Epson ACULASER 2600 series, ACULASER C2600 series User Manual [pl]

Kolorowa drukarka laserowa
Prawa autorskie
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej publikacji nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patento wych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej publikacji.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne szkody lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Obsługuje emulację języka drukowania Zoran Corporation Integrated Print System XL (IPS/XL) for PCLXL.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znaki towarowe
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach. Apple
®
i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
®
i Macintosh® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a EPSON AcuLaser i EPSON ESC/P 2 są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
Coronet jest znakiem towarowym firmy Ludlow Industries (UK) Ltd.
1
Marigold jest znakiem towarowym firmy Arthur Baker i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
CG Times i CG Omega są znakami towarowymi firmy Agfa Monotype Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Arial, Times New Roman i Albertus są znakami towarowymi firmy Monotype Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery i ITC Zapf Dingbats są znakami towarowymi firmy International Typeface Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Antique Olive jest znakiem towarowym firmy Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Tim es, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam i Dav id są znakami towarowymi firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Wingdings jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
HP i HP LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe, logo Adobe i PostScript3 są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszej publikacji służą wyłącznie celom identyfik acyjnym i mogą być znakami towarowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo

Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi

Ostrzeżenia
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i użyteczne porady dotyczące korzystania z drukarki.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3

Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przestrzegać środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie:
Ponieważ drukarka waży około 37 kg z zainstalowanymi
materiałami eksploatacyjnymi, jedna osoba nie powinna jej podnosić ani przenosić. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby, podnosząc ją prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
*
*Nie należy podnosić drukarki, trzymając za wskazane obszary.
4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA — WYSOKA TEMPERATURA) ani otaczających go obszarów. Jeśli
drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i otaczające go obszary mogą być bardzo gorące. Jeżeli konieczne jest dotknięcie jednego z tych obszarów, należy odczekać 30 minut, aż temperatura obniży się.
1
2
1. Nie należy wkładać rąk do modułu utrwalacza.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA)
Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą
spowodować zranienie, nie należy wkładać do niego rąk.
Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w tym przewodniku określono inaczej.
Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić do uszkodzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 5
Podczas przenoszenia kasety z tonerem należy zawsze umieszczać
ją na czystej, gładkiej powierzchni.
Wyjęta kaseta z tonerem nie powinna być modyfikowana ani
rozbierana na części. Nie można ich napełniać ponownie.
Nie należy dotykać toneru. Należy zapobiegać dostaniu się toneru
do oczu.
Zużytych elementów, takich jak kaseta z tonerem, moduł
światłoprzewodzący, moduł utrwalacza lub pojemnik na zużyty
toner, nie wolno wkładać do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch i obrażenia ciała. Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą
szczotki, szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
Po przeniesieniu z zimnego otoczenia do ciepłego kaseta z tonerem
powinna poleżeć przynajmniej godzinę przed użyciem, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją.
Po wyjęciu modułu światłoprzewodzącego nie powinien być on
narażony na działanie światła dłużej niż pięć minut. W module znajduje się zielony, czuły na światło bęben. Światło może uszkodzić bęben, co spowoduje powstawanie ciemnych lub jasnych obszarów na drukowanych stronach i skróci czas pracy bębna. Jeśli moduł musi znajdować się poza drukarką przez dłuższy czas, należy przykryć go nieprzezroczystą tkaniną.
Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna. Wyjmując
moduł światłoprzewodzący z drukarki, należy zawsze umieszczać go na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać dotykania bębna, ponieważ pozostawiony tłuszcz może trwale uszkodzić jego powierzchnię i obniżyć jakość wydruku.
6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, moduł światłoprzewodzący
nie powinien być przechowywany w miejscu, w którym byłby narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak amoniak. Należy unikać lokalizacji, w których występują duże lub gwałtowne wahania temperatury lub wilgotności.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono
inne urządzenia.
Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy przeczytać wszystkie poniższe instrukcje.
Wybieranie miejsca ustawienia drukarki i źródła zasilania
Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda elektrycznego, do
którego łatwo można podłączyć i odłączyć przewód zasilania.
Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym jest możliwe
nadepnięcie przewodu zasilania.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 7
Szczeliny i otwory w obudowie, z tyłu lub na spodzie drukarki służą
do wentylacji. Nie należy ich blokować ani zakrywać. Nie należy umieszczać drukarki na łóżku, kanapie, dywanie lub innej podobnej powierzchni lub wewnątrz zabudowanej konstrukcji, jeżeli nie jest zapewniono prawidłowej wentylacji.
Wszystkie złącza interfejsu dla tej drukarki wymagają ciągłego
zasilania.
Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego
wymagania dotyczące zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące zasilania drukarki zawiera etykieta znajdująca się na drukarce. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania w obszarze, w którym będzie używana drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym lub skonsultować się ze sprzedawcą.
Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
Nie należy używać gniazd elektrycznych, do których podłączone są
inne urządzenia.
Należy używać źródła zasilania przedstawionego na etykiecie.
W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem elektrycznym.
Jeśli nie można włożyć wtyczki do gniazda elektrycznego, należy
skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Podczas podłączania tego urządzenia do komputera lub innego
urządzenia za pomocą kabla, należy upewnić się, że położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe położenie. Włożenie złącza w nieprawidłowym położeniu może uszkodzić oba urządzenia połączone kablem.
8 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku zastosowania przedłużacza należy
upewnić się, że suma znamionowego natężenia urządzeń podłączonych do przedłużacza nie przekracza znamionowego natężenia przedłużacza.
Należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego i zlecić naprawę
wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu w następujących przypadkach:
A. Gdy przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone lub
postrzępione.
B. Jeżeli do wnętrza drukarki dostał się płyn.
C. Jeżeli drukarka została wystawiona na działanie deszczu
lub wody.
D. Jeżeli drukarka nie działa prawidłowo pomimo
przestrzegania zaleceń podanych w instrukcji obsługi. Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi ponieważ niewłaściwie użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające dużego nakładu pracy od wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia sprawności urządzenia.
E. Jeżeli drukarka została upuszczona lub obudowa została
uszkodzona.
F. Jeżeli zauważalne są wyraźne zmiany w pracy drukarki,
wskazujące na konieczność obsługi technicznej.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 9
Korzystanie z drukarki
Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami
i instrukcjami oznaczonymi na drukarce.
Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę z gniazda
elektrycznego.
Do czyszczenia należy używać dobrze wykręconej szmatki. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w dokumentacji drukarki określono inaczej.
Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić do uszkodzenia.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym otoczeniu.
Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogłyby to spowodować dotknięcie miejsc pod napięciem lub zwarcie elementów, co może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nigdy nie należy dopuszczać, aby do drukarki dostał się
jakikolwiek płyn.
10 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że
w dokumentacji drukarki podano inne informacje. Otwarcie lub zdjęcie pokryw oznaczonych Do Not Remove (Nie zdejmować) może spowodować narażenie na kontakt z miejscami pod napięciem lub inne zagrożenia. Wszelkie naprawy takich elementów urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi.
Niewłaściwe użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego przedstawiciela serwisu.
Zgodność z programem ENERGY STAR
®
Jako partner w międzynarodowym programie ENERGY STAR
®
, firma Epson sprawdziła, że ten
produkt spełnia zalecenia międzynarodowego programu ENERGY STAR
Międzynarodowy program ENERGY STAR
®
dotyczące oszczędności energii.
®
Office Equipment
Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie zarządzających energią komputerów, monitorów, drukarek, faksów, kserokopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych, co ma na celu zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza spowodowanego przez produkcję energii elektrycznej. Standardy i logo są identyczne we wszystkich krajach uczestniczących w tym programie.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 11

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przewód zasilania
Przestroga:
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny
c
z odpowiednimi lokalnymi standardami bezpieczeństwa. Należy używać tylko przewodu zasilania dostarczonego z tym urządzeniem. Użycie innego przewodu zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem. Ten przewód zasilania jest przeznaczony do stosowania tylko ztym urządzeniem. Zastosowanie przewodu z innymi urządzeniami może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ostrzeżenie:
Przeprowadzenie innych procedur lub użycie innych regulatorów
w
niż opisane w dokumentacji drukarki może spowodować emisję niebezpiecznego promieniowania lasera. Ta drukarka jest produktem laserowym klasy 1 zgodnym ze specyfikacjami IEC60825. Przedstawiona etykieta znajduje się ztyłu drukarki w przypadku krajów, gdzie jest to wymagane.
12 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Wewnętrzne promieniowanie lasera
Maks. średnia moc promieniowania: 15 mW dla apertury lasera
Długość fali: 770–800 nm
Urządzenie zawiera układ diod laserowych klasy III b, który emituje niewidoczny promień lasera. Moduł głowicy drukującej NIE PODLEGA SERWISOWI, dlatego nie należy w żadnym wypadku otwierać tego modułu. Wewnątrz drukarki jest umieszczona dodatkowa etykieta ostrzegawcza dotycząca lasera.
Przepisy organizacji CDRH
Więcej informacji na temat centrum CDRH (Center for Devices and Radiological Health) instytucji U.S. Food and Drug Administration można znaleźć w sekcji „Standardy i normy” na stronie 442.
Bezpieczeństwo w zakresie emisji ozonu
Emisja ozonu
Drukarki laserowe wydzielają ozon jako produkt uboczny w procesie drukowania. Ozon produkowany jest jedynie w czasie drukowania.
Ograniczenie wpływu ozonu na otoczenie
Zalecana granica wystawienia na wpływ ozonu to 0,1 ppm wyrażona jako czasowa średnia ważona koncentracji ozonu w czasie ośmiu (8) godzin. Drukarka laserowa Epson wytwarza mniej niż 0,1 ppm substancji w czasie (8) godzin ciągłego drukowania.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 13
Ograniczenie zagrożenia
Aby ograniczyć do minimum ryzyko narażenia na wpływ ozonu, należy unikać następujących sytuacji:
Korzystanie z kilku drukarek laserowych w zamkniętym
pomieszczeniu.
Działanie w warunkach wyjątkowo niskiej wilgotności.
Słaba wentylacja pomieszczenia.
Długotrwałe, ciągłe drukowanie w jakiejkolwiek z powyższych
sytuacji.
Umiejscowienie drukarki
Drukarka powinna być ustawiona w miejscu, w którym wytwarzane gazy oraz ciepło podlegają następującym warunkom:
Nie są wydzielane w kierunku twarzy użytkownika.
Są bezpośrednio odprowadzane z pomieszczenia najczęściej
jak to możliwe.

Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania

Drukarki nie należy wyłączać:
Zaraz po włączeniu. Należy zaczekać, aż na panelu LCD zostanie
wyświetlony komunikat Ready (Gotowe).
Gdy miga lampka Ready (Gotowość).
Gdy świeci lub miga lampka Data (Dane).
Podczas drukowania.
14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Spis treści

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania . . . . . . . . . 14
Rozdział 1 Poznawanie drukarki
Gdzie można znaleźć informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Części drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Widok z tyłu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wnętrze drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elementy opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rozdział 2 Funkcje drukarki oraz różne opcje drukowania
Funkcje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Drukowanie z wysoką jakością . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wstępnie zdefiniowane ustawienia kolorów
w sterowniku drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tryb drukowania w kolorze i tryb monochromatyczny. . . . . . . . . 36
Tryb oszczędzania toneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technologia polepszenia rozdzielczości (RIT)
i technologia Enhanced MicroGray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Duży wybór czcionek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tryb Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tryb emulacji języka P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15
żne opcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drukowanie z dopasowaniem do strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Drukowanie z określeniem liczby stron na arkusz. . . . . . . . . . . . . 39
Drukowanie znaków wodnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Drukowanie nakładki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z funkcji rezerwacji zadania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Korzystanie z funkcji nakładki formularza z dysku twardego. . . . 42
Rozdział 3 Obsługa papieru
źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Taca uniwersalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Standardowa dolna kaseta na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opcjonalny moduł kasety na papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wybór źródła papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Taca uniwersalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Standardowa dolna kaseta na papier i opcjonalny
moduł kasety na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Taca odbiorcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Drukowanie na nośnikach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EPSON Color Laser Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
EPSON Color Laser Transparencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Labels (Naklejki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gruby papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ładowanie papieru o rozmiarach niestandardowych. . . . . . . . . . . 66
Rozdział 4 Korzystanie z oprogramowania drukarki w
systemie Windows
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wybieranie ustawień jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zmienianie rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
16
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Używanie znaku wodnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Używanie nakładki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Używanie nakładki formularza znajdującej się na
dysku twardym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Wprowadzanie ustawień elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . .102
Wprowadzanie ustawień opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Drukowanie arkusza stanu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Korzystanie z funkcji rezerwacji zadania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Re-Print Job (Zadanie ponownego drukowania). . . . . . . . . . . . . .109
Verify Job (Zadanie weryfikacji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Stored Job (Zadanie przechowywane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Confidential Job (Zadanie poufne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Monitorowanie drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Instalowanie programu EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . .116
Uzyskiwanie dostępu do programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Pobieranie szczegółów o stanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Order Online (Zamów online). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Określanie preferencji monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Okno Status Alert (Alert stanu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Funkcja Job Management (Zarządzanie zadaniami) . . . . . . . . . . .129
Zatrzymywanie monitorowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Ustawienia Monitored Printers (Monitorowane drukarki) . . . . . .135
Konfigurowanie połączenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Odinstalowywanie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Odinstalowanie sterownika urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . .142
Udostępnianie drukarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . .146
Używanie dodatkowego sterownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Konfigurowanie klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Instalowanie sterownika drukarki z dysku CD-ROM . . . . . . . . . .166
17
Rozdział 5 Korzystanie z oprogramowania drukarki na
komputerach Macintosh
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . 168
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Wybieranie ustawień jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Zmienianie rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Używanie znaku wodnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Wprowadzanie ustawień elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . 190
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Korzystanie z funkcji rezerwacji zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Re-Print Job (Zadanie ponownego drukowania) . . . . . . . . . . . . . 194
Verify Job (Zadanie weryfikacji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Stored Job (Zadanie przechowywane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Confidential Job (Zadanie poufne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Monitorowanie drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Uzyskiwanie dostępu do programu
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Pobieranie szczegółów o stanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Określanie preferencji monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Okno Status Alert (Alert stanu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Korzystanie z funkcji Job Management
(Zarządzanie zadaniami) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Konfigurowanie połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
W systemie Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Anulowanie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
W systemie Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
W systemie Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Udostępnianie drukarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
W systemie Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
18
Rozdział 6 Korzystanie ze sterownika drukarki postscriptowej
Informacje o funkcjach PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Wymagania sprzętowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Korzystanie ze sterownika drukarki postscriptowej
w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej dla
interfejsu równoległego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej dla
interfejsu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej dla
interfejsu sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki
postscriptowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki
postscriptowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Korzystanie z funkcji rezerwacji zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Korzystanie z protokołu AppleTalk w systemie
Windows 2000 lub NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Korzystanie ze sterownika drukarki postscriptowej na
komputerach Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej . . . . . . . . . . . .236
Wybieranie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki
postscriptowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki
postscriptowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Rozdział 7 Korzystanie z panelu sterowania
Korzystanie z menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Kiedy korzystać z ustawień panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . .247
Jak uzyskać dostęp do menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . .248
Menu panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Menu Information (Informacje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Menu Tray (Taca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
19
Menu Emulation (Emulacja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Menu Printing (Drukowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Menu Setup (Konfiguracja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Menu Mode Config. (Konfiguracja trybu). . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Menu Reset (Resetowanie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Menu Quick Print Job (Szybkie zadanie drukowania) . . . . . . . . . 265
Menu Confidential Job (Zadanie poufne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Menu Parallel (Równoległy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Menu Network (Sieć) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Menu AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Menu Support (Obsługa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Menu Printer Adjust (Dostosowanie drukarki) . . . . . . . . . . . . . . 285
Komunikaty o stanie i błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Drukowanie i usuwanie danych rezerwacji zadania . . . . . . . . . . . . . . . 305
Korzystanie z menu Quick Print Job
(Szybkie zadanie drukowania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Korzystanie z menu Confidential Job (Zadanie poufne) . . . . . . . 307
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Anulowanie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Korzystanie z przycisku Cancel Job (Anuluj zadanie). . . . . . . . . 310
Korzystanie z menu Reset (Resetowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Przełączanie trybu drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Zmiana trybu Color (Kolorowy) na tryb B/W (Czarno-biały). . . 311
Zmiana trybu Color (Kolorowy) na tryb 4 x B/W
(4 x czarno-biały). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Zmiana trybu B/W (Czarno-biały) na tryb Color (Kolorowy). . . 314 Zmiana trybu B/W (Czarno-biały) na tryb 4 x B/W
(4 x czarno-biały). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Zmiana trybu 4 x B/W (4 x czarno-biały) na tryb
B/W (Czarno-biały) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Zmiana trybu 4 x B/W (4 x czarno-biały) na tryb
Color (Kolorowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
20
Rozdział 8 Instalowanie elementów opcjonalnych
Opcjonalny moduł kasety na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Instalowanie opcjonalnego modułu kasety na papier . . . . . . . . . .320
Wyjmowanie opcjonalnego modułu kasety na papier. . . . . . . . . .323
Moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Instalowanie modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Wyjmowanie modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Instalowanie dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Wyjmowanie dysku twardego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Moduł pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Instalowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Wyjmowanie modułu pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Karta interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Instalowanie karty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Wyjmowanie karty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Moduł P5C Emulation Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Instalowanie modułu P5C ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Wyjmowanie modułu P5C ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Rozdział 9 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Komunikaty o wymianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Wymiana kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Moduł światłoprzewodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Wymiana modułu światłoprzewodzącego. . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Moduł utrwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Wymiana modułu utrwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
Pojemnik na zużyty toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Wymiana pojemnika na zużyty toner.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
21
Rozdział 10 Czyszczenie i transportowanie drukarki
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Czyszczenie tacy odbiorczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Czyszczenie rolki pobierającej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Czyszczenie przewodu modułu światłoprzewodzącego
(pokrętło [a]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Czyszczenie okienka naświetlania (pokrętło [b]). . . . . . . . . . . . . 370
Transportowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Na duże odległości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Na krótkie odległości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Wybór miejsca na drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Rozdział 11 Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczonego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Środki ostrożności dotyczące usuwania
zakleszczonego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Jam A (cover A) (Zakleszczenie A [pokrywa A]) . . . . . . . . . . . . 377
Jam A, B (cover A and B) (Zakleszczenie A, B
[pokrywy A i B]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Jam MP, A (MP tray and cover A)
(Zakleszczenie MP, A [taca uniwersalna i pokrywa A]). . . . . 388
Jam A, C1 (cover A and standard lower paper cassette)
(Zakleszczenie A, C1 [pokrywa A i standardowa
dolna kaseta]). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Jam A, E, C2 (cover A, E, and optional paper cassette)
(Zakleszczenie A, E, C2 [pokrywa A, E i opcjonalna
kaseta na papier]). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Problemy podczas pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Lampka gotowości nie świeci się. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Drukarka nie drukuje (lampka gotowości nie świeci się) . . . . . . 403
Lampka gotowości świeci się, ale nic nie jest drukowane. . . . . . 403
Urządzenie opcjonalne nie jest dostępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Okno dialogowe Properties (Właściwości) nie jest
wyświetlane lub jego otwarcie trwa bardzo długo.
(Tylko użytkownicy systemu Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . 404
22
Problemy z wydrukami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Nie można wydrukować czcionki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Wydruk jest zniekształcony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Nieprawidłowe ustawienie wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Grafika jest drukowana nieprawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Toner nie jest rozprowadzany na papierze . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Problemy z drukowaniem w kolorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Nie można drukować w kolorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Kolory wydruku różnią się w zależności od drukarki. . . . . . . . . .407
Kolor wygląda inaczej niż na ekranie komputera . . . . . . . . . . . . .408
Problemy z jakością wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Tło jest ciemne lub zabrudzone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Na wydruku występują białe kropki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Jakość wydruku lub ton są nierówne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
Obrazy z półtonami nie są drukowane tak samo. . . . . . . . . . . . . .410
Smugi toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
W wydrukowanym obrazie brak jest części obszarów . . . . . . . . .411
Wydruki są całkowicie puste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Wydrukowany obraz jest jasny lub blady . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Niezadrukowana strona arkusza jest zabrudzona . . . . . . . . . . . . .413
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Zmniejszona jakość wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Niewystarczająca ilość pamięci dla bieżącego zadania . . . . . . . .414
Brakuje pamięci na wydrukowanie wszystkic hkopii . . . . . . . . . .414
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Papier nie jest podawany prawidłowo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Problemy podczas korzystania z elementów opcjonalnych . . . . . . . . . .416
Na panelu LCD pojawia się komunikat Invalid
AUX /IF Card (Nieprawidłowa karta interfejsu AUX) . . . . . .416
Papier nie jest podawany z opcjonalnej kasety na papier . . . . . . .416
Zakleszczenie w podajniku podczas korzystania
z opcjonalnej kasety na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Nie można używać zainstalowanego elementu opcjonalnego . . .417
Rozwiązywanie problemów z interfejsem USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Połączenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
System operacyjny Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Instalowanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Komunikaty o stanie i błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
23
Problemy z drukowaniem w trybie PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Drukarka nie drukuje prawidłowo w trybie PostScript . . . . . . . . 427
Drukarka nie drukuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Wydruki są czarno-białe, nawet jeśli ustawienie Resolution
(Rozdzielczość) w sterowniku drukarki ma wartość
Color (Kolorowy) (tylko dla użytkowników
systemu Mac OS X — tylko podczas drukowania za
pomocą modelu AL-2600 w trybie Color [Kolorowy]) . . . . . 429
Używany sterownik lub drukarka nie pojawia się
w programie Printer Setup Utility (Narzędzie
konfiguracji drukarki) (dla Mac OS X 10.3), Print
Center (Centrum drukowania) (dla Mac OS X 10.2)
lub Chooser (Wybieracz) (dla Mac OS 9) . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Czcionka na wydruku jest inna niż na ekranie. . . . . . . . . . . . . . . 430
Nie można zainstalować czcionek drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Krawędzie tekstów i/lub obrazów nie są gładkie . . . . . . . . . . . . . 431
Drukarka nie drukuje normalnie przez interfejs
równoległy (tylko Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Drukarka nie drukuje normalnie przez interfejs USB . . . . . . . . . 431
Drukarka nie drukuje normalnie przez interfejs sieciowy . . . . . . 432
Pojawia się niezdefiniowany błąd (tylko komputer
Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Brak wystarczającej ilości pamięci do drukowania
(tylko komputer Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Dodatek A Obsługa klienta
Kontakt z obsługą klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Witryna sieci Web pomocy technicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
24
Dodatek B Specyfikacje techniczne
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Dostępne typy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Papier, którego nie należy używać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438
Obszar drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Warunki pracy i przechowywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Specyfikacje mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441
Specyfikacje elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441
Standardy i normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Interfejsy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Interfejs równoległy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Interfejs USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Interfejs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Opcjonalny moduł kasety na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Moduły pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Moduł światłoprzewodzący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Moduł utrwalacza 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Pojemnik na zużyty toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Dodatek C Informacje o czcionkach
Praca z czcionkami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Czcionki kodów paskowych EPSON BarCode
(tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Dostępne czcionki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471
Dodawanie kolejnych czcionek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477
Wybieranie czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477
Pobieranie czcionek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
EPSON Font Manager (tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . .478
25
Zestawy symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Wprowadzenie do zestawów symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
W trybie emulacji LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
W trybach ESC/P 2 lub FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
W trybie emulacji I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
W trybie EPSON GL/ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
W trybie P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Słowniczek
Skorowidz
26
Rozdział 1

Poznawanie drukarki

Gdzie można znaleźć informacje

Przewodnik instalacji
Zawiera informacje na temat montażu drukarki i instalowania jej oprogramowania.
Przewodnik użytkownika (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz parametrów technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika drukarki i ustawień sieciowych. Aby korzystać z tego przewodnika, należy go zainstalować na dysku twardym komputera z dysku CD-ROM zawierającego oprogramowanie do obsługi sieci.
1
1
1
1
1
1
1
1
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniami papieru w drukarce, które mogą występować od czasu do czasu w trakcie jej eksploatacji. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika i przechowywanie go w pobliżu drukarki.
Pomoc elektroniczna oprogramowania drukarki
Kliknij opcję Help (Pomoc), aby uzyskać szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące oprogramowania sterującego drukarką. Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania oprogramowania drukarki.
Poznawanie drukarki 27
1
1
1
1

Części drukarki

j

Widok z przodu

i
a
b
c d
e
f
h
a. taca odbiorcza b. pokrywa B c. zatrzask pokrywy A d. pokrywa A e. taca uniwersalna f. przedłużka tacy 2 g. przedłużka tacy 1 h. standardowa dolna kaseta na papier i. pokrywa D j. panel sterowania
g
28 Poznawanie drukarki

Widok z tyłu

1
a
1
d
a. złącze interfejsu Ethernet b. złącze interfejsu równoległeg c. złącze interfejsu USB d. gniazdo kart interfejsu e. włącznik zasilania f. gniazdo zasilania
b
c
1
e
1
f
1
1
1
1
1
Poznawanie drukarki 29
1
1
1

Wnętrze drukarki

e
d
c
a. moduł utrwalacza b. moduł światłoprzewodzący c. pojemnik na zużyty toner d. kaseta z tonerem e. filtr
a
b
30 Poznawanie drukarki
Loading...
+ 476 hidden pages