Pentru a afla mai multe despre imprimantă . . . . . . 42
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă . . . . . . . . . . . 45
Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de
preluare sau transmisă în orice f ormă sau prin orice mijloace , mecanice, prin fotoc opiere, înregistrare sau prin
alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la SEIKO EPSON CORPORATION.
Nu se asumă nici o răspundere expresă cu privire la utilizarea informaţiilor conţinute în acest document.
De asemenea, nu se asumă nici o răspundere pentru daunele rezultate ca urmare a utilizării informaţiilor
conţinute aici.
Nici SEIKO EPSON CORPORATION, nici companiile sale afiliate nu vor fi răspunzătoare faţă de
cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de
cumpărător sau de terţi şi rezultate din: accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs
sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de
la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de funcţionare şi întreţinere furnizate de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION şi companiile sale afiliate nu vor fi răspunzătoare pentru daune sau
probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de
SEIKO EPSON CORPORATION ca fiind Produse Originale EPSON sau Produse Aprobate EPSON.
EPSON şi EPSON ESC/P sunt mărci comerciale înregistrate şi EPSON AcuLaser şi EPSON ESC/P 2 sunt
mărci comerciale ale SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în
alte ţări.
Adobe şi PostScript sunt mărci comerciale ale Adobe Sy stems Incorporated care are putea fi înregistrate în
anumite jurisdicţii.
Apple şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci
comerciale ale deţinătorilor lor. EPSON nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea
w
corporală.
Atenţionările:
trebuie respectate pentru a evita deteriorarea
c
echipamentului.
Notele
:
conţin informaţii importante şi sfaturi utile privind funcţionarea
imprimantei.
Asamblarea imprimantei
1
Înlăturarea materialelor de protecţie
1
2
Asamblarea imprimantei3
Găsirea unui loc pentru imprimantă
Amplasaţi imprimanta într-un spaţiu adecvat pentru operare şi întreţinere
uşoare.
Imaginea înfăţişează necesarul recomandat de spaţiu.
❏Amplasaţi imprimanta lângă o priză de la care deconectarea cablului
de alimentare se face cu uşurinţă.
❏Ţineţi ansamblul computer-imprimantă departe de surse potenţiale
de interferenţă, precum difuzoarele sau unităţile de bază pentru
telefoane fără fir.
Dimensiunile înfăţişate în imaginea de mai jos
sunt în centimetrii
4Asamblarea imprimantei
Atenţie:
❏Evitaţi locurile expuse la lumină solară directă, căldură
c
excesivă, umezeală sau praf.
❏Nu amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă mai mică decât
panoul de jos al imprimantei. Acest lucru poate duce la
probleme de imprimare şi alimentare cu hârtie cauzate de
încărcătura interiroară excesivă a imprimantei. Aveţi grijă
să amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană, mare unde se
pot amplasa în mod stabil picioruşele de cauciuc.
❏Lăsaţi un spaţiu adecvat în jurul imprimantei pentru a
permite o ventilaţie suficientă.
Asamblarea imprimantei5
Instalarea consumabilelor
2
Instalarea cartuşelor de toner
Măsuri de precauţie la manevrare:
❏Atunci când manevraţi cartuşele de toner, aşezaţi-le întotdeauna pe
o suprafaţă curată şi netedă.
❏Dacă tonerul ajunge pe piele sau pe haine, spălaţi-l imediat cu săpun
şi apă.
❏Aşteptaţi cel puţin o oră înainte de a instala cartuşul de toner după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece într-unul cald, pentru a preveni
deteriorările cauzate de condensare.
1.Scoateţi capacul superior.
6Instalarea consumabilelor
2.Înlăturaţi banda protectoare de pe fiecare cartuş de toner, trăgând
drept în sus.
3.Puneţi înapoi capacul superior.
Instalarea consumabilelor7
Instalarea unităţii cu fotoconductori
Măsuri de precauţie la manevrare:
❏Unitatea cu fotoconductori cântăreşte 4,5 kg (9,9 lb). Aveţi grijă să
o ţineţi bine de mâner când o transportaţi.
❏Când instalaţi unitatea cu fotoconductori, evitaţi expunerea ei la
lumina camerei pentru mai mult de cinci minute. Unitatea conţine
un tambur fotosenzitiv. Expunerea la lumină poate deteriora
tamburul, cauzând apariţia unor zone întunecate sau luminoase pe
materialele imprimate şi reducerea duratei de viaţă a tamburului.
Dacă trebuie să ţineţi unitatea înafara imprimantei pentru perioade
lungi, acoperiţi-o cu un material opac.
❏Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, nu depozitaţi
unitatea cu fotoconductori într-o zonă expusă direct la lumina
soarelui, praf, aer sărat sau gaze corozive (cum ar fi amoniacul).
Evitaţi amplasarea imprimantei în locuri supuse unor variaţii
extreme sau bruşte de temperatură sau umiditate.
❏Nu păstraţi unitatea cu fotoconductori la îndemâna copiilor.
❏Nu înclinaţi unitatea cu fotoconductori. În caz contrar, tonerul se va
vărsa şi poate reduce calitatea imprimării.
Pentru a instala unitatea cu fotoconductori, urmaţi instrucţiunile de
mai jos.
8Instalarea consumabilelor
1.Apăsaţi pe dispozitivul de blocare de pe capacul A şi deschideţi
capacul.
2.Înlăturaţi benzile protectoare.
Instalarea consumabilelor9
3.Ridicaţi capacul D.
4.Luaţi noua unitate cu fotoconductori.
Notă:
Ţineţi întotdeauna cartuşul poziţionat aşa cum se arată în imagine.
10Instalarea consumabilelor
5.Înlăturaţi foaia şi materialul de protecţie.
Atenţie:
Aveţi grijă să nu atingeţi şi să nu zgâriaţi suprafaţa
c
tamburului.
6.Înlăturaţi benzile protectoare.
Instalarea consumabilelor11
7.Introduceţi ferm unitatea cu fotoconductori.
8.Închideţi capacele D şi A.
12Instalarea consumabilelor
Pregătirea imprimantei pentru
3
Conectarea imprimantei la reţeaua de
alimentare
utilizare
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2.Introduceţi cablul de alimentare. Apoi introduceţi celălalt capăt
într-o priză.
Pregătirea imprimantei pentru utilizare13
Încărcarea hârtiei
1.Deschideţi tava MP şi trageţi afară tava de extensie.
tavă de extensie
2.Introduceţi hârtie de format A4 sau Letter în tavă cu faţa imprimabilă
îndreptată în jos, aşa cum se arată mai jos.
Notă:
Pentru a încărca alte formate de hârtie, consultaţi „Paper Handling”
(Manevrarea hârtiei) din Reference Guide (Ghid de referinţă).
14Pregătirea imprimantei pentru utilizare
Imprimarea foii de stare
Pentru a cunoaşte starea curentă a imprimantei, imprimaţi o foaie de
stare. Foaia de stare conţine informaţii despre imprimantă, despre
consumabile, despre setările curente şi despre componentele opţionale
instalate, dacă există.
1.Porniţi imprimanta. Aşteptaţi până când apare Ready (Pregătit) pe
panoul LCD.
2.Apăsaţi butonul Enter de trei ori.
Butonul Enter
Pregătirea imprimantei pentru utilizare15
Notă:
Dacă nu se poate imprima o pagină de stare, consultaţi „Problem
Solver” (Rezolvarea problemelor) din Reference Guide (Ghid de
referinţă).
Verificarea înregistrării culorilor
După ce aţi asamblat imprimata, trebuie să verificaţi înregistrarea
culorilor pentru a detecta posibile nealinieri.
Urmaţi aceşti paşi pentru a verifica înregistrarea culorilor.
1.Porniţi imprimanta.
16Pregătirea imprimantei pentru utilizare
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.