Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação
do respectivo software.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os
produtos ideais, a manutenção, a resolução de problemas e as
especificações técnicas da impressora.
Manual do Administrador (em CD-ROM)
Fornece aos administradores de rede informações sobre as
definições do controlador de impressão e da rede.
i
ii
Impressora laser a cores
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da SEIKO EPSON CORPORATION.
Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito
às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade
por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o
comprador deste produto no que diz respeito a danos, perdas, custos ou despesas res ultantes
para o comprador o u para terceiros de: acidente, utilização indevida ou abuso deste produto,
modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os
E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da
SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável por quaisquer danos ou problemas
decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados
como Produtos EPSON Originais ou Produtos Provados EPSON pela SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial
da SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss e Dutch são marcas comerciais da Bitstream Inc.
CG Times e CG Omega são marcas registadas da Miles, Inc.
Univers é uma marca registada da Linotype AG e/ou das suas subsidiárias.
Antique Olive é uma marca comercial da Fonderie Olive.
Albertus é uma marca comercial da Monotype Corporation plc.
Coronet é uma marca comercial da Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial e Times New Roman são marcas registadas da Monotype Corporation plc.
Dutch e Swiss são marcas comerciais da Bitstream Inc.
Times, Helvetica e Palatino são marcas registadas da Linotype AG e/ou suas subsidiárias.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats são marcas
registadas da International Typeface Corporation.
Century SchoolBook é uma marca registada da Kingsley-ATF Type Corporation.
New Century Schoolbook é uma marca comercial da Linotype AG e/ou suas subsidiárias.
HP e HP LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard Company.
Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated, que podem estar
registadas em alguns países.
NEST Office Kit Copyright
Aviso geral: Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade
meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
AEPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Atenção: Mensagens que devem ser seguidas atentamente, para
evitar lesões corporais.
w
Importante: Mensagens que devem ser seguidas para evitar
danos no equipamento.
c
As Notas contêm informações importantes e sugestões úteis relativas
ao funcionamento da impressora.
Precauções de segurança
Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em
seguida, para assegurar uma operação segura e eficiente:
❏
Uma vez que a impressora pesa cerca de 34,5 kg com os
consumíveis instalados, não deverá ser levantada nem
transportada por uma só pessoa. Deverá ser transportada ou
levantada por duas pessoas, da forma indicada na figura.
Siga atentamente as instruções apresentadas no Manual de Instalação.
1
❏
Tenha cuidado para não tocar na unidade de fusão, que
contém a etiqueta CAUTIONHIGH TEMPERATURE
(CUIDADO, ALTA TEMPERATURA) ou na área envolvente.
Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de
fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
12
❏
Não introduza a mão demasiado no interior da unidade de
fusão, porque alguns dos seus componentes são afiados e
podem causar lesões.
❏
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste
manual.
❏
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um
tratamento descuidado pode danificá-la.
❏
Ao manusear unidades de toner ou as unidades
fotocondutoras, coloque-as sempre sobre uma superfície
limpa e plana.
❏
Não tente modificar ou desmontar as unidades de toner. Estas
não são recarregáveis.
2
❏
Não toque no toner e evite que este entre em contacto com os
olhos.
❏
Não queime as unidades de toner usadas, as unidades
fotocondutoras, as unidades de fusão ou as unidades de
transferência, porque podem explodir e causar lesões.
Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
❏
Se uma unidade de toner ou de fusão for submetida a
variações de temperatura, aguarde no mínimo uma hora, para
evitar danos decorrentes da condensação.
❏
Ao remover a unidade fotocondutora, evite expô-la à luz por
mais de cinco minutos. A unidade contém um tambor de cor
verde sensível à luz. A exposição à luz pode danificar o
tambor, provocando o aparecimento de áreas escuras ou
claras nas páginas impressas e reduzindo a vida útil do
tambor. Se necessitar de manter a unidade fora da impressora
por períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano
opaco.
❏
Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor. Ao
remover a unidade fotocondutora da impressora, coloque-a
sempre sobre uma superfície limpa e plana. Evite tocar no
tambor, uma vez que a gordura da pele pode danificar a sua
superfície de forma permanente e afectar a qualidade de
impressão.
❏
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta à luz directa do
sol, a pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como
amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou a
humidade extremas ou com alterações bruscas.
❏
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
❏
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Isto
pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
3
❏
Evite utilizar tomadas às quais estejam ligados outros
aparelhos.
❏
Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de
voltagem desta impressora.
Instruções importantes de segurança
❏
Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os
respectivos requisitos de voltagem. Os requisitos de voltagem
são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se não
tiver a certeza da voltagem utilizada na sua área, contacte a
companhia de electricidade local ou o seu fornecedor.
❏
Se não for possível introduzir a ficha CA numa tomada
eléctrica, contacte um electricista.
❏
Ajuste apenas os controlos mencionados no manual. Se
ajustar outros controlos, pode danificar a impressora.
Conformidade com ENERGY STAR
Na qualidade de International ENERGY
TAR® Partner, a EPSON determinou que
S
este produto cumpre as directrizes do
programa International
Program relativo à eficácia energética.
O International
uma parceria voluntária com os fabricantes de equipamento
informático e de escritório que tem por objectivo a promoção de
computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax,
fotocopiadoras e digitalizadores que reduzam a poluição do ar
originada pela produção de energia.
4
NERGY STAR® Office Equipment Program é
E
NERGY STAR®
E
Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar
Não desligue a impressora nas seguintes condições:
❏
Durante pelo menos 30 segundos depois de ligar a
impressora. Aguarde que seja apresentado o texto
Operacional no visor LCD.
❏
Enquanto o indicador luminoso Operacional estiver a piscar.
❏
Enquanto o indicador luminoso Dados estiver a piscar.
❏
Durante a impressão.
5
6
Capítulo 1
Descrição da impressora
Componentes da impressora
1
1
1
1
1
1
1
1
1. painel de controlo
2. tampa superior
3. receptor
4. interruptor de alimentação
5. patilha da tampa B
6. patilha da tampa A
7. alimentador inferior normal
8. alimentador MF (Multi-funções)
9. extensão de alimentador
Descrição da impressora
1
1
1
1
7
1. entrada de CA
2. batente
3. tampa da ranhura de placa de interface
4. conector de interface Ethernet
5. conector de interface paralela
6. conector de interface USB
8Descrição da impressora
23
1
1
1
1
1
1. unidade de transferência
2. unidade de fusão
3. unidade fotocondutora
4. unidade de toner
5. tampa D
4
1
1
5
1
1
1
1
1
1
Descrição da impressora
9
Painel de controlo
5
6
1
2
3
4
9
7810
1Visor LCDApresenta as mensagens de estado da
impressora e as definições do painel de
controlo.
10Descrição da impressora
2, 3,
Teclas Seta para
4, 5
cima/Enter/
Seta para baixo/
Retroceder
6Tecla Cancelar
tarefa
Utilize estas teclas para aceder aos
menus do painel de controlo, em que
pode especificar as definições da
impressora e verificar o estado dos
consumíveis. Para obter instruções de
utilização de cada tecla, consulte
"Utilizar os menus do painel de
controlo" na página 177.
Prima-o uma vez para cancelar a tarefa
de impressão em curso.
Prima- o durante mais de dois segun dos
para eliminar todas as tarefas da
memória, incluindo aquelas que a
impressora está a receber, a guardar na
unidade de disco e a imprimir.
1
1
1
1
1
7Tecla Iniciar/
Parar
8Indicador
luminoso
Operacional
9Indicador
luminoso de erro
Coloca a impressora alternadamente
no estado operacional e desactivada.
Quando o indicador luminoso de erro
está intermitente e se carrega nesta
tecla, o erro é eliminado e a impressora
é colocada no modo operacional.
Acende-se quando a impressora está
operacional, para indicar que a
impressora está pronta a receber e
imprimir dados.
Quando a impressora não está
operacional, este indicador luminoso
está apagado.
Acende-se ou fica intermitente quando
ocorre um erro.
Pisca lentamente quando a impressora
não está operacional.
1
1
1
1
1
1
1
Descrição da impressora
11
10Indicador
luminoso de
dados
Para mais informações sobre a utilização do painel de controlo,
consulte "Funcionamento do painel de controlo" na página 175.
Aceso quando os dados de impressão
estão guardados na memória local de
impressão (a área da memória da
impressora que está reservada para a
recepção de dados) mas ainda não estão
impressos.
Intermitente quando a impressora está
a processar dados.
Apagado quando não restam dados na
memória local de impressão.
Opções e consumíveis
Opções
Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando quaisquer
das seguintes opções:
❏
O Alimentador de Alta Capacidade (C12C813861) contém
duas bandejas. Aumenta a capacidade de alimentação de
papel para 1000 folhas.
❏
A Unidade de Disco (C12C823921) aumenta a capacidade da
impressora, permitindo imprimir tarefas complexas e
grandes a alta velocidade. Esta opção também permite utilizar
a função Tarefas, que permite guardar dados de fundos e de
tarefas de impressão. Estes permitem imprimir dados de
fundos mais rapidamente e voltar a imprimir a tarefa mais
tarde, directamente a partir do painel de controlo da
impressora.
12Descrição da impressora
❏
Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e
com muitos gráficos.
❏
O módulo ROM de Adobe® PostScript® 3™ (C12C832501)
gera impressões PostScript de alta qualidade. Não pode ser
utilizado em Macintosh ligado através de placa de interface
Tipo B IEEE 1394.
❏
A placa de interface Tipo B IEEE 1394 (C12C82391) pode ser
utilizadas por utilizadores de Macintosh. Pode ser ligada a
uma porta Macintosh
®
FireWire®.
1
1
1
1
Consumíveis
A vida útil dos consumíveis seguintes é controlada pela
impressora. A impressora informa o utilizador quando é
necessário substitui-los.
Unidade de toner (amarelo)
Unidade de toner (magenta)
Unidade de toner (azul)
Unidade de toner (preto)
Unidade fotocondutora
Unidade de transferência
Unidade de fusão 120/220
* O número de produto varia de umas localizações para as outras.
O material especial EPSON enumerado em seguida proporciona
impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON para Laser a Cores (A4)
Papel EPSON para Laser a Cores (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores (A4)
Transparências EPSON para Laser a Cores (Letter)
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A4)
Importante:
❏
c
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque
tal pode conduzir a que o papel encrave e danificar a
impressora.
❏
Não utilize os materiais acima indicados noutras
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Acerca da impressora
A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções
que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de
alta qualidade constante. As funções principais são descritas
abaixo.
S041215
S041218
S041175
S041174
S041383
14Descrição da impressora
Mecanismo de impressão em tandem de alta
velocidade
O mecanismo de tandem de última geração caracteriza-se por
uma tecnologia de processamento de imagem a 400 MHz e de
passagem única, que permite a impressão de 16 ppm (páginas por
minuto) com resolução de 600 ppp e 8 ppm com resolução de
1200 ppp, tanto a cores como a preto e branco.
Impressão dúplex
Esta impressora é fornecida com uma unidade dúplex que
permite imprimir facilmente em ambos os lados do papel. Pode
produzir documentos em frente e verso com qualidade
profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de
impressão, para reduzir custos e poupar recursos.
Na qualidade de parceiro
a utilização da impressão dúplex. Para mais informações sobre o
programa
E
NERGY STAR®.
E
NERGY STAR®, consulte a secção Conformidade
E
NERGY STAR®, a EPSON recomenda
1
1
1
1
1
1
1
1
Função Reservar tarefa
A função Reservar tarefa permite guardar uma tarefa de
impressão na unidade de disco da impressora e reimprimi-la
directamente a partir do painel de controlo da impressora a
qualquer momento, sem ter de utilizar o computador. Também
pode imprimir uma cópia para verificar o conteúdo do
documento antes de imprimir várias cópias. Se o conteúdo da
tarefa de impressão for confidencial, pode definir uma senha para
restringir o acesso à mesma. Para mais informações, consulte
"Utilizar a função Tarefa" na página 83, no caso do Windows, ou
"Utilizar a função Tarefa" na página 159, no caso do Macintosh.
Descrição da impressora
1
1
1
1
15
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função Reservar tarefa.
Função de fundo de página em disco
Permite uma impressão mais rápida com fundos de página, ao
permitir guardar os dados de fundo na unidade de disco opcional,
em vez de as guardar no computador. Esta função está disponível
apenas no Windows. Para mais informações, consulte "Utilizar
um fundo de página do disco" na página 72.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função de fundo de página em disco.
Definições de cor predefinidas no controlador de
impressão
O controlador de impressão disponibiliza muitas definições
predefinidas para impressão a cores, permitindo optimizar a
qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
Para mais informações, consulte "Especificar a definição de
qualidade de impressão" na página 48, no caso do Windows, ou
"Especificar a definição de qualidade de impressão" na
página 140, no caso do Macintosh.
Resolution Improvement Technology (RITech tecnologia de melhoramento de resolução)
A Resolution Improvement Technology (RITech) é uma
tecnologia de impressão EPSON original que melhora a aparência
das linhas, do texto e dos gráficos impressos.
16Descrição da impressora
Capítulo 2
Manuseamento do papel
Papel disponível
Esta secção indica o tipo de papel que pode ser utilizado com a
impressora. Evite utilizar tipos de papel que não sejam
mencionados nesta secção.
Nota:
A impressora é extremamente sensível à humidade. Certifique-se de que
armazena o papel num ambiente seco.
Material especial EPSON
A EPSON comercializa material especial concebido
especificamente para esta impressora.
Papel EPSON para Laser a Cores
Pode colocar este material no alimentador MF, no alimentador
inferior padrão ou no Alimentador de Alta Capacidade opcional.
2
2
2
2
2
2
2
2
S041215 (A4)
S041218 (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores
Pode colocar este material apenas no Alimentador MF.
S041175 (A4)
S041174 (Letter)
Manuseamento do papel
2
2
2
2
17
Importante:
❏
c
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
Este material é mais grosso do que o Papel EPSON para Laser a
Cores e produz impressões mais brilhantes.
Para imprimir em Papel EPSON Revestido para Laser a Cores a
partir do alimentador MF, seleccione Revestido como Tipo de
papel, no controlador de impressão. Esta definição está
optimizada para impressão em papel revestido.
Se pretender colocar papel revestido no alimentador inferior
padrão ou no Alimentador de Alta Capacidade opcional,
seleccione Normal como Tipo de papel, no controlador de
impressão.
Se a opção Revestido estiver seleccionada, as impressões podem
apresentar uma qualidade superior à obtida com a definição Normal.
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque
tal pode conduzir a que o papel encrave e danificar a
impressora.
❏
Não utilize os materiais acima indicados noutras
impressoras, salvo se indicado na documentação.
S041383 (A4)
Nota:
❏
Aparece Revestido na lista Tipo de papel, quando a opção
Adicionar revestimento às definições de tipo de papel está
activa na caixa de diálogo Definições avançadas. Para aceder a esta
caixa de diálogo a partir do controlador de impressão no Windows,
faça clique em Definições avançadas no menu Definições
opcionais. No Macintosh, faça clique no ícone Definições avançadas da caixa de diálogo Definições básicas.
❏
Não é possível imprimir em frente e verso utilizando a unidade
dúplex quando a opção Revestido está seleccionada como Tipo de
papel no controlador de impressão.
18Manuseamento do papel
Papel genérico
Para além do material especial EPSON apresentado na secção
anterior, pode utilizar o papel seguinte.
Tipo de papelDescrição
Papel normalO papel reciclado é aceitável*
Peso: 60 a 105 g/m²
EnvelopesSem cola nem fita adesiva
Sem janela de plástico (excepto se tiverem sido
concebidos especificamente para impressoras
laser)
EtiquetasA parte de trás deve ser inteiramente coberta, sem
intervalos entre as etiquetas**
Papel grossoPeso: 106 a 159 g/m² (28,2 a 42,3 lb)
Papel extra grossoPeso: 106 a 216 g/m² (42,5 a 57,4 lb)
Papel coloridoNão revestido
* Utilize papel reciclado apenas em condições de temperatura e humidade normais.
O papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade de impressão, fazer com que
o papel encrave e provocar outros problemas.
** Os intervalos entre as etiquetas podem fazer com que a película que cobre o lado
adesivo se descole dentro da impressora e danifique esta última.
2
2
2
2
2
2
2
2
Nota:
❏
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de
material pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a
EPSON não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material.
Teste sempre amostras dos materiais antes de os adquirir em grande
quantidade ou de imprimir tarefas grandes.
❏
Pode utilizar papel timbrado, desde que tanto o papel como a tinta
sejam compatíveis com impressoras laser.
Manuseamento do papel
2
2
2
2
19
Papel que não deve ser utilizado
Não pode utilizar os tipos de papel seguintes nesta impressora.
Estes podem causar danos na impressora, fazer com que o papel
encrave e apresentar uma baixa qualidade de impressão.
❏
Material concebido para outras impressoras laser a cores,
impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores,
fotocopiadoras a preto e branco ou impressoras de jacto de
tinta
❏
Papel já impresso por outras impressoras laser a cores,
impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores,
fotocopiadoras a preto e branco, impressoras de jacto de tinta
ou impressoras térmicas
❏
Papel químico, papel não químico, papel térmico, papel
sensível a pressão, papel ácido ou papel que utilize tinta
sensível a altas temperaturas (cerca de 200°C)
❏
Transparências para fotocopiadoras a cores ou para outras
impressoras laser a cores
❏
Etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo se
descole facilmente ou não cubra completamente a parte
adesiva
❏
Papel revestido ou papel colorido com superfície especial, à
excepção do Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
❏
Papel com furos de arquivo ou perfurado
❏
Papel com cola, agrafos, clips ou fita cola
❏
Papel que atraia electricidade estática
❏
Papel húmido ou molhado
❏
Papel com grossura desigual
20Manuseamento do papel
❏
Papel muito grosso ou muito fino
❏Papel demasiado macio ou áspero
❏
Papel com frente e verso diferentes
❏
Papel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgado
❏
Papel com forma irregular ou papel cujos cantos não formem
ângulos rectos
Sistemas de alimentação
Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação
e tipos de papel que podem ser utilizadas. Descreve também
como seleccionar um sistema de alimentação e colocar o papel
manualmente.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
2
2
2
2
21
Alimentador MF
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA4, A5, B5, Letter (LT),
EnvelopesMonarch (MON), C10, DL, C5,
EtiquetasA4, Letter (LT)Pilha com espessura
Papel grosso
Peso: 106 a
159 g/m²
Papel extra grosso
Peso: 160 a
216 g/m²
Papel EPSON
para Laser a
Cores
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
F4
Papel com formato
personalizado:
88,9
139,7 mm no mínimo
×
215,9
355,6 mm no máximo
×
C6, IB5
88,9
139,7 mm no mínimo
×
215,9
457,2 mm no máximo
×
88,9
139,7 mm no mínimo
×
215,9
457,2 mm no máximo
×
A4, Letter (LT)Até 100 folhas
Até 100 folhas
(Espessura total da
pilha: menos de
10 mm)
Pilha com espessura
até 10 mm
até 10 mm
Pilha com espessura
até 10 mm
Pilha com espessura
até 10 mm
(Espessura total:
menos de 10 mm)
Papel EPSON
Revestido para
Laser a Cores
Transparências
EPSON para
Laser a Cores
A4Até 100 folhas
A4, Letter (LT)Até 75 folhas
22Manuseamento do papel
Alimentador inferior padrão
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA4, A5, B5,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Papel EPSON
Revestido para Laser
a Cores
Executive (EXE),
A4, Letter (LT)
Legal (LGL),
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Até 500 folhas
A4Até 500 folhas
Até 500 folhas
(Espessura total: menos
de 58 mm)
Alimentador de Alta Capacidade
Esta unidade contém dois alimentadores. Cada um deles pode
conter os seguintes formatos de papel:
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
2
2
2
2
2
2
2
2
Papel normalA4, A5, B5,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Papel EPSON
Revestido para Laser
a Cores
A4, Letter (LT)
Executive (EXE),
Legal (LGL),
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Até 500 folhas em cada
A4Até 500 folhas
Até 500 folhas em cada
alimentador
(Espessura total:
menos de 58 mm)
alimentador
Manuseamento do papel
2
2
2
2
23
Seleccionar um sistema de alimentação
Pode especificar um sistema de alimentação manualmente ou
definir a impressora para o seleccionar automaticamente.
Selecção manual
Pode utilizar o controlador de impressão ou o painel de controlo
da impressora para seleccionar um sistema de alimentação
manualmente.
❏
Utilizar o controlador de impressão
No Windows, abra o controlador de impressão, faça clique no
separador Definições básicas e seleccione o sistema de
alimentação que pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em
seguida, faça clique em OK.
No Macintosh, abra o controlador de impressão, abra a caixa
de diálogo Definições básicas e seleccione o sistema de
alimentação que pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em
seguida, faça clique em OK.
❏
Utilizar o painel de controlo da impressora
Abra o Menu Config. Básica do painel de controlo, seleccione
Sistema alim. e especifique o sistema de alimentação que
pretende utilizar.
Selecção automática
Se pretender que a impressora seleccione automaticamente o
sistema de alimentação que contém o formato de papel
apropriado, seleccione Selecção auto no controlador de
impressão ou Auto através do painel de controlo da impressora.
24Manuseamento do papel
A impressora procura um sistema de alimentação que contenha
o formato de papel especificado pela seguinte ordem:
Se especificar definições de formato de papel ou sistema de
alimentação na aplicação, estas podem sobrepor as definições do
controlador de impressão.
❏
Quando se selecciona um envelope na definição Formato de papel,
este pode ser colocado no alimentador MF, qualquer que seja o
sistema de alimentação definido.
❏
Pode alterar a prioridade do alimentador MF, utilizando a definição Modo MF do Menu Config. Básica do painel de controlo. Para mais
informações, consulte "Menu Config.Básica" na página 195.
Se especificar definições de formato de papel ou sistema de
alimentação na aplicação, estas podem sobrepor as definições do
controlador de impressão.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
❏
Quando se selecciona um envelope na definição Formato de papel,
este pode ser colocado no alimentador MF, qualquer que seja o
sistema de alimentação definido.
❏
Pode alterar a prioridade do alimentador MF, utilizando a definição Modo MF do Menu Config. Básica do painel de controlo. Para mais
informações, consulte "Menu Config.Básica" na página 195.
Manuseamento do papel
2
2
25
Colocar papel manualmente
A alimentação manual é semelhante à normal, residindo a
diferença no facto de ser necessário premir a tecla N Iniciar/Parar
para imprimir as páginas restantes depois de a primeira ser
impressa. Isto pode ser útil quando se pretende verificar a
qualidade de impressão após a impressão da primeira página.
Para colocar papel manualmente, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Abra o controlador de impressão, utilizando um dos
seguintes métodos:
❏
Para abrir o controlador de impressão a partir da
aplicação, seleccione Imprimir ou Configurar página no
menu Ficheiro. Também pode ser necessário fazer
clique em Configurar, Opções, Propriedades ou uma
combinação destas teclas.
❏
Para abrir o controlador de impressão a partir do
Windows XP, Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0, faça clique em
Iniciar, seleccione Definições e faça clique em
Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita
do rato no ícone EPSON AL-C4000 Advanced e
seleccione Propriedades (em Windows Me, 98 ou 95),
Preferências de impressão (em Windows XP ou 2000) ou
Padrões de documento (em Windows NT 4.0).
❏
Para abrir o controlador de impressão no Macintosh,
seleccione Imprimir no menu Ficheiro de qualquer
aplicação ou seleccione Selector de Recursos no menu
Apple e faça clique no ícone AL-C4000.
2.No Windows, faça clique no separador Definições básicas e
active a opção Alim. manual. No Macintosh, faça clique na
opção Usar Alim. manual da caixa de diálogo Definições
Básicas.
26Manuseamento do papel
3.Seleccione o formato de papel correcto na lista Formato de
papel.
4.Se o papel com o formato seleccionado já estiver colocado,
avance para o ponto seguinte. Caso contrário, retire qualquer
papel que reste no alimentador. Coloque uma folha ou uma
pilha de papel com o formato seleccionado, com o lado a
imprimir voltado para cima. Ajuste as guias do papel ao
formato que está a colocar.
Nota:
No alimentador MF, deve colocar o papel com a superfície a imprimir
voltada para baixo, mas nos alimentadores inferiores normais e
opcionais, deve colocá-lo com o lado a imprimir voltado para cima.
2
2
2
2
5.Imprima um documento a partir da aplicação. Aparecem no
visor LCD a mensagem Alim. manual e o formato de página
seleccionado.
6.Prima a tecla N Iniciar/Parar para imprimir. É carregada e
impressa uma folha de papel.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
27
Receptor
O receptor está localizado na parte superior da impressora. Uma
vez que as impressões saem voltadas para baixo, este receptor
também é denominado receptor de páginas voltadas para baixo.
Este receptor pode conter até 250 folhas. Para evitar que as
impressões caiam da impressora, levante o batente.
Colocar papel
Esta secção explica como colocar papel no alimentador MF, no
alimentador inferior padrão e no Alimentador de Alta
Capacidade opcional. Se utilizar material especial como, por
exemplo, Papel EPSON Revestido para Laser a Cores,
Transparências EPSON para Laser a Cores ou envelopes, consulte
também "Imprimir em material especial" na página 36.
28Manuseamento do papel
Alimentador MF
O alimentador MF é o sistema de alimentação mais flexível,
acomodando vários formatos de papel e tipos de material. Para
mais informações, consulte "Alimentador MF" na página 22.
Para colocar papel no alimentador MF, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Abra o alimentador MF e puxe o respectivo tabuleiro de
extensão para fora, para acomodar o formato de material que
pretende colocar.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
2
2
2
2
29
2.Coloque uma pilha do material pretendido com o lado a
imprimir voltado para baixo e, em seguida, encoste as guias
aos lados da pilha para obter um ajuste perfeito.
3.Seleccione as definições de sistema de alimentação e formato
de papel correspondentes ao material colocado, utilizando o
controlador de impressão ou o painel de controlo da
impressora.
Nota:
Para imprimir no verso do papel anteriormente impresso, utilize o
alimentador MF. A unidade dúplex não pode ser utilizada para este
efeito.
Alimentadores inferiores padrão e opcionais
O procedimento de colocação do papel é semelhante para o
alimentador inferior padrão e para o Alimentador de Alta
Capacidade opcional:
Para além de papel normal, também pode utilizar material
especial como, por exemplo, Papel EPSON para Laser a Cores
nos alimentadores inferiores.
30Manuseamento do papel
Nota:
❏
Utilize as etiquetas de formato de papel incluídas para identificar o
formato de papel utilizado nos alimentadores.
❏
No Windows, tem de seleccionar o Alimentador de Alta Capacidade
opcional no menu Definições Opcionais do controlador de
impressão, depois de o instalar na impressora.
2
2
Para colocar papel no alimentador inferior padrão ou no
Alimentador de Alta Capacidade opcional, execute as operações
apresentadas em seguida. As ilustrações mostram o alimentador
inferior padrão.
1.Puxe o alimentador para fora, até parar. Em seguida, levante
a parte da frente do alimentador e puxe-o para fora.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
2
2
31
2.Encoste as guias ao papel que está a colocar. Incline a guia
posterior para a frente, para a deslocar.
3.Para evitar que as folhas se colem umas às outras, folheie a
pilha de papel. Depois, bata-a numa superfície firme, para a
alinhar.
Nota:
Se as impressões estiverem enroladas ou não forem empilhadas
correctamente quando utilizar papel normal, tente voltar a pilha ao
contrário e colocá-la novamente.
32Manuseamento do papel
4.Introduza a pilha no alimentador, alinhando-a com as partes
posterior e lateral direita do alimentador. Certifique-se de que
todo o papel se encontra sob o grampo metálico de retenção
e que o papel é colocado com o lado a imprimir voltado para
cima.
Nota:
❏
Se colocar demasiado papel no alimentador, o papel pode
encravar.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
2
2
2
2
33
❏
Ao colocar papel A5, prenda o regulador fornecido com o
alimentador, conforme se mostra em seguida.
34Manuseamento do papel
5.Encoste as guias ao papel que está a colocar.
2
2
2
2
6.Introduza o alimentador com cuidado na impressora e
empurre-o para dentro.
7.Utilize o painel de controlo da impressora para seleccionar a
definição Tipo INF1 correspondente ao tipo de papel
colocado. Para mais informações, consulte "Menu Alim.
Papel" na página 190.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
35
Nota:
Se tiver instalado o Alimentador de Alta Capacidade opcional e tiver
colocado papel no mesmo, seleccione as definições de Tipo INF1 a
Tipo INF3 que correspondem aos tipos de papel colocados.
Imprimir em material especial
Pode imprimir em material especial, como Papel EPSON para
Laser a Cores, Transparências EPSON para Laser a Cores, Papel
EPSON Revestido para Laser a Cores, papel grosso, envelopes e
etiquetas.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de material
pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não
pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material. Teste sempre
amostras dos materiais antes de os adquirir em grande quantidade ou de
imprimir tarefas grandes.
Papel EPSON para Laser a Cores
Pode colocar Papel EPSON para Laser a Cores nos seguintes
sistemas de alimentação:
Alimentador MF (até 100 folhas)
Alimentador inferior padrão (até 500 folhas)
Alimentador de Alta Capacidade opcional (até 500 folhas em cada
alimentador)
36Manuseamento do papel
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
A impressão em Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
produz impressões mais brilhantes. A definição de Tipo de papel
que pode utilizar ao imprimir em Papel EPSON Revestido para
Laser a Cores varia consoante o sistema de alimentação, conforme
se mostra em seguida.
Sistemas de alimentaçãoDefinição de tipo de papel
Alimentador MFNormal ou revestido
alimentador inferior padrãoNormal
Alimentador de Alta CapacidadeNormal
Para obter resultados óptimos, coloque este material no
alimentador MF e seleccione Revestido como Tipo de papel no
controlador de impressão.
Se a opção Revestido estiver seleccionada, as impressões podem
apresentar uma qualidade superior à obtida com a definição Normal.
Nota:
❏
Aparece Revestido na lista Tipo de papel, quando a opção
Adicionar revestimento às definições de tipo de papel está
activa na caixa de diálogo Definições avançadas. Para aceder a esta
caixa de diálogo a partir do controlador de impressão no Windows,
faça clique em Definições avançadas no menu Definições
opcionais. No Macintosh, faça clique no ícone Definições avançadas da caixa de diálogo Definições básicas.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
❏
Para imprimir em ambos os lados de Papel EPSON Revestido para
Laser a Cores, na unidade dúplex, seleccione Normal.
Manuseamento do papel
2
2
37
Transparências EPSON para Laser a Cores
A EPSON recomenda a utilização de Transparências EPSON para
Laser a Cores.
Nota:
A impressão em dúplex não está disponível para transparências.
As transparências podem ser colocadas apenas no alimentador
MF (uma pilha com altura até 10 mm). Ao utilizar transparências,
deve configurar as definições de papel do seguinte modo:
❏
Especifique as definições no menu Definições Básicas (no
Windows) ou na caixa de diálogo Definições Básicas (no
Macintosh) do controlador de impressão, do seguinte modo.
Formato de papel:A4 ou Letter
Sistema de alimentação:Alimentador MF
Tipo de papel:Transparência
❏
Também pode especificar estas definições no Menu Alim.
Papel do painel de controlo.
Formato do alimentador MF: A4 ou LT
Tipo do alimentador MF:Transp.
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material:
❏
Pegue cada folha pelas extremidades, porque a gordura dos
dedos pode manchar e danificar a superfície a imprimir da
folha. No lado a imprimir, aparece o logótipo da EPSON.
38Manuseamento do papel
❏
Ao colocar transparências no alimentador MF, introduza a
margem curta primeiro, com a superfície a imprimir voltada
para baixo.
2
2
2
2
2
2
Se as transparências forem colocadas incorrectamente,
aparece a mensagem Verif. transparência no visor LCD.
Retire as transparências do alimentador MF e remova as
transparências encravadas. Abra e feche a tampa A para
limpar a mensagem do visor LCD e volte a colocar as
transparências. A impressora retoma a impressão a partir da
página que encravou.
❏
Ao utilizar transparências, coloque-as no alimentador MF e
configure a definição Tipo de papel como Transparência no
controlador de impressão.
❏
Quando a definição de Tipo de papel do controlador de
impressão estiver configurada como Transparência, não
coloque no alimentador nenhum tipo de papel que não seja
transparências.
Importante:
As folhas que acabam de ser impressas podem estar quentes.
c
Manuseamento do papel
2
2
2
2
2
2
39
Envelopes
A qualidade de impressão dos envelopes pode ser irregular,
porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua
superfície. Imprima um ou dois envelopes para verificar a
qualidade de impressão.
Importante:
Não utilize envelopes com janela, salvo se tiverem sido concebidos
c
especificamente para impressoras laser. O plástico existente na
maioria dos envelopes de janela derrete quando entra em contacto
com a unidade de fusão.
Nota:
❏
A impressão em dúplex não está disponível para envelopes.
❏
Consoante a qualidade dos envelopes, o ambiente de impressão ou o
procedimento de impressão, os envelopes podem ficar vincados. Faça
um teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de
envelopes.
Os envelopes podem ser colocados apenas no alimentador MF
(uma pilha com altura até 10 mm). Ao utilizar envelopes, deve
configurar as definições de papel do seguinte modo:
❏
Especifique as definições no menu Definições Básicas (em
Windows) ou na caixa de diálogo Definições Básicas (em
Macintosh) do controlador de impressão, do seguinte modo:
Formato de papel:MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Sistema de alimentação:Alimentador MF
Tipo de papel:Grosso
40Manuseamento do papel
❏
Também pode especificar estas definições no Menu Alim.
Papel e no Menu Config. Básica do painel de controlo.
Form. Alim. MF (no Menu
Alim. Papel):MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Tipo de papel (no Menu
Config. Básica):Grosso
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material:
2
2
2
❏
Coloque os envelopes com o lado curto primeiro e o lado a
imprimir voltado para baixo, conforme ilustrado em seguida.
Etiquetas
Pode colocar mais de uma folha de etiquetas de cada vez no
alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir alguns
tipos de etiquetas uma folha de cada vez ou manualmente.
2
2
2
2
2
2
2
2
Nota:
❏
A impressão em dúplex não está disponível para etiquetas.
Manuseamento do papel
2
41
❏
Consoante a qualidade das etiquetas, o ambiente de impressão ou o
procedimento de impressão, as etiquetas podem ficar vincadas. Faça
um teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de
etiquetas.
As etiquetas podem ser colocadas apenas no alimentador MF
(uma pilha com altura até 10 mm). Ao utilizar etiquetas, deve
configurar as definições de papel do seguinte modo:
❏
Especifique as definições no menu Definições Básicas (em
Windows) ou na caixa de diálogo Definições Básicas (em
Macintosh) do controlador de impressão, do seguinte modo:
Formato de papel:(Seleccione o formato apropriado)
Sistema de alimentação:Alimentador MF
Tipo de papel:Etiquetas
❏
Também pode especificar estas definições no Menu Alim.
Papel e no Menu Config. Básica do painel de controlo.
Form. Alim. MF (no Menu
Alim. Papel):
Tipo MF (no Menu Alim.
Papel):
Tipo de papel (no Menu
Config. Básica):
* Ao utilizar etiquetas especialmente grossas, consulte o Tipo de papel
como + Grosso.
Nota:
❏
Deve utilizar apenas etiquetas concebidas para impressoras laser ou
fotocopiadores de papel normal.
42Manuseamento do papel
(Seleccione o formato
apropriado)
Etiquetas
Grosso*
❏
Para evitar que o lado adesivo da etiqueta entre em contacto com os
componentes da impressora, utilize sempre etiquetas cuja película
de protecção do lado adesivo cubra a folha na totalidade, sem
quaisquer intervalos entre as etiquetas.
❏
Deve testar todas as folhas de etiquetas relativamente à segurança
do lado adesivo, pressionando uma folha de papel sobre uma folha de
etiquetas. Se o papel se colar à folha de etiquetas, não utilize as
etiquetas na impressora.
2
2
2
Papel grosso
O papel grosso pode ser colocado apenas no alimentador MF
(uma pilha com altura até 10 mm).
Ao utilizar papel grosso, deve configurar as definições de papel
do seguinte modo:
❏
Especifique as definições no menu Definições Básicas (em
Windows) ou na caixa de diálogo Definições Básicas (em
Macintosh) do controlador de impressão, do seguinte modo:
Formato de papel:(Seleccione o formato
apropriado)
Sistema de alimentação:Alimentador MF
Tipo de papel:Grosso
❏
Também pode especificar estas definições no Menu Alim.
Papel e no Menu Config. Básica do painel de controlo.
Form. Alim. MF (no Menu
Alim. Papel):
(Seleccione o formato
apropriado)
2
2
2
2
2
2
2
2
Tipo de papel (no Menu
Config. Básica):
Grosso
Manuseamento do papel
2
43
Nota:
Quando se utiliza papel grosso, não é possível imprimir
automaticamente em frente e verso. Quando pretender imprimir em
ambos os lados de papel grosso, configure a definição Face do papel,
no Menu Config. Básicas do painel de controlo como Verso ou Frente
e faça a impressão manualmente.
Papel extra grosso
O papel muito grosso pode ser colocado apenas no alimentador
MF (uma pilha com altura até 10 mm). Ao utilizar papel muito
grosso, deve configurar as definições de papel do seguinte modo:
❏
Especifique as definições no menu Definições Básicas (em
Windows) ou na caixa de diálogo Definições Básicas (em
Macintosh) do controlador de impressão, do seguinte modo:
Formato de papel:(Seleccione o formato
apropriado)
Sistema de alimentação:Alimentador MF
Tipo de papel:+ Grosso
❏
Também pode especificar estas definições no Menu Alim.
Papel e no Menu Config. Básica do painel de controlo.
Form. Alim. MF (no Menu
Alim. Papel):
Tipo de papel (no Menu
Config. Básica):
44Manuseamento do papel
(Seleccione o formato
apropriado)
+ Grosso
Nota:
Quando se utiliza papel muito grosso, não é possível imprimir
automaticamente em frente e verso. Quando pretender imprimir em
ambos os lados de papel muito grosso, configure a definição Face do
papel, no Menu Config. Básicas do painel de controlo como Verso ou
Frente e faça a impressão manualmente.
2
2
Colocar papel com formato personalizado
Pode colocar papel com formato não normalizado no alimentador
MF, desde que respeite os seguintes requisitos de formato e peso:
Papel normal88.9
Papel grosso88.9
Papel extra grosso88.9
❏
No Windows, abra o controlador de impressão e seleccione
Formato personalizado na lista Formato de papel do menu
Definições Básicas. Na caixa de diálogo Formato
personalizado, especifique as definições Largura do papel,
Comprimento do Papel e Unidades correspondentes ao seu
formato personalizado. Em seguida, faça clique em OK para
guardar o formato personalizado.
×
139,7 mm a
×
215,9
a 85
105 g/m²)
215,9
a 85
159 g/m²)
215,9
a 85
216 g/m²)
355,6 mm (35×55 pol.
×
140 pol.) (Peso: 60 a
×
139,7 mm a
×
355,6 mm (35×55 pol.
×
140 pol.) (Peso: 106 a
×
139,7 mm a
×
355,6 mm (35×55 pol.
×
140 pol.) (Peso: 160 a
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel
2
45
❏
No Macintosh, abra o controlador de impressão, faça clique
em Formato personalizado, na caixa de diálogo Definição de
papel. Em seguida, faça clique em Novo, especifique as
definições de Largura do papel, Comprimento do papel e
Margens correspondentes ao papel personalizado. Em
seguida, introduza o nome da definição e faça clique em
OK para guardar o formato de papel personalizado.
❏
Se não conseguir utilizar o controlador de impressão
conforme se descreve acima, especifique esta definição no
painel de controlo da impressora, abrindo o Menu Impressão
e seleccionando CTM (personalizado) na definição Formato
Página.
46Manuseamento do papel
Capítulo 3
Utilizar o software da impressora no
Windows
Acerca do software da impressora
O software da impressora inclui um controlador de impressão e
o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão permite
escolher uma grande variedade de definições, de modo a obter os
melhores resultados possíveis da impressora. O acesso ao EPSON
Status Monitor 3 faz-se através do separador Utilitário do
controlador de impressão. O EPSON Status Monitor 3 permite
verificar o estado da impressora. Para mais informações, consulte
"Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3" na
página 91.
Aceder ao controlador de impressão
O acesso ao controlador de impressão pode efectuar-se
directamente a partir de qualquer aplicação ou a partir do sistema
operativo Windows.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
As definições de impressão efectuadas a partir de muitas
aplicações do Windows sobrepõem as definições especificadas
quando se acede ao controlador de impressão a partir do sistema
operativo, razão pela qual deve aceder ao controlador de
impressão através da aplicação para se certificar de que obtém os
resultados pretendidos.
Nota:
A ajuda interactiva contém informações sobre as definições do
controlador de impressão.
Utilizar o software da impressora no Windows
47
3
3
3
❏
Para abrir o controlador de impressão a partir da aplicação,
faça clique em Imprimir ou Configurar página no menu
Ficheiro da aplicação. Em seguida, faça clique em Configurar, Opções, Propriedades, ou uma combinação destas teclas, na
caixa de diálogo apresentada.
❏
Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows, faça clique em Iniciar e seleccione Definições e
Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita do
rato no ícone EPSON AL-C4000 Advanced e seleccione
Propriedades (em Windows Me, 98 ou 95), Preferências de
impressão (em Windows XP ou 2000) ou Padrões de
documento (em Windows NT 4.0).
Alterar as definições da impressora
Especificar a definição de qualidade de
impressão
Pode alterar a qualidade de impressão através de definições do
controlador de impressão. O controlador de impressão oferece a
possibilidade de deixar que a impressora seleccione as definições
automaticamente, escolher valores numa lista de parâmetros
predefinidos ou personalizar as definições.
Seleccionar a qualidade de impressão utilizando a definição
automática
Pode alterar a qualidade de impressão de modo a favorecer a
velocidade ou a resolução. Se necessitar de impressões de alta
qualidade, seleccione um valor mais elevado. Note que isto reduz
a velocidade de impressão.
48Utilizar o software da impressora no Windows
Quando se selecciona a tecla Automático no menu Definições
Básicas, o controlador de impressão encarrega-se das definições
pormenorizadas de acordo com as definições de cor
seleccionadas. A cor e a resolução são as únicas definições que
tem de especificar. Pode alterar as outras definições, como o
formato de papel ou a orientação, na maioria das aplicações.
Nota:
A ajuda interactiva contém mais informações sobre as definições do
controlador de impressão.
3
3
3
Existem três níveis de resolução, 300 ppp, 600 ppp e 1200 ppp.
Adefinição 1200 ppp proporciona uma impressão de alta
qualidade e precisa, mas requer mais memória e torna a
impressão mais lenta.
Nota:
❏
A impressão a 1200 ppp está disponível apenas quando o modo de
emulação é ESC/Page, ESC/Page Color ou PS3.
❏
Quando pretender definir a qualidade de impressão como 1200 ppp,
faça clique na tecla Avançado do menu Definições Básicas e defina
a qualidade de impressão como 1200 ppp, na caixa de diálogo
Outras Definições.
1.Faça clique no separador Definições Básicas.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
49
2.Faça clique na tecla Automático. Em seguida, seleccione a
resolução de impressão pretendida entre Rápida (300 ppp)
ou Óptima (600 ppp), com a barra de regulação.
1
2
3.Faça clique em OK para aceitar a definição.
Nota:
Se a impressão não for efectuada correctamente ou se for apresentada
uma mensagem de erro relacionada com a memória, seleccionar uma
resolução mais baixa poderá permitir-lhe continuar a imprimir.
50Utilizar o software da impressora no Windows
Utilizar as predefinições
As predefinições são disponibilizadas com o objectivo de o ajudar
a optimizar as definições de impressão para um tipo específico de
documento como, por exemplo, uma apresentação ou imagens
capturas por uma câmara de vídeo ou por uma máquina
fotográfica digital.
Para utilizar as predefinições, siga o procedimento abaixo.
1.Seleccione a tecla Avançado no menu Definições Básicas.
As predefinições encontram-se na lista localizada à direita
da tecla Automático.
3
3
3
3
3
3
3
3
Nota:
Este é um ecrã de Windows Me, 98 e 95.
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
3
51
2.Seleccione na lista a definição mais apropriada para o tipo de
documento ou imagem que pretende imprimir.
Ao escolher uma predefinição, os parâmetros como Modo de
Impressão, Resolução, Ecrã e Cor, são definidos
automaticamente. As alterações são mostradas na lista de
definições actuais, à esquerda do menu Definições Básicas.
Este controlador de impressão inclui as seguintes predefinições:
Automático (Padrão)
Adequada para impressão normal, especialmente fotografias.
Texto/Gráfico
Adequada para a impressão de documentos com texto e gráficos,
tais como documentos de apresentação.
Gráfico/CAD
Opção adequada para imprimir gráficos e mapas.
Fotografia
Opção adequada para imprimir fotografias.
PhotoEnhance4
Opção adequada para imprimir imagens de vídeo, imagens
tiradas com máquinas digitais ou imagens digitalizadas.
O EPSON PhotoEnhance 4 ajuste automaticamente o contraste, a
saturação e o brilho da imagem original para produzir impressões
mais nítidas e com cores mais vivas. Esta definição não afecta a
imagem original.
ICM (Excepto em Windows NT 4.0)
ICM corresponde a Image Color Matching (correspondência de
cores de imagem). Esta função ajusta automaticamente as cores
da impressão para as adaptar às do ecrã.
52Utilizar o software da impressora no Windows
sRGB
Se utilizar equipamento que suporte a função sRGB, a impressora
efectua a correspondência das cores das imagens utilizando esse
equipamento, antes de efectuar a impressão. Para verificar se o
equipamento suporta a função sRGB, contacte o respectivo
fornecedor.
Automático (Alta qualidade)
Opção adequada para imprimir documentos de alta qualidade.
Texto/Gráfico Avançado
Opção adequada para imprimir documentos de alta qualidade,
que incluem texto e gráficos.
Gráfico/CAD Avançado
Opção adequada para imprimir gráficos, mapas e fotografias de
alta qualidade.
Foto avançada
Opção adequada para imprimir fotografias de alta qualidade,
digitalizadas e tiradas com máquinas digitais.
Personalizar as definições de impressão
3
3
3
3
3
3
3
3
Se for necessário alterar definições de pormenor, efectue essas
alterações manualmente.
Para personalizar as definições de impressão, execute as
operações apresentadas em seguida.
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
3
53
1.Faça clique na tecla Avançado do menu Definições Básicas e
seleccione Outras definições. Aparece a caixa de diálogo
apresentada em seguida.
Nota:
Este é um ecrã de Windows Me, 98 e 95.
2.Seleccione Cor ou Preto como definição de Cor.
3.Seleccione a definição de impressão pretendida – 300, 600 ou
1200 ppp, utilizando a barra de regulação Resolução e, em
seguida, efectue as outras definições. Para mais informações
sobre cada uma das definições, consulte a ajuda interactiva.
Nota:
Quando se selecciona 1200 ppp, é apresentado um aviso. Faça clique
em OK para fechar a janela de aviso.
54Utilizar o software da impressora no Windows
4.Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao
menu Definições Básicas. Faça clique em Cancelar para
regressar ao menu Definições Básicas sem aplicar as
definições efectuadas.
3
Guardar as definições
Para guardar as definições personalizadas, faça clique na tecla
Avançado e seleccione Gravar definições no menu Definições
Básicas. É apresentada a caixa de diálogo Defin. Personalizadas.
Escreva um nome para as definições guardadas na caixa Nome e
faça clique em Gravar. As definições aparecem na lista situada à
direita da tecla Automático, no menu Definições Básicas.
Nota:
❏
Não é possível utilizar um nome de definição predefinido para as
definições personalizadas.
❏
Para eliminar uma definição personalizada, faça clique na tecla
Avançado e seleccione Gravar definições no menu Definições
Básicas e, em seguida, a definição na caixa de diálogo Defin.
Personalizadas. Por fim, faça clique em Apagar.
❏
Não é possível eliminar predefinições.
Se alterar quaisquer definições na caixa de diálogo Outras
Definições e uma das definições personalizadas estiver
seleccionada na lista Definições Avançadas do menu Definições
Básicas, a definição seleccionada na lista muda para Defin.
personalizadas. A definição personalizada seleccionada
anteriormente não é afectada por esta alteração. Para repor a
definição personalizada anterior, volte a seleccioná-la na lista de
definições actuais.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
55
Redimensionar impressões
Pode ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão.
Redimensionar automaticamente as páginas para as ajustar
ao papel utilizado
1.Faça clique no separador Esquema.
2.Active a opção Opções de Zoom.
3.Seleccione o formato de papel pretendido na lista pendente
Formato de Saída. A página é impressa de modo a caber no
papel seleccionado.
56Utilizar o software da impressora no Windows
4.Na definição Localização, faça clique na tecla Sup. Esquerdo
(para imprimir uma imagem reduzida no canto superior
esquerdo do papel) ou a tecla Centro (para imprimir ma
imagem reduzida centrada na página).
3
5.Faça clique em OK para aceitar as definições.
Para redimensionar as páginas de acordo com uma
percentagem especificada:
1.Faça clique no separador Esquema.
2.Active a opção Opções de Zoom.
3.Active a opção Zoom.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
57
4.Especifique a percentagem de dimensionamento na caixa e,
em seguida, faça clique em OK. Pode definir uma
percentagem entre 50
Se necessário, seleccione o formato de papel para impressão na
lista pendente Formato de Saída.
e 200%, em incrementos de 1%.
Modificar o esquema de impressão
Utilizando a impressão de esquemas, pode imprimir duas ou
quatro páginas por página e especificar a ordem de impressão,
redimensionando automaticamente cada uma das páginas para
as ajustar ao formato de papel especificado. Também pode optar
por imprimir os documentos com uma moldura.
1.Faça clique no separador Esquema.
58Utilizar o software da impressora no Windows
2.Active a opção Esquema de Impressão efaça clique em Def.
Esquema Impressão. Aparece a caixa de diálogo de
definições do esquema de impressão.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
3
3
59
3.Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em
cada folha de papel.
4.Seleccione a ordem pela qual as páginas devem ser impressas
em cada folha. Active a opção Imprimir moldura se pretender
imprimir as páginas com uma moldura.
Nota:
As opções de Ordem das Páginas dependem do número de páginas
seleccionado anteriormente e da orientação seleccionada para o papel
(Vertical ou Horizontal) no menu Definições Básicas.
5.Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo de definições
do esquema de impressão.
6.Faça clique em OK no menu Esquema, para aceitar as
definições.
60Utilizar o software da impressora no Windows
Utilizar uma marca de água
Execute as operações relativas à utilização de uma marca de água
no documento. Na caixa de diálogo Marca de Água, pode
seleccionar uma das marcas de água predefinidas na lista ou criar
uma marca de água própria, com texto ou um bitmap (.BMP).
A caixa de diálogo Marca de Água também permite especificar
várias definições de pormenor da marca de água. Por exemplo,
pode seleccionar o tamanho, a intensidade e a posição da marca
de água.
1.Faça clique no separador Especial.
2.Active a opção Marca de Água.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
3
61
3.Faça clique em Def. Marca de Água. Aparece a caixa de
diálogo Marca de Água.
4.Seleccione uma marca de água na lista pendente Nome da
Marca de Água.
5.Na lista pendente Localização, seleccione a localização da
página onde pretende que a marca de água seja impressa.
6.Ajuste a definição de limite horizontal ou vertical.
7.Seleccione a cor na lista pendente Cor.
8.Ajuste a intensidade da imagem da marca de água, utilizando
a barra de regulação Intensidade.
9.Ajuste o tamanho da imagem da marca de água, utilizando a
barra de regulação Tamanho.
62Utilizar o software da impressora no Windows
10. Na definição Posição, seleccione Frente (para imprimir a
marca de água em primeiro plano no documento) ou Verso
(para imprimir a marca de água no fundo do documento).
11. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Criar uma marca de água
3
3
Para criar uma marca de água nova, execute as seguintes
operações:
1.Faça clique no separador Especial.
2.Active a opção Marca de Água.
3.Faça clique em Def. Marca de Água. Aparece a caixa de
diálogo Marca de Água.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
63
4.Faça clique em Novo/Apagar. Aparece a caixa de diálogo
Marcas de Água Personalizadas.
64Utilizar o software da impressora no Windows
5.Faça clique na tecla Texto ou BMP e escreva um nome para a
nova marca de água na caixa Nome.
3
1
2
Nota:
Esta janela aparece quando se faz clique na tecla Texto.
6.Se seleccionar Texto, escreva o texto da marca de água na caixa
de texto. Se seleccionar BMP, faça clique em Pesquisar,
seleccione o ficheiro BMP que pretende utilizar e faça clique
em OK.
7.Faça clique em Gravar. A marca de água aparece na lista.
3
3
3
3
3
3
3
3
8.Faça clique em OK para registar as definições da nova marca
de água.
Nota:
Pode registar até 10 marcas de água.
Utilizar o software da impressora no Windows
65
3
3
3
Utilizar um fundo de página
A caixa de diálogo Defin. Fundo Página permite preparar páginas
ou modelos padrão que podem ser utilizados como fundos de
página ao imprimir outros documentos. Esta função também
pode ser útil para criar papel timbrado ou facturas da empresa.
Nota:
A função de fundo de página está disponível apenas quando se activa o
modo de impressão Alta Qualidade (Impressora) na caixa de diálogo
Outras Definições.
Criar um fundo de página
Para criar e guardar um ficheiro de fundo de página, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Abra a aplicação e crie o ficheiro que pretende utilizar como
fundo de página.
2.Quando o ficheiro estiver pronto para ser guardado como um
fundo de página, seleccione Imprimir ou Configurar Página no
menu Ficheiro da aplicação. Em seguida, faça clique em Impressora, Configurar, Opções, Propriedades ou uma
combinação destas teclas, consoante a aplicação utilizada.
3.Faça clique no separador Especial.
66Utilizar o software da impressora no Windows
4.Active a opção Fundo de Página e seleccione Defin. Fundo
Página para abrir a caixa de diálogo de definições de fundo
de página.
1
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
67
5.Faça clique na tecla Criar fundo de página e seleccione
Definições. É apresentada a caixa de diálogo Definições
de Página.
1
2
68Utilizar o software da impressora no Windows
6.Active a opção Utilizar o Nome da Página. Em seguida, faça
clique em Adicionar um Nome de Página. Aparece a caixa de
diálogo Adicionar Página.
3
1
3
3
3
2
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
69
7.Na caixa de diálogo Adicionar Página, escreva um nome de
página na respectiva caixa e uma descrição na caixa Descrição.
8.Faça clique na tecla P/ a frente ou P/ trás para especificar se o
fundo de página deve ser impresso por cima ou por baixo dos
dados do documento.
9.Na caixa de diálogo Adicionar Página, faça clique em Registar.
10. Na caixa de diálogo Definições de Página, faça clique em OK.
11. Na caixa de diálogo Definições de Fundo de Página, faça
clique em OK.
12. Imprima o fi cheiro guardado como dados de fundo de página. É possível guardar qualquer tipo de ficheiro como um fundo
de página. Os dados de fundo de página são criados.
70Utilizar o software da impressora no Windows
Imprimir com um fundo de página
Para imprimir um documento com dados de fundo de página,
execute as operações apresentadas em seguida.
1.Abra o ficheiro que pretende imprimir com um fundo de
página.
2.Na aplicação, abra o controlador de impressão. Abra o menu
Ficheiro e seleccione Imprimir ou Configurar página. Em
seguida, faça clique em Impressora, Configurar, Opções, Propriedades ou uma combinação destas teclas, consoante a
aplicação que utiliza.
3.Faça clique no separador Especial.
4.Active a opção Fundo de Página e seleccione Defin. Fundo Página para abrir a caixa de diálogo de definições de fundo
de página.
5.Na caixa de diálogo Definições de Fundo de Página,
seleccione o fundo de página na lista e faça clique em OK.
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
6.Faça clique em OK para imprimir os dados.
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
3
71
Dados de fundo de página com definições de impressora
diferentes
Os dados de fundo de página são criados com as definições de
impressão actuais (tais como Resolução: 600 ppp). Se pretender
usar o mesmo fundo de página com definições de impressão
diferentes (por exemplo, 300 ppp), execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Abra novamente o controlador de impressão, executando as
operações do ponto 2 da secção "Criar um fundo de página"
na página 66.
2.Especifique as definições de impressão e feche o controlador.
3.Envie para a impressora os mesmos dados que criou através
da aplicação, da mesma forma que no ponto 12 da secção
"Criar um fundo de página" na página 66.
Esta definição está disponível apenas para dados de nome de
fundo de página.
Utilizar um fundo de página do disco
Esta função permite uma impressão mais rápida com fundos de
página. Os utilizadores de Windows podem utilizar os dados de
fundo de página registados no disco opcional instalado na
impressora, embora apenas um administrador possa registar ou
eliminar fundos de página do disco. Pode aceder a esta função
através da caixa de diálogo Selecção de Fundo de Página do
controlador de impressão.
Nota:
❏
Esta função não está disponível quando a definição Cor está
configurada como Preto no menu Definições Básicas do controlador
de impressão.
72Utilizar o software da impressora no Windows
❏
Esta função não está disponível se o disco opcional não estiver
instalado.
❏
Utilize esta função introduzindo o nome do fundo registado depois
de imprimir a lista de impressão.
❏
Quando as definições de resolução, formato de papel ou orientação
são diferentes das do fundo de página utilizado, não é possível
imprimir o documento com o fundo de página.
❏
Esta função não está disponível quando a resolução definida é
1200 ppp.
❏
Esta função está disponível no modo de Cor de impressora laser.
3
3
3
3
Registar os dados de fundo de página no disco
Os dados de fundo de página só podem ser registados no disco
por um administrador de rede, com o Windows XP, 2000 ou
NT 4.0. Para efectuar o registo, execute as operações apresentadas
em seguida.
Nota:
❏
Só aparecem na lista Nome de página os nomes de página que podem
ser registados.
❏
Os nomes de fundos de página que contêm caracteres que não sejam
letras e números não são apresentados na lista Nome do Formulário.
❏
Os dados de fundos de página monocromáticos que tenham sido
criados numa impressora monocromática ou numa impressora em
modo de preto e branco não são apresentados.
1.Prepare os dados do fundo de página que pretende registar
no disco do PC.
2.Inicie sessão como administrador no Windows XP, 2000 ou
NT 4.0.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
73
3.Faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras.
Em seguida, faça clique com a tecla direita do rato no ícone EPSON AL-C4000 Advanced e seleccione Propriedades.
4.Faça clique no separador Definições opcionais.
5.Faça clique em Registar. Aparece a caixa de diálogo Registar
para disco.
6.Seleccione o nome dos dados de fundo na lista relativa aos
nomes dos fundos de página e, em seguida, faça clique em
Registar.
1
7.Se pretender distribuir uma lista de fundos de página aos
computadores-clientes, faça clique na tecla Imprimir lista para
a imprimir.
8.Faça clique em Anterior para fechar a caixa de diálogo Registar
no disco.
74Utilizar o software da impressora no Windows
2
Imprimir com um fundo de página do disco
Os fundos de página guardados no disco opcional da impressora
podem ser utilizados por todos os utilizadores de Windows. Para
imprimir fundos de página do disco, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Faça clique no separador Especial.
2.Active a opção Fundo de Página e seleccione Defin. Fundo Página para abrir a caixa de diálogo de definições de fundo
de página.
3.Faça clique em Detalhes. É apresentada a caixa de diálogo
Selecção de Fundo de Página.
4.Faça clique na tecla Disco da impressora e introduza o nome
do fundo de página registado. Se precisar da lista de fundos
de página registados, faça clique em Imprimir Lista para a
imprimir e confirme o nome do fundo de página.
3
3
3
3
3
3
3
3
5.Seleccione P/ trás ou P/ a frente para imprimir o fundo de
página por cima ou por baixo do documento.
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
3
75
6.Faça clique em OK para imprimir os dados.
Eliminar os dados de fundo de página do disco
Os dados de fundo de página existentes no disco só podem ser
eliminados ou editados por um administrador de rede, com o
Windows XP, 2000 ou NT 4.0. Para eliminar o registo, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Inicie sessão como administrador no Windows XP, 2000 ou
NT 4.0.
2.Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows, faça clique em Iniciar e seleccione Definições e
Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita do
rato no ícone EPSON AL-C4000 Advanced e seleccione Propriedades.
3.Faça clique no separador Definições opcionais.
4.Faça clique em Apagar. Aparece a caixa de diálogo Apagar de
Disco.
5.Para eliminar todos os fundos de página, faça clique na tecla
Apagar tudo e depois, seleccione Apagar. Se pretender apagar
dados específicos, faça clique na tecla Apagar seleccionados,
introduza o nome do fundo de página no respectivo campo e
faça clique em Apagar.
76Utilizar o software da impressora no Windows
Nota:
Se precisar da lista de fundos de página registados, faça clique em
ImprimirLista para a imprimir e confirme o nome do fundo de
página.
6.Faça clique em Anterior.
3
3
3
3
3
7.Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo.
Imprimir com a unidade dúplex
Com a impressão dúplex, imprime-se em ambas as faces do papel.
Quando se pretende encadernar a impressão, pode-se especificar
uma margem de encadernação para ordenar as páginas do modo
pretendido.
Na qualidade de parceiro
a utilização da impressão em frente e verso. Para mais
informações sobre o programa
secção Conformidade
1.Faça clique no separador Esquema.
E
NERGY STAR®, a EPSON recomenda
E
NERGY STAR®, consulte a
E
NERGY STAR®.
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
77
2.Active a opção Dúplex.
3.Seleccione a tecla Esquerda, Superior ou Direita para a Posição
de União.
4.Faça clique em Definição Dúplex para abrir a caixa de diálogo
Definição Dúplex.
78Utilizar o software da impressora no Windows
5.Especifique a Margem de União para a frente e para o verso
do papel.
3
3
3
3
3
3
6.Especifique se pretende começar a imprimir pela frente ou
pelo verso do papel em Iniciar Página.
7.Quando imprimir um documento que pretenda encadernar
como um livro, faça clique na opção Método de União e
efectue as definições apropriadas. Para mais informações
sobre cada uma das definições, consulte a ajuda interactiva.
8.Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo Definições
de Dúplex.
9.Faça clique em OK no menu Esquema, para aceitar as
definições.
Utilizar o software da impressora no Windows
79
3
3
3
3
3
3
Efectuar definições avançadas
Pode efectuar definições de pormenor, tais como especificar
fontes ou limites na caixa de diálogo Definições Avançadas. Para
abrir a caixa de diálogo, faça clique em Definições Avançadas no
menu Definições Opcionais.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
13141516
Nota:
Este é um ecrã de Windows 2000. As definições variam consoante o
sistema operativo utilizado.
80Utilizar o software da impressora no Windows
1.Tecla Imprimir fontes
TrueType como
bitmap:
Seleccione esta tecla para imprimir
como bitmaps as fontes do
documento que não sejam
substituídas por fontes do
dispositivo.
3
3
2. Tecla Imprimir fontes
TrueType c/
substituição:
3.Tecla Definições:Faça clique nesta tecla para abrir a
4. Tecla Usar definições
especificadas na
impressora:
Seleccione esta tecla para imprimir
as fontes TrueType do documento
como fontes do dispositivo. Esta
função não está disponível quando
o modo de impressão definido na
caixa de diálogo Outras Definições é CRT ou Alta Qualidade (PC).
Para mais informações sobre as
definições do modo de impressão,
consulte "Personalizar as
definições de impressão" na
página 53.
caixa de diálogo Substituição de
Fontes. Esta tecla está disponível
quando a opção Imprimir fontes TrueType c/ substituição é
seleccionada.
Seleccione esta tecla para utilizar as
definições Limite, Saltar Pág. Br. e
Ignore o Formato Seleccionado do
painel de controlo.
3
3
3
3
3
3
3
3
5.Tecla Usar definições
especificadas no
controlador:
Utilizar o software da impressora no Windows
Seleccione esta tecla para utilizar as
definições Limite, Saltar Página em
Branco e Ignore o Formato
Seleccionado do controlador de
impressão.
81
3
3
6.Limite:Permite ajustar ao pormenor a
posição de impressão dos dados da
frente e do verso de uma folha, em
incrementos de 1 mm.
7.Opção Saltar Página
em Branco :
8Opção Ignore o
formato seleccionado:
9.Opção Mudar automat.
para modo
monocromático:
10. Opção Gráficos a alta
velocidade:
Esta função evita que as páginas
em branco sejam impressas.
Quando se selecciona esta opção, a
impressora imprime no papel
colocado, independentemente do
seu tamanho.
Seleccione esta opção para que a
impressora analise os dados de
impressão e mude
automaticamente para o modo
monocromático, se os dados de
impressão forem a preto e branco.
Active esta opção para optimizar a
velocidade de impressão dos
gráficos compostos por linhas, tais
como círculos e quadrados
sobrepostos.
Se os gráficos não forem impressos
correctamente, desactive esta
opção.
11. Opção Adicionar
Revestimento às
definições de Tipo de
Papel:
12. Opção Usar o método
de colocação em fila do
sistema operativo:
Quando se activa esta opção, a
definição Revestido passa a estar
disponível na lista Tipo de Papel
do menu Definições Básicas.
Active esta opção para activar a
função de fila de impressão do
Windows XP, 2000 e NT 4.0.
82Utilizar o software da impressora no Windows
13. Tecla OK:Faça clique nesta tecla para
guardar as definições e sair da
caixa de diálogo ou do controlador
de impressão.
3
14. Tecla Cancelar:Faça clique nesta tecla para sair da
caixa de diálogo ou do controlador
de impressão sem guardar as
definições efectuadas.
15. Tecla Ajuda:Faça clique nesta tecla para abrir a
ajuda interactiva.
16. Tecla Predefinição:Faça clique nesta tecla para repor
as definições iniciais do
controlador.
Utilizar a função Tarefa
A função Tarefa permite guardar tarefas de impressão no disco
da impressora e imprimi-los mais tarde, directamente a partir do
painel de controlo da impressora. Para utilizar a função Tarefa,
execute as operações apresentadas nesta secção.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função Reservar tarefa. Antes de começar a utilizar a função
Tarefa, certifique-se de que o controlador de impressão reconhece o disco
correctamente.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
83
A tabela apresentada em seguida descreve as opções da função
Tarefa. Cada uma das opções é descrita em pormenor, mais
adiante nesta secção.
Opção de TarefaDescrição
Reimprimir tarefaPermite imprimir a tarefa agora e guardá-la para
Verificar tarefaPermite imprimir uma cópia agora para verificar o
Tarefa guardadaPermite guardar a tarefa sem a imprimir
Tarefa confidencialPermite aplicar uma senha à tarefa e guardá-la para
voltar a imprimi-la mais tarde.
conteúdo do documento antes de imprimir várias
cópias.
imediatamente.
a imprimir mais tarde.
As tarefas guardadas no disco são tratadas de forma diferente,
consoante a opção de Tarefa. Para mais informações, consulte as
tabelas apresentadas em seguida.
Opção de
Tarefa
Reimprimir
tarefa +
Verificar
tarefa
Tarefa
guardada
Número
máximo de
tarefas
64
(total
combinado)
64Apagar tarefas
Quando o
máximo é
excedido
Tarefa antiga
substituída
automaticamente
pela nova
manualmente
Quando o disco
está cheio
Tarefa antiga
substituída
automaticamente
pela nova
Apagar tarefas
manualmente
Tarefa
confidencial
64
84Utilizar o software da impressora no Windows
Opção de
Tarefa
Após a
impressão
Depois de desligar a impressora ou de
executar a reinicialização total
3
Reimprimir
tarefa
Verificar tarefa
Tarefa
guardada
Tarefa
confidencial
Os dados
permanecem no
disco
Os dados são
apagados
Os dados são apagados
Os dados permanecem no disco
Os dados são apagados
Reimprimir tarefa
A opção Reimprimir tarefa permite guardar a tarefa que está a ser
impressa, de modo a que possa ser reimpressa mais tarde,
directamente a partir do painel de controlo.
Para utilizar a opção Reimprimir tarefas, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Active a opção Agrupar na impressora no menu Definições
Básicas do controlador de impressão e efectue as definições
apropriadas para o documento.
2.Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione
Definições de Tarefas Guardadas. É apresentada a caixa de
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
85
3.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Reimprimir tarefa.
1
2
4.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
5.Faça clique em OK. A impressora imprime o documento e
guarda os respectivos dados no disco. Para reimprimir ou
apagar estes dados através do painel de controlo da
impressora, consulte "Imprimir e apagar dados de tarefas
guardadas" na página 182.
Verificar tarefa
A tarefa Verificar tarefa permite imprimir uma cópia para
verificar o conteúdo do documento antes de imprimir várias
cópias.
Para utilizar a opção Verificar tarefa, execute as operações
apresentadas em seguida.
86Utilizar o software da impressora no Windows
1.Active a opção Agrupar na impressora no menu Definições
Básicas do controlador de impressão. Especifique o número
de cópias que pretende imprimir e configure outras definições
do controlador de impressão apropriadas para o documento.
3
2.Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione
Definições de Tarefas Guardadas. É apresentada a caixa de
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Verificar tarefa.
1
2
4.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
3
3
3
3
3
3
3
3
5.Faça clique em OK. A impressora imprime uma cópia do
documento e guarda os dados de impressão com informações
sobre o número de cópias restantes no disco. Depois de
confirmar a impressão, pode imprimir as cópias restantes ou
apagar estes dados através do painel de controlo da
impressora. Para obter instruções, consulte "Imprimir e
apagar dados de tarefas guardadas" na página 182.
Utilizar o software da impressora no Windows
3
3
3
87
Tarefa guardada
A opção Tarefa guardada é útil para guardar documentos
impressos regularmente, tais como facturas. Os dados guardados
permanecem no disco mesmo quando a impressora é desligada
ou reiniciada com a função Reinicialização Total.
Para guardar os dados de impressão através da opção Tarefa
guardada, execute as operações apresentadas em seguida.
1.Active a opção Agrupar na impressora no menu Definições
Básicas do controlador de impressão e efectue as definições
apropriadas para o documento.
2.Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione
Definições de Tarefas Guardadas. É apresentada a caixa de
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Tarefa guardada.
1
2
4.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
88Utilizar o software da impressora no Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.