Epson ACULASER C4100 Installation Manual

Imprimantă cu laser
Ghid de instalare
1 Asamblarea imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Instalarea consumabilelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Pregătirea imprimantei pentru utilizare. . . . . . . . 13
4 Instalarea software-ului de imprimantă. . . . . . . . 29
5 Instalarea opţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pentru a afla mai multe despre imprimantă . . . . . . 42
Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice f ormă sau prin orice mijloace , mecanice, prin fotoc opiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la SEIKO EPSON CORPORATION. Nu se asumă nici o răspundere expresă cu privire la utilizarea informaţiilor conţinute în acest document. De asemenea, nu se asumă nici o răspundere pentru daunele rezultate ca urmare a utilizării informaţiilor conţinute aici.
Nici SEIKO EPSON CORPORATION, nici companiile sale afiliate nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate din: accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de funcţionare şi întreţinere furnizate de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION şi companiile sale afiliate nu vor fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de SEIKO EPSON CORPORATION ca fiind Produse Originale EPSON sau Produse Aprobate EPSON.
EPSON şi EPSON ESC/P sunt mărci comerciale înregistrate şi EPSON AcuLaser şi EPSON ESC/P 2 sunt mărci comerciale ale SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Adobe şi PostScript sunt mărci comerciale ale Adobe Sy stems Incorporated care are putea fi înregistrate în anumite jurisdicţii.
Apple şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. EPSON nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Drept de autor © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonia.
II
Avertismente, atenţionări şi note
Avertismentele:
trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea
w
corporală.
Atenţionările:
trebuie respectate pentru a evita deteriorarea
c
echipamentului.
Notele
:
conţin informaţii importante şi sfaturi utile privind funcţionarea imprimantei.

Asamblarea imprimantei

1

Înlăturarea materialelor de protecţie

1
2
Asamblarea imprimantei 3

Găsirea unui loc pentru imprimantă

Amplasaţi imprimanta într-un spaţiu adecvat pentru operare şi întreţinere uşoare. Imaginea înfăţişează necesarul recomandat de spaţiu.
Amplasaţi imprimanta lângă o priză de la care deconectarea cablului
de alimentare se face cu uşurinţă.
Ţineţi ansamblul computer-imprimantă departe de surse potenţiale
de interferenţă, precum difuzoarele sau unităţile de bază pentru telefoane fără fir.
Dimensiunile înfăţişate în imaginea de mai jos sunt în centimetrii
4 Asamblarea imprimantei
Atenţie:
Evitaţi locurile expuse la lumină solară directă, căldură
c
excesivă, umezeală sau praf.
Nu amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă mai mică decât
panoul de jos al imprimantei. Acest lucru poate duce la probleme de imprimare şi alimentare cu hârtie cauzate de încărcătura interiroară excesivă a imprimantei. Aveţi grijă să amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană, mare unde se pot amplasa în mod stabil picioruşele de cauciuc.
Lăsaţi un spaţiu adecvat în jurul imprimantei pentru a
permite o ventilaţie suficientă.
Asamblarea imprimantei 5

Instalarea consumabilelor

2

Instalarea cartuşelor de toner

Măsuri de precauţie la manevrare:

Atunci când manevraţi cartuşele de toner, aşezaţi-le întotdeauna pe
o suprafaţă curată şi netedă.
Dacă tonerul ajunge pe piele sau pe haine, spălaţi-l imediat cu săpun
şi apă.
Aşteptaţi cel puţin o oră înainte de a instala cartuşul de toner după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece într-unul cald, pentru a preveni deteriorările cauzate de condensare.
1. Scoateţi capacul superior.
6 Instalarea consumabilelor
2. Înlăturaţi banda protectoare de pe fiecare cartuş de toner, trăgând drept în sus.
3. Puneţi înapoi capacul superior.
Instalarea consumabilelor 7

Instalarea unităţii cu fotoconductori

Măsuri de precauţie la manevrare:

Unitatea cu fotoconductori cântăreşte 4,5 kg (9,9 lb). Aveţi grijă să
o ţineţi bine de mâner când o transportaţi.
Când instalaţi unitatea cu fotoconductori, evitaţi expunerea ei la
lumina camerei pentru mai mult de cinci minute. Unitatea conţine un tambur fotosenzitiv. Expunerea la lumină poate deteriora tamburul, cauzând apariţia unor zone întunecate sau luminoase pe materialele imprimate şi reducerea duratei de viaţă a tamburului. Dacă trebuie să ţineţi unitatea înafara imprimantei pentru perioade lungi, acoperiţi-o cu un material opac.
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, nu depozitaţi
unitatea cu fotoconductori într-o zonă expusă direct la lumina soarelui, praf, aer sărat sau gaze corozive (cum ar fi amoniacul). Evitaţi amplasarea imprimantei în locuri supuse unor variaţii extreme sau bruşte de temperatură sau umiditate.
Nu păstraţi unitatea cu fotoconductori la îndemâna copiilor.
Nu înclinaţi unitatea cu fotoconductori. În caz contrar, tonerul se va
vărsa şi poate reduce calitatea imprimării.
Pentru a instala unitatea cu fotoconductori, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
8 Instalarea consumabilelor
1. Apăsaţi pe dispozitivul de blocare de pe capacul A şi deschideţi capacul.
2. Înlăturaţi benzile protectoare.
Instalarea consumabilelor 9
3. Ridicaţi capacul D.
4. Luaţi noua unitate cu fotoconductori.
Notă:
Ţineţi întotdeauna cartuşul poziţionat aşa cum se arată în imagine.
10 Instalarea consumabilelor
5. Înlăturaţi foaia şi materialul de protecţie.
Atenţie:
Aveţi grijă să nu atingeţi şi să nu zgâriaţi suprafaţa
c
tamburului.
6. Înlăturaţi benzile protectoare.
Instalarea consumabilelor 11
7. Introduceţi ferm unitatea cu fotoconductori.
8. Închideţi capacele D şi A.
12 Instalarea consumabilelor
Pregătirea imprimantei pentru
3

Conectarea imprimantei la reţeaua de alimentare

utilizare
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2. Introduceţi cablul de alimentare. Apoi introduceţi celălalt capăt într-o priză.

Pregătirea imprimantei pentru utilizare 13

Încărcarea hârtiei

1. Deschideţi tava MP şi trageţi afară tava de extensie.
tavă de extensie
2. Introduceţi hârtie de format A4 sau Letter în tavă cu faţa imprimabilă îndreptată în jos, aşa cum se arată mai jos.
Notă:
Pentru a încărca alte formate de hârtie, consultaţi „Paper Handling” (Manevrarea hârtiei) din Reference Guide (Ghid de referinţă).
14 Pregătirea imprimantei pentru utilizare

Imprimarea foii de stare

Pentru a cunoaşte starea curentă a imprimantei, imprimaţi o foaie de stare. Foaia de stare conţine informaţii despre imprimantă, despre consumabile, despre setările curente şi despre componentele opţionale instalate, dacă există.
1. Porniţi imprimanta. Aşteptaţi până când apare Ready (Pregătit) pe panoul LCD.
2. Apăsaţi butonul Enter de trei ori.
Butonul Enter
Pregătirea imprimantei pentru utilizare 15
Notă:
Dacă nu se poate imprima o pagină de stare, consultaţi „Problem Solver” (Rezolvarea problemelor) din Reference Guide (Ghid de referinţă).

Verificarea înregistrării culorilor

După ce aţi asamblat imprimata, trebuie să verificaţi înregistrarea culorilor pentru a detecta posibile nealinieri.
Urmaţi aceşti paşi pentru a verifica înregistrarea culorilor.
1. Porniţi imprimanta.
16 Pregătirea imprimantei pentru utilizare
Loading...
+ 36 hidden pages