Ce guide fournit des informations et des instructions concernant la
mise en place et l’utilisation du scanner, le calibrage de l’écran,
l’installation des logiciels de numérisation et des options, de plus, il
vous explique comment effectuer les opérations de base de
numérisation.
Guide de l’utilisateur de EPSON Scan Server & EPSON TWAIN
Pro Network
Ce guide fournit des instructions détaillées pour l’installation et
l’utilisation des logiciels EPSON Scan Server et EPSON TWAIN Pro
Network.
Guide de référence en ligne
Ce guide, inclus dans le CD-ROM des logiciels de numérisation
EPSON, fournit des informations de base sur les principes de la
numérisation et des détails sur EPSON TWAIN Pro et d’autres
logiciels de numérisation EPSON. Ces informations concernent le
logiciel EPSON TWAIN Pro mais sont également applicables à
EPSON TWAIN Pro Network. Il fournit également des informations
pour contacter le support technique et propose des conseils de
dépannage.
Guide couleur en ligne (peut ne pas être disponible dans
tous les pays)
Ce guide, inclus dans le CD-ROM des logiciels de numérisation
EPSON, vous explique les principes de base de la numérisation des
images couleur et vous explique comment obtenir de très bons
résultats à l’aide du scanner et des produits EPSON.
Aide en ligne pour EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN Pro
Network
L’aide en ligne fournit des informations détaillées sur les logiciels
EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN Pro Network. Pour y accéder,
cliquez sur le bouton? dans la boîte de dialogue de EPSON TWAIN
Pro ou de EPSON TWAIN Pro Network.
Informations sur PageManager et d’autres logiciels
Vous trouverez des informations sur PageManager for EPSON et sur
les autres logiciels dans le CD-ROM des logiciels de numérisation
EPSON fourni et dans celui des autres logiciels.
Scanner couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelle que forme que ce soit, électronique, mécanique, photographique,
sonore ou autre, sans l’autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON CORPORATION est
interdite. Les informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté
dans ledit manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces
informations pour d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des
préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce prod uit ou des parties
tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue
de ce produit, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non
autorisées.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des
dommages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
d’Amérique et dans les autres pays.
Presto! est une marque de NewSoft Technology Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins
d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour
pouvoir les consulter ultérieurement. Suivez toutes les
indications portées sur le scanner.
Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Utilisez un
❏
chiffon humide. Ne versez pas de liquide sur le scanner.
Ne placez pas le scanner sur une surface instable, ou près d’un
❏
radiateur ou d’une source de chaleur.
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué sur
❏
l’étiquette du scanner.
Connectez le matériel à des prises de terre conformes. Evitez
❏
d’utiliser des circuits qui alimentent des photocopieurs ou des
systèmes d’air conditionné, se mettant régulièrement sous et
hors tension.
Changez le cordon d’alimentation s’il est abîmé ou effiloché.
❏
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage total des
❏
périphériques qui y sont connectés ne dépasse pas l’ampérage
supporté par la rallonge. L’ampérage de tous les
périphériques connectés à la prise ne doit pas non plus
dépasser l’ampérage de cette prise.
Ne tentez pas de réparer vous-même le scanner, sauf si les
❏
instructions contenues dans le
l’indiquent.
Guide d’utilisateur
Consignes de sécurité
vous
1
Débranchez le scanner et faites appel à un technicien qualifié
❏
dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; si du
liquide a pénétré le scanner ; si le scanner est tombé ou si le
boîtier est endommagé ; si le scanner ne fonctionne pas
normalement ou si vous avez remarqué une baisse de ses
performances. (Effectuez uniquement les réglages indiqués
dans ce guide.)
Avertissements, Importants et Remarques
Les messages
w
c
Les messages
des conseils utiles sur le fonctionnement de votre scanner.
éviter tout accident corporel.
Les messages
d’endommager votre matériel.
Remarques
Attention
Important
doivent être suivis attentivement pour
doivent être suivis pour éviter
contiennent des informations importantes et
Consignes de sécurité
2
Conformité ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERGY STAR,
EPSON garantit la conformité de ce produit
aux directives du programme international
ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme international d’équipements de bureau ENERGY
STAR est un partenariat volontaire entre les fabricants
d’ordinateurs et d’équipements de bureau, visant à promouvoir
l’introduction de générations d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs et de scanners
réduisant la pollution atmosphérique.
Le scanner EPSON EXPRESSION 1640XL dispose des fonctions
et caractéristiques suivantes :
Résolution de 1600 points par pouce (dpi) pour l’analyse
❏
principale et 3200 dpi avec micro-contrôle du déplacement
pour l’analyse secondaire (42 bits en entrée, 42 bits en sortie).
Grande zone de lecture (format A3/US B) vous permettant de
❏
numériser des images à partir de grands documents.
Le bouton AutoScan
❏
opérations de numérisation dans une configuration
autonome ou un environnement réseau.
Dans une configuration autonome, vous pouvez, à l’aide du
bouton AutoScan
de numérisation en ouvrant PageManager et EPSON TWAIN
Pro, numériser des documents, ouvrir une application
graphique et importer des images numérisées vers cette
application.
Dans un environnement réseau, vous pouvez, à l’aide du
bouton AutoScan
qu’en cliquant sur le bouton
dialogue EPSON TWAIN Pro Network.
Possibilité de lecture de toutes les couleurs ou de tous les
❏
niveaux de gris. Numérise jusqu’à 44 0milliards de couleur
ou jusqu’à 1 6 384niveaux de gris.
EPSON TWAIN Pro vous permet de tirer le meilleur profit
❏
des fonctions avancées de votre scanner.
Les logiciels EPSON TWAIN Pro Network et EPSON Scan
❏
Server travaillent simultanément pour contrôler directement
toutes les fonctions de votre scanner EPSON dans un
environnement réseau.
a
vous permet de lancer directement les
a
lancer automatiquement une séquence
a
du scanner lancer les mêmes opérations
Numériser
de la boîte de
1-2
Familiarisez-vous avec votre scanner
L’option "Netteté" de EPSON TWAIN Pro et EPSON TWAIN
❏
Pro Network permet de régler automatiquement la netteté de
l’image pour obtenir des détails précis.
L’option "Détramage" de EPSON TWAIN Pro et EPSON
❏
TWAIN Pro Network supprime automatiquement les effets
moirés indésirables des images numérisées pour une
impression de haute qualité.
La fonction Auto Area Segmentation (AAS) vous permet de
❏
différencier le texte des images sur une page. Vous obtenez
ainsi une meilleure résolution en niveaux de gris des images
et une meilleure reconnaissance des caractères.
La fonction Text Enhancement Technology (TET) vous
❏
permet d’obtenir une meilleure qualité de texte lorsque vous
utilisez la Reconnaissance optique des caractères (OCR).
Le Chargeur feuille à feuille, permettant de numériser
❏
plusieurs pages à la suite, est disponible en tant qu’option.
L’Unité pour transparents, permettant de numériser des
❏
négatifs et des diapositives, est disponible en tant qu’option.
La carte d’interface de numérisation IEEE 1394, permet le
❏
transfert de données à haute vitesse, et améliore
particulièrement la connectivité de votre scanner. Elle est
disponible en tant qu’option.
1
Le serveur de numérisation EPSON Network Image Express,
❏
permettant de partager votre scanner en réseau sans qu’une
connexion à un PC serveur de numérisation soit nécessaire,
est disponible en tant qu’option.
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-3
Déballage du scanner
En fonction du pays d’achat, votre scanner EPSON EXPRESSION
1640XL est livré avec des CD-ROM contenant le pilote du scanner,
et d’autres éléments.
câble d’interface USB
guides de document et vis
d’ajustement
scanner
cordon
d’alimentation
bande de guidage de
document
1-4
Familiarisez-vous avec votre scanner
Fixation de la bande de guidage de document
La bande de guidage de document vous permet d’aligner
correctement vos documents lorsque vous les placez sur la vitre
d’exposition.
Retirez la protection collée à l’arrière de la bande de guidage de
document, puis placez cette bande directement sur la règle
horizontale de la vitre d’exposition, comme illustré ci-dessous.
1
Remarque :
Pensez à retirer la bande de guidage de document avant d’utiliser le
Chargeur feuille à feuille optionnel.
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-5
Pièces du scanner
capot
chariot
(en position de repos)
vitre d’exposition
bouton OPERATE
port USB
commutateur rotatif
d’identification SCSI
interrupteur de
terminaison SCSI
voyant ERROR
voyant READYbouton AutoScan
emplacement de l’interface optionnelle
ports SCSI
port optionnel
bouton RESET
voyant
OPERATE
verrou de
transport
prise secteur
1-6
Familiarisez-vous avec votre scanner
Voyants et boutons
Le scanner est équipé de trois voyants lumineux et de trois
boutons.
Voyants
1
VoyantsCouleurEtat du
OPERATE
READY
ERROR
VertAlluméLe scanner est sous tension.
Vert
Rouge
voyant
AlluméLe scanner est prêt à
ClignotantLa numérisation est en
AlluméC e voyant s’allume aussi en
Clignotant
Signification
fonctionner.
cours.
Erreur. Consultez le
de référence en ligne
cas d’erreur.
Erreur. Consultez le
de référence en ligne
Guide
Guide
.
.
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-7
Boutons
BoutonFonction
OPERATE
RESET
a
AutoScan
Met le scanner hors et sous tension.
Redonne au scanner ses paramètres par défaut après
une erreur. Si vous appuyez sur ce bouton lors de la
numérisation, vous arrêterez la procédure et
provoquerez une erreur dans le logiciel de numérisation.
Quand le scanner est connecté directement à votre
ordinateur, ce bouton permet de lancer la numérisation
et de transférer l’image numérisée vers une application
spécifique. Dans un environnement réseau, ce bouton
permet de lancer les mêmes opérations qu’avec le
bouton Numériser de EPSON TWAIN Pro Network.
Pour utiliser cette fonction, vous devez installer votre
logiciel de numérisation, comme décrit au Chapitre 5.
Options
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour étendre les
fonctionnalités de votre scanner. Pour obtenir de plus amples
informations sur leur utilisation, reportez-vous au Chapitre 6,
“Options.”
Chargeur feuille à feuille
Initialement prévu pour une numérisation à l’aide de la
Reconnaissance optique des caractères (OCR), le Chargeur feuille
à feuille permet de numériser automatiquement jusqu’à 100
pages, recto ou recto-verso, puis de les utiliser dans une
application de traitement de texte sans que vous ayez à retaper le
texte. Cette option charge le document à partir du dessus de la
pile, afin de respecter l’ordre original des pages.
Unité pour transparents
Permets de numériser des transparents : des diapositives et des
négatifs de 35 mm, essentiellement. La zone de lecture de l’Unité
pour transparents vous permet de numériser des transparents
d’un format de 290 × 420 mm.
1-8
Familiarisez-vous avec votre scanner
Carte d’interface de numérisation IEEE 1394 (B80834✽✽✽✽)
Cette option permet de connecter votre ordinateur ou votre
scanner à d’autres périphériques reconnaissant cette carte.
EPSON Network Image Express (B80836✽✽✽✽)
Cette option permet à un scanner EPSON, reconnaissant le
logiciel EPSON TWAIN Pro Network d’être partagé en réseau
sans qu’une connexion à un serveur de numérisation sur le PC
soit nécessaire ; ceci vous permet d’utiliser des méthodes de
numérisation variées dans un environnement réseau sans ajout
d’espace ou de puissance. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous au guide fourni avec ce produit.
Remarque :
✽
L’astérisque (
selon les pays.
) remplace le dernier chiffre de la référence, lequel varie
1
Familiarisez-vous avec votre scanner
1-9
1-10
Familiarisez-vous avec votre scanner
Chapitre 2
Installation du scanner
Choix d’un emplacement pour le scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Prenez en considération les indications suivantes, avant de choisir
l’emplacement de votre scanner :
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Le scanner
❏
ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné.
Placez le scanner assez près de l’ordinateur pour pouvoir le
❏
connecter aisément à l’aide du câble d’interface.
Placez le scanner assez près d’une prise de courant où la fiche
❏
peut-être débranchée facilement.
Laissez suffisamment d’espace derrière le scanner pour les
❏
câbles et au-dessus pour pouvoir ouvrir complètement le
capot.
596 mm
2-2
150 mm ou plus
458 mm
Installation du scanner
176 mm
656 mm
Conservez le scanner à l’abri des fortes températures, de
❏
l’humidité ou d’une poussière trop importante. Evitez aussi
d’installer ou de ranger le scanner dans un endroit soumis à
de brusques variations de température et d’humidité.
Conservez le scanner à l’abri de la lumière directe et de
❏
sources lumineuses intenses.
Evitez les endroits soumis à des chocs ou des vibrations.
❏
Déblocage du verrou de transport
Lorsque vous avez déballé le scanner, vous devez débloquer le
verrou de transport pour libérer le chariot, resté en position de
repos lors du transport, afin d’éviter tout endommagement lié aux
chocs et aux vibrations.
1.Placez le scanner sur une surface plane et stable et tournez
son côté gauche face à vous.
2.Tournez le verrou de transport en position d’ouverture à
l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire, comme
illustré ci-dessous.
2
Installation du scanner
2-3
Remarque :
Avant de transporter le scanner ou de le ranger pour une période assez
longue, protégez le chariot en tournant de nouveau le verrou de transport
en position de fermeture. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Chapitre “Maintenance et dépannage” du Guide de
référence en ligne.
Branchement du scanner
1.Assurez-vous que le scanner est hors tension. Le scanner est
hors tension lorsque le bouton
P OPERATE
est sortie.
2.A moins que le cordon d’alimentation ne soit déjà fixé au
scanner, branchez l’une de ses extrémités dans la prise secteur
située à l’arrière du scanner et l’autre extrémité à une prise de
terre conforme.
2-4
Installation du scanner
Important :
c
Vous ne pouvez pas modifier le type d’alimentation électrique du
scanner. Si l’étiquette située à l’arrière du scanner n’indique pas
le type d’alimentation approprié à votre pays, contactez votre
revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
Initialisation
En observant la phase d’initialisation du scanner, vous pourrez
vous assurer de son bon fonctionnement, avant de le connecter à
l’ordinateur.
1.Ouvrez le capot de façon à pouvoir visualiser le
fonctionnement du scanner pendant la phase d’initialisation.
2.Mettez le scanner sous tension en appuyant sur le bouton
P OPERATE
.
2
Pendant la phase d’initialisation, les lampes fluorescentes situées
sur le chariot clignotent. Si ce n’est pas le cas, le chariot se déplace
pour revenir à sa position de repos (côté gauche du scanner).
Installation du scanner
2-5
Le voyant
d’initialisation. Si celle-ci ne se déroule pas comme prévu, mettez
le scanner hors tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché et que le verrou de transport est en position
d’ouverture, puis remettez le scanner sous tension.
c
READY
Important :
Attendez au moins 10 secondes chaque fois que vous remettez le
scanner sous tension. Une mise hors et sous tension trop soudaine
risque en effet de l’endommager.
s’allume pour vous indiquer la fin de la phase
Connexion du scanner à votre ordinateur à
l’aide de la carte d’interface SCSI
Lisez cette section pour obtenir des informations sur la connexion
du scanner à votre ordinateur à l’aide de la carte d’interface SCSI.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh :
Vous devez installer le logiciel de numérisation avant de connecter le
scanner à votre ordinateur. Pour de plus amples détails, reportez-vous
à la section “Installation du logiciel de numérisation sous Macintosh”,
page 3-24.
Pour les utilisateurs de Windows :
A moins que votre ordinateur ne soit déjà équipé d’une carte SCSI,
vous devez l’installer avec son pilote, selon les indications
fournies avec sa documentation.
Si votre ordinateur est déjà équipé d’une carte SCSI adaptée,
connectez le scanner comme indiqué dans la section suivante.
Remarques :
Vous devrez installer le pilote SCSI qui est normalement livré avec
Windows 2000, 98, 95, ou NT. Consultez les instructions fournies dans
la documentation de votre système d’exploitation, ou celui mentionné
dans la documentation d’installation de la carte SCSI.
2-6
Installation du scanner
Pour les utilisateurs de Macintosh :
En fonction du modèle acquis, votre Macintosh peut ou non être
équipé de ports SCSI. Si ce n’est pas le cas, vous devez installer
une carte SCSI et son pilote. Suivez les indications énumérées
ci-dessous pour connecter le scanner à votre ordinateur.
Remarque :
Vous pouvez télécharger la dernière version du pilote à partir du site
Web du constructeur de la carte SCSI.
Présentation des connexions SCSI
Lisez les sections suivantes pour savoir comment configurer vos
périphériques SCSI et si vous avez besoin des câbles SCSI
optionnels.
Connexion en guirlande (Chaîne SCSI)
La carte d’interface SCSI vous permet de connecter jusqu’à sept
périphériques (tels qu’un scanner, un disque dur, un CD-ROM,
et autres) à l’ordinateur en formant ce qu’on appelle une
“connexion en guirlande”. Seul le premier périphérique SCSI de
la chaîne SCSI est connecté à l’ordinateur ; chacun des autres
périphériques étant connecté à un autre périphérique SCSI.
2
Câbles SCSI
Vous devez vous procurer des câbles SCSI supplémentaires avant
de mettre en place votre connexion en chaîne SCSI. En fonction
du fabricant des périphériques et des cartes d’interface SCSI,
vérifiez que les connecteurs des câbles SCSI conviennent à votre
matériel.
Installation du scanner
2-7
Identification SCSI et interrupteur de terminaison
Chaque périphérique porte un nom d’identification SCSI :
l’ordinateur porte en général le numéro 7 et chaque autre
périphérique porte un numéro différent compris entre 0 et 6. Du
fait que le premier et le dernier périphérique de la chaîne SCSI
doivent posséder un interrupteur de terminaison (sans compter
l’ordinateur), aucun autre périphérique ne doit en posséder. Dans
le cas contraire, vous devez le supprimer ou le désactiver.
2-8
Installation du scanner
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.