampeggia quando la stampante elabora
i dati.
È spenta quando nel buffer di stampa
non è memorizzato alcun dato.
Premere una volta per annullare il lavoro
di stampa in esecuzione.
Per annullare tutti i lavori di stampa
dalla memoria della stampante,
compresi quelli in fase di ricezione,
memorizzazione sull'unità disco rigido o
stampa, tenere premuto il pulsante
Annulla lavoro per più di due secondi.
24Identificazione dei componenti della stampante
Unità opzionali e materiali di consumo
1
Unità opzionali
Per espandere le funzionalità della stampante è possibile
installare una o più unità opzionali tra quelle elencate di seguito.
❏L'unità cassetto carta da 500 fogli (C12C802061) contiene un
singolo cassetto della carta. Consente di incrementare la
capacità di alimentazione fino a 500 fogli.
❏L'unità cassetto carta da 1.000 fogli (C12C802071) contiene
due cassetti della carta. Consente di incrementare la capacità
di alimentazione fino a 1.000 fogli.
❏L'unità disco rigido (C12C824061) permette di espandere la
capacità della stampante, consentendo così di eseguire
rapidamente lavori di stampa complessi e di grandi
dimensioni. Questa unità consente anche di utilizzare la
funzione Reserve Job (Memorizzazione lavori), permettendo
il salvataggio dei dati di overlay e di quelli dei lavori di
stampa. In tal modo, è possibile stampare velocemente i dati
di overlay e i dati dei lavori di stampa in un secondo momento
direttamente dal pannello di controllo della stampante.
❏I moduli di memoria opzionali consentono di espandere la
memoria della stampante, permettendo di stampare
documenti complessi o contenenti un numero elevato di
immagini.
❏Il modulo ROM Adobe
consente di eseguire stampe PostScript di alta qualità. Non
può essere utilizzato per sistemi Macintosh connessi tramite
scheda di interfaccia IEEE 1394 di tipo B.
®
PostScript® 3™ (C12C832571)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
❏Gli utenti Macintosh possono utilizzare la scheda di
interfaccia IEEE 1394 di tipo B (C12C82391) che può essere
collegata a una porta Macintosh
Identificazione dei componenti della stampante25
®
FireWire®.
1
Materiali di consumo
La durata dei materiali di consumo elencati di seguito è
controllata dalla stampante. Quando è necessario effettuare delle
sostituzioni, vengono visualizzati dei messaggi di avviso.
Cartuccia di toner (giallo)
Cartuccia di toner (magenta)
Cartuccia di toner (ciano)
Cartuccia di toner (nero)
Unità fotoconduttore
Unità di trasferimento
Unità fusore 120/220
* Il codice del prodotto varia in base alla località.
Di seguito sono elencati i tipi di carta speciale EPSON che
consentono di ottenere la migliore qualità di stampa.
Carta per stampanti laser a colori
EPSON (A4)
Carta per stampanti laser a colori
EPSON (Letter)
Lucidi per stampanti laser a colori
EPSON (A4)
Lucidi per stampanti laser a colori
EPSON (Letter)
❏Non utilizzare altri tipi di carta EPSON, ad esempio la carta
c
speciale per stampanti a getto d'inchiostro, per evitare
inceppamenti della carta e danni alla stampante.
❏Non utilizzare i tipi di carta elencati sopra in altre stampanti,
salvo quando espressamente specificato nella presente
documentazione.
26Identificazione dei componenti della stampante
Funzioni della stampante
La stampante è dotata di un set completo di funzioni che
consentono di semplificare e ottimizzare le operazioni di stampa.
Di seguito sono descritte le funzioni principali.
1
1
Motore di stampa abbinato ad alta velocità
Il motore abbinato all'avanguardia della stampante consente
un'elaborazione delle immagini di 400 MHz e fornisce una
tecnologia a passo singolo che consente di stampare 24 pagine al
minuto con una stampa monocromatica e a colori a 600 dpi.
Stampa fronte/retro
Questa stampante è munita di un'unità fronte/retro incorporata,
che consente di eseguire in maniera semplice la stampa su
entrambi i lati della pagina. È possibile effettuare stampe
fronte/retro di tipo professionale. Utilizzare questa funzione con
qualunque lavoro di stampa per ridurre i costi e risparmiare
risorse.
In qualità di partner
della funzione di stampa fronte/retro. Per ulteriori informazioni
sul programma
Conformità
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
, EPSON consiglia l'utilizzo
®
, fare riferimento alla sezione
.
1
1
1
1
1
1
1
1
Identificazione dei componenti della stampante27
1
1
Funzione Reserve Job (Memorizzazione lavori)
Questa funzione consente di memorizzare un lavoro di stampa
sull'unità disco rigido della stampante e di ristamparlo
direttamente dal pannello di controllo della stampante in
qualsiasi momento senza utilizzare il computer. Inoltre, consente
di eseguire la stampa di una copia del documento per verificarne
il contenuto prima di avviare la stampa di più copie. Se il lavoro
di stampa contiene dati riservati, è possibile impostare una
password per limitare l'accesso al contenuto del lavoro di stampa.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Utilizzo
della funzione di memorizzazione dei lavori di stampa” a
pagina 94 per Windows e “Utilizzo della funzione di
memorizzazione dei lavori di stampa” a pagina 153 per
Macintosh.
Nota
Per utilizzare questa funzione è necessario installare nella stampante
un'unità disco rigido opzionale.
Funzione dei moduli di overlay memorizzati
sull'unità disco rigido
Consente di aumentare la velocità di stampa quando si utilizzano
i moduli di overlay, in quanto i dati di overlay vengono
memorizzati sull'unità disco rigido opzionale anziché sul
computer. Questa funzione è disponibile solo per Windows. Per
informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Utilizzo di
un modulo di overlay memorizzato nell'unità disco rigido” a
pagina 84.
Nota
Per utilizzare questa funzione, è necessario installare nella stampante
un'unità disco rigido opzionale.
28Identificazione dei componenti della stampante
Impostazioni predefinite relative alla stampa a
colori nel driver della stampante
Il driver della stampante offre molte impostazioni predefinite per
la stampa a colori, così da poter ottimizzare la qualità di stampa
per vari tipi di documenti a colori.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
“Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa” a
pagina 60 per Windows e “Definizione delle impostazioni
relative alla qualità di stampa” a pagina 130 per Macintosh.
Vasta gamma di font
La stampante è dotata di una selezione di 80 font scalabili
compatibili con LaserJet e di 3 font bitmap in modalità emulazione
LJ4 che forniscono i font necessari per creare documenti
professionali.
Modalità Toner save (Salva toner)
Per ridurre la quantità di toner utilizzato per la stampa dei
documenti, è possibile attivare questa modalità di risparmio
toner.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tecnologia RITech
La tecnologia RITech (Resolution Improvement Technology) è
una tecnologia di stampa EPSON che consente di migliorare la
risoluzione delle linee, del testo e delle immagini stampate.
Identificazione dei componenti della stampante29
1
1
1
Varie opzioni di stampa
Questa stampante fornisce diverse opzioni di stampa. È possibile
utilizzare diversi formati di stampa oppure eseguire la stampa
con molti tipi di carta differenti.
Di seguito viene illustrata la procedura per ogni tipo di stampa.
Scegliere quella appropriata per la propria stampa.
Stampa fronte/retro
“Stampa con l'unità fronte/retr o” a pagina 87 (Windows)
“Stampa con l'unità fronte/retro” a pagina 149 (Macintosh)
Consente di stampare su entrambi i lati della carta.
30
Loading...
+ 434 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.