Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie
wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków
(elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej publikacji nie
podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patento wych. Nie podlega także odpowiedzialności
za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej publikacji.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed
nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające
z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo
niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych)
nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za
ewentualne szkody lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów
eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original
Epson Products lub Epson Approved Products.
Obsługuje emulację języka drukowania Zoran Corporation Integrated Print System XL (IPS/XL) for
PCLXL.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach. Apple
®
i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
®
i Macintosh® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a EPSON AcuLaser i EPSON ESC/P
2 są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
Coronet jest znakiem towarowym firmy Ludlow Industries (UK) Ltd.
1
Marigold jest znakiem towarowym firmy Arthur Baker i może być zastrzeżony w niektórych
jurysdykcjach.
CG Times i CG Omega są znakami towarowymi firmy Agfa Monotype Corporation i mogą być
zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Arial, Times New Roman i Albertus są znakami towarowymi firmy Monotype Corporation i mogą
być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery i ITC Zapf Dingbats są znakami
towarowymi firmy International Typeface Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych
jurysdykcjach.
Antique Olive jest znakiem towarowym firmy Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Tim es, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam i Dav id są znakami
towarowymi firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zastrzeżone w niektórych
jurysdykcjach.
Wingdings jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation i może być zastrzeżony
w niektórych jurysdykcjach.
HP i HP LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe, logo Adobe i PostScript3 są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które
mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszej publikacji służą wyłącznie celom
identyfik acyjnym i mogą być znakami towarowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych
praw do tych znaków.
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i użyteczne porady dotyczące korzystania
z drukarki.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać środków ostrożności, aby zapewnić
bezpieczne i wydajne działanie:
❏Ponieważ drukarka waży około 37 kg z zainstalowanymi
materiałami eksploatacyjnymi, jedna osoba nie powinna jej
podnosić ani przenosić. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby,
podnosząc ją prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
*
*Nie należy podnosić drukarki, trzymając za wskazane obszary.
4Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA) ani otaczających go obszarów. Jeśli
drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i otaczające go
obszary mogą być bardzo gorące. Jeżeli konieczne jest dotknięcie
jednego z tych obszarów, należy odczekać 30 minut, aż temperatura
obniży się.
1
2
1. Nie należy wkładać rąk do modułu utrwalacza.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA)
❏Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą
spowodować zranienie, nie należy wkładać do niego rąk.
❏Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w tym przewodniku określono inaczej.
❏Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby
zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może
doprowadzić do uszkodzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa5
❏Podczas przenoszenia kasety z tonerem należy zawsze umieszczać
ją na czystej, gładkiej powierzchni.
❏Wyjęta kaseta z tonerem nie powinna być modyfikowana ani
rozbierana na części. Nie można ich napełniać ponownie.
❏Nie należy dotykać toneru. Należy zapobiegać dostaniu się toneru
do oczu.
❏Zużytych elementów, takich jak kaseta z tonerem, moduł
światłoprzewodzący, moduł utrwalacza lub pojemnik na zużyty
toner, nie wolno wkładać do ognia, ponieważ może to
spowodować wybuch i obrażenia ciała. Należy je zutylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami.
❏Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą
szczotki, szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą z mydłem.
Ponieważ drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub
wybuchu w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać
odkurzacza.
❏Po przeniesieniu z zimnego otoczenia do ciepłego kaseta z tonerem
powinna poleżeć przynajmniej godzinę przed użyciem, aby
zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją.
❏Po wyjęciu modułu światłoprzewodzącego nie powinien być on
narażony na działanie światła dłużej niż pięć minut. W module
znajduje się zielony, czuły na światło bęben. Światło może
uszkodzić bęben, co spowoduje powstawanie ciemnych lub jasnych
obszarów na drukowanych stronach i skróci czas pracy bębna. Jeśli
moduł musi znajdować się poza drukarką przez dłuższy czas, należy
przykryć go nieprzezroczystą tkaniną.
❏Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna. Wyjmując
moduł światłoprzewodzący z drukarki, należy zawsze umieszczać
go na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać dotykania bębna,
ponieważ pozostawiony tłuszcz może trwale uszkodzić jego
powierzchnię i obniżyć jakość wydruku.
6Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, modułświatłoprzewodzący
nie powinien być przechowywany w miejscu, w którym byłby
narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu,
zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak
amoniak. Należy unikać lokalizacji, w których występują duże lub
gwałtowne wahania temperatury lub wilgotności.
❏Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
❏Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
❏Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono
inne urządzenia.
❏Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy przeczytać wszystkie
poniższe instrukcje.
Wybieranie miejsca ustawienia drukarki i źródła zasilania
❏Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda elektrycznego, do
którego łatwo można podłączyć i odłączyć przewód zasilania.
❏Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni.
❏Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym jest możliwe
nadepnięcie przewodu zasilania.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa7
❏Szczeliny i otwory w obudowie, z tyłu lub na spodzie drukarki służą
do wentylacji. Nie należy ich blokować ani zakrywać. Nie należy
umieszczać drukarki na łóżku, kanapie, dywanie lub innej podobnej
powierzchni lub wewnątrz zabudowanej konstrukcji, jeżeli nie jest
zapewniono prawidłowej wentylacji.
❏Wszystkie złącza interfejsu dla tej drukarki wymagają ciągłego
zasilania.
❏Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego
wymagania dotyczące zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące
zasilania drukarki zawiera etykieta znajdująca się na drukarce.
W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania
w obszarze, w którym będzie używana drukarka, należy
skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym lub
skonsultować się ze sprzedawcą.
❏Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
❏Nie należy używać gniazd elektrycznych, do których podłączone są
inne urządzenia.
❏Należy używaćźródła zasilania przedstawionego na etykiecie.
W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem
elektrycznym.
❏Jeśli nie można włożyć wtyczki do gniazda elektrycznego, należy
skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
❏Podczas podłączania tego urządzenia do komputera lub innego
urządzenia za pomocą kabla, należy upewnić się, że położenie
złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe
położenie. Włożenie złącza w nieprawidłowym położeniu może
uszkodzić oba urządzenia połączone kablem.
8Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏W przypadku zastosowania przedłużacza należy
upewnić się, że suma znamionowego natężenia urządzeń
podłączonych do przedłużacza nie przekracza znamionowego
natężenia przedłużacza.
❏Należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego i zlecić naprawę
wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu w następujących
przypadkach:
A.Gdy przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone lub
postrzępione.
B.Jeżeli do wnętrza drukarki dostał się płyn.
C.Jeżeli drukarka została wystawiona na działanie deszczu
lub wody.
D.Jeżeli drukarka nie działa prawidłowo pomimo
przestrzegania zaleceń podanych w instrukcji obsługi.
Należy używać tylko regulatorów opisanych
w instrukcjach obsługi ponieważ niewłaściwie użycie
innych regulatorów może spowodować uszkodzenie
wymagające dużego nakładu pracy od
wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia
sprawności urządzenia.
E.Jeżeli drukarka została upuszczona lub obudowa została
uszkodzona.
F.Jeżeli zauważalne są wyraźne zmiany w pracy drukarki,
wskazujące na konieczność obsługi technicznej.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa9
Korzystanie z drukarki
❏Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami
i instrukcjami oznaczonymi na drukarce.
❏Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę z gniazda
elektrycznego.
❏Do czyszczenia należy używać dobrze wykręconej szmatki. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
❏Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w dokumentacji drukarki określono inaczej.
❏Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby
zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może
doprowadzić do uszkodzenia.
❏Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
❏Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym otoczeniu.
❏Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
❏Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogłyby to spowodować dotknięcie miejsc pod
napięciem lub zwarcie elementów, co może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
❏Nigdy nie należy dopuszczać, aby do drukarki dostał się
jakikolwiek płyn.
10Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że
w dokumentacji drukarki podano inne informacje. Otwarcie lub
zdjęcie pokryw oznaczonych Do Not Remove (Nie zdejmować)
może spowodować narażenie na kontakt z miejscami pod napięciem
lub inne zagrożenia. Wszelkie naprawy takich elementów
urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
❏Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi.
Niewłaściwe użycie innych regulatorów może spowodować
uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego
przedstawiciela serwisu.
Zgodność z programem ENERGY STAR
®
Jako partner w międzynarodowym programie
ENERGY STAR
®
, firma Epson sprawdziła, że ten
produkt spełnia zalecenia międzynarodowego programu
ENERGY STAR
Międzynarodowy program ENERGY STAR
®
dotyczące oszczędności energii.
®
Office Equipment
Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących
sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie
zarządzających energią komputerów, monitorów, drukarek, faksów,
kserokopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych, co ma na celu
zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza spowodowanego przez
produkcję energii elektrycznej. Standardy i logo są identyczne we
wszystkich krajach uczestniczących w tym programie.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilania
Przestroga:
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny
c
z odpowiednimi lokalnymi standardami bezpieczeństwa.
Należy używać tylko przewodu zasilania dostarczonego z tym
urządzeniem. Użycie innego przewodu zasilania może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Ten przewód zasilania jest przeznaczony do stosowania tylko
ztym urządzeniem. Zastosowanie przewodu z innymi
urządzeniami może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ostrzeżenie:
Przeprowadzenie innych procedur lub użycie innych regulatorów
w
niż opisane w dokumentacji drukarki może spowodować emisję
niebezpiecznego promieniowania lasera.
Ta drukarka jest produktem laserowym klasy 1 zgodnym ze
specyfikacjami IEC60825. Przedstawiona etykieta znajduje się
ztyłu drukarki w przypadku krajów, gdzie jest to wymagane.
12Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Wewnętrzne promieniowanie lasera
Maks. średnia moc promieniowania: 15 mW dla apertury lasera
Długość fali:770–800 nm
Urządzenie zawiera układ diod laserowych klasy III b, który emituje
niewidoczny promień lasera. Moduł głowicy drukującej NIE
PODLEGA SERWISOWI, dlatego nie należy w żadnym wypadku
otwierać tego modułu. Wewnątrz drukarki jest umieszczona dodatkowa
etykieta ostrzegawcza dotycząca lasera.
Przepisy organizacji CDRH
Więcej informacji na temat centrum CDRH (Center for Devices and
Radiological Health) instytucji U.S. Food and Drug Administration
można znaleźć w sekcji „Standardy i normy” na stronie 442.
Bezpieczeństwo w zakresie emisji ozonu
Emisja ozonu
Drukarki laserowe wydzielają ozon jako produkt uboczny w procesie
drukowania. Ozon produkowany jest jedynie w czasie drukowania.
Ograniczenie wpływu ozonu na otoczenie
Zalecana granica wystawienia na wpływ ozonu to 0,1 ppm wyrażona
jako czasowa średnia ważona koncentracji ozonu w czasie ośmiu
(8) godzin.
Drukarka laserowa Epson wytwarza mniej niż 0,1 ppm substancji
w czasie (8) godzin ciągłego drukowania.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa13
Ograniczenie zagrożenia
Aby ograniczyć do minimum ryzyko narażenia na wpływ ozonu, należy
unikać następujących sytuacji:
❏Korzystanie z kilku drukarek laserowych w zamkniętym
pomieszczeniu.
❏Działanie w warunkach wyjątkowo niskiej wilgotności.
❏Słaba wentylacja pomieszczenia.
❏Długotrwałe, ciągłe drukowanie w jakiejkolwiek z powyższych
sytuacji.
Umiejscowienie drukarki
Drukarka powinna być ustawiona w miejscu, w którym wytwarzane
gazy oraz ciepło podlegają następującym warunkom:
❏Nie są wydzielane w kierunku twarzy użytkownika.
❏Są bezpośrednio odprowadzane z pomieszczenia najczęściej
jak to możliwe.
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania
zasilania
Drukarki nie należy wyłączać:
❏Zaraz po włączeniu. Należy zaczekać, aż na panelu LCD zostanie
Zawiera informacje na temat montażu drukarki i instalowania jej
oprogramowania.
Przewodnik użytkownika (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów
opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz
parametrów technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika
drukarki i ustawień sieciowych. Aby korzystać z tego przewodnika,
należy go zainstalować na dysku twardym komputera z dysku CD-ROM
zawierającego oprogramowanie do obsługi sieci.
1
1
1
1
1
1
1
1
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniami papieru
w drukarce, które mogą występować od czasu do czasu w trakcie
jej eksploatacji. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika
i przechowywanie go w pobliżu drukarki.
Pomoc elektroniczna oprogramowania drukarki
Kliknij opcję Help (Pomoc), aby uzyskać szczegółowe informacje
i instrukcje dotyczące oprogramowania sterującego drukarką. Pomoc
elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania
oprogramowania drukarki.
Poznawanie drukarki27
1
1
1
1
Części drukarki
j
Widok z przodu
i
a
b
c
d
e
f
h
a. taca odbiorcza
b. pokrywa B
c. zatrzask pokrywy A
d. pokrywa A
e. taca uniwersalna
f. przedłużka tacy 2
g. przedłużka tacy 1
h. standardowa dolna kaseta na papier
i. pokrywa D
j. panel sterowania
g
28Poznawanie drukarki
Widok z tyłu
1
a
1
d
a. złącze interfejsu Ethernet
b. złącze interfejsu równoległeg
c. złącze interfejsu USB
d. gniazdo kart interfejsu
e. włącznik zasilania
f.gniazdo zasilania
b
c
1
e
1
f
1
1
1
1
1
Poznawanie drukarki29
1
1
1
Wnętrze drukarki
e
d
c
a. moduł utrwalacza
b. moduł światłoprzewodzący
c. pojemnik na zużyty toner
d. kaseta z tonerem
e. filtr
a
b
30Poznawanie drukarki
Loading...
+ 476 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.