EPSON 4450 User Manual [fr]

Page 1
Guide d’utilisation
NDP3155-00
Page 2

Copyrights et marques déposées

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans ce guide sont destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson décline toute responsabilité en cas d'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite des interférences électromagnétiques résultant de l'utilisation de câbles différents de ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
®
est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et E xceed You r Vision e st un nom d e marque
EPSON de Seiko Epson Corporation. Microsoft Apple Adobe®, Photoshop® et Adobe® RGB sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple Inc.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson décline toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Copyrights et marques déposées 2
Page 3
Éléments de l’imprimante
Levier de maintien du papier
Capot supérieur
Panneau de contrôle
Support de papier rouleau
Réservoir de maintenance
Capot du magasin papier
Magasin papier
Fente d'alimentation manuelle avant
compartiment d’encre
Levier encre
Emplacement de cartouche d’encre
Capot du papier rouleau Fente d'alimentation manuelle arrière
Capot arrière
Boutons
Prise secteur
Connecteur d’interface USB
Connecteur d’interface réseau
Vue de face
Vue de l’arrière
3
Page 4

Sommaire

Copyrights et marques déposées
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avertissements, mises en garde et remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lors de la préparation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lors de l'utilisation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lors de la manipulation des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lors du transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programme ENERGY STAR® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chapitre 1 Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accès au pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
À partir d’applications Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Depuis l'icône de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Définition des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle de l'état de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
En cas de problème lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Emploi des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sommaire 4
Page 5
Chapitre 2 Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EPSON Printer Utility2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accès au pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accès à la zone de dialogue Format d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 46
Accès à la zone de dialogue Imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . 49
Contrôle de l'état de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
En cas de problème lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Emploi des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accès à EPSON Printer Utility2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation de EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chapitre 3 Variété d'impressions
Utilisation de la gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calibrage des couleurs à l’aide du pilote d’impression . . . . . . . . . . . 77
Impression de photos en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impression sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Type de support pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramètres de l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Coupe du papier rouleau pour impression sans marges . . . . . . . . . 98
Impression à l'échelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zoom (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement) . . 104
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sommaire 5
Page 6
Pages/feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impression poster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Jonction des feuilles en fonction du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impression sur papier personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impression de bannières sur papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Paramètres de l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Impression sur un support non fourni par Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Personnalisation des éléments du pilotes de l'imprimante . . . . . . . . . . . 136
Enregistrement des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . 136
Disposition des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Exporter ou importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Chapitre 4 Panneau de contrôle
Touches, voyants et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Combinaison de touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Paramètres Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Quand utiliser le mode Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Liste des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Procédure de réglage de base du mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Détails du mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Définition d’une configuration papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Définition du seuil d’alerte du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Procédure de définition du mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 191
Liste du mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Détails sur les éléments du mode Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sommaire 6
Page 7
Chapitre 5 Gestion du papier
Remarques relatives aux supports spéciaux Epson
et aux autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Utilisation de supports spéciaux Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux Epson. . . 197
Utilisation du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Installation du papier rouleau sur l’axe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Installation du séparateur sur l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Retrait du papier rouleau de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Chargement du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau . . . . . . . . 206
Découpage du papier rouleau ou impression des lignes
de fin de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Utilisation de feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vérification du circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Chapitre 6 Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Conversion des cartouches d’encre noire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Mise à jour des informations du pilote d’impression . . . . . . . . . . . 241
Remplacement du réservoir de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Remplacement du cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis longtemps . . . 252
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Sur une longue distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Sur une courte distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Réinstallation de l’imprimante après son transport . . . . . . . . . . . . 255
Chapitre 7 Résolution des problčmes
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue. . . . . . . . . 257
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous tension . . . . . . . 265
L’imprimante n’imprime rien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
L’impression ne répond pas à votre attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Sommaire 7
Page 8
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Les documents couleur s’impriment en noir uniquement. . . . . . . 276
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Impossible de couper le papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Problèmes fréquents de chargement du papier
ou de bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Informations relatives au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Site Internet de l’assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Chapitre 8 Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Pour utiliser l’imprimante sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Spécifications de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Chapitre 9 Options et consommables
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Axe du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Séparateur pour impression sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Réservoir de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Sommaire 8
Page 9
Cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Supports spéciaux Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Glossaire
Index
Sommaire 9
Page 10

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité importantes

Lisez l'intégralité des instructions avant d'utiliser ce produit. Veillez également à suivre les indications et les conseils indiqués sur l'imprimante.

Avertissements, mises en garde et remarques

Avertissements
doivent être scrupuleusement respectés pour éviter toute blessure
w
corporelle.
Mises en garde
doivent être respectées pour éviter d'endommager votre matériel.
c
Remarques
contient des informations importantes et des conseils utiles quant à l'utilisation de l'imprimante.

Placement de l'appareil

Placez l'appareil sur une surface plane et stable dont la largeur est
supérieure à celle de l'appareil. L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement s'il est incliné.
Évitez les endroits soumis aux variations rapides de températures et
sensibles à l'humidité. Tenez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une lumière vive ou des sources de chaleur.
Évitez les endroits soumis aux chocs ou aux vibrations.
Consignes de sécurité 10
Page 11
Conservez l'appareil à l'abri de la poussière.
Placez l'appareil à proximité d'une prise murale afin de pouvoir le
débrancher facilement.
Si vous utilisez un support, il doit pouvoir résister à une charge de
50 kg (110,3 livres).

Lors de la préparation de l'appareil

N'obturez ni ne couvrez les ouvertures au niveau du châssis.
N'introduisez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas
éclabousser l'appareil.
Le cordon d'alimentation est prévu uniquement pour une utilisation
avec l'appareil. Une utilisation avec n'importe quel autre appareil peut provoquer une décharge électrique.
Reliez l'appareil à des prises correctement reliées à la terre. Évitez
d'utiliser des prises sur le même circuit que des photocopieuses ou des systèmes de conditionnement d'air qui sont mis sous tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques commandées par des commutateurs
muraux ou des minuteries automatiques.
Faites en sorte que le système informatique soit à l'abri des sources
éventuelles d'interférences électromagnétiques (haut-parleurs ou bases des téléphones sans fil par exemple).
Utilisez uniquement le type d'alimentation figurant sur l'étiquette
du produit.
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le produit. L'utilisation
d'un autre cordon peut provoquer une décharge électrique.
N’utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
Consignes de sécurité 11
Page 12
Si vous utilisez une rallonge, faites en sorte que l'intensité totale des
appareils branchés ne dépasse pas l'intensité du cordon. Faites en sorte que l'intensité totale des périphériques reliés à la prise murale ne dépasse pas l'intensité de la prise en question.
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même.
Débranchez l'appareil et consultez un technicien qualifié dans les cas
suivants :
Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a pénétré dans le produit ; le produit est tombé ou le châssis présente des dommages ; l'appareil ne fonctionne pas normalement ou présente une variation au niveau de ses performances.
Si vous comptez utiliser l'imprimante en Allemagne, respectez les
consignes suivantes :
Pour garantir une protection efficace contre les courts-circuits et les surtensions, l'installation électrique du bâtiment doit être protégée par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères.
En cas de dommages causés à la prise, remplacez le cordon ou
consultez un électricien qualifié. En présence de fusibles dans la prise, veillez à les remplacer par des fusibles de taille et de tension adéquates.
Consignes de sécurité 12
Page 13

Lors de l'utilisation de l'appareil

Ne mettez pas les mains à l'intérieur de l'appareil ni ne touchez les
cartouches pendant l'impression.
Ne déplacez pas les têtes d'impression avec les mains car vous
risqueriez d'endommager l'appareil.
Débranchez toujours le produit à l'aide du bouton Marche/Arrêt
du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le voyant Pause clignote brièvement et s'éteint. Ne débranchez pas le cordon ni n'éteignez l'appareil tant que le voyant Pause clignote.

Lors de la manipulation des cartouches d'encre

Conservez les cartouches d'encre hors de portée des enfants.
N'ingérez pas leur contenu.
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En
cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.
Afin d’obtenir des résultats optimaux, secouez bien la cartouche
d’encre avant de l’installer.
Important :
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été
c
installées précédemment).
Consignes de sécurité 13
Page 14
N'utilisez pas les cartouches d'encre au-delà de la date indiquée sur
l'emballage.
Pour un résultat optimal, faites en sorte d'utiliser l'intégralité de la
cartouche dans les six mois suivant son installation.
Ne démontez pas les cartouches. Ne tentez pas de les remplir. Cela
pourrait endommager la tête d'impression.
Conservez les cartouches dans un endroit sec et frais.
Si vous comptez installer une cartouche provenant d'un endroit
frais, laissez-la s'adapter à la température ambiante pendant au moins trois heures avant de l'utiliser.
Ne touchez pas la puce se trouvant sur le côté de la cartouche. Cela
pourrait porter préjudice au fonctionnement de l'appareil.
Sur cette cartouche, la puce contient un grand nombre
d'informations la concernant (l'encre résiduelle par exemple). La cartouche peut donc être retirée et replacée en toute liberté.
Si vous retirez la cartouche pour pouvoir l'utiliser ultérieurement,
protégez l'arrivée d'encre de la poussière. Placez-la dans un environnement analogue à celui de l'appareil. Une valve permet d'éviter le recours aux couvercles protégeant la cartouche. Manipulez les cartouches avec soin pour éviter les taches d'encre en cas de contact avec la cartouche. Ne touchez pas la zone d'alimentation en encre ni la zone à proximité directe de celle-ci.
Consignes de sécurité 14
Page 15

Lors du transport de l'appareil

Vérifiez que les têtes d’impression sont en position initiale (à
l’extrême droite) avant de déplacer l'imprimante.
Programme ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Epson déclare que ce produit respecte les critères énergétique.
Le programme international partenariat impliquant le secteur informatique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs, d'écrans, d'imprimantes, de fax, de photocopieuses et d'appareils multifonctions permettant de limiter la pollution atmosphérique associée à la production d'énergie électrique. Les normes et les logos sont utilisés de manière uniforme dans les pays participant au programme.
ENERGY STAR
®
®
en matière d'efficacité
ENERGY STAR
®
est un programme de
Consignes de sécurité 15
Page 16
Chapitre 1

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Présentation du logiciel d’impression

Le CD-ROM comprend le logiciel suivant. Consultez le Guide d'installation pour installer le logiciel. Consultez l'aide en ligne pour
obtenir des informations complètes sur chaque logiciel.
Pilote d’impression
EPSON Status Monitor 3
EPSON LFP Remote Panel
Remarque :
Les écrans du pilote d’impression utilisés dans ce manuel correspondent à l’imprimante EPSON Stylus Pro 4450 fonctionnant sous Windows XP. Sauf indication contraire, les écrans correspondant aux imprimantes EPSON Stylus Pro 4880/4880C et EPSON Stylus Pro 4450 sont quasiment identiques.

Pilote d’impression

Le pilote de l'imprimante vous permet d'imprimer des documents en provenance d'applications sur l'imprimante.
Voici les fonctions principales du pilote :
Envoyer les données d’impression à l’imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 16
Page 17
Effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de
papier). Vous pouvez enregistrer ces paramètres. Vous pouvez aussi facilement importer ou exporter ces paramètres.
Exécuter les fonctions de maintenance de l'imprimante et définir le
mode de fonctionnement de l'imprimante sous l'onglet Utilitaire. Vous pouvez également importer ou exporter les paramètres de l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 17
Page 18

EPSON Status Monitor 3

Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les erreurs au niveau de l’imprimante. EPSON Status Monitor 3 est automatiquement installé avec le pilote d’impression.

EPSON LFP Remote Panel

EPSON LFP Remote Panel offre à l'utilisateur de larges possibilités en termes de commande et permet d'obtenir des impressions de meilleure qualité en fonction des divers supports utilisés.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 18
Page 19

Accès au pilote

Vous pouvez accéder au pilote de plusieurs façons :
À partir d’applications Windows
Depuis l'icône de l'imprimante

À partir d’applications Windows

Accédez au pilote de l'imprimante à partir du menu de l'application afin d'effectuer les réglages pour l'impression.
Les procédures ci-dessous peuvent varier en fonction de l'application utilisée.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Disposition.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 19
Page 20
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Imprimante, Configuration, Options, Propriétés, ou Préférence.
Exemple :
Exemple :
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 20
Page 21
La fenêtre du pilote s’affiche.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 21
Page 22

Depuis l'icône de l'imprimante

Lorsque vous effectuez des réglages courants ou procédez à la maintenance de l'imprimante (Vérification des buses, Nettoyage des têtes), ouvrez le pilote depuis l'icône de l'imprimante.
1. Ouvrez le dossier Imprimantes et télécopieurs ou
Imprimantes.
Pour Windows XP : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Remarque :
Si le Panneau de configuration est en mode Affichage classique, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows Vista : Cliquez sur , sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio et ensuite sur Imprimantes.
Pour Windows 2000 : Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez Imprimantes.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 22
Page 23
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant
à votre imprimante, puis cliquez sur Options d’impression.
La fenêtre du pilote s’affiche.
Ces réglages deviennent les paramètres par défaut du pilote de l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 23
Page 24

S’informer grâce à l’aide en ligne

Pour afficher une explication détaillée, utilisez une des méthodes suivantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément et cliquez
ensuite sur le bouton Aide.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 24
Page 25
Sous Windows XP/2000, cliquez sur le bouton situé dans le coin
supérieur droit de la fenêtre du pilote, puis sur l’élément.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 25
Page 26

Paramètres de base

Cette section explique la marche à suivre pour imprimer vos données depuis une application à l'aide du pilote d'impression Epson.

Définition des paramètres du pilote d’impression

Préparez d'abord le document à imprimer à l'aide de l'application. Affichez le pilote avant l'impression afin d'effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de papier).
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 26
Page 27

Contrôle de l'état de l'imprimante

Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, vous pouvez en contrôler l'état depuis les fenêtres suivantes.
Barre de progression
La barre de progression s'affiche à l'écran lorsque vous commencez à imprimer. Elle affiche la progression de l'impression en cours et fournit des informations sur l'état de l'imprimante (encre résiduelle et code produit des cartouches). Vous pouvez également annuler une impression à l'aide de la barre de progression.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 27
Page 28
Fenêtre File d’attente
Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez y annuler les impressions. La fenêtre File d'attente s'affiche lorsque vous cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de la barre des tâches. Il s'agit d'une fonction de Windows.

Annulation d’une impression

Vous pouvez annuler l’ordre d’impression depuis votre ordinateur. Si l'impression a déjà démarré, vous devrez annuler l'impression à partir de l'imprimante.
Annulation de l'impression à partir de l'imprimante
Maintenez ensuite la touche Pause enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser l'imprimante.
L'imprimante est réinitialisée même en cas d'impression. Au terme de la réinitialisation, l'imprimante peut prendre un certain temps pour être à nouveau accessible. L'utilisation du papier varie en fonction de l'icône affichée sur le panneau de contrôle.
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler l’impression depuis votre ordinateur. Pour annuler une impression en attente, consultez la section “Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur” en page 29.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 28
Page 29
Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur
Annulation d’une impression
Cliquez sur Stop dans la fenêtre Barre de progression EPSON.
Remarque :
La barre de progression affiche la progression du travail d’impression
en cours. Elle disparaît au terme de l'envoi de l'impression à l'imprimante.
Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à
l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression depuis l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 29
Page 30
Suppression d'une impression en attente
Vous pouvez supprimer les impressions stockées sur votre ordinateur.
1. Cliquez deux fois sur l’icône de l'imprimante dans la barre des
tâches.
2. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Annuler tous les
documents.
Si vous souhaitez annuler une impression donnée, sélectionnez le travail d’impression et cliquez sur Annuler dans le menu contextuel.
Remarque :
La barre de progression affiche la progression du travail
d’impression en cours. Elle disparaît au terme de l'envoi de l'impression à l'imprimante.
Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à
l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression depuis l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 30
Page 31

En cas de problème lors de l'impression

Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur s’affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor. Cliquez sur Comment faire, et EPSON Status Monitor vous guidera tout au long de la procédure afin de résoudre le problème.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 31
Page 32

Emploi des utilitaires d’impression

Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de l’imprimante à partir de votre ordinateur.
Vérification des buses
Cet outil permet de contrôler les buses de la tête d'impression afin de les nettoyer en cas de besoin. Procédez à une vérification des buses lorsque vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression ont été nettoyées. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage des têtes.
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression couleur et noire. Il est possible que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous remarquez que la qualité d’impression a décliné.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 32
Page 33
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées. Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression.
EPSON Status Monitor 3
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les erreurs au niveau de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation d’EPSON Status Monitor 3” en page 34.
Préférences du contrôle
Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation des Préférences du contrôle” en page 36.
File d’attente
Cette fonction affiche la liste des impressions en attente. Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez y annuler ou redémarrer les impressions.
Vitesse et Progression
Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la vitesse et à la progression de l’impression.
Disposition des menus
Vous pouvez arranger les éléments Paramètre de sélection, Type de support et Taille papier. Disposez les éléments comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi les organiser par groupes. Vous pouvez également masquer les éléments que vous n'utilisez pas.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 33
Page 34
Exportation ou importation
Vous pouvez également importer ou exporter les paramètres de l'imprimante. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous souhaitez utiliser les mêmes paramètres d'impression sur plusieurs ordinateurs.
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Vous pourrez uniquement démarrer l'utilitaire s'il est installé. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante
EPSON LFP Remote Panel démarre et effectue la mise à jour du micrologiciel de l'imprimante. Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable télécharger le dernier micrologiciel à partir du site Internet d'Epson.

Utilisation d’EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi que des messages d'état. Pour obtenir le détail de l'état de l'imprimante, ouvrez l'affichage détaillé de l'imprimante. EPSON Status Monitor 3 commence la surveillance de l'imprimante dès le début de l'impression. En cas de problème, un message d'erreur et les solutions s'affichent. Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote ou à l'aide du raccourci en cliquant deux fois sur l'icône en forme d'imprimante se trouvant dans la barre des tâches de Windows afin de contrôler l'état de l'imprimante.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 34
Page 35
Accès à EPSON Status Monitor 3
Affichez le pilote et cliquez sur l'onglet Utilitaire. Cliquez ensuite sur EPSON Status Monitor 3.
Remarque :
Dans la fenêtre Préférences du contrôle, cochez la case Icône du raccourci pour afficher une icône de raccourci dans la barre des tâches
de Windows. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le raccourci et sélectionnez le nom de l'imprimante pour afficher la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Affichage des informations dans Préférences du contrôle” en page 38.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 35
Page 36
Visualisation des informations dans EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi que des messages d'état. Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur s’affiche. Vérifiez le message et résolvez le problème comme indiqué.
Utilisation des Préférences du contrôle
Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 36
Page 37
Accès aux Préférences du contrôle
Affichez le pilote et cliquez sur l'onglet Utilitaire. Cliquez ensuite sur Préférences du contrôle.
Remarque :
Dans la fenêtre Préférences du contrôle, cochez la case Icône du raccourci pour afficher une icône de raccourci dans la barre des tâches
de Windows. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le raccourci et sélectionnez Préférences du contrôle pour afficher la fenêtre Préférences du contrôle.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 37
Page 38
Affichage des informations dans Préférences du contrôle
Dans la fenêtre Préférences du contrôle, vous pouvez sélectionner les types d'erreur pour lesquels vous souhaitez être averti. Vous pouvez également effectuer le paramétrage et la surveillance des imprimantes partagées.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 38
Page 39

Désinstallation du logiciel d’impression

Cette section décrit comment désinstaller le logiciel d'impression de votre ordinateur.
Remarque :
Sous Windows XP/Vista, vous devez vous connecter à un compte
d'administrateur. Si vous désinstallez l'imprimante sous Windows Vista, le mot de passe peut s'avérer nécessaire. Introduisez alors le mot de passe et continuez l'opération.
Sous Windows 2000, vous devez vous connecter comme utilisateur
disposant des droits d'administration (utilisateur appartenant au groupe Administrateurs).

Désinstallation du pilote d’impression

Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme suit.
1. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble reliant
l'imprimante à l'ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton Ajout/Suppression de programmes du
Panneau de configuration.
Sous Windows Vista, cliquez sur Programmes et ensuite Programmes et fonctionnalités dans le Panneau de configuration.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 39
Page 40
3. Sélectionnez Logiciel d’impression EPSON et cliquez sur
Modifier/Supprimer (ou Désinstaller/Modifier).
4. Sélectionnez l’imprimante cible et cliquez sur OK.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la
désinstallation.
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur Oui.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 40
Page 41
Remarque :
Si vous supprimez le pilote, le message suivant s'affiche. Les paramètres sont enregistrés dans le fichier de paramètres personnels. Si vous ne supprimez pas ce fichier, vous pourrez utiliser les paramètres enregistrés lorsque vous réinstallerez le pilote. Cliquez sur Non si vous souhaitez réinstaller le pilote plus tard. Cliquez sur Oui si vous souhaitez supprimer complètement le fichier.
Redémarrez l'ordinateur lorsque vous réinstaller le pilote.

Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel

Cliquez sur le bouton Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration pour supprimer EPSON LFP Remote Panel. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows) 41
Page 42
Chapitre 2

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Présentation du logiciel d’impression

Le CD-ROM comprend le logiciel suivant. Consultez le Guide d'installation pour installer le logiciel. Consultez l'aide en ligne pour
obtenir des informations complètes sur chaque logiciel.
Pilote d’impression
EPSON Printer Utility2
EPSON StatusMonitor
EPSON LFP Remote Panel

Pilote d’impression

Le pilote de l'imprimante vous permet d'imprimer des documents en provenance d'applications sur l'imprimante. Voici les fonctions principales du pilote :
Envoyer les données d’impression à l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 42
Page 43
Effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de
papier). Vous pouvez enregistrer ces paramètres. Vous pouvez aussi facilement importer ou exporter ces paramètres.

EPSON Printer Utility2

Vous pouvez effectuer les opérations de maintenance de l'imprimante (Vérification des buses, Nettoyage des têtes). EPSON Printer Utility2 est automatiquement installé avec le pilote d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 43
Page 44

EPSON StatusMonitor

Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les erreurs au niveau de l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 44
Page 45

EPSON LFP Remote Panel

EPSON LFP Remote Panel offre à l'utilisateur de larges possibilités en termes de commande et permet d'obtenir des impressions de meilleure qualité en fonction des divers supports utilisés.

Accès au pilote

Pour accéder au pilote d’impression, procédez comme suit. Les procédures ci-dessous peuvent varier en fonction de l'application utilisée.
Fenêtre Format d'impression
Effectuer les réglages de relatifs au papier (type de support, format de papier).
Fenêtre Imprimer
Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la qualité de l’impression.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 45
Page 46

Accès à la zone de dialogue Format d’impression

Pour accéder à la zone de dialogue Format d’impression, cliquez sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre application.
La zone de dialogue Format d’impression s’affiche. Vous pouvez y sélectionner le format du papier, l'impression sans marges, l'alimentation et la zone d'impression dans la zone Taille papier.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 46
Page 47

Accès à la zone de dialogue Imprimer

Pour ouvrir la zone de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application.
La zone de dialogue Imprimer s’affiche.
Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 47
Page 48

S’informer grâce à l’aide en ligne

Pour accéder à l'aide en ligne, cliquez sur l’icône dans le pilote.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 48
Page 49

Paramètres de base

Cette section explique la marche à suivre pour imprimer vos données depuis une application à l'aide du pilote d'impression Epson.

Définition des paramètres du pilote d’impression

Préparez d'abord le document à imprimer à l'aide de l'application. Affichez le pilote avant l'impression afin d'effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de papier).
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 49
Page 50

Contrôle de l'état de l'imprimante

1. Cliquez sur l’icône de l’imprimante au niveau du Dock.
2. Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez
y annuler les impressions.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 50
Page 51

Annulation d’une impression

Vous pouvez annuler l’ordre d’impression depuis votre ordinateur. Si l'impression a déjà démarré, vous devrez annuler l'impression à partir de l'imprimante.
Annulation de l'impression à partir de l'imprimante
Maintenez ensuite la touche Pause enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser l'imprimante. L'imprimante est réinitialisée même en cas d'impression. Au terme de la réinitialisation, l'imprimante peut prendre un certain temps pour être à nouveau accessible.
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler l’impression depuis votre ordinateur. Pour annuler une impression en attente, consultez la section “Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur” en page 52.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 51
Page 52
Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur
1. Cliquez sur l’icône de l’imprimante au niveau du Dock.
2. Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
Remarque :
Vous pouvez supprimer une impression en attente de la même
manière.
Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à
l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression depuis l'imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 52
Page 53

En cas de problème lors de l'impression

Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur s’affiche. Si vous ne savez pas comment résoudre le problème, annulez l'impression et redémarrez EPSON StatusMonitor. Le programme vous guidera tout au long de la procédure afin de résoudre le problème.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 53
Page 54

Emploi des utilitaires d’impression

Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de l’imprimante à partir de votre ordinateur.
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les erreurs au niveau de l’imprimante.
Vérification des buses
Cet outil permet de contrôler les buses de la tête d'impression afin de les nettoyer en cas de besoin. Procédez à une vérification des buses lorsque vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression ont été nettoyées. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage des têtes.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 54
Page 55
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression couleur et noire. Il est possible que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous remarquez que la qualité d’impression a décliné.
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées. Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression.
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Vous pourrez uniquement démarrer l'utilitaire s'il est installé. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Manuel
Vous pouvez accéder au Guide d'utilisation. Si le Guide d'utilisation n'est pas installé, vous accéderez au site d'assistance en ligne.

Accès à EPSON Printer Utility2

Vous pouvez accéder à EPSON Printer Utility2 de plusieurs façons.
Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez Configuration
Imprimante et cliquez ensuite sur l'icône Utilitaire.
Double-cliquez sur le dossier Applications et ensuite sur l’icône
EPSON Printer Utility2.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 55
Page 56

Utilisation de EPSON StatusMonitor

EPSON Status Monitor fournit des informations détaillées sur l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi que des messages d'état.
Remarque :
Le message d'erreur de l'imprimante s'affiche automatiquement à l'écran même si EPSON StatusMonitor n'est pas affiché.
Accéder à EPSON StatusMonitor
Ouvrez EPSON Printer Utility2 et cliquez sur EPSON StatusMonitor.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 56
Page 57
Affichage des informations dans EPSON StatusMonitor
EPSON Status Monitor fournit des informations détaillées sur l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi que des messages d'état. Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur s’affiche. Vérifiez le message et résolvez le problème comme indiqué.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 57
Page 58

Désinstallation du logiciel d’impression

Pour désinstaller le logiciel d’impression, procédez comme suit.

Désinstallation du pilote d’impression

Pour désinstaller le pilote d’impression et EPSON Printer Utility2, procédez comme suit.
1. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble reliant
l'imprimante à l'ordinateur.
2. Fermez le logiciel.
3. Double-cliquez sur l’icône du disque dur.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 58
Page 59
4. Double-cliquez sur le dossier Applications et ensuite sur le dossier
Utilitaire.
5. Double-cliquez sur l’icône Centre d’impression (pour Mac OS
X 10.2.x) ou Utilitaire de configuration d’impression (pour Mac OS X 10.3.x et versions ultérieures).
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 59
Page 60
6. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Supprimer.
Ensuite, fermez la fenêtre.
7. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur.
8. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
Remarque :
Si le dossier ne s'affiche pas, cliquez deux fois sur l'icône EPSON sur le Bureau.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 60
Page 61
9. Double-cliquez sur l'icône EPSON_IJ_Printer.
10. Si la zone de dialogue d’authentification s’affiche, saisissez le mot ou
la phrase de passe et cliquez sur OK.
Pour désinstaller le pilote de l'imprimante, vous devez vous connecter comme utilisateur disposant des droits d'administration.
11. Cliquez sur Continuer et ensuite sur Accepter.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 61
Page 62
12. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant et cliquez sur le
bouton Désinstaller.
13. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le
pilote.

Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel

Déplacez le dossier EPSON LFP Remote Panel vers la Corbeille. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.
Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X) 62
Page 63
Chapitre 3

Variété d'impressions

Utilisation de la gestion des couleurs

Le pilote d’impression dispose d’un paramètre permettant de gérer les couleurs des données d’impression et de procéder à un ajustement des couleurs de manière à produire des impressions de meilleure qualité à l’aide du simple pilote d’impression. L’ajustement des couleurs est réalisé sans que les couleurs des données originales ne soient modifiées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Méthodes de gestion des couleurs” en page 65.
Variété d'impressions 63
Page 64

Gestion des couleurs

À propos du système de gestion des couleurs
Étant donné que les périphériques (appareil photo numérique, scanner, écran ou imprimante) reproduisent différemment les couleurs, les résultats de l’impression ne sont pas identiques à l’image affichée à l’écran. Pour procéder au calibrage des couleurs entre les périphériques, utilisez le système de gestion des couleurs. Windows et Mac OS X disposent de série d'un système de gestion des couleurs. Certains logiciels d'édition d'images prennent également en charge la gestion des couleurs. Chaque système d’exploitation prend en charge un système de gestion des couleurs (ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS). Lorsque vous procédez à la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression, le système de gestion des couleurs du système d’exploitation est également utilisé. Dans ce système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé profil ICC, est utilisé dans la cadre de la mise en correspondance des couleurs entre les périphériques. Le profil ICC est préparé en fonction du modèle d’imprimante et du type de papier Il est possible d'utiliser l’espace colorimétrique sRGB, AdobeRGB, etc. comme profil pour les appareils photo numériques. Dans le cadre de la gestion des couleurs, le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, tel qu’une imprimante, par exemple, est appelé profil de l’imprimante (ou profil de sortie).
Variété d'impressions 64
Page 65
Remarque :
Lorsque vous imprimez une image prise à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un scanner, les résultats de l’impression ne sont généralement pas identiques à l’image affichée à l’écran. Le fait que chaque périphérique (appareil photo numérique, scanner, écran ou imprimante) produit différemment les couleurs permet de justifier cette différence. Afin de réduire les différences au niveau des couleurs de chaque périphérique, procédez à la mise en correspondance des couleurs entre chaque périphérique.
Méthodes de gestion des couleurs
Gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression
Gestion des couleurs à l’aide de l'ICM du pilote (Windows uniquement)
Application Pilote d’impression Imprimante
Sélectionnez un profil d’entrée. Sélectionnez un profil pour l'imprimante.
Variété d'impressions 65
Page 66
Application Pilote d’impression Imprimante
La gestion des couleurs est effectuée de la manière suivante : le pilote d’impression sélectionne le profil d'entrée et le profil de l'imprimante. La gestion des couleurs peut être effectuée même lors de l’impression de données créées à l’aide d’une application qui ne prend pas en charge le système de gestion des couleurs ICM. Si l’application prend en charge la gestion des couleurs, désactivez la fonction correspondante lors de l’impression. Voir “Gestion des couleurs à l’aide du système ICM du pilote (Windows uniquement)” en page 67.
Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou ColorSync
Sélectionnez un profil d’entrée.
Vous devez faire correspondre les couleurs à celles du pilote de l'imprimante avant de lancer l'impression. L’application doit prendre en charge la gestion des couleurs ICM ou ColorSync. Étant donné que l’impression est effectuée à l’aide de la fonction de gestion des couleurs du système d’exploitation, il est possible que les couleurs imprimées par Windows et par Mac OS X soient légèrement différentes. Voir “Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou ColorSync” en page 70.
Sélectionnez un profil pour l'imprimante.
Gestion des couleurs à l’aide de l’application
Application Pilote d’impression Imprimante
Gestion des couleurs à l’aide de l’application
Sélectionnez un profil d’entrée. Sélectionnez un profil pour l'imprimante.
La gestion des couleurs est effectuée de la manière suivante : l'application sélectionne le profil d'entrée et le profil de l'imprimante. Vous pouvez sélectionner cette méthode lorsque l’application dispose d’une fonction de gestion des couleurs propre. La fonction de compensation des couleurs du pilote d’impression doit être désactivée (pas de calibrage des couleurs). Étant donné que le système de gestion des couleurs n’est ni ColorSync (Mac OS), ni ICM (Windows), aucune différence entre les systèmes d’exploitation ne doit être visible au niveau des résultats de l’impression. Voir “Gestion des couleurs à l’aide de l’application” en page 74.
Variété d'impressions 66
Page 67
Gestion des couleurs à l’aide du système ICM du pilote (Windows uniquement)
Les procédures suivantes sont adaptées à l’application Adobe Photoshop CS2 exécutée sous Windows XP. Lors de l’utilisation de cette fonction avec une application qui ne prend pas en charge la gestion des couleurs, vous devez procéder à la mise en correspondance des couleurs après l’étape 4.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.
Variété d'impressions 67
Page 68
2. Sélectionnez Gestion des couleurs et Document pour le
paramètre Imprimer. Sélectionnez Pas de gestion des couleurs pour le paramètre Manipulation des couleurs. Cliquez ensuite sur Terminé.
3. Accédez au pilote d’impression.
Voir “À partir d’applications Windows” en page 19.
Variété d'impressions 68
Page 69
4. Sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal.
Cliquez sur ICM et ensuite sur Avancé.
Variété d'impressions 69
Page 70
5. Sélectionnez ICM pilote (de base) ou ICM pilote (avancé)
pour le paramètre Mode ICM dans la boîte de dialogue ICM.
Si vous sélectionnez ICM pilote (avancé), vous pourrez définir les profils ou vos intentions en matière d'image, de graphique et de texte.
6. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou ColorSync
Les procédures suivantes sont adaptées à l’application Adobe Photoshop CS2 exécutée sous Windows XP.
Remarque :
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré.
L’application doit prendre en charge ICM ou ColorSync.
Variété d'impressions 70
Page 71
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.
2. Sélectionnez Gestion des couleurs et Document pour le paramètre
Imprimer. Sélectionnez Laisser l'imprimante choisir les couleurs pour le paramètre Manipulation des couleurs. Cliquez ensuite sur Terminé.
Variété d'impressions 71
Page 72
3. Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “À partir d’applications Windows” en page 19.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page 45.
4. Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur ICM et ensuite sur Avancé. Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de l’imprimante.
Variété d'impressions 72
Page 73
5. Sélectionnez ICM (Windows) ou ColorSync (Mac OS X) pour le
paramètre Gestion des couleurs de l’imprimante.
6. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions 73
Page 74
Gestion des couleurs à l’aide de l’application
Les procédures suivantes sont adaptées à l’application Adobe Photoshop CS2 exécutée sous Windows XP. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’application pour obtenir des détails au sujet des paramètres.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.
Variété d'impressions 74
Page 75
2. Sélectionnez Gestion des couleurs et Document pour le
paramètre Imprimer. Sélectionnez Laisser Photoshop choisir les couleurs pour le paramètre Manipulation des couleurs. Sélectionnez le profil de l'imprimante et l'intention de rendu. Cliquez ensuite sur Terminé.
3. Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “À partir d’applications Windows” en page 19.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page 45.
Variété d'impressions 75
Page 76
4. Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Pas de calibrage couleur. Sous Mac OS X, sélectionnez Désactivé (Pas de calibrage couleur) pour le paramètre Gestion des couleurs de l’imprimante.
5. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions 76
Page 77

Calibrage des couleurs à l’aide du pilote d’impression

Vous pouvez effectuer la gestion des couleurs uniquement à partir du pilote. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Photo Enhance pour calibrer automatiquement les couleurs des images.
Calibrage des couleurs à l’aide de Calibration EPSON
Vous pouvez effectuer la gestion des couleurs à partir du pilote. Utilisez cette fonction si l'application ne prend pas en charge la gestion des couleurs ou si vous souhaitez l'effectuer manuellement.
Remarque :
Si vous utilisez la gestion des couleurs du pilote à partir d'une application telle qu'Adobe Photoshop CS2, désactivez la fonction de gestion des couleurs de l'application.
Variété d'impressions 77
Page 78
1. Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “Accès au pilote” en page 19.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page 45.
2. Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur Avancé. Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de
l’imprimante. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur Plus d’options.
Windows
Variété d'impressions 78
Page 79
Mac OS X
3. Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur le pilote de l'imprimante.
Windows
Variété d'impressions 79
Page 80
Mac OS X
Remarque :
Pour les utilisateurs Windows, il est possible d'effectuer le calibrage des couleurs en contrôlant l'image se trouvant sur la gauche. Vous pouvez aussi utiliser le cercle de couleur pour un calibrage précis.
4. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions 80
Page 81
Ajustement automatique des couleurs à l’aide de Photo Enhance (Windows uniquement)
Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction d’image que vous pouvez appliquer à vos photos avant de les imprimer. PhotoEnhance ne modifie pas vos données originales.
1. Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 19.
2. Sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal.
Cliquez sur Photo Enhance et ensuite sur Avancé.
Variété d'impressions 81
Page 82
3. Sélectionnez les paramètres d'effet dans la fenêtre Photo Enhance.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur le pilote de l'imprimante.
4. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions 82
Page 83

Impression de photos en noir et blanc

Vous pouvez effectuer une impression avancée de photos en noir et blanc à l'aide des paramètres de la fenêtre Calibration EPSON sans pour autant utiliser le logiciel de l'application. L'image sera calibrée sans modifier les données d'origine. Vous devrez utiliser un support adapté à l'impression en noir et blanc.
Remarque :
L'impression avancée en noir et blanc est disponible pour les imprimantes EPSON Stylus Pro 4880/4880C uniquement.
1. Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer
(Mac OS X).
Pour Windows, voir “Accès au pilote” en page 19.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page 45.
2. Sélectionnez Photo N&B avancée dans l'option Couleur.
Variété d'impressions 83
Page 84
Windows
Mac OS X
Variété d'impressions 84
Page 85
3. Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu
Principal. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur Avancé. Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de l’imprimante.
Windows
Mac OS X
Variété d'impressions 85
Page 86
4. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour de plus amples informations sur le pilote de l'imprimante pour de plus amples informations.
Windows
Mac OS X
Variété d'impressions 86
Page 87

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. Il existe deux types d'impression sans marges.
Remarque :
Si vous utilisez un papier rouleau, l'impression peut se faire sans marges au niveau des quatre bords. Si vous utilisez une feuille, l'impression sans marges peut se faire uniquement au niveau des côtés gauche et droit.
Agrandir auto
Augmente automatiquement la taille des données imprimée et imprime sans marges. Les zones agrandies situées en dehors de la taille du papier ne seront pas imprimées.
Variété d'impressions 87
Page 88
Format à conserver
À l'aide d'une application, agrandissez vos données d’image pour dépasser la largeur du papier afin d’éviter la présence de zones non imprimées le long des bords. Le pilote de l'imprimante ne peut pas agrandir les données d'image. Il est recommandé d’effectuer un agrandissement de 3 mm vers la gauche et vers la droite (soit 6 mm au total) à l’aide de l’application avec laquelle les données ont été créées. Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez pas modifier les proportions des données à imprimer.
Variété d'impressions 88
Page 89

Type de support pris en charge

Les supports des tailles suivantes sont pris en charge pour l'impression sans marges.
Largeur du papier
8”, 203,2 cm 210 mm (A4) 216 mm (Letter) 10”, 254 mm 257 mm (B4) 297 mm (A3) 300 mm 12”, 304,8 cm 329 mm (Super A3/B) 13”, 330,2 cm 14”, 355,6 cm 400 mm 16”, 406,4 mm 420 mm (A2) 17"/US C, 431,8 mm
Remarque :
Vous ne pouvez pas effectuer d'impression sans marges sur les feuilles
d'une largeur de 420 mm (A2).
En cas d'impression sur un papier rouleau d'une largeur de (8 pouces)
ou de 420mm (A2), fixez le séparateur à l'axe. Voir “Installation du séparateur sur l’axe” en page 200.
En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges gauche
et droite sont mises à zéro.
Variété d'impressions 89
Page 90
L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
essuyez l’encre à l’aide d’un chiffon.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
Lors de l’impression sur du Premium Glossy Photo Paper rouleau
(250) (Papier photo glacé Premium (250)) ou Premium Semigloss Photo Paper 250 (Papier photo semi-glacé Premium (250)), la marge supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent dans
les zones supérieure et inférieure.
Selon le type de support, la qualité d'impression peut être moindre ou l'impression sans marge non compatible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Informations relatives au papier” en page 303.
Variété d'impressions 90
Page 91

Paramètres de l’application

Définissez la taille des données d'image à l'aide de la fenêtre Paramètres de page du logiciel.
Agrandir auto
Définissez le format de papier en fonction de celui utilisé pour
l'impression.
Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle.
Faites en sorte que l'image soit aussi large que le papier.
Format à conserver
Il est recommandé d’effectuer un agrandissement de 3 mm vers la
gauche et vers la droite (soit 6 mm au total) à l’aide de l’application avec laquelle les données ont été créées.
Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle.
Faites en sorte que l'image soit aussi large que le papier.
Variété d'impressions 91
Page 92

Paramètres du pilote d’impression

Pour imprimer vos données à l’aide de cette fonction, procédez comme suit.
Pour Windows
1. Accédez au pilote d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 19.
2. Dans le menu Principal, sélectionnez le type de support, la source
du papier, la taille de la page ou le format de papier.
3. Lorsque vous imprimez sur un papier rouleau, cliquez sur Option
papier rouleau et sélectionnez le paramètre Coupe auto.
Voir “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en page 98.
Variété d'impressions 92
Page 93
4. Sélectionnez Sans marges et cliquez sur Expansion.
Variété d'impressions 93
Page 94
5. Sélectionnez Agrandir auto ou Format à conserver.
Définissez la valeur de l'agrandissement si vous sélectionnez l’option
Agrandir auto.
Max 3 mm sur la gauche et 5 mm sur la droite (l'image se
Standard 3 mm à gauche et à droite
Min 1,5 mm à gauche et à droite
déplace de 1 mm vers la droite)
Remarque :
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion d’agrandissement de l’image diminue. Cependant, à mesure que cette proportion diminue, il est possible que des marges apparaissent sur un ou plusieurs côtés du papier.
6. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions 94
Page 95
Pour Mac OS X.
1. Ouvrez la fenêtre Format d’impression.
Voir “Accès au pilote” en page 45.
2. Sélectionnez le format de papier et l'impression sans marges
(Agrandir auto ou Format à conserver) et cliquez ensuite sur OK.
3. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
Voir “Accès au pilote” en page 45.
Variété d'impressions 95
Page 96
4. Définissez la valeur de l'agrandissement si vous sélectionnez l’option
Agrandir auto.
Max 3 mm sur la gauche et 5 mm sur la droite (l'image se
déplace de 1 mm vers la droite)
Standard 3 mm à gauche et à droite
Min 1,5 mm à gauche et à droite
Remarque :
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion d’agrandissement de l’image diminue. Cependant, à mesure que cette proportion diminue, il est possible que des marges apparaissent sur un ou plusieurs côtés du papier.
Variété d'impressions 96
Page 97
5. Sélectionnez le type de support dans la zone de dialogue
Configuration Imprimante.
6. Lorsque vous imprimez sur un papier rouleau, cliquez sur Option
papier rouleau et sélectionnez le paramètre Coupe auto.
Voir “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en page 98.
7. Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.
Variété d'impressions 97
Page 98

Coupe du papier rouleau pour impression sans marges

Si vous utilisez un papier rouleau pour l'impression sans marge, la coupe varie en fonction des paramètres Sans marges et Coupe auto du pilote.
Paramètres du pilote d’impression
Opérations de l'imprimante
Pas de marges à gauche et à droite
Sans marges : activer Sans marges : activer Sans marges : activer
Coupe auto : Coupe normale
Aucune marge (Découpe unique)
Coupe auto : Découpe unique
Aucune marge (Découpe double)
Coupe auto : Découpe double
Variété d'impressions 98
Page 99
Explications Coupe normale est le
paramétrage par défaut.
La zone supérieure peut être tachée étant donné que le rouleau est découpé à la fin de l'impression.
Si la position de coupe est légèrement décalée, l'image se trouvant sur la page en continu reste dans la zone supérieure ou inférieure. Le délai d'impression est donc plus court.
Si vous sélectionnez Découpe unique et n'imprimez qu'un papier, l'opération sera identique à la Découpe double. Si vous imprimez plus d'une page en continu, découpez une bande de 1 mm de largeur le long de chaque image pour éviter de dessiner une marge entre les images.
La zone supérieure peut être tachée étant donné que le rouleau est découpé à la fin de l'impression.
Puisque l'intérieur de chaque image est découpée de sorte à conserver une zone blanche au-dessus et en-dessous, le papier est réduit de 2 mm.
Après la découpe de la zone inférieure de la page précédente, l'imprimante amène le papier et découpe la partie supérieure de la page suivante. Cette opération produit de 80 à 130 mm de déchet. Veillez à découper le papier avec précision.
Remarque :
Si vous souhaitez effectuer une découpe manuelle, sélectionnez NON.
Variété d'impressions 99
Page 100

Impression à l'échelle

Vous pouvez adapter la taille de vos données à celle du papier sur lequel vous souhaitez imprimer. Il existe trois manières d'agrandir ou de réduire la taille de vos données.
Zoom (Windows uniquement)
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données, conformément au format de papier sélectionné dans la liste Taille du papier.
Variété d'impressions 100
Loading...