Ce guide fournit des informations et des instructions concernant la
mise en place et l’utilisation du scanner, le calibrage de l’écran,
l’installation des logiciels de numérisation et des options, de plus, il
vous explique comment effectuer les opérations de base de
numérisation.
Guide de l’utilisateur de EPSON Scan Server & EPSON TWAIN
Pro Network
Ce guide fournit des instructions détaillées pour l’installation et
l’utilisation des logiciels EPSON Scan Server et EPSON TWAIN Pro
Network.
Guide de référence en ligne
Ce guide, inclus dans le CD-ROM des logiciels de numérisation
EPSON, fournit des informations de base sur les principes de la
numérisation et des détails sur EPSON TWAIN Pro et d’autres
logiciels de numérisation EPSON. Ces informations concernent le
logiciel EPSON TWAIN Pro mais sont également applicables à
EPSON TWAIN Pro Network. Il fournit également des informations
pour contacter le support technique et propose des conseils de
dépannage.
Guide couleur en ligne (peut ne pas être disponible dans
tous les pays)
Ce guide, inclus dans le CD-ROM des logiciels de numérisation
EPSON, vous explique les principes de base de la numérisation des
images couleur et vous explique comment obtenir de très bons
résultats à l’aide du scanner et des produits EPSON.
Page 2
Aide en ligne pour EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN Pro
Network
L’aide en ligne fournit des informations détaillées sur les logiciels
EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN Pro Network. Pour y accéder,
cliquez sur le bouton? dans la boîte de dialogue de EPSON TWAIN
Pro ou de EPSON TWAIN Pro Network.
Informations sur PageManager et d’autres logiciels
Vous trouverez des informations sur PageManager for EPSON et sur
les autres logiciels dans le CD-ROM des logiciels de numérisation
EPSON fourni et dans celui des autres logiciels.
Page 3
Scanner couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelle que forme que ce soit, électronique, mécanique, photographique,
sonore ou autre, sans l’autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON CORPORATION est
interdite. Les informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté
dans ledit manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces
informations pour d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des
préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce prod uit ou des parties
tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue
de ce produit, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non
autorisées.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des
dommages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
d’Amérique et dans les autres pays.
Presto! est une marque de NewSoft Technology Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins
d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour
pouvoir les consulter ultérieurement. Suivez toutes les
indications portées sur le scanner.
Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Utilisez un
❏
chiffon humide. Ne versez pas de liquide sur le scanner.
Ne placez pas le scanner sur une surface instable, ou près d’un
❏
radiateur ou d’une source de chaleur.
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué sur
❏
l’étiquette du scanner.
Connectez le matériel à des prises de terre conformes. Evitez
❏
d’utiliser des circuits qui alimentent des photocopieurs ou des
systèmes d’air conditionné, se mettant régulièrement sous et
hors tension.
Changez le cordon d’alimentation s’il est abîmé ou effiloché.
❏
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage total des
❏
périphériques qui y sont connectés ne dépasse pas l’ampérage
supporté par la rallonge. L’ampérage de tous les
périphériques connectés à la prise ne doit pas non plus
dépasser l’ampérage de cette prise.
Ne tentez pas de réparer vous-même le scanner, sauf si les
❏
instructions contenues dans le
l’indiquent.
Guide d’utilisateur
Consignes de sécurité
vous
1
Page 10
Débranchez le scanner et faites appel à un technicien qualifié
❏
dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; si du
liquide a pénétré le scanner ; si le scanner est tombé ou si le
boîtier est endommagé ; si le scanner ne fonctionne pas
normalement ou si vous avez remarqué une baisse de ses
performances. (Effectuez uniquement les réglages indiqués
dans ce guide.)
Avertissements, Importants et Remarques
Les messages
w
c
Les messages
des conseils utiles sur le fonctionnement de votre scanner.
éviter tout accident corporel.
Les messages
d’endommager votre matériel.
Remarques
Attention
Important
doivent être suivis attentivement pour
doivent être suivis pour éviter
contiennent des informations importantes et
Consignes de sécurité
2
Page 11
Conformité ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR,
EPSON garantit la conformité de ce produit
aux directives du programme international
ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme international d’équipements de bureau ENERGY
STAR est un partenariat volontaire entre les fabricants
d’ordinateurs et d’équipements de bureau, visant à promouvoir
l’introduction de générations d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs et de scanners
réduisant la pollution atmosphérique.
Le scanner EPSON EXPRESSION 1640XL dispose des fonctions
et caractéristiques suivantes :
Résolution de 1600 points par pouce (dpi) pour l’analyse
❏
principale et 3200 dpi avec micro-contrôle du déplacement
pour l’analyse secondaire (42 bits en entrée, 42 bits en sortie).
Grande zone de lecture (format A3/US B) vous permettant de
❏
numériser des images à partir de grands documents.
Le bouton AutoScan
❏
opérations de numérisation dans une configuration
autonome ou un environnement réseau.
Dans une configuration autonome, vous pouvez, à l’aide du
bouton AutoScan
de numérisation en ouvrant PageManager et EPSON TWAIN
Pro, numériser des documents, ouvrir une application
graphique et importer des images numérisées vers cette
application.
Dans un environnement réseau, vous pouvez, à l’aide du
bouton AutoScan
qu’en cliquant sur le bouton
dialogue EPSON TWAIN Pro Network.
Possibilité de lecture de toutes les couleurs ou de tous les
❏
niveaux de gris. Numérise jusqu’à 44 0milliards de couleur
ou jusqu’à 1 6 384niveaux de gris.
EPSON TWAIN Pro vous permet de tirer le meilleur profit
❏
des fonctions avancées de votre scanner.
Les logiciels EPSON TWAIN Pro Network et EPSON Scan
❏
Server travaillent simultanément pour contrôler directement
toutes les fonctions de votre scanner EPSON dans un
environnement réseau.
a
vous permet de lancer directement les
a
lancer automatiquement une séquence
a
du scanner lancer les mêmes opérations
Numériser
de la boîte de
1-2
Familiarisez-vous avec votre scanner
Page 15
L’option "Netteté" de EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN
❏
Pro Network permet de régler automatiquement la netteté de
l’image pour obtenir des détails précis.
L’option "Détramage" de EPSON TWAIN Pro et EPSON
❏
TWAIN Pro Network supprime automatiquement les effets
moirés indésirables des images numérisées pour une
impression de haute qualité.
La fonction Auto Area Segmentation (AAS) vous permet de
❏
différencier le texte des images sur une page. Vous obtenez
ainsi une meilleure résolution en niveaux de gris des images
et une meilleure reconnaissance des caractères.
La fonction Text Enhancement Technology (TET) vous
❏
permet d’obtenir une meilleure qualité de texte lorsque vous
utilisez la Reconnaissance optique des caractères (OCR).
Le Chargeur feuille à feuille, permettant de numériser
❏
plusieurs pages à la suite, est disponible en tant qu’option.
L’Unité pour transparents, permettant de numériser des
❏
négatifs et des diapositives, est disponible en tant qu’option.
La carte d’interface de numérisation IEEE 1394, permet le
❏
transfert de données à haute vitesse, et améliore
particulièrement la connectivité de votre scanner. Elle est
disponible en tant qu’option.
1
Le serveur de numérisation EPSON Network Image Express,
❏
permettant de partager votre scanner en réseau sans qu’une
connexion à un PC serveur de numérisation soit nécessaire,
est disponible en tant qu’option.
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-3
Page 16
Déballage du scanner
En fonction du pays d’achat, votre scanner EPSON EXPRESSION
1640XL est livré avec des CD-ROM contenant le pilote du scanner,
et d’autres éléments.
câble d’interface USB
guides de document et vis
d’ajustement
scanner
cordon
d’alimentation
bande de guidage de
document
1-4
Familiarisez-vous avec votre scanner
Page 17
Fixation de la bande de guidage de document
La bande de guidage de document vous permet d’aligner
correctement vos documents lorsque vous les placez sur la vitre
d’exposition.
Retirez la protection collée à l’arrière de la bande de guidage de
document, puis placez cette bande directement sur la règle
horizontale de la vitre d’exposition, comme illustré ci-dessous.
1
Remarque :
Pensez à retirer la bande de guidage de document avant d’utiliser le
Chargeur feuille à feuille optionnel.
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-5
Page 18
Pièces du scanner
capot
chariot
(en position de repos)
vitre d’exposition
bouton OPERATE
port USB
commutateur rotatif
d’identification SCSI
interrupteur de
terminaison SCSI
voyant ERROR
voyant READYbouton AutoScan
emplacement de l’interface optionnelle
ports SCSI
port optionnel
bouton RESET
voyant
OPERATE
verrou de
transport
prise secteur
1-6
Familiarisez-vous avec votre scanner
Page 19
Voyants et boutons
Le scanner est équipé de trois voyants lumineux et de trois
boutons.
Voyants
1
VoyantsCouleurEtat du
OPERATE
READY
ERROR
VertAlluméLe scanner est sous tension.
Vert
Rouge
voyant
AlluméLe scanner est prêt à
ClignotantLa numérisation est en
AlluméC e voyant s’allume aussi en
Clignotant
Signification
fonctionner.
cours.
Erreur. Consultez le
de référence en ligne
cas d’erreur.
Erreur. Consultez le
de référence en ligne
Guide
Guide
.
.
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-7
Page 20
Boutons
BoutonFonction
OPERATE
RESET
a
AutoScan
Met le scanner hors et sous tension.
Redonne au scanner ses paramètres par défaut après
une erreur. Si vous appuyez sur ce bouton lors de la
numérisation, vous arrêterez la procédure et
provoquerez une erreur dans le logiciel de numérisation.
Quand le scanner est connecté directement à votre
ordinateur, ce bouton permet de lancer la numérisation
et de transférer l’image numérisée vers une application
spécifique. Dans un environnement réseau, ce bouton
permet de lancer les mêmes opérations qu’avec le
bouton Numériser de EPSON TWAIN Pro Network.
Pour utiliser cette fonction, vous devez installer votre
logiciel de numérisation, comme décrit au Chapitre 5.
Options
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour étendre les
fonctionnalités de votre scanner. Pour obtenir de plus amples
informations sur leur utilisation, reportez-vous au Chapitre 6,
“Options.”
Chargeur feuille à feuille
Initialement prévu pour une numérisation à l’aide de la
Reconnaissance optique des caractères (OCR), le Chargeur feuille
à feuille permet de numériser automatiquement jusqu’à 100
pages, recto ou recto-verso, puis de les utiliser dans une
application de traitement de texte sans que vous ayez à retaper le
texte. Cette option charge le document à partir du dessus de la
pile, afin de respecter l’ordre original des pages.
Unité pour transparents
Permets de numériser des transparents : des diapositives et des
négatifs de 35 mm, essentiellement. La zone de lecture de l’Unité
pour transparents vous permet de numériser des transparents
d’un format de 290 × 420 mm.
1-8
Familiarisez-vous avec votre scanner
Page 21
Carte d’interface de numérisation IEEE 1394 (B80834✽✽✽✽)
Cette option permet de connecter votre ordinateur ou votre
scanner à d’autres périphériques reconnaissant cette carte.
EPSON Network Image Express (B80836✽✽✽✽)
Cette option permet à un scanner EPSON, reconnaissant le
logiciel EPSON TWAIN Pro Network d’être partagé en réseau
sans qu’une connexion à un serveur de numérisation sur le PC
soit nécessaire ; ceci vous permet d’utiliser des méthodes de
numérisation variées dans un environnement réseau sans ajout
d’espace ou de puissance. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous au guide fourni avec ce produit.
Remarque :
✽
L’astérisque (
selon les pays.
) remplace le dernier chiffre de la référence, lequel varie
1
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-9
Page 22
1-10
Familiarisez-vous avec votre scanner
Page 23
Chapitre 2
Installation du scanner
Choix d’un emplacement pour le scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Prenez en considération les indications suivantes, avant de choisir
l’emplacement de votre scanner :
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Le scanner
❏
ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné.
Placez le scanner assez près de l’ordinateur pour pouvoir le
❏
connecter aisément à l’aide du câble d’interface.
Placez le scanner assez près d’une prise de courant où la fiche
❏
peut-être débranchée facilement.
Laissez suffisamment d’espace derrière le scanner pour les
❏
câbles et au-dessus pour pouvoir ouvrir complètement le
capot.
596 mm
2-2
150 mm ou plus
458 mm
Installation du scanner
176 mm
656 mm
Page 25
Conservez le scanner à l’abri des fortes températures, de
❏
l’humidité ou d’une poussière trop importante. Evitez aussi
d’installer ou de ranger le scanner dans un endroit soumis à
de brusques variations de température et d’humidité.
Conservez le scanner à l’abri de la lumière directe et de
❏
sources lumineuses intenses.
Evitez les endroits soumis à des chocs ou des vibrations.
❏
Déblocage du verrou de transport
Lorsque vous avez déballé le scanner, vous devez débloquer le
verrou de transport pour libérer le chariot, resté en position de
repos lors du transport, afin d’éviter tout endommagement lié aux
chocs et aux vibrations.
1.Placez le scanner sur une surface plane et stable et tournez
son côté gauche face à vous.
2.Tournez le verrou de transport en position d’ouverture à
l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire, comme
illustré ci-dessous.
2
Installation du scanner
2-3
Page 26
Remarque :
Avant de transporter le scanner ou de le ranger pour une période assez
longue, protégez le chariot en tournant de nouveau le verrou de transport
en position de fermeture. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Chapitre “Maintenance et dépannage” du Guide de
référence en ligne.
Branchement du scanner
1.Assurez-vous que le scanner est hors tension. Le scanner est
hors tension lorsque le bouton
P OPERATE
est sortie.
2.A moins que le cordon d’alimentation ne soit déjà fixé au
scanner, branchez l’une de ses extrémités dans la prise secteur
située à l’arrière du scanner et l’autre extrémité à une prise de
terre conforme.
2-4
Installation du scanner
Page 27
Important :
c
Vous ne pouvez pas modifier le type d’alimentation électrique du
scanner. Si l’étiquette située à l’arrière du scanner n’indique pas
le type d’alimentation approprié à votre pays, contactez votre
revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
Initialisation
En observant la phase d’initialisation du scanner, vous pourrez
vous assurer de son bon fonctionnement, avant de le connecter à
l’ordinateur.
1.Ouvrez le capot de façon à pouvoir visualiser le
fonctionnement du scanner pendant la phase d’initialisation.
2.Mettez le scanner sous tension en appuyant sur le bouton
P OPERATE
.
2
Pendant la phase d’initialisation, les lampes fluorescentes situées
sur le chariot clignotent. Si ce n’est pas le cas, le chariot se déplace
pour revenir à sa position de repos (côté gauche du scanner).
Installation du scanner
2-5
Page 28
Le voyant
d’initialisation. Si celle-ci ne se déroule pas comme prévu, mettez
le scanner hors tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché et que le verrou de transport est en position
d’ouverture, puis remettez le scanner sous tension.
c
READY
Important :
Attendez au moins 10 secondes chaque fois que vous remettez le
scanner sous tension. Une mise hors et sous tension trop soudaine
risque en effet de l’endommager.
s’allume pour vous indiquer la fin de la phase
Connexion du scanner à votre ordinateur à
l’aide de la carte d’interface SCSI
Lisez cette section pour obtenir des informations sur la connexion
du scanner à votre ordinateur à l’aide de la carte d’interface SCSI.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh :
Vous devez installer le logiciel de numérisation avant de connecter le
scanner à votre ordinateur. Pour de plus amples détails, reportez-vous
à la section “Installation du logiciel de numérisation sous Macintosh”,
page 3-24.
Pour les utilisateurs de Windows :
A moins que votre ordinateur ne soit déjà équipé d’une carte SCSI,
vous devez l’installer avec son pilote, selon les indications
fournies avec sa documentation.
Si votre ordinateur est déjà équipé d’une carte SCSI adaptée,
connectez le scanner comme indiqué dans la section suivante.
Remarques :
Vous devrez installer le pilote SCSI qui est normalement livré avec
Windows 2000, 98, 95, ou NT. Consultez les instructions fournies dans
la documentation de votre système d’exploitation, ou celui mentionné
dans la documentation d’installation de la carte SCSI.
2-6
Installation du scanner
Page 29
Pour les utilisateurs de Macintosh :
En fonction du modèle acquis, votre Macintosh peut ou non être
équipé de ports SCSI. Si ce n’est pas le cas, vous devez installer
une carte SCSI et son pilote. Suivez les indications énumérées
ci-dessous pour connecter le scanner à votre ordinateur.
Remarque :
Vous pouvez télécharger la dernière version du pilote à partir du site
Web du constructeur de la carte SCSI.
Présentation des connexions SCSI
Lisez les sections suivantes pour savoir comment configurer vos
périphériques SCSI et si vous avez besoin des câbles SCSI
optionnels.
Connexion en guirlande (Chaîne SCSI)
La carte d’interface SCSI vous permet de connecter jusqu’à sept
périphériques (tels qu’un scanner, un disque dur, un CD-ROM,
et autres) à l’ordinateur en formant ce qu’on appelle une
“connexion en guirlande”. Seul le premier périphérique SCSI de
la chaîne SCSI est connecté à l’ordinateur ; chacun des autres
périphériques étant connecté à un autre périphérique SCSI.
2
Câbles SCSI
Vous devez vous procurer des câbles SCSI supplémentaires avant
de mettre en place votre connexion en chaîne SCSI. En fonction
du fabricant des périphériques et des cartes d’interface SCSI,
vérifiez que les connecteurs des câbles SCSI conviennent à votre
matériel.
Installation du scanner
2-7
Page 30
Identification SCSI et interrupteur de terminaison
Chaque périphérique porte un nom d’identification SCSI :
l’ordinateur porte en général le numéro 7 et chaque autre
périphérique porte un numéro différent compris entre 0 et 6. Du
fait que le premier et le dernier périphérique de la chaîne SCSI
doivent posséder un interrupteur de terminaison (sans compter
l’ordinateur), aucun autre périphérique ne doit en posséder. Dans
le cas contraire, vous devez le supprimer ou le désactiver.
2-8
Installation du scanner
Page 31
Attribution d’un numéro d’identification SCSI
Le numéro d’identification SCSI par défaut du scanner est 2.
Le commutateur rotatif
d’identification SCSI est
situé à l’arrière du
scanner.
Si vous insérez le scanner dans une chaîne SCSI dont l’un des
périphériques SCSI porte le numéro 2 comme identification SCSI,
changez ce numéro pour un autre, à l’aide du commutateur
rotatif. Pour vous aider, consultez le tableau suivant .
IDDisponibilitéDescription
Indisponible sous MacintoshUtilisé pour le disque dur
0
Déconseillé sous WindowsGénéralement utilisé pour le
1DéconseilléGénéralement utilisé pour le
2Réglage usine du scanner
disque dur
disque dur
2
3
4
5
6
Indisponible sous MacintoshUtilisé spécialement pour un
7
Peut être indisponible sous
Windows
Indisponible si votre Macintosh
possède un lecteur de
CD-ROM intégré
Macintosh
Utilisé habituellement pour la
carte SCSI
Installation du scanner
2-9
Page 32
Important :
c
Ne choisissez pas comme identification SCSI un numéro déjà
attribué à un autre périphérique car l’ordinateur, le scanner et
les autres périphériques ne pourraient pas fonctionner
correctement.
Paramétrage de l’interrupteur de terminaison
Le scanner est équipé d’un interrupteur de terminaison,
permettant aux périphériques SCSI de bien communiquer entre
eux. Vous devrez peut être en modifier le réglage en fonction de
votre système informatique.
Remarque :
N’utilisez pas d’interrupteur de terminaison externe.
L’interrupteur de terminaison
est situé à l’arrière du scanner.
Seul le scanner est connecté
2-10
Installation du scanner
interrupteur activé
Page 33
Le scanner est le dernier périphérique de la chaîne SCSI
(autre périphérique SCSI)
Le scanner est au milieu de la chaîne SCSI
interrupteur désactivé
Branchement du scanner
2
interrupteur activé
(autre périphérique SCSI)
Connectez le scanner à votre ordinateur ou à un autre
périphérique SCSI selon les indications suivantes :
Remarque :
La combinaison de connecteurs du câble SCSI dont vous avez besoin
dépend du fabricant de votre périphérique et de votre carte d’interface
SCSI.
1.Vérifiez que le scanner, l’ordinateur, et que tous les autres
périphériques SCSI sont hors tension et débranchés.
Important :
c
Ne connectez pas le scanner à l’ordinateur ou aux autres
périphériques s’ils sont sous tension, car vous risquez de les
endommager.
Installation du scanner
2-11
Page 34
2.Enfoncez l’une des extrémités du câble d’interface à l’un des
ports SCSI du scanner jusqu’à ce que les verrous latéraux
s’enclenchent.
Remarques :
❏
Pour connecter le scanner à un ordinateur ou à un autre
périphérique, la longueur du câble de la chaîne SCSI ne doit pas
dépasser 3 mètres ; sinon, les différents éléments de la chaîne
SCSI ne pourraient pas fonctionner correctement.
❏
Vérifiez qu’aucune autre interface n’est utilisée.
3.Fixez l’autre extrémité du câble au port SCSI de votre
ordinateur ou à un autre périphérique SCSI.
Remarque :
Le port SCSI du Ma cintosh est le port le plus large signalé par l’icôn e
SCSI.
4.Branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur, du
scanner, et des autres périphériques SCSI externes.
Remarque :
Avant de mettre votre système sous tension, veillez à lire la section
“Ordre de mise sous tension” qui suit.
2-12
Installation du scanner
Page 35
Ordre de mise sous tension
Tenez compte des points suivants chaque fois que vous mettez
votre ordinateur et les périphériques SCSI sous tension, y compris
le scanner.
Pensez à mettre sous tension en premier le périphérique SCSI
❏
connecté à l’extrémité de la chaîne SCSI (guirlande) la plus
éloignée de l’ordinateur, puis celui qui est connecté en avant
dernier et ainsi de suite jusqu’à l’ordinateur. Si vous essayez
d’utiliser un périphérique SCSI mis sous tension après
l’ordinateur, ce périphérique ou l’ordinateur risquent de mal
fonctionner.
❏Pour les utilisateurs de Windows 2000, 98, ou 95 :
La première fois que vous mettez l’ordinateur sous tension
après avoir mis le scanner sous tension, l’une des boîtes de
dialogue suivantes ou similaire peut apparaître.
2
Windows 95
Windows 98Windows 2000
Installation du scanner
2-13
Page 36
Dans ce cas, suivez les instructions d’installation du
Chapitre 3, puis reportez-vous à la section suivante “Ordre
de mise hors tension".
Ordre de mise hors tension
Tenez compte des points suivants chaque fois que vous mettez
votre ordinateur et les périphériques SCSI hors tension.
Lorsque vous avez terminé de travailler avec votre système,
❏
commencez par mettre votre ordinateur hors tension, puis le
scanner et les autres périphériques SCSI dans l’ordre inverse
de celui dans lequel vous les avez mis sous tension.
Lors de l’utilisation de votre ordinateur, ne mettez hors
❏
tension aucun périphérique SCSI, dont l’interrupteur de
terminaison est activé (on).
Ne mettez pas le scanner hors tension puis à nouveau sous
❏
tension lorsque votre ordinateur fonctionne, le scanner risque
en effet de ne pas fonctionner correctement.
Lorsque la connexion est établie, vous devez installer le logiciel
de numérisation. Pour cela, reportez-vous au Chapitre 3,
“Installation du logiciel”.
2-14
Installation du scanner
Page 37
Connexion du scanner à votre ordinateur via
le port USB
Votre ordinateur doit être équipé du système d’exploitation
Windows 2000 ou Windows 98, ainsi que d’un port USB
opérationnel.
Votre ordinateur Macintosh doit être équipé d’un système
d’exploitation version 8.5 ou supérieure, ainsi que d’un port USB.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh :
Vous devez installer le logiciel de numérisation avant de connecter le
scanner à votre ordinateur. Pour de plus amples détails, reportez-vous
à la section Chapitre 3, “Installation du logiciel de numérisation sous
Macintosh”.
2
Installation du scanner
2-15
Page 38
Présentation des connexions USB
Câbles USB
Les câbles USB permettent une connexion et un déconnexion plus
aisée entre des périphériques et votre ordinateur, sans avoir à
fermer puis à redémarrer votre système à chaque connexion ou
déconnexion. Le réglage d’un numéro d’identification ou d’un
interrupteur de terminaison n’est pas nécessaire.
Remarque :
Ne connectez pas ou ne débranchez pas les câbles USB lorsque le scanner
est en service.
Les câbles USB sont équipés de 2 connecteurs différents à chaque
extrémité.
Le connecteur Type A est utilisé pour une connexion à
l’ordinateur.
Le connecteur Type B est utilisé pour une connexion au scanner.
Hub USB
Vous pouvez également utiliser un hub USB, afin d’accroître le
nombre de ports USB et donc de connecter plusieurs
périphériques.
2-16
Installation du scanner
Page 39
Remarque :
Si vous connectez votre scanner sur plusieurs hubs, votre système peut
ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, connectez-le directement
au port USB de votre ordinateur. Votre système peut également
connaître des problèmes de fonctionnement, si vous utilisez un câble
USB différent de celui fourni par EPSON.
Branchement du scanner
Pour connecter le scanner à l’ordinateur ou au hub USB, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1.Enfoncez l’une des extrémités du câble (Type B) au port USB
situé à l’arrière du scanner.
2
2.Fixez l’autre extrémité du câble (Type A) au port USB de votre
ordinateur ou au hub USB.
Installation du scanner
2-17
Page 40
Remarques :
❏
Les câbles USB vous permettent de connecter le scanner, que votre
ordinateur soit hors ou sous tension. Sous Windows, si vous
connectez le scanner lorsque l’ordinateur est sous tension, la boîte
de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matériel" apparaît ; sous
Macintosh, un message apparaît, vous invitant à installer le pilote
de numérisation. Dans ce cas, suivez les instructions fournies dans
le Chapitre 3, puis installez le logiciel.
❏
Connectez le câble USB à votre ordinateur, puis installez ou lancez
le logiciel de numérisation. Ne connectez pas ou ne déconnectez pas
le câble USB pendant le fonctionnement du logiciel de numérisation.
❏
Vérifiez qu’aucune autre carte d’interface n’est utilisée.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 et Windows 98 . . . 3-29
Pour les utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3
Installation du logiciel
3-1
Page 42
Configuration système requise
Avant d’installer le logiciel de numérisation, vérifiez que votre
système possèdent les caractéristiques suivantes.
Sous Windows
Pour les utilisateurs de la carte d’interface SCSI
Scanner :EPSON EXPRESSION 1640XL
Système :Microsoft
Windows
Interface :Adapteur SCSI Adaptec
Affichage : Ecran VGA ou supérieur de résolution 640 ×480
(800 × 600 ou supérieur recommandé), et
256 couleurs (65 000 couleurs ou supérieure
recommandée)
Remarque :
La reproduction des couleurs et des nuances varie en
fonction des capacités d’affichage de votre système
informatique, qui comprend la carte vidéo, l’écran et
le logiciel. Pour obtenir de plus amples détails,
consultez la documentation les concernant.
®
Windows® 2000, Windows® 98,
®
95, ou Windows NT® 4.0
®
3-2
Installation du logiciel
Page 43
Pour les utilisateurs du port USB
Scanner :EPSON EXPRESSION 1640XL
®
Système :Microsoft
préinstallé
Interface :Port USB de l’ordinateur (prise femelle TYPE A)
Affichage :Ecran VGA ou supérieur de résolution 640 ×480
(800 × 600 ou supérieur recommandé), et 256
couleurs (65 000 couleurs ou supérieure
recommandée)
Remarque :
La reproduction des couleurs et des nuances varie en
fonction des capacités d’affichage de votre système
informatique, qui comprend la carte vidéo, l’écran et
le logiciel. Pour obtenir de plus amples détails,
consultez la documentation les concernant.
Windows® 2000 ou Windows® 98
Sous Macintosh
3
Pour les utilisateurs de la carte d’interface SCSI
Scanner :EPSON EXPRESSION 1640XL
®
Système :Apple
(PowerBook 100 exclus) fonctionnant avec la
version OS 8.0 ou supérieure
Remarque :
Le logiciel fourni avec le scanner ne peut pas être
utilisé avec la fonction "Multi-utilisateurs" de Mac
OS 9.
Macintosh® avec un processeur PowerPC
Installation du logiciel
3-3
Page 44
Interface :Adaptateur SCSI
Affichage :Ecran couleur de résolution 640 ×480 (ou
supérieur recommandé), et 256 couleurs
(32 0 0 0couleurs ou supérieure recommandée)
Remarque :
La reproduction des couleurs et des nuances varie en
fonction des capacités d’affichage de votre système
informatique, qui comprend la carte vidéo, l’écran et
le logiciel. Pour obtenir de plus amples détails,
consultez la documentation les concernant.
Pour les utilisateurs du port USB
Scanner :EPSON EXPRESSION 1640XL
Système :Un Macintosh équipé d’un port USB et
fonctionnant avec la version OS 8.5 ou supérieure
Remarque :
Le logiciel fourni avec le scanner ne peut pas être
utilisé avec la fonction "Multiple Users" de Mac OS 9.
Interface :Port USB
Affichage :Ecran couleur de résolution 640 ×480 (ou
supérieur recommandé), et 256 couleurs
(32 0 0 0couleurs ou supérieure recommandée)
Remarque :
La reproduction des couleurs et des nuances varie en
fonction des capacités d’affichage de votre système
informatique, qui comprend la carte vidéo, l’écran et
le logiciel. Pour obtenir de plus amples détails,
consultez la documentation les concernant.
3-4
Installation du logiciel
Page 45
Installation du logiciel de numérisation sous
Windows
Lorsque le scanner est connecté à l’ordinateur, installez le logiciel
de numérisation à partir du CD-ROM. La procédure d’installation
dépend de la version de Windows que vous utilisez.
Pour les utilisateurs de Windows 2000, reportez-vous aux
instructions qui suivent. Pour les utilisateurs de Windows 98,
reportez-vous à la section “Pour les utilisateurs de Windows 98”,
page 3-9.
Pour les utilisateurs de Windows 95 et NT 4.0, reportez-vous à la
section “Pour les utilisateurs de Windows 95 et NT 4.0”, page
3-15.
Remarques :
❏
Si vous actualisez Windows 95 ou 98 vers Windows 98 ou
Windows 2000, commencez par désinstaller le logiciel EPSON
TWAIN Pro, puis réinstallez-le une fois la mise à jour terminée.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Actualisation de Windows 98, 95 ou NT 4.0 vers Windows 2000”,
page 3-21 ou à la section “Actualisation de Windows 95 vers
Windows 98”, page 3-21.
❏
Pour installer le logiciel de numérisation sous Windows 2000 ou
NT 4.0, vous devez vous connecter à Windows en tant
qu’Administrateur.
Pour les utilisateurs de Windows 2000
3
1.Connectez le scanner à votre ordinateur.
2.Mettez le scanner puis l’ordinateur sous tension.
Installation du logiciel
3-5
Page 46
Remarque :
Si vous utilisez une carte d’interface SCSI, veillez à respecter cet
ordre de mise sous tension car dans le cas contraire la fonction
"Plug-and-Play" ne pourra pas fonctionner.
3.Lorsque la boîte de dialogue suivante s’ouvre, insérez le
CD-ROM du logiciel de numérisation dans son lecteur, puis
cliquez sur
Suivant
.
4.Sélectionnez l’option
mon périphérique
3-6
Installation du logiciel
Rechercher le meilleur pilote pour
, puis cliquez sur
Suivant
.
Page 47
5.Vérifiez que seule la case
cliquez sur
Suivant
.
Définir un emplacement
, puis
3
6.Saisissez la lettre du lecteur de CD-ROM, le dossier
celui de votre langue de travail, et le dossier
emplacement, ou bien cliquez sur
le chemin avec votre souris, comme illustré ci-dessous.
Cliquez enfin sur OK.
Parcourir...
Win2000
et sélectionnez
EPSON
comme
,
Installation du logiciel
3-7
Page 48
7.Suivez les instructions fournies à l’écran. Lorsque la boîte de
dialogue suivante s’ouvre, cliquez sur
Remarque :
Si vous cliquez sur
d’installation, votre scanner s’affichera sous Autres périphériques
accompagné d’un point d’interrogation (?) dans le menu
Gestionnaire de périphériques. Pour réinstaller EPSON TWAIN
Pro, effectuez d’abord la procédure de désinstallation fournie à la
section “Désinstallation de EPSON TWAIN Pro”, page 3-21.
8.Une fois l’installation du logiciel terminée, suivez les
instructions relatives au calibrage de votre écran qui
s’affichent. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Calibrage de votre écran”, page 3-26.
Non
et que vous arrétez la procédure
Oui
pour continuer.
3-8
Installation du logiciel
Page 49
9.Lorsque la boîte de dialogue suivante s’ouvre, cliquez sur
Terminer
.
3
10. Si la boîte de dialogue suivante s’ouvre, cliquez sur
redémarrer votre ordinateur.
La procédure d’installation de EPSON TWAIN Pro est terminée.
Vous pouvez à présent poursuivre la configuration du logiciel et
l’installation des applications à partir du CD-ROM. Pour cela,
reportez-vous à la section “Installation des applications”, page
3-13.
Pour les utilisateurs de Windows 98
1.Vérifiez que le scanner est sous tension.
2.Mettez l’ordinateur sous tension et démarrez Windows.
Oui
pour
Installation du logiciel
3-9
Page 50
3.Lorsque la boîte de dialogue suivante ou une boîte similaire
s’ouvre, insérez le CD-ROM du logiciel de numérisation dans
son lecteur, puis cliquez sur
Suivant
.
4.Sélectionnez l’option
votre périphérique
Rechercher le meilleur pilote pour
, puis cliquez sur
Suivant
.
3-10
Installation du logiciel
Page 51
5.Vérifiez que seule la case
cochée, puis choisissez ou saisissez la lettre du lecteur de
CD-ROM, le dossier
et le dossier
Parcourir...
Cliquez ensuite sur
6.Suivez les instructions fournies à l’écran. Selon le système
d’exploitation utilisé, vous devrez peut-être insérer le
CD-ROM de Windows 98. Dans ce cas, procédez comme suit,
sinon passez à l’étape n°7.
Win98
et sélectionnez le chemin avec votre souris.
comme emplacement, ou bien cliquez sur
Définir un emplacement
EPSON
Suivant
, celui de votre langue de travail,
.
est
3
Installation du logiciel
3-11
Page 52
Vérifiez que la lettre du lecteur de CD-ROM appropriée et que
le dossier
les fichiers à partir de :,
Une fois l’installation des fichiers adéquats terminée, retirez
le CD-ROM de Windows 98 et réinsérez celui du logiciel de
numérisation.
7.L’utilitaire EPSON Screen Calibration démarre
automatiquement. Suivez les instructions fournies à l’écran.
Remarque :
Si l’utilitaire EPSON Screen Calibration ne démarre pas
automatiquement, reportez-vous à la section “Calibrage de votre
écran”, page 3-26 pour calibrer votre écran une fois l’installation
du logiciel de numérisation terminée.
Win98
s’affichent dans le menu déroulant
comme illustré ci-dessous.
Copier
3-12
Installation du logiciel
Page 53
8.Lorsque la boîte de dialogue suivante s’ouvre, cliquez sur
Terminer
La procédure d’installation de EPSON TWAIN Pro est terminée.
Vous pouvez à présent poursuivre la configuration de l’utilitaire
et l’installation des applications à partir du CD-ROM du logiciel
de numérisation.
.
Installation des applications
3
1.Double-cliquez sur l’icône
2.Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Une boîte
de dialogue demandant votre langue de travail s’ouvre. Si ce
n’est pas le cas, double-cliquez sur l’icône
3.Choisissez votre langue de travail et cliquez sur
Poste de travail
Installation du logiciel
.
Cdsetup.exe
OK
.
.
3-13
Page 54
4.La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Cliquez sur
logiciel
.
Ajouter
5.Une liste des applications disponibles s’affichera sur l’écran.
Cliquez sur le nom des applications que vous souhaitez
installer dans votre ordinateur. Vérifiez que PageManager for
EPSON est sélectionné.
6.Cliquez sur OK, puis suivez les instructions fournies à l’écran.
Le programme d’installation installe alors les applications
sélectionnées.
Remarques :
❏
3-14
Si les dossiers des applications du CD-ROM contiennent des
fichiers README (LISEZ-MOI), double-cliquez dessus et lisez-les
car ils contiennent des informations récentes sur ces applications.
Installation du logiciel
Page 55
❏
L’icône
Panneau de Configuration lorsque le logiciel EPSON TWAIN Pro
sera installé.
Scanners et appareils photos
s’affichera dans le
Pour les utilisateurs de Windows 95 et NT 4.0
1.Vérifiez que le scanner est sous tension.
2.Mettez l’ordinateur sous tension et démarrez Windows.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, insérez le CD-ROM du
logiciel de numérisation dans son lecteur, puis passez à
l’étape numéro 3.
3
Si vous utilisez Windows 95, l’une des boîtes de dialogue
suivantes s’ouvre.
Installation du logiciel
3-15
Page 56
Si la boîte de dialogue suivante s’ouvre, insérez le
❏
CD-ROM du logiciel de numérisation dans son lecteur,
puis cliquez sur
Suivant
.
Lorsqu’on vous demande d’indiquer le lecteur et le
dossier, choisissez le lecteur de CD-ROM, le dossier
EPSON
Win95
, celui de votre langue de travail, et le dossier
, comme illustré ci-dessous.
3-16
Installation du logiciel
Page 57
Lorsque la boîte de dialogue suivante ou une boîte
similaire s’ouvre, cliquez sur
numéro 3.
Si la boîte de dialogue suivante s’ouvre, insérez le
❏
CD-ROM du logiciel de numérisation dans son lecteur.
Terminer
et passez à l’étape
3
Sélectionnez
constructeur du matériel
Parcourir
Pilote fourni sur la disquette du
.
Cliquez sur OK, puis sur
.
Installation du logiciel
3-17
Page 58
Choisissez le lecteur de CD-ROM, le dossier
de votre langue de travail, et le dossier
enfin sur OK et passez à l’étape n°3.
Win95
EPSON
. Cliquez
, celui
3.Double-cliquez sur l’icône
4.Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Une boîte
de dialogue vous demandant votre langue de travail s’ouvre.
Si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur l’icône
5.Choisissez votre langue de travail et cliquez sur OK.
6.La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Cliquez sur
logiciel
.
Poste de travail
.
Cdsetup.exe
Ajouter
.
3-18
Installation du logiciel
Page 59
7.Une liste des applications disponibles s’affichera sur l’écran.
Cliquez sur le nom des applications que vous souhaitez
installer dans votre ordinateur. Vérifiez que EPSON TWAIN
Pro et PageManager for EPSON sont sélectionnés.
8.Cliquez sur OK, puis suivez les instructions fournies à l’écran.
Le programme d’installation installe alors EPSON TWAIN
Pro, EPSON Scanner Monitor et PageManager for EPSON.
9.Une fois l’installation de EPSON TWAIN Pro effectuée, la
boîte de dialogue EPSON TWAIN Pro s’ouvre.
3
10. Vérifiez que
EPSON s’affiche dans le menu déroulant de la zone Sélection
du scanner. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au Chapitre
“Maintenance et dépannage” du Guide de référence en ligne.
SCSI
y est sélectionné et que votre scanner
Installation du logiciel
3-19
Page 60
11. Cliquez sur
Test
pour contrôler la connexion. Si tout est
connecté et installé correctement, le message "Etat : Prêt"
s’affiche sous la zone Informations scanner de la boîte de
dialogue
.
Si ce n’est pas le cas, consultez le manuel du logiciel.
12. Cliquez sur
OK
pour fermer la boîte de dialogue EPSON
TWAIN Pro.
L’utilitaire EPSON Screen Calibration démarre
automatiquement. Suivez les instructions fournies à l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section “Calibrage de votre
écran”, page 3-26.
3-20
Installation du logiciel
Page 61
Actualisation de Windows 95 vers Window s98
Avant de procéder à la mise à jour de Windows 95 vers
Windows 98, vous devez désinstaller EPSON TWAIN Pro. Pour
ce faire, procédez comme indiqué ci-dessous.
Désinstallation de EPSON TWAIN Pro
1.Cliquez sur
EPSON Scanner
TWAIN Pro
2.Cliquez sur
3.Cliquez sur OK pour terminer la procédure.
Une fois la désinstallation de EPSON TWAIN Pro terminée,
actualisez votre système vers Windows 98, puis réinstallez le
logiciel de numérisation EPSON selon la procédure décrite à la
section “Installation du logiciel de numérisation sous Windows”,
page 3-5.
Démarrer
.
OUI
pour confirmer la désinstallation.
et sélectionnez
, cliquez ensuite sur
Programmes
Désinstaller EPSON
puis
Actualisation de Windows 98, 95 ou NT 4.0 vers
Windows 2000
Avant de procéder à la mise à jour de Windows 98, 95 ou NT 4.0
vers Windows 2000, vous devez désinstaller EPSON TWAIN Pro.
Pour se faire, procédez comme indiqué ci-dessous.
Désinstallation de EPSON TWAIN Pro
3
La procédure de désinstallation de EPSON TWAIN Pro présentée
ci-dessous concerne les utilisateurs de Windows 98. Pour les
utilisateurs de Windows 95 et NT 4.0, reportez-vous aux
indications susmentionnées.
Installation du logiciel
3-21
Page 62
Pour les utilisateurs de Windows 98
1.Connectez le scanner à l’ordinateur. Mettez le scanner puis
l’ordinateur sous tension.
2.Cliquez sur
sélectionnez
3.Double-cliquez sur l’icône
dans le Panneau de configuration.
4.Sélectionnez votre scanner dans la liste des périphériques
installés, puis cliquez sur
5.Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Démarrer,
Panneau de configuration
pointez sur
Scanners et appareils photos
Supprimer
Paramètres
.
.
, puis
Actualisation vers Windows 2000
Une fois la désinstallation de EPSON TWAIN Pro terminée,
suivez les indications fournies ci-dessous pour actualiser votre
système vers Windows 2000.
1.Mettez votre ordinateur et le scanner hors tension, puis
déconnectez le scanner de l’ordinateur.
2.Remettez votre ordinateur sous tension et installez
Windows 2000.
3.Rebranchez votre scanner et réinstallez EPSON TWAIN Pro
selon les indications fournies à la section “Installation du
logiciel de numérisation sous Windows”, page 3-5.
3-22
Installation du logiciel
Page 63
Lors de l’installation de Windows 2000
Lors de l’installation de Windows 2000, si une boîte de dialogue
s’affiche vous demandant la mise à niveau des fichiers pour votre
scanner, cliquez sur
cliquez pas sur
Remarque :
Si vous insérez le CD-ROM du logiciel de numérisation et cliquez sur
Fournir fichier...(Provide Files...)
s’afficher. Remplacez ce CD-ROM par celui de Windows 2000 et
poursuivez son installation. Une fois l’installation terminée, vous devez
désinstaller votre scanner à partir du Gestionnaire de périphériques et
réinstaller EPSON TWAIN Pro. Pour désinstaller EPSON TWAIN
Pro, suivez les instructions fournies à la section "Solutions aux
problèmes d’installation du logiciel de numérisation sous Windows 2000
et Windows 98" du Guide de référence en ligne.
Suivant
Fournir fichier...(Provide Files...)
et poursuivez l’installation. Ne
, un message d’erreur peut
.
3
Installation du logiciel
3-23
Page 64
Installation du logiciel de numérisation sous
Macintosh
Avant de connecter le scanner à votre Macintosh, vous devez
d’abord installer les logiciels de numérisation EPSON; tels que
EPSON TWAIN Pro, EPSON Scanner Monitor, PageManager for
EPSON et d’autres applications à partir du CD-ROM. Pour ce
faire, procédez comme indiqué ci-dessous :
1.Mettez votre ordinateur sous tension.
2.Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
3.Double-cliquez sur le dossier
Le dossier EPSON TWAIN Pro contenant des versions
multilingues du logiciel, double-cliquez sur le dossier de la
langue de votre choix.
4.Double-cliquez sur l’icône
Remarque :
Si vous connectez un scanner EPSON ou EPSON Stylus via un
port USB et si les logiciels EPSON TWAIN ou EPSON Stylus Scan
FB/SF TWAIN sont installés sur votre Macintosh, procédez comme
indiqué ci-dessous avant d’installer le logiciel de numérisation :
1) Accédez aux
2) Ouvrez
3) Décochez la case située près de
USB Extension
4) Redémarrez votre Macintosh.
Tableaux de bord
Gestionnaire d’extensions
.
EPSON TWAIN Pro
EPSON TWAIN Pro N Installation
dans le menu Apple.
.
EPSON Scanner Monitor
.
.
3-24
Installation du logiciel
Page 65
5.La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Cliquez sur
suivez les instructions fournies à l’écran.
Installer
et
3
Losque l’installation est terminée, cliquez sur
pour confirmer la fin de l’installation. L’utilitaire EPSON
Screen Calibration démarre automatiquement, reportez-vous
à la section “Calibrage de votre écran”, page 3-26 pour plus
de détails. L’ordinateur redémarrera, après que vous ayez
calibré votre écran. Poursuivez l’installation des autres
applications en passant à l’étape suivante.
6.Double-cliquez sur le dossier contenant les applications que
vous souhaitez installer.
Ce dossier contenant des versions multilingues du logiciel,
double-cliquez sur le dossier de la langue de votre choix.
7.Double-cliquez sur l’icône d’installation pour démarrer le
programme d’installation. Suivez ensuite les instructions qui
s’affichent sur l’écran.
8.Après avoir installé les applications souhaitées, connectez le
scanner à votre ordinateur, conformément aux instructions
fournies au Chapitre 2. Si vous utilisez une carte d’interface
SCSI, respectez l’ordre de mise sous tension, comme décrit à
la section “Ordre de mise sous tension”, page 2-13.
Redémarrer
Installation du logiciel
3-25
Page 66
Calibrage de votre écran
Vous devez calibrer votre écran et votre scanner pour que les
images numérisées soient identiques à celles d’origine.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows 2000, 98 et
Macintosh :
Il n’existe pas de boîte de dialogue d’invitation au calibrage de l’écran.
Pour calibrer votre écran, passez directement à l’étape numéro 2 de cette
section.
Lors de l’installation du logiciel de numérisation EPSON, la boîte
de dialogue suivante s’ouvre.
1.Cliquez sur
3-26
Installation du logiciel
Suivant
.
Page 67
2.La boîte de dialogue suivante ou une boîte similaire s’ouvre.
Déplacez la barre de défilement vers la droite ou vers la
gauche jusqu’à ce que les deux bandes horizontales grises
soient les plus semblables possible.
Remarque :
Regardez l’écran de loin. Si les deux bandes grises ne se confondent
pas totalement, essayez néanmoins de rendre les nuances les plus
semblables possible.
3
3.Cliquez sur OK pour enregistrer le paramétrage du calibrage.
4.Le message “Installation terminée” s’affiche. Cliquez sur OK.
Vous n’aurez plus à modifier le calibrage de l’écran à moins de
changer d’écran.
Installation du logiciel
3-27
Page 68
Sélection des scanners
Si plusieurs scanners compatibles avec EPSON TWAIN Pro sont
connectés à votre ordinateur, suivez les étapes présentées
ci-dessous pour choisir le scanner à utiliser.
Remarque :
Si vous utilisez des cartes d’interface différentes, vous ne pouvez
connecter et utiliser que des scanners d’un même modèle.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 et Windows
98
1.Double-cliquez sur l’icône
dans le Panneau de configuration.
Scanners et appareils photos
3-28
Installation du logiciel
Page 69
2.Sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans la
liste Scanners et appareils photos de la boîte de dialogue
Propriétés des Scanners et appareils photos. Cliquez sur
Propriétés
, puis sur l’onglet
Utilitaire
.
3
Installation du logiciel
3-29
Page 70
3.Vérifiez que la case
EPSON TWAIN Pro
Remarque :
Si EPSON Scan Server est installé, vous pouvez configurer votre
scanner pour une utilisation en réseau en cochant la case
Choisissez le scanner par défaut EPSON TWAIN Pro
Choisissez le scanner par défaut
est cochée, puis cliquez sur OK.
.
3-30
Installation du logiciel
Page 71
Pour les utilisateurs de Macintosh
1.Sélectionnez
cliquez sur l’icône
2.Sélectionnez le scanner que vous souhaitez utiliser dans la
liste de la boîte de dialogue EPSON ScannerSelector, puis
cliquez sur OK.
Ce chapitre décrit le fonctionnement du scanner. La procédure de
numérisation habituelle est la suivante :
1.Mettez le scanner sous tension. (Tenez compte des
instructions fournies à la section “Ordre de mise sous
tension”, page 2-13.)
2.Placez le document que vous souhaitez numériser sur la vitre
d’exposition. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section
suivante.)
3.Lancez le logiciel de numérisation et la numérisation. (Pour
obtenir de plus amples informations sur la numérisation,
reportez-vous à la section “Démarrage de EPSON TWAIN
Pro”, page 4-6.)
Positionnement d’un document sur le
scanner
Avant de numériser un document, vous devez penser à respecter
les droits d’auteur. Ne numérisez pas d e texte ou d’images publiés
avant d’avoir vérifié que vous en avez le droit.
4-2
Utilisation du scanner
Page 75
1.Mettez le scanner sous tension en appuyant sur le bouton
P OPERATE
. Le voyant
OPERATE
s’allume.
voyant OPERATEbouton OPERATE
2.Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que le voyant
READY
3.Ouvrez le capot.
4.Placez le document sur la vitre d’exposition, en orientant la
face à numériser vers le bas. Vérifiez que le document est bien
aligné.
du scanner est allumé.
coin du document
4
Utilisation du scanner
4-3
Page 76
Remarque :
Le long des bords horizontaux et verticaux de la vitre d’exposition,
il restera un espace de 2±1,5 mm qui ne sera pas numérisé.
1,5 mm
2±
2
1,5 mm
±
5.Refermez doucement le capot pour ne pas faire bouger le
document.
4-4
Remarques :
❏
Vérifiez que le document est posé bien à plat sur la vitre
d’exposition, car dans le cas contraire l’image sera floue et mal
cadrée. Pensez aussi à bien refermer le capot pour éviter toute
interférence avec la lumière extérieure.
Utilisation du scanner
Page 77
❏
Maintenez la vitre d’exposition toujours propre. Reportez-vous
au chapitre “Maintenance et dépannage” du Guide de référence
en ligne.
❏
Ne laissez pas de photographies trop longtemps sur la vitre
d’exposition car elles risquent d’y rester collées.
❏
Ne placez pas d’objets lourds sur le scanner.
6.Lancez votre logiciel de numérisation et suivez les
instructions de numérisation décrites ultérieurement dans ce
chapitre ou dans le Guide de référence en ligne.
Retrait du capot pour les documents de
grand format ou épais
Pour numériser des documents ou autres supports épais, vous
pouvez retirer le capot. Pour ce faire, maintenez l’arrière du capot
et tirez verticalement.
4
Maintenez l’arrière du
capot et tirez
verticalement.
Remarque :
Lorsque vous numérisez sans le capot, ne laissez aucune zone de la vitre
d’exposition découverte pour éviter les interférences de la lumière
extérieure.
Utilisation du scanner
4-5
Page 78
Important :
c
Quand la numérisation est terminée, repositionnez le capot en
appuyant verticalement sur l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ne forcez pas lorsque vous retirez le capot du scanner. Ne tirez
pas non plus sur l’avant du capot. Le capot risque en effet d’être
endommagé.
Démarrage de EPSON TWAIN Pro
Deux méthodes de numérisation sont à votre disposition :
numérisation à partir d’une application compatible TWAIN, ou
a
numérisation à l’aide du bouton AutoScan
choisie.
et d’une application
Si vous...
utilisez une application supportant EPSON TWAIN Pro pour
❏
numériser une image, lancez cette application (pour plus de
détails, reportez-vous à la section suivante “Démarrage de
EPSON TWAIN Pro à partir d’une application”).
4-6
Utilisation du scanner
Page 79
souhaitez numériser une image vers une application sans
❏
avoir à lancer systématiquement EPSON TWAIN Pro ou une
application compatible TWAIN, configurez le bouton
AutoScan
détails, reportez-vous au Chapitre 5, “Utilisation du bouton
AutoScan.” Puis appuyez simplement sur le bouton
AutoScan
Remarques :
❏
Certaines fonctions de EPSON TWAIN Pro peuvent ne pas être
disponibles en fonction de l’application utilisée, même si
celle-ci supporte TWAIN.
❏
Les utilisateurs de Windows 2000 ou NT 4.0 qui utilisent le
système de fichier NTFS et qui n’ont pas de droits
d’administrateur doivent demander l’autorisation pour
changer les dossiers et sous-dossiers suivants :
Utilisateurs de EPSON TWAIN Pro :
C:\WINNT\TWAIN_32\EPFBPRO
Utilisateurs de EPSON TWAIN Pro Network :
C:\WINNT\TWAIN_32\EPFBPRON
a
et l’application de destination (pour plus de
a
.
4
Utilisation du scanner
4-7
Page 80
Démarrage de EPSON TWAIN Pro à partir d’une application
Lorsqu’ils sont exécutés, les programmes d’application qui
supportent la carte d’interface de numérisation standard TWAIN
vous permettent de numériser des images. Pour savoir si une
application est compatible TWAIN, consultez son manuel.
L’accès à EPSON TWAIN Pro et les opérations de numérisation
varient selon l’application utilisée. Lisez les indications suivantes
pour connaître la procédure de démarrage de EPSON TWAIN
Pro.
1.Lancez votre application. Presto! PageManager for EPSON,
par exemple.
2.Dans le menu Fichier, choisissez
sélectionnez
Macintosh
Remarque :
Normalement, cette étape n’est nécessaire que lorsque vous utilisez
le scanner avec votre application pour la première fois.
3.Pour lancer EPSON TWAIN Pro, choisissez
menu Fichier.
Reportez-vous à la section suivante pour connaître les opérations
de numérisation.
EPSON TWAIN Pro
.
Sélectionner Source
sous Windows, comme sous
Obtenir
puis
dans le
4-8
Utilisation du scanner
Page 81
Numérisation d’une image
Lorsque vous lancez EPSON TWAIN Pro ou EPSON TWAIN Pro
Network depuis une application compatible avec la norme
TWAIN, la fenêtre suivante ou une fenêtre similaire s’affiche sur
l’écran.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh :
La plupart des copies d’écran présentent dans cette section sont utilisées
pour représenter les affichages de Windows, elles peuvent donc être
différentes de celles que vous visualisez actuellement. Toutefois, vous
pouvez les utiliser comme référence, puisque l’ensemble des
paramétrages et des fonctions est identique.
4
Les sections suivantes vous décrivent brièvement les différentes
fonctions de EPSON TWAIN Pro et de EPSON TWAIN Pro
Network.
Utilisation du scanner
4-9
Page 82
Remarques :
❏
En fonction du choix effectué, certaines options peuvent apparaître
grisées et être inacessibles.
❏
Vous ne pouvez pas numériser une image dont la taille dépasse la
mémoire ou l’espace disque disponible. Une fenêtre d’alerte s’affiche
sur l’écran si vous essayez de numériser une image trop grande.
❏
Avant de numériser, veillez à calibrer votre écran. Pour plus de
détails, consultez le Guide de référence en ligne.
❏
Pensez à enregistrer l’image numérisée.
Source du document
Lorsque vous numérisez un document sur la vitre d’exposition
du scanner, laissez l’option Source du document positionnée sur
A plat / Opaque
accéder à d’autres options.
Remarque :
Les options non installées ne s’affichent pas sur l’écran.
. En fonction de l’option installée, vous pouvez
Choisissez une option dans la liste Source du document présentée
ci-dessous :
A plat / Opaque :
Choisissez cette option pour utiliser la vitre d’exposition du
scanner.
4-10
Utilisation du scanner
Page 83
Chargeur - recto, Chargeur - recto/verso
Choisissez l’une de ces options lorsque vous utilisez le
Chargeur feuille à feuille. Sélectionnez
lorsque vous numérisez des documents recto ; sélectionnez
Chargeur -recto/verso,
documents recto-verso.
Support multi-page avec Chargeur feuille à feuille
Si vous sélectionnez Chargeur feuille à feuille comme Source
du document et cliquez sur le bouton
dialogue suivante s’ouvre.
lorsque vous numérisez des
:
Chargeur - recto,
Numériser
, la boîte de
4
Si vous sélectionnez
dans le chargeur et numérisée.
Si vous sélectionnez
défaut), toutes les pages sont alimentées dans le chargeur et
numérisées. Selon certaines applications, l’option Toutes les
pages peut ne pas fonctionner correctement.
Une page
Toutes les pages
, une seule page est alimentée
Utilisation du scanner
(paramètre par
4-11
Page 84
Transparents pour Film Neg., Transparents pour Film Pos. :
Choisissez l’une de ces options lorsque vous utilisez l’Unité
pour transparents. Si vous numérisez des négatifs,
sélectionnez
numérisez des diapositives, sélectionnez
Film Pos.
Transparents pour Film Neg.
.
; si vous
Transparents pour
Type d’image
Utilisez la liste Type d’image pour sélectionner le type d’image à
numériser.
Liste Type d’image
(paramètres prédéfinis)
La liste des types d’image vous fournit les paramètres prédéfinis
suivants. Cliquez sur les flèches situées sur la droite pour afficher
tous les paramètres disponibles :
Couleur 42 bits (HiFi) :
Couleur 42 bits, haute qualité
Remarque :
Cette option n’est disponible que sur certaines applications, telle que
®
Adobe
Couleur 24 bits (valeur par défaut
Photoshop®.
) :
4-12
Couleur 24 bits, haute qualité
Utilisation du scanner
Page 85
24 bits Couleur détramé
Couleur 24 bits, haute qualité avec détramage
:
14 bits Gris (HiFi)
14 bits gris, haute qualité
Remarque :
Cette option n’est disponible que sur certaines applications, telle que
Adobe Photoshop.
8 bits Gris (valeur par défaut) :
256 gris, haute qualité
Au trait :
Noir et blanc, qualité brouillon et rapide
OCR :
Noir et blanc, haute qualité et TET (Text Enhancement
Technology)
Copie & Fax:
Noir et blanc, qualité brouillon et rapide et AAS (Auto Area
Segmentation)
:
4
Utilisation du scanner
4-13
Page 86
Destination
Sélectionnez la destination ou le périphérique de sortie où l’image
numérisée doit être imprimée ou affichée à l’aide de la liste
Destination.
Liste Destination
(paramètres prédéfinis)
La liste des destinations vous fournit les paramètres prédéfinis
suivants :
Ecran/Web :
Convient à l’affichage sur écran.
Pré-presse (175, 150, 133, 120 lpi) :
Optimisation pour des impressions à 175, 150, 133, ou 120
lignes par pouce.
Au trait :
Convient à la numérisation au trait.
EPSON Stylus séries (Fin ou Photo) :
La sélection du paramètre
recommandée lorsque vous utilisez une imprimante EPSON
Stylus et que vous imprimez des images numérisées dont la
valeur de Résolution, définie à partir du logiciel d’impression,
est positionnée sur Economie, Normal ou Fin. Sélectionnez
EPSON Stylus séries (Photo),
sur Super Fin ou Photo.
4-14
Utilisation du scanner
EPSON Stylus séries (Fin)
lorsque celle-ci est positionnée
est
Page 87
Imprimante laser :
Convient à l’impression sur imprimante laser.
Fax :
Convient à la transmission par télécopie.
OCR :
Pour une numérisation à l’aide de la Reconnaissance optique
des caractères (OCR).
Remarques :
❏
Les résultats obtenus une fois les paramètres de destination effectués
ne peuvent pas être visualisés dans la fenêtre d’Aperçu.
❏
Vous trouverez dans le Guide de référence en ligne de plus amples
informations sur les paramètres et les fonctions de EPSON TWAIN
Pro et de EPSON TWAIN Pro Network.
❏
L’aide en ligne vous fournit également des informations sur les
paramètres disponibles. Cliquez sur le bouton? pour y accéder.
❏
Vous ne pouvez pas numériser une image dont la taille dépasse la
mémoire ou l’espace disque disponible. Une fenêtre d’alerte s’affiche
sur l’écran si vous essayez de numériser une image trop grande.
4
❏
Veillez à calibrer votre écran avant de numériser une image. Pour
plus de détails, reportez-vous au Guide de référence en ligne.
❏
Pensez à enregistrer l’image numérisée.
Utilisation du scanner
4-15
Page 88
Visualisation des images
Pour visualiser une image, cliquez sur
Aperçu
dans la fenêtre de
EPSON TWAIN Pro.
bouton Aperçu
Remarque :
Vous ne pouvez pas numériser une image dont la taille dépasse la
mémoire ou l’espace disque disponible. Une fenêtre d’alerte s’affiche sur
l’écran si vous essayez de numériser une image trop grande.
4-16
Utilisation du scanner
Page 89
La fenêtre suivante s’ouvre.
Vous pouvez visualiser sur cette image les effets des paramètres
suivants :
4
Echantillonage, Demi-ton et Couleur ignorée, dans la boîte de
❏
dialogue Type d’image
Exposition, Gamma, Reflet, Ombre et Seuil Noir/Blanc, dans
❏
la boîte de dialogue Contrôle des images
Correction tonale dans la boîte de dialogue Correction tonale
❏
Balance des gris et Saturation dans la boîte de dialogue
❏
Ajustement couleur
Exposition automatique
❏
Remarque :
Bien que l’image de la fenêtre d’Aperçu change au fur et à mesure de vos
réglages, ceux-ci n’ont d’effets que si l’image est numérisée une ou
plusieurs fois.
Utilisation du scanner
4-17
Page 90
Boutons d’Aperçu
Bouton Aperçu avant
Cliquez sur le bouton
agrandir la zone de sélection active. Reportez-vous
à la page suivante pour obtenir de plus amples
informations sur les zones de sélection.
Aperçu avant
Bouton Retour à l’Aperçu global
Cliquez sur le bouton
revenir à un aperçu de la totalité de l’image. Ce bouton
n’est accessible que lorsque la zone de sélection est
agrandie, comme décrit ci-dessus.
Retour à l’Aperçu global
Bouton Retour à l’Aperçu avant
Cliquez sur le bouton
revenir à l’Aperçu avant. Ce bouton n’est accessible que
lorsqu’une zone de sélection a été préalablement
agrandie et donc mémorisée, ce qui est plus rapide que de
recommencer la procédure en cliquant sur le bouton
avant
.
Retour à l’Aperçu avant
Zones de sélection
Une zone de sélection est un cadre entourant une image ou une
partie d’image. Les zones de sélection sont souvent utilisées dans
les logiciels de numérisation et d’édition d’images pour
sélectionner la partie la plus importante de l’image.
pour
pour
pour
Aperçu
4-18
Utilisation du scanner
Page 91
Définition et modification des zones de sélection
Déplacez le curseur de la souris sur l’image de la fenêtre
d’Aperçu. Il prend alors la forme d’une croix. En maintenant le
bouton de la souris enfoncé, déplacez-la sur n’importe quelle
partie de l’image pour faire apparaître un cadre en pointillé. Le
premier point sur lequel vous avez cliqué est ancré, mais le reste
du cadre peut être agrandi, réduit ou déplacé. Lorsque votre zone
est créée, vous pouvez en modifier la taille ou l’emplacement
comme indiqué ci-dessous.
Zones de sélection multiples
Vous pouvez définir plusieurs zones sur une même image pour
numériser ce qui est important en une seule fois et ignorer le reste.
Les zones peuvent être de tailles différentes et se superposer. Des
zones supplémentaires peuvent être définies n’importe où sauf
sur le contour d’une autre zone. Vous pouvez commencer une
zone partout où le curseur apparaît en forme de croix. Pour
distinguer la zone active des autres zones, regardez leurs
contours. Le cadre en pointillé qui clignote indique la zone active.
4
Utilisation du scanner
4-19
Page 92
Modification de la taille des zones de sélection
Lorsque vous déplacez le curseur sur le bord de la zone de
sélection, celui-ci prend la forme d’une flèche vous permettant
ainsi de modifier la taille du cadre. Cette flèche à double sens
n’apparaît que sur la zone active.
Pour modifier proportionnellement une zone, déplacez la flèche
tout en appuyant sur la touche majuscule de votre clavier.
Déplacement des zones de sélection
Lorsque vous déplacez le curseur dans la zone active (le cadre de
la zone de l’image sélectionnée), le curseur prend la forme d’une
main. Vous pouvez faire bouger la zone sélectionnée pour la
déplacer n’importe où dans la fenêtre d’Aperçu.
Si vous déplacez la zone de sélection en appuyant sur la touche
majuscule, le mouvement de cette zone sera soit vertical soit
horizontal.
4-20
Utilisation du scanner
Page 93
Bouton Supprimer une zone
Cliquez sur le bouton
supprimer une zone active.
Remarque :
Vous pouvez également supprimer une zone active en appuyant sur la
touche
Suppr
de votre clavier.
Supprimer une zone
Bouton Répéter zone
Cliquez sur le bouton
autre zone de la même taille que la zone active. Utilisez
ce bouton pour créer des zones multiples.
Pour dupliquer la zone sélectionnée dans une direction donnée,
cliquez sur le bouton
les touches de votre clavier indiquées dans le tableau suivant.
WindowsTouche CtrlTouche Alt
MacintoshTouche
Répéter zone
Répéter zone
tout en maintenant enfoncées
HorizontalVertical
Commande
pour créer une
Touche Option
Indicateur du nombre de zones de sélection
pour
4
Cet indicateur vous signale le nombre de zones de
sélection créées dans la fenêtre d’Aperçu. Pour créer des
zones supplémentaires, reportez-vous à la section
“Bouton Répéter zone”, ci-dessus.
Utilisation du scanner
4-21
Page 94
Numériser
Cliquez sur le bouton
zone de sélection active de la fenêtre d’Aperçu. Cette image est
transférée à l’application utilisée pour ouvrir EPSON TWAIN Pro
pour que vous puissiez travailler avec cette image depuis cette
application.
Pendant la numérisation, une barre de progression apparaît. Si
nécessaire, cliquez sur le bouton
opération.
Remarques :
❏
Vous ne pouvez pas numériser une image dont la taille dépasse la
mémoire ou l’espace disque disponible. Une fenêtre d’alerte s’affiche
sur l’écran si vous essayez de numériser une image trop grande.
❏
Avant de lancer la numérisation, veillez à calibrer votre écran
d’affichage.Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section
“Calibrage de votre écran”, page 3-26.
❏
Pensez à enregistrer l’image numérisée.
Numériser
pour numériser l’image ou la
Annuler
pour annuler cette
Tout numériser
Cliquez sur le bouton
une toutes les zones de sélection, comme des images distinctes.
Ce bouton n’est disponible que s’il y a plusieurs zones.
Tout numériser
pour numériser une par
Enregistrement de l’image numérisée
Pour enregistrer une image numérisée dans votre application,
❏
4-22
sélectionnez
Fichier. Pour plus de détails, consultez le manuel de votre
application.
Utilisation du scanner
Enregistrer
Enregistrer sous
ou
dans le menu
Page 95
Pour enregistrer une image numérisée dans PageManager for
❏
EPSON, procédez comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Les termes figurant entre parenthèses concernent les utilisateurs de
Macintosh.
1.Dans le menu Fichier, sélectionnez
de dialogue suivante s’ouvre.
Windows
Enregistrer sous
. La boîte
4
Macintosh
Utilisation du scanner
4-23
Page 96
2.Sélectionnez le dossier dans lequel l’image sera enregistrée.
3.Saisissez un nom de fichier dans le champ Nom du fichier
(Enregistrer sous).
4.Dans le champ Type de fichier, sélectionnez le format de
fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer l’image.
5.Cliquez sur OK (
Enregistrer
).
Numérisation en appuyant sur le bouton
AutoScan
Vous pouvez ouvrir EPSON TWAIN Pro, lancer la numérisation
et envoyer l’image numérisée vers une application, en appuyant
a
de votre scanner. Pour
simplement sur le bouton AutoScan
cela, vous devez installer PageManager for EPSON, ou un autre
logiciel compatible. Lorsque vous appuyez sur le bouton
a
AutoScan
Windows 2000 et 98, ou le logiciel EPSON Scanner Monitor
❏
sur un système d’exploitation autre que Windows 2000 et 98,
détectent si le bouton AutoScan
l’information à une application compatible, comme
PageManager for EPSON.
En fonction de sa configuration, l’application compatible
❏
ouvrira automatiquement EPSON TWAIN Pro, n umérisera et
traitera l’image.
, voici ce qui se produit :
a
est enfoncé et envoient
Remarques :
❏
4-24
Pour utiliser le bouton AutoScan, vous devez configurer
l’application compatible. Reportez-vous au Chapitre 5, “Utilisation
du bouton AutoScan,”et à la documentation fournie avec cette
application.
Utilisation du scanner
Page 97
❏
L’image numérisée sera traitée par le logiciel en vue d’obtenir une
résolution maximale. Par exemple, avec PageManager for EPSON,
vous pouvez envoyer cette image à une imprimante ou convertir une
image numérisée avec OCR au format texte et la coller dans une
application de traitement de texte ; tout cela d’une simple pression
a
sur le bouton AutoScan
❏
Si le scanner est connecté à un ordinateur fonctionnant sous
EPSON Scan Server, la fonction susmentionnée est désactivée.
Pour obtenir de plus a mples informations sur l’utilisation du bouton
AutoScan dans un environnement réseau, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur de EPSON Scan Server et EPSON TWAIN Pro.
.
Utilisation du guide de document
Avant de lire cette section, vérifiez que les pièces présentées
ci-dessous sont bien fournies.
4
Pendant la procédure de numérisation, le lecteur optique se
déplace légèrement lors de son passage d’un bout à l’autre du
document. Ce déplacement est normal et beaucoup de scanners
sont équipés d’une fonction de réglage du déplacement. Le
scanner 1640XL est livré avec deux guides de document, vous
permettant d’effectuer des réglages incrémentiels au niveau de
l’angle du document afin de corriger tout déplacement lors de la
procédure de numérisation.
Utilisation du scanner
4-25
Page 98
Les pages suivantes vous dressent une liste des différentes
méthodes d’utilisation des guides de document. Lorsque vous
devez numériser un document avec précision, utilisez un ou deux
guides de document afin d’obtenir la numérisation la plus précise
possible.
1.Pour fixer le guide de document sur le scanner, utilisez les vis
fournies. La vis de guidage doit être fixée dans l’emplacement
de gauche et la vis d’ajustement dans celui de droite.
vis de guidage
vis d’ajustement
2.Placez le guide quadrillé sur la vitre d’exposition en faisant
correspondre la perforation la plus large avec la vis de droite.
4-26
Utilisation du scanner
Page 99
3.Soulevez le guide et insérez votre document, votre image ou
votre photo sous celui-ci. Alignez votre document avec les
lignes du guide quadrillé. Répétez cette étape pour tous les
documents que vous souhaitez numériser, en les plaçant les
uns après les autres.
4.Fermez le capot et lancez la numérisation selon les indications
fournies dans le Guide de référence en ligne.
4
Vous pouvez également utiliser ce guide selon les indications
suivantes. Cette nouvelle procédure s’avère utile lorsque la
méthode précédente ne suffit pas à maintenir le document en
place. Elle nécessite de ce fait l’utilisation d’une bande adhésive.
Utilisation du scanner
4-27
Page 100
1.Retounez le guide quadrillé et posez-le sur une surface plane,
la perforation la plus large sera située à gauche.
+0.2
+0.1
0
-0.1
-0.2
2.Placez ensuite votre document sur ce guide quadrillé, face à
numériser orientée vers le haut. Après avoir correctement
aligné votre document, utilisez la bande adhésive pour le
maintenir en place. Répétez cette étape pour tous les
documents que vous souhaitez numériser, en les plaçant les
uns après les autres.
4-28
Utilisation du scanner
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.