Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada
ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro,
sem a autorização prévia, por escrito, da SEIKO EPSON CORPORATION. Não é assumida
nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas
neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da
utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o
comprador deste produto no que diz respeito a danos, perdas, custos ou d espesas resultantes
para o comprador ou para terceiros de: acidente, utilização indevida ou abuso deste produto,
modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os
E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da
SEIKO EPSON CORPORATION.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais serão responsáveis por quaisquer
danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não
sejam os designados como Produtos Epson Originais ou Produtos Aprovados Epson pela
SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON AcuLaser e EPSON ESC/P 2 são
marcas comerciais da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated, que podem estar
registadas em alguns países.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Aviso geral: Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade
meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A
EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Mensagem que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar
w
lesões corporais.
Importante
Mensagens que devem ser seguidas para não provocar danos
c
no equipamento.
Nota
As Notas contêm informações importantes e sugestões úteis
relativas ao funcionamento da impressora.
iv
Instruções de Segurança
Cuidados a ter com a impressora laser
Esta impressora utiliza tecnologia laser. Siga atentamente as
precauções apresentadas em seguida, para assegurar um
funcionamento seguro e eficaz.
❏Tenha cuidado para não
tocar na unidade de fusão,
que contém a etiqueta
CAUTION HIGH
TEMPERATURE
(CUIDADO, ALTA
TEMPERATURA) ou na
área envolvente. Se a
impressora tiver sido
utilizada há pouco tempo,
estas áreas podem estar
muito quentes.
❏Não tente modificar ou
desmontar a unidade de
toner. Esta não é
recarregável.
CAUTION HIGH TEMPERATURE
(CUIDADO, ALTA TEMPERATURA)
Não introduza a mão
no interior da unidade
de fusão.
❏Não toque no toner e evite que este entre em contacto com os
olhos.
❏Não queime as unidades de toner usadas, a unidade
fotocondutora, a unidade de fusão ou a unidade de
transferência, porque podem explodir e causar lesões.
Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
Instruções de Segurança1
Instruções importantes de segurança
Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções que se
seguem:
❏A impressora pesa cerca de 29,2 kg sem consumíveis
instalados. Não deve ser levantada nem transportada por
uma só pessoa. Deverá ser transportada ou levantada por
duas pessoas, da forma indicada na figura.
esquerda
❏Respeite todos os avisos e instruções assinalados na
impressora.
❏Antes de limpar, desligue a impressora da tomada de corrente
eléctrica.
Limpe-a com um pano húmido e não use produtos de limpeza
líquidos nem aerossóis.
❏Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste
manual.
❏Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um
tratamento descuidado pode danificá-la.
❏Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
❏Não deixe papel encravado no interior da impressora. Isto
pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
❏Não utilize a impressora em locais próximos de água.
direita
2Instruções de Segurança
❏Não coloque a impressora sobre uma superfície instável.
❏Não coloque a impressora num local onde o respectivo cabo
possa ser pisado.
❏Evite utilizar tomadas às quais estejam ligados outros
aparelhos.
❏As ranhuras e aberturas existentes nos lados da impressora
destinam-se à ventilação. Não bloqueie nem tape essas
ranhuras e aberturas, para permitir uma ventilação adequada.
Evite colocar a impressora sobre uma superfície instável
como, por exemplo, uma cama ou um sofá, ou numa área
fechada de pequenas dimensões, porque tal dificulta a
ventilação.
❏O conector de interface desta impressora é Non-LPS (fonte de
alimentação não limitada).
❏Se utilizar uma extensão, tenha cuidado para não exceder o
limite de amperagem recomendado. Assegure-se também de
que todos os dispositivos ligados à tomada de corrente
eléctrica não excedem os 15 amperes.
❏Nunca insira objectos de qualquer tipo nas ranhuras da
impressora, porque podem tocar em pontos de voltagem
perigosa ou provocar curto-circuitos que podem originar
incêndios ou choques eléctricos.
❏Nunca derrame líquidos sobre a impressora.
❏Salvo indicação em contrário neste manual, não tente efectuar
qualquer reparação neste produto. A abertura ou remoção de
tampas com a indicação Do Not Remove (Não remover)
resulta na exposição a pontos de voltagem perigosa e a outros
riscos. A reparação dessas áreas deve ser efectuada apenas
por um técnico de assistência qualificado.
Instruções de Segurança3
❏Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de
utilização. Um ajuste incorrecto de outros controlos pode
ocasionar danos e pode conduzir à necessidade de reparação
por um técnico de assistência qualificado.
❏Nas seguintes condições, desligue a impressora e contacte um
técnico de assistência qualificado:
A.Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
B.Se a impressora tiver sido exposta à chuva ou a água.
C.Se a impressora não estiver a funcionar correctamente ou
apresentar uma mudança significativa de desempenho.
D.Se a impressora tiver caído ou se a respectiva caixa estiver
danificada.
E.Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem danificados
ou gastos.
❏Se tenciona utilizar a impressora na Alemanha, tenha em
atenção o seguinte:
Para proteger esta impressora de curto-circuitos e sobrecargas
de voltagem, a instalação do edifício tem de estar protegida
com disjuntores de 10 ou 16 amperes.
Informações de segurança
Cabo de alimentação
Importante:
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está em
c
conformidade com as normas de segurança locais relevantes.
4Instruções de Segurança
Etiquetas de segurança laser
Atenção:
A utilização de controlos ou a realização de procedimentos e
w
ajustes diferentes dos especificados neste manual poderão expô-lo
a radiações nocivas.
A impressora é um produto laser
Classe 1, conforme definido nas
especi fi ca ç ões IEC60825 . A etiqueta
apresentada à esquerda está colocad a
no equi pamento, nos países que assim
o exigem.
Radiação laser interna
Potência máxima de radiação10 mW (para raio 1)
Comprimento de onda775 a 799 nm
Este é um equipamento de díodo laser Classe IIIb, que tem um
raio laser invisível. A cabeça de impressão NÃO É REPARÁVEL.
Portanto, em circunstância alguma deve a cabeça de impressão
ser aberta. Existe uma etiqueta de aviso de laser adicional no
interior da impressora.
Regulamentação CDRH
Para obter informações sobre o Center for Devices and
Radiological Health da Administração de Alimentos e
Medicamentos dos E.U.A. (FDA), consulte o Manual do Utilizador
no CD-ROM.
Instruções de Segurança5
Ozono
Emissões de ozono
As impressoras laser libertam gás de ozono durante o processo
de impressão. O ozono é produzido apenas quando a impressora
está a imprimir.
Limite de exposição ao ozono
O limite recomendado de exposição ao ozono é de 0,1 partículas
por milhão (ppm), concentradas durante um tempo médio de oito
(8) horas.
A impressora laser EPSON AcuLaser C4000 liberta menos de 0,1
ppm por cada oito (8) horas de impressão contínua.
Minimizar os riscos
Para minimizar os riscos de exposição ao ozono, devem ser
evitadas as seguintes condições:
❏Utilização de várias impressoras laser num espaço restrito
❏Funcionamento em condições de humidade extremamente
baixa
❏Ventilação fraca do local
❏Impressão longa e contínua aliada a quaisquer das condições
anteriores
Localização da impressora
A impressora deve ser posicionada de modo a que os gases
expelidos e o calor gerado:
❏Não sejam dirigidos directamente para o rosto do utilizador
❏Sejam ventilados directamente para fora do edifício, sempre
que possível
6Instruções de Segurança
Utilizadores do Reino Unido
A EPSON AcuLaser C4000 é uma impressora que utiliza um laser
semicondutor.
Não existe nenhuma possibilidade de perigo proveniente do
laser, desde que a impressora seja utilizada de acordo com as
instruções incluídas nos manuais que a acompanham.
Uma vez que a radiação emitida pelo laser reside apenas no
interior de invólucros de protecção e de tampas externas, em
nenhuma fase da impressora por parte do utilizador pode o raio
laser passar para o exterior da máquina.
Atenção:
A utilização de controlos ou a realização de procedimentos e
w
ajustes diferentes dos especificados neste manual poderão expô-lo
a radiações nocivas.
Este é um laser semicondutor. A potência máxima do díodo de
laser é de 10
Utilização de opções
mW e o comprimento de onda é de 775 a 799 nm.
A Epson Lda. (Reino Unido) não será responsável por quaisquer
danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer
opções ou consumíveis que não sejam os designados como
Produtos EPSON Originais ou produtos aprovados EPSON pela
Epson Lda. (Reino Unido).
Informações de segurança
Atenção: Este aparelho tem de ser ligado à terra. Consulte a placa de
especificações eléctricas para verificar a voltagem do aparelho e
certificar-se de que corresponde à voltagem da tomada.
Instruções de Segurança7
Importante: Os fios do cabo de alimentação ligado a este aparelho têm
cores que correspondem ao seguinte código:
Verde e amarelo—Terra
Azul—Neutro
Castanho—Fase
Se necessitar de instalar uma ficha:
Uma vez que as cores do cabo de alimentação deste aparelho podem não
corresponder às cores utilizadas para identificar os terminais de uma
ficha, execute as seguintes operações:
❏O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado pela letra E ou pelo símbolo de ligação à terra (G).
❏O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado
pela letra N.
❏O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado pela letra L.
Se ocorrerem danos na ficha, substitua o conjunto de cabos ou
consulte um electricista qualificado.
Substitua os fusíveis apenas por fusíveis com dimensão e
especificações adequadas.
8Instruções de Segurança
Remover dos materiais de
1
protecção
Retire todos os materiais de protecção, tal como indicam as figuras
apresentadas em seguida.
1
2
Remover dos materiais de protecção9
Determinar a localização da
2
impressora
Coloque a impressora num lugar com espaço suficiente para
permitir uma fácil utilização e manutenção. O espaço adequado
é indicado em seguida.
Para instalar e utilizar o Alimentador de Alta Capacidade
opcional, são necessários mais 35,2 cm para o instalar na parte
inferior da impressora.
Siga sempre as instruções apresentadas em seguida ao determinar
a localização da impressora:
❏Coloque a impressora num lugar onde seja fácil desligar o
cabo de alimentação.
10Determinar a localização da impressora
❏Mantenha o computador e a impressora afastados de fontes
potenciais de interferências, tais como colunas de som ou
suportes de telefones sem fios.
Importante:
❏Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir
c
uma ventilação adequada.
❏Evite locais expostos à luz directa do sol, a calor, humidade
ou pó em excesso.
Determinar a localização da impressora11
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.