EPSON 1680 Pro User Manual [fr]

Où trouver les informations
qui vous intéressent ?
Guide d’installation (ce guide)
Il fournit des informations sur l’installation du scanner, des logiciels de numérisation et des options. Il donne également des instructions sur la numérisation, notamment sur le paramétrage du scanner et sur l’utilisation du bouton AutoScan.
Guide de référence en ligne
Ce guide explique en outre comment installer les options du scanner et fournit des informations sur la maintenance, le dépannage et le service d’assistance technique.
AutoScan du scanner.
a
Guide couleur en ligne
Il décrit les principes de base de la numérisation des images couleur et explique comment obtenir d’excellents résultats à l’aide du scanner et d’autres produits EPSON.
Aide en ligne pour EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN Pro Network
Elle fournit des informations détaillées sur les logiciels EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN Pro Network. Pour y accéder, cliquez sur le bouton ? dans EPSON TWAIN Pro ou EPSON TWAIN Pro Network.
Informations sur PageManager et d’autres logiciels
Pour plus d’informations sur Presto! PageManager pour EPSON et sur les autres applications fournies sur le CD-ROM des logiciels de numérisation, reportez-vous au fichier correspondant, Supplément pour CD-ROM, sur le CD-ROM.
Scanner couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans lautorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Lexercice de la responsabilité rel at ive a u b rev et ne s’applique pas à lexploitation des informations contenues dans le présent manuel, ni aux dommages pouvant résulter de leur utilisation.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables en cas de dommages ou de problèmes pouvan t survenir à l a s u it e de l ’utilisation daccessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. IBM et PS/2 sont des marques déposées dInternational Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée dApple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans dautres pays. Presto! est une marque de NewSoft Technology Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
Guide d’installation

Table des matières

Consignes de sécurité
Précautions importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes Danger, Attention et Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conformité ENERGY STAR
Chapitre 1 Présentation du scanner
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Déballage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vue générale du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Voyants et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Chapitre 2 Installation du scanner
Choix dun emplacement pour le scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Déblocage du verrou de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Branchement du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Vérification de linitialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Connexion du scanner à l’aide de linterface SCSI. . . . . . . . . . . .2-6
Installation dune carte dinterface SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Initiation aux connexions SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Définition du numéro SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Configuration de linterrupteur de terminaison . . . . . . . . . 2-11
Connexion du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Séquence de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Séquence de mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
En cas de changement du numéro didentification ou de
remplacement de la carte SCSI sous Windows 98 . . . . .2-15
Connexion du scanner à l’aide de linterface USB . . . . . . . . . . . .2-18
Initiation aux connexions USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Connexion du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
En cas de changement du port USB sous Windows 98. . . . 2-22
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
iii
Chapitre 3 Installation du logiciel
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Connexion directe du scanner à l’ordinateur . . . . . . . . . . . 3-2
Numérisation en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Installation de EPSON TWAIN Pro pour Windows. . . . . . . . . . 3-6
Pour les utilisateurs de Windows Millennium Edition . . . 3-7
Pour les utilisateurs de Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Pour les utilisateurs de Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Installation d’autres logiciels de numérisation sous
Windows Millennium Edition, 98 et 2000. . . . . . . . . . . . 3-18
Pour les utilisateurs de Windows 95 et Windows NT 4.0. 3-20
Installation de EPSON TWAIN Pro pour Macintosh . . . . . . . . . 3-26
Installation du logiciel pour une numérisation en réseau . . . . . 3-28
Installation de EPSON Scan Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Définition de ladresse IP du serveur de scanner. . . . . . . . 3-38
Installation de EPSON TWAIN Pro Network. . . . . . . . . . . 3-39
Sélection des scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Pour les utilisateurs de Windows Millennium Edition,
98 et 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Pour les utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
En cas de mise à jour du système d’exploitation Windows. . . . 3-50
Désinstallation du logiciel de numérisation sous Windows . . . 3-51
Chapitre 4 Utilisation du scanner
Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Positionnement dun document sur le scanner . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Démarrage de EPSON TWAIN Pro ou
EPSON TWAIN Pro Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilisation dune application compatible TWAIN . . . . . . . 4-10
Utilisation du bouton AutoScan du scanner . . . . . . . . . . . . 4-12
Numérisation du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Définition des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Numérisation et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Glossaire
Index
iv

Consignes de sécurité

Précautions importantes

Lisez attentivement lensemble de ces consignes et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez l’ensemble des consignes et instructions indiquées sur le scanner.
Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Nettoyez-le avec
un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide sur le scanner.
Ne placez pas le scanner sur une surface instable ou à
proximité dun radiateur ou dune autre source de chaleur.
Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
présentant les caractéristiques spécifiées sur l’étiquette du scanner.
Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez dutiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
Nutilisez pas de cordon dalimentation endommagé ou
effiloché.
Si vous utilisez une rallonge pour le scanner, assurez-vous
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne dépasse pas lintensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que lintensité totale de tous les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
Sauf instruction explicite dans le présent guide, nessayez pas
de réaliser vous-même l’entretien du scanner.
Consignes de sécurité
1
Débranchez le scanner du secteur et faites-le réparer par un
technicien qualifié dans les cas suivants :
Le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés; du liquide a pénétré dans le scanner ; le scanner est tombé ou son boîtier a été endommagé ; le scanner ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances. (Neffectuez pas les réglages qui ne figurent pas dans les instructions d’utilisation.)

Consignes Danger, Attention et Remarques

Danger
w
c
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter toute blessure corporelle.
Attention
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement.
Remarques
Elles présentent des informations importantes et des conseils utiles
concernant le fonctionnement du scanner.
2
Consignes de sécurité
Conformité ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR®, EPSON certifie que ce produit répond aux directives d’économies d’énergie.
Le programme international libre concernant les secteurs de linformatique et de la bureautique, dont le but est de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners afin de limiter la pollution atmosphérique liée à la production d’électricité.
®
E
NERGY STAR® en matière
E
NERGY STAR® est un partenariat
Consignes de sécurité
3
Chapitre 1

Présentation du scanner

Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Déballage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vue générale du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Voyants et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
1
Présentation du scanner
1-1

Fonctions

Le scanner EPSON Expression 1680/Expression 1680 Pro offre les
fonctions suivantes :
Résolution de 1 600 dpi pour lanalyse principale et 3 200 dpi
avec micro-contrôle du déplacement pour l’analyse secondaire (48 bits en entrée, 48 bits en sortie).
Zone de numérisation de la taille dun format A4/Letter.
Bouton AutoScan pour une numérisation en une seule
opération, que ce soit en local ou en réseau.
Lorsque le scanner est relié directement à l’ordinateur, le
AutoScan peut lancer automatiquement une
bouton séquence de numérisation en ouvrant Presto! PageManager pour EPSON et EPSON TWAIN Pro, puis numériser le document, ouvrir une application et y importer l’image numérisée.
a
Dans une configuration réseau, le fait dappuyer sur le bouton
AutoScan du scanner produit le même effet que de cliquer
a
sur le bouton Numériser de la boîte de dialogue de EPSON TWAIN Pro Network.
Numérisation en couleur ou en niveaux de gris. Acquisition
des images avec jusqu’à 281 500 milliards de couleurs ou 65 536 nuances de gris.
EPSON TWAIN Pro vous permet d’exploiter pleinement les
fonctionnalités avancées du scanner.
EPSON TWAIN Pro Network et EPSON Scan Server sont
deux logiciels complémentaires qui vous permettent de contrôler directement toutes les fonctions du scanner EPSON dans un environnement réseau.
1-2
Présentation du scanner
Loption Netteté de EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN
Pro Network permet d’accroître automatiquement la netteté de limage pour une plus grande précision des détails.
Loption Détramage de EPSON TWAIN Pro et TWAIN Pro
Network supprime automatiquement les effets de moiré indésirables des images numérisées, pour une meilleure qualité dimpression.
La fonction Auto Area Segmentation (AAS, Segmentation
automatique des zones) vous permet de différencier le texte des images sur une page, pour une meilleure résolution des images en niveaux de gris et une reconnaissance plus précise du texte.
La fonction Text Enhancement Technology (TET) optimise la
reconnaissance du texte lors de la numérisation avec la fonction de reconnaissance optique de caractères (OCR).
Le scanner Expression 1680 Pro comprend un lecteur de
transparents destiné à la numérisation des négatifs et des diapositives. Cette unité est disponible en option pour le modèle Expression 1680.
1
Le chargeur feuille à feuille, qui permet de numériser
plusieurs pages à la suite, est disponible en option.
Présentation du scanner
1-3

Déballage du scanner

Votre scanner Expression 1680/Expression 1680 Pro est livré avec
des CD-ROM contenant le pilote du scanner et d’autres éléments,
selon le modèle choisi.
scanner
câble dinterfa ce USBcordon d’alimentation
1-4
Présentation du scanner
Pour le scanner Expression 1680 Pro
1
lecteur de transparents
vis de montage (2)
supports de films
support réfléchissant pour documents opaques
Remarque :
Le lecteur de transparents livré en standard avec le scanner Expression 1680 Pro est également disponible en option pour le modèle Expression 1680.
Selon le pays dachat, le cordon dalimentation peut être déjà installé sur le scanner. La forme de la fiche varie également. Par conséquent, vérifiez que celle incluse correspond bien aux prises utilisées dans votre pays.
Présentation du scanner
1-5

Vue générale du scanner

cache d’exposition
chariot (en position de repos)
vitre d’exposition
voyant ERROR
voyant READY
connecteur d’interface pour option s
connecteur secteur
1-6
emplacement de linterface pour options
Présentation du scanner
bouton Operate
verrou de transport
connecteur dinterface USB
bouton AutoScan
commutateur rotatif didentification SCSI
interrupteur de terminaison SCSI
connecteur dinterface SCSI

Voyants et boutons

1
Le scanner est muni de deux voyants et de deux boutons.
Voyants
Voyant Fonctions
READY Allumé lorsque le scanner est prêt à fonctionner,
ERROR Associé au voyant READY, il sallume, clignote ou
clignotant lorsque le scanner est en cours de préchauffage ou de numérisation.
Associé au voyant ERROR, il sallume, clignote ou s’éteint afin de signaler différentes conditions derreur.
s’éteint afin de signaler différentes conditions derreur.
Remarque :
Pour plus dinformations sur les types derreurs signalés par ces voyants, reportez-vous à la section « Indicateurs d’erreur » du Guide de référence en ligne.
Boutons
Bouton Fonction
Operate
P
Met le scanner sous et hors tension.
Présentation du scanner
1-7
AutoScan
a
Lorsque le scanner est connecté directement à lordinateur, pe r m et douvrir lapplication de votre choix ou de numériser et denvoyer limage numérisée vers une application spécifiqu e, en fon cti on du système dexploitation et du logiciel dont vous disposez. Dans un environnement réseau, ce bouton lance la même opération que le bout on AutoScan de EPSON TWAIN Pro Network.

Options

Ces éléments en option permettent daccroître la polyvalence du
scanner. Pour plus dinformations sur lutilisation de ces options,
reportez-vous à la section « Options » du Guide de référence en
ligne.
Chargeur feuille à feuille (B81316✽)
Principalement conçu pour la numérisation à laide de la
reconnaissance optique de caractères (OCR), le chargeur feuille à
feuille vous permet de numériser jusqu’à 30 pages
automatiquement, puis de les utiliser dans une application de
traitement de texte, comme si vous aviez saisi vous-même le texte.
Lecteur de transparents (B81318✽)
Sert à numériser des supports transparents, essentiellement des
diapositives et des films 35 mm. La zone de lecture du lecteur de
transparents permet de numériser des films dun format maximal
de 216 × 297 mm.
Carte d’interface de numérisation IEEE 1394 (B80834✽)
Sert à connecter lordinateur ou le scanner à d’autres
périphériques prenant en charge la norme IEEE 1394.
Remarque :
Lastérisque remplace le dernier chiffre de la référence du produit,
laquelle varie en fonction du pays.
1-8
Présentation du scanner
Chapitre 2

Installation du scanner

Choix dun emplacement pour le scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Déblocage du verrou de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Branchement du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Vérification de linitialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Connexion du scanner à l’aide de linterface SCSI. . . . . . . . . . . .2-6
Installation dune carte dinterface SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Initiation aux connexions SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Définition du numéro SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Configuration de linterrupteur de terminaison . . . . . . . . . 2-11
Connexion du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Séquence de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Séquence de mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
En cas de changement du numéro didentification ou
de remplacement de la carte SCSI sous Windows 98. . . 2-15
Connexion du scanner à l’aide de linterface USB . . . . . . . . . . . .2-18
Initiation aux connexions USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Connexion du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
En cas de changement du port USB sous Windows 98. . . . 2-22
2
Installation du scanner
2-1

Choix dun emplacement pour le scanner

Pour choisir un emplacement pour votre scanner, procédez
comme suit.
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Il ne
fonctionnera pas correctement sil est incliné ou en porte-à-faux.
Installez le scanner suffisamment près de lordinateur pour
que le câble dinterface puisse latteindre facilement.
Placez le scanner à proximité dune prise murale de manière
à pouvoir le débrancher facilement.
Prévoyez suffisamment despace à larrière du scanner pour
permettre le passage des câbles, et au-dessus pour pouvoir relever complètement le cache d’exposition.
2-2
133 mm*
332 mm
* Lorsque le cache dexpo s iti on est fermé.
Installation du scanner
550 mm
150 mm ou plus
562 mm
Conservez le scanner à labri des températures élevées, de
lhumidité, des salissures et de la poussière. Evitez également dutiliser ou de stocker le scanner dans des endroits soumis à des variations rapides de température et d’humidité.
Evitez l’exposition directe aux rayons du soleil et aux fortes
luminosités.
Evitez les emplacements soumis à des chocs ou des vibrations.

Déblocage du verrou de transport

Avant de raccorder le scanner à une source dalimentation électrique, vous devez débloquer le verrou de transport.
1. Placez le scanner sur une surface plane et stable avec l’arrière vous faisant face.
2. Placez le verrou de transport situé à l’arrière du scanner sur la position UNLOCK, comme illustré ci-dessous.
2
Remarque :
Le fait de placer le verrou de transport en position LOCK ne permet pas de bloquer totalement le chariot. Avant de déplacer ou de transporter le scanner, veillez à exécuter la procédure de la section « Transport du scanner et du lecteur de transparents » du Guide de référence en ligne.
Installation du scanner
2-3

Branchement du scanner

1. Vérifiez que le scanner est hors tension. Le scanner est hors tension lorsque le bouton
2. Lorsque le cordon dalimentation nest pas relié au scanner, branchez-le sur le connecteur secteur à l’arrière du scanner, puis branchez lautre extrémité sur une prise correctement mise à la terre.
P Operate n’est pas enfoncé.
2-4
Attention :
Il est impossible de modifier la tension de fonctionnement du
c
scanner. Si l’étiquette apposée à l’arrière du scanner n’indique pas la tension applicable dans votre pays, contactez votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
Installation du scanner

Vérification de linitialisation

2
Avant de connecter le scanner à votre ordinateur, procédez comme suit pour assurer linitialisation (le démarrage) correcte du scanner.
1. Ouvrez le cache dexposition pour observer le fonctionnement du scanner pendant l’initialisation.
2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur le bouton Operate.
3. Assurez-vous que la lampe fluorescente sur le chariot et le voyant READY clignotent et que le chariot se déplace légèrement.
cesse de clignoter et reste allumé,
4. Lorsque le voyant READY linitialisation du scanner est terminée.
5. Mettez le scanner hors tension.
P
Si le scanner ne fonctionne pas normalement, assurez-vous que le cordon dalimentation est correctement branché et que le verrou de transport est débloqué, puis réessayez.
Installation du scanner
2-5
Attention :
Lorsque vous mettez le scanner hors tension, patientez
c
10 secondes avant de le remettre sous tension. Une mise sous tension et hors tension trop rapide risque de l’endommager.
Connexion du scanner à l’aide de linterface SCSI
Pour des instructions sur la connexion du scanner à votre ordinateur à laide de linterface SCSI, lisez cette section.
Remarque destinée aux utilisateurs de Macintosh
Vous devez installer le logiciel de numérisation avant de connecter le scanner à votre ordinateur. Suivez les instructions du chapitre 3 pour installer votre logiciel, puis connectez votre scanner en suivant la procédure indiquée dans cette section.
Pour les utilisateurs de PC :
®
:
A moins que votre PC ne soit déjà équipé d’une carte SCSI, vous devez en installer une, ainsi qu’un logiciel de pilotes SCSI. Installez la carte SCSI conformément aux instructions l’accompagnant. Reportez-vous également à la section « Installation d’une carte d’interface SCSI », à la page 2-7.
Remarque :
Vous devrez également installer le pilote SCSI normalement livré avec Windows (pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de Windows) ou le pilote décrit dans la documentation dinstallation de votre carte SCSI.
Si une carte SCSI est déjà installée et utilisée sur votre PC, connectez le scanner comme décrit à la section « Connexion du scanner », à la page 2-12.
2-6
Installation du scanner
Pour les utilisateurs de Macintosh :
Selon le modèle que vous utilisez, votre Macintosh peut ne pas avoir de port SCSI. Reportez-vous à la section suivante si vous devez installer une carte SCSI sur votre Macintosh. Si votre Macintosh possède déjà un port SCSI, installez le logiciel de numérisation conformément aux indications du chapitre 3, puis connectez le scanner à votre Macintosh comme décrit dans la section « Connexion du scanner », à la page 2-12.
Remarque :
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web du fabricant de cartes SCSI.

Installation dune carte dinterface SCSI

Pour installer une carte et un logiciel SCSI sur votre ordinateur, procédez comme suit. Vous devez effectuer cette opération avant dinstaller le pilote du scanner et le logiciel de numérisation.
Si votre PC ou votre Macintosh possède déjà une carte SCSI, passez à la section suivante.
Remarque :
Pour plus dinformations, reportez-vous au guide d’installation accompagnant votre carte SCSI.
2
1. Mettez lordinateur et les périphériques hors tension. Débranchez les cordons dalimentation, puis déconnectez tous les câbles de votre ordinateur.
2. Retirez le capot de votre ordinateur.
Attention :
c
L’électricité statique peut endommager les composants électroniques. Pour la décharger, touchez le cadre métallique
de votre ordinateur avant de manipuler la carte d’interface ou les cartes imprimées de l’ordinateur.
Installation du scanner
2-7
3. Introduisez la carte dinterface dans le logement d’extension approprié, puis fixez-la à laide de la vis de retenue.
4. Remettez en place le capot de lordinateur et rebranchez tous les câbles.

Initiation aux connexion s SCSI

Lisez cette section pour apprendre à installer vos périphériques SC SI et s av oi r s i v ou s av ez bes oi n d e c âbles SCSI supplémentaires.
Connexion dune chaîne SCSI
Linterface SCSI vous permet de connecter jusqu’à sept périphériques (scanner, unité de disque dur, lecteur de CD-ROM, etc.) à lordinateur, sous la forme d’une « connexion SCSI ». Dans une connexion SCSI, seul le premier périphérique SCSI est relié à lordinateur, tous les autres périphériques étant connectés à un autre périphérique SCSI.
Câbles SCSI
Vous devrez peut-être vous procurer des câbles SCSI avant de configurer la connexion de votre chaîne SCSI. Assurez-vous que les connecteurs de câble SCSI sont adaptés à votre matériel, en fonction du fabricant du périphérique SCSI et de la carte dinterface SCSI.
2-8
Installation du scanner
Identification SCSI et interrupteur de terminaison
Chaque périphérique est doté d’un numéro SCSI : celui de lordinateur est généralement le 7 tandis que les autres périphériques ont chacun un numéro différent compris entre 0 et
6. Par ailleurs, le premier et le dernier périphérique de la chaîne SCSI (à l’exception de lordinateur) doivent posséder un interrupteur de terminaison, mais pas les autres périphériques. Dans le cas contraire, celui-ci doit être désactivé ou retiré.

Définition du numéro SCSI

Le numéro SCSI du scanner est défini sur 2 en usine.
commutateur rotatif didentification SCSI
2
Lorsque vous ajoutez le scanner à un système où l’un des périphériques SCSI possède déjà un numéro SCSI égal à 2, utilisez le commutateur rotatif pour lui attribuer un numéro didentification non utilisé. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
N° Disponibilité Description
0 Non disponible sous
Macintosh Déconseillé pour PC Généralement utili s é pour
1Déconseillé Généralement utili s é pour
Utilisé pour les disques durs
les disques durs
les disques durs
Installation du scanner
2-9
N° Disponibilité Description
2 Disponible Paramètre dusine du
3 Disponible Non disponible si votre
4 Disponible 5 Disponible 6 Disponible 7 Non disponible sous
Macintosh Parfois non disponible
pour PC
Non disponible En vue du transport.*
* Le scanner ne fonctionnera pas en cas de sélection.
scanner
Macintosh possède un lecteur de CD-ROM intégré
Toujours utilisé pour désigner le Macintosh
Généralement utilisé pour la carte SCSI du PC
Reportez-vous à la section « Trans port d u scan ner et du lecteur de transparents » dans la partie Mainte nance et dépannage du Guide de référence en ligne.
2-10
Attention :
Ne choisissez pas un numéro SCSI déjà affecté à un autre
c
périphérique. Sinon, lordinateur, le scanner et les autres périphériques ne fonctionneront pas correctement.
Installation du scanner

Configuration de linterrupteur de terminaison

Le scanner possède un interrupteur de terminaison intégré, qui permet aux périphériques SCSI de communiquer correctement entre eux. En fonction de votre type dordinateur, vous devrez peut-être modifier le réglage de cet interrupteur.
Remarque :
Nutilisez pas de terminaison externe.
Linterrupteur de terminaison est situé à larrière du scanner.
Seul le scanner est connecté
2
interrupteur activé
Installation du scanner
2-11
Le scanner est le dernier périphérique de la connexion SCSI
(autre périphérique SCSI)
Le scanner se trouve au milieu de la connexion SCSI
interrupteur désactivé
interrupteur activé
(autre périphérique SCSI)

Connexion du scanner

Connectez le scanner à votre ordinateur ou à un périphérique SCSI, comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Les types de connecteurs nécessaires pour le câble dinterface SCSI dépendent du fabricant du périphérique SCSI et de la carte dinterface SCSI.
1. Assurez-vous que le scanner, lordinateur et tous les autres périphériques SCSI sont hors tension et débranchés.
Attention :
c
2-12
Ne connectez pas le scanner à l’ordinateur ou à d’autres périphériques alors quils sont sous tension. Vous risqueriez de l’endommager.
Installation du scanner
Loading...
+ 94 hidden pages