Epson ActionPrinter-5000+, ActionPrinter-5500, FX-1170, FX-870, FX-880 Parts User Manual

...
EPSON
High-Capacity
Cut-Sheet Feeder
C80638* C80640*
Assembly guide
Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Guia de montaje Guida all’installazione
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrival system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.
Copyright © 1991 by Seiko Epson Corporation Nagano, Japan
C(C80638*)
C(C80640*)
A : Stacker supports B : Paper-feeder rests C : Paper support D : Cut-sheet feeder
A :
Stapelstiitzen
B :
Fiihrungsstiitzen
C :
Papiersti.itze
D : Einzelblatteinzug
A : Supports du
B : Supports du
recepteur
bat
d’alimenta tion C : Support de papier D : Bat d’alimentation feuille a feuille
A : Soportes
B : Soportes C : Soporte central
de1
papel de salida
de1
papel
de1
papel
D : Alimentador de hojas sueltas
A :
Support0
B :
Supporti carta
C : Support0
D
: Ahmentatore a
vassoio
metallici
carta
fogh singoli
C80638* C80640*
1
2
1
1
C80638* C80640*
1
2
1 1
2
1 1
C80638* C80640*
1
2
1 1
C80638* C80640*
1
2
1
1
2 2
1 1
2 2
1 1
2
1 1
2 2
1 1
2 2
1
1
-l-
1. Einzelblatteinzug vom Verpackungsmaterial befreien (der hat kein Verpackungsmaterial an der
Enden
der
beiden Fiihrungsstiitzen zusammendriicken
Riickseite),
dann die freien
C80638*
und so in die
dafiir vorgesehenen Schlitze einsetzen.
1. Retirer ne supports de
lemballage
presente
du bat d’alimentation feuille a feuille (Le
pas de piece de protection a l’arriere). Fixer les deux
bat
en
exercant
une
pression
sur les
extremites
ins&er dans les fentes.
re
10s materiales C80638* 10s
no lleva la pieza de
dos soportes
de embalaje
de1
protection
de1
papel, presionando
alimentador de hojas sueltas (el
de la parte posterior).
10s
extremos libres e
dolos en las ranuras.
1. Estraete i componenti dell’inseritore dall’imballo (non materiale da imballaggio
Installate
facen&Ji
i
supporti metallici stringendone le estremit’a Iibere
s&tare
in posizione
nella
parte posteriore
neUe
apposite
fessure.
e’presente
de1 C80638*).
-2-
C80638*
et les
Inserte
insert&n
e
2. Press the paper support onto the bar on the cut-sheet feeder, as shown above. (The paper support for the C80638* does not have the front flap shown above.)
2. Die Papierstiitze mittig zwischen die beiden Seitenfiihrungen auf die Querstange des Einzelblatteinzuges aufsetzen. (Die
Papierstiitze
fur
die Option C80638* verfiigt nicht iiber die oben gezeigte Frontklappe.)
2.Appuyer
d’alimentation,
presente
2. Inserte el soporte central
hojas sueltas, tal
de1
la fente de
comme illustr
pas le rabat frontal
papel
para
el alimentador
coma
se
sup]
illustre
de1
indica
muestra en la ilustracion superior.)
2. Inserite il
indicate
sprowisto
support0 carta nella barra posta
in figura. (11
dell’aletta
support0 carta
frontale, come sop-a illustrate.)
ci-dessus.)
papel en la
barra de1
alimentador de
en la ilustracion. (El soporte central
C80638*
no tiene la
aleta
frontal que se
sull’alimentatore, come
per l’alimentatore
C80638*
-3-
e’
3. Insert the stacker support(s) into the slot on the cut-sheet feeder (the C80638* cut-sheet feeder has only one stacker support).
werden in den Aufnahmeschlitz am
Einzelblatteinzug
eingesetzt (das Model1
C80638*)
hat nur eine
Stapelstiitze).
3. Inserer les supports du recepteur dans la fente du feuille a feuille (le bat d’alimentation
C80638*
n’a
bat
qu’un
mm*>
)
soporte de
soporte(s)
hojas sueltas (el alimentador
salida).
.
orto
vassoio
ra.
11 modello C80640* ha due supporti.
de1
papel de
nella barra posta
salida
en la ranura
C80638* solo
sull’alimentatore, come
-4-
d’alimentation
support de
de1
tiene
un
4. Assembly of the cut-sheet feeder is now complete. For details on installing, using, and removing the cut-sheet feeder, refer to your printer’s User’s Guide.
4. Der Einzelblatteinzug ist nun soweit komplett, da er auf dem Drucker installiert werden kann. Informationen zum Installieren, Abnehmen und zum Einsatz dieser Option
finden
Sie im zugehorigen
Druckerhandbuch.
4. L’assemblage du bat plus amples informations au
d’alimentation
sujet
est maintenant
termine.
Pour de
de l’installation, la retrait et de
i’utilisation du bat, se reporter au mode d’emploi de votre
imprimante.
4. Ya
esta
terminado el montaje
mas information
sobre la
alimentador de hojas sueltas,.
de1
alimentador de hojas sueltas.
instalacion, utilization
consulte
el Manual de Usuario de
y
extraction de1
impresora.
4.11 montaggio e
cosi
completato; Per i dettagli circa I’impiego
dell’alimentatore a fogli singoli, consultate il manuale
stampante.
-5-
Para
su
della
I
EPSON OVERSEAS MARKETING LOCATIONS
I
EPSON AMERICA, INC.
20770 Madrona Avenue Torrance CA 90503, U.S.A. Phone: (310) 782-0770 Fax: (310) 782-5248
EPSON UK LTD.
Campus 100,
Hemel Hempstead, Herts,
HP2
7EZ,
Phone: Telex:
Maylands
U.K.
442-6 1144
5 182467
Avenue,
EPSON AUSTRALIA PTY. LTD.
17 Rodborough
Unit 3,
Frenchs
Forest, NSW 2086, Australia
(2) 452-0666
Phone:
975-1409
Fax: (2)
Road,
EPSON HONG KONG LTD.
25/F, Harbour Centre,
25 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong Phone: 5854600
Telex: 65542
EPSON
V.le
20099 Sesto S.Giovanni
Ml, Italy Phone: 2-26233 1 Fax: 2-2440750
ITALIA S.p.A.
F.lli
Casiraghi 427
EPSON DEUTSCHLAND
Ziilpicher
4000 Phone: (0211) 56030 Telex: 8584786
StraBe
Diisseldorf
6,
11 F.R.
GmbH
Germany
EPSON FRANCE S.A.
68 bis, rue Marjolin 92300, Levallois-Perret, France Phone: (1) 4087-3737 Telex: 6
10657
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
No. 1 Raffles Place #26-00 OUB Centre, Singapore 0104 Phone: 5330477 Fax: 5338 119
EPSON ELECTRONICS TRADING LTD. (TAIWAN BRANCH)
lOF, No. 287
Taipei, Taiwan, R.O.C. Phone: (02) 7 17-7360 Fax: (02) 7 12-9 164
EPSON
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola Barcelona, Spain Phone: 582.15.00 Fax: 582.15.55
Nanking
IBERICA
E. Road, Sec. 3.
S.A.
del
Valles
SEIKO EPSON CORPORATION (Hirooka Office)
80 Harashinden, Hirooka Shiojiri-shi, Nagano-ken 399-07 Japan Phone: (0263) 52-2552
1991 Nov.
pi\nted
in Japan
Q2.074
Loading...